background image

85 Flexa E

La San Marco spa

Via Padre e Figlio Venuti, 10 - 34072 Gradisca D’Isonzo (GO) - ITALY

Tel. (+39) 0481 967111 - Fax (+39) 0481 960166

www. lasanmarco.com  [email protected]

La San Marco. Wherever you go.

Summary of Contents for 85 Flexa E series

Page 1: ...85 Flexa E La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 Gradisca D Isonzo GO ITALY Tel 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com La San Marco Wherever you go ...

Page 2: ...ums Two water softeners one for each boiler inside the tank Electronic temperature regulation by probe and modification of setting by keypad Single and double programmable coffee doses and semiautomatic function Pre infuser P function Available version with autofill to connect to waterworks Serbatoio interno da 5 lt Due caldaie caldaia caffè e caldaia acqua vapore in acciaio Due pompe a vibrazione...

Page 3: ...SO E MANUTENZIONE ES MANUAL DE USOY MANTENIMIENTO EN USE AND MAINTENANCE PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO FR MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI EL 70 70 70 DE BEDIENUNGS UND WARTUN GTSANLEITUNG SERIE 85 FLEXA ...

Page 4: ...ITALIANO USO E MANUTENZIONE SERIE 85 FLEXA ...

Page 5: ...in modalità manuale pag 7 5 3 Erogazione caffè in modalità automatica pag 7 5 4 Modalità pre infusione pag 7 5 5 Prelievo acqua caldaia pag 7 5 6 Prelievo vapore pag 8 6 Manutenzione ordinaria pag 8 6 1 Pulizia giornaliera del gruppo di erogazione caffè pag 8 6 2 Pulizia di vaschetta e griglia appoggia tazzine pag 8 6 3 Pulizia della lancia vapore pag 9 6 4 Lavaggio vaschetta acqua pag 9 6 5 Decal...

Page 6: ...gere l apparecchio in acqua Il rispetto scrupoloso delle manutenzioni ordinarie indicate nel presente manuale è ne cessario per lavorare in sicurezza e per mantenere l attrezzatura efficiente In caso di guasti o rottura di qualche componente della macchina per caffè espresso rivolgersi al centro d assistenza autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali LA SAN MARCO SPA Se il cavo d alim...

Page 7: ...a rete idrica 80 900 kPa 0 8 9 0 bar Durezza acqua inferiore a 5 f 2 Caratteristiche tecniche Tensione Frequenza 230V 50Hz 115V 60Hz Capacità serbatoio acqua Circa 5 litri Potenza Impegnata 2000 W Peso a secco 35 kg Dimensioni d ingombro L X H X P 38 x 47 x 55 cm 3 Descrizione della macchina 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 8: ...binetto prelievo acqua calda 9 Lancia prelievo acqua calda 10 Griglia poggia tazzine 11 LED livello acqua nella vaschetta 12 LED temperatura acqua in caldaia A Tasto erogazione caffè manuale B Tasto erogazione caffè singolo C Tasto erogazione caffè doppio D Tasto preinfusione 13 Coperchio vaschetta acqua 14 Vaschetta acqua 15 Vaschetta raccogli gocce mod manuale 16 Vaschetta raccogli gocce mod aut...

Page 9: ...to ad accogliere il tubo di scarico della macchina per gravità Il tubo di scarico collegato alla vaschetta raccogli gocce 16 deve essere posizionato in modo che l efflusso sia libero e senza possibilità di intasamento durante l esercizio ALIMENTAZIONE modello manuale Aprire lo sportello d accesso al vano acqua e riempire la vaschetta con acqua potabile non calda possibilmente a basso contenuto di ...

Page 10: ...ffè espresso the o vapore le sostanze erogate possono provocare ustioni dovute al contatto accidentale con la pelle 5 2 Erogazione caffè in modalità manuale 1 Preparare la macchina ad erogare un caffè singolo oppure doppio 2 Premere e rilasciare il tasto A caffè manuale per iniziare l erogazione di caffè 3 Raggiunta la dose di caffè desiderata all interno della tazzina premere nuovamente il tasto ...

Page 11: ...per la pulizia della macchina per caffè utilizzare acqua e detergenti neutri Nota Le operazioni di pulizia giornaliera devono essere eseguite al fine di mantenere efficiente la macchina e per garantire la sicurezza dell utilizzatore e delle persone 6 1 Pulizia giornaliera del gruppo di erogazione caffè 1 Sganciare la coppa porta filtro dal gruppo d erogazione togliere i fondi di caffè o la cialda 2 ...

Page 12: ... autolivello caldaia acqua Infatti se il livello dell acqua nella caldaia vapore è al di sotto della norma e la pompa non riesce a ripristina re tale livello entro 4 minuti la centralina elettronica della macchina arresta il caricamento automatico della caldaia e segnala l anomalia accendendo il LED blu sulla pulsantiera contemporaneamente viene disabilitata la pompa di riempimento della caldaia a...

Page 13: ...busivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni am ministrative previste dalla normativa vigente 9 Garanzia La garanzia decade se Non si rispettano le istruzioni del presente manuale Le operazioni di manutenzione programmata e riparazione sono eseguite da personale non autorizzato Si utilizza l apparecchio in modo diverso da quello previsto dal manuale d uso I com...

Page 14: ...uto il termostato di sicurezza della resistenza riarmarlo e verificarne il corretto funzionamento Controllare se la resistenza è alimentata dalla centralina 5 Non esce acqua dal gruppo d erogazione Caffè macinato troppo fino o dose elevata Circuito idraulico ostruito o vuoto Elettrovalvola scarico coppa e o elettrovalvola scarico pressione caldaia guasta La pompa caffè non lavora Tanica acqua vuot...

Page 15: ... perde Sostituire centralina Sostitituire elettrovalvola Sostituire valvolina gruppo 13 Dal vaporizzatore esce vapore in piccole quantità o goccioline d acqua Rubinetto da registrare Guarnizione del rubinetto usurata Agire sull apposito registro Sostituire la guarnizione 14 Dal rubinetto di prelievo acqua fuoriescono delle goccioline Rubinetto da registrare Guarnizione del rubinetto usurata Agire ...

Page 16: ...ollare e sostituire filtro coppa 22 Caffè con poca crema in tazzina Valvola in silicone coppa difettosa o usurata Nel caso di utilizzo di cialde guarnizione tenuta cialda difettosa o usurata Pompa caffè guasta Controllare valvola in silicone se posizionata correttamente o se usurata eventualmente sostituire Sostituire guarnizione tenuta cialda Sostituire pompa caffè Nota Se non è possibile risolve...

Page 17: ...14 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SERIES 85 FLEXA ...

Page 18: ...g of coffee in manual mode pag 20 5 3 Dispensing of coffee in automatic mode pag 20 5 4 Pre infusion mode pag 20 5 5 Drawing hot water pag 20 5 6 Drawing steam pag 20 6 Routine maintenance pag 21 6 1 Daily cleaning of the coffee dispensing group pag 21 6 2 Cleaning the tray and the cup support grill pag 21 6 3 Cleaning the steam spout pag 21 6 4 Washing of water tub pag 22 6 5 Softening pag 22 7 D...

Page 19: ... is to be carried out with jets of water Do not immerge the unit in water Strict compliance with the routine maintenance instructions of this manual is required for a safe and efficient operation of the appliance In the event of problems or breakage of any component of the espresso coffee machi ne contact an authorized service centre and insist on original spare parts If the power cord is damaged i...

Page 20: ... pressure 80 900 kPa 0 8 9 0 bar Water hardness less than 5 f 2 Technical characteristics Voltage Frequency 230V 50Hz 115V 60Hz Water tank capacity Approximately 5 litres Power used 2000 W Empty weight 35 kg Dimensions l x h x d 38 x 47 x 55 cm 3 Description of the machine 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 21: ...ut 8 Lever of tap for drawing hot water 9 Hot water drawing spout 10 Cup support grille 11 LED water level in tub 12 LED water temperature in boiler A Coffee dispensing key manual B Single coffee dispensing key C Double coffee dispensing key D Pre infusion key 13 Water tub cover 14 Water tub 15 Drip collection tub manual mode 16 Drip collection tub automatic mode 17 Cup for single coffee in tablet...

Page 22: ...ater flows out freely without possibility for the pipe to clog up during the operation SUPPLY manual model Open the access door to the water compartment and fill the tub with cool potable water softened if possible Close the door DRAINAGE manual model Below the cup support grille 10 is the drip collection tub 15 The contents of the tub must be emptied periodically 4 2 First installation and automa...

Page 23: ...nsing of coffee in automatic mode 1 Prepare the machine to dispense either a single or double coffee 2 Press and release key B single coffee or key C double coffee to start coffee dispensing 3 Once the programmed serving amount has been reached dispensing will stop automatically 5 4 Pre infusion mode Dispensing of coffee with pre infusion mode can be enabled or disabled as the user desires by pres...

Page 24: ... Using the brush provided with the machine clean the seat in the unit in which the filter cup is inserted 3 Insert the solid membrane filter 19 provided with the machine in the filter cup 4 Insert the cup in the unit and without latching it completely press the continuous flow button 5 Let water overflow from the filter holder This will clean the serving group The continuous flow of water from the ...

Page 25: ... of the machine will stop automatic filling of the boiler and signals the anomaly by means of the blue LEDon the push button panel which comes on At the same time the pump for filling the steam water boiler is disabled as is the electrical heating element of the eater steam boiler To reset the alarm turn the machine off and then back on again The electronic control unit will once again attempt to ...

Page 26: ...enance and repairs are carried out by unauthorized personnel The machine is used for any other than its intended purposes The original parts are replaced with parts from different manufacturers The guarantee does not cover damage caused by neglect use and installation not in compliance with the re commendations of this manual improper operation abuse lightning and atmospheric phenomena overload ex...

Page 27: ... operation Check if the heating element is connected to the control unit 5 Water does not come out of the dispensing assembly Coffee ground too fine or excessive quantity Water circuit clogged or empty Cup discharge solenoid and or boiler pressure discharge solenoid defective Coffee pump does not work Water tank empty Adjust the grinding coarseness and or the quantity of ground coffee Check that t...

Page 28: ...ter Replace the gasket 15 A whistle is heard during dispensing of coffee Abnormal operation of assembly valve Replace assembly valve 16 The cup comes off the dispensing assembly Gasket under holder is worn Replace the gasket Clean the serving unit and the cup 17 When coffee is being served some of it drips out of the edge of the cup Gasket under holder is worn Replace the gasket Clean the serving ...

Page 29: ...26 ENGLISH Note If it is not possible to solve the problem as described above or if other malfunctions develop contact the authorized LA SAN MARCO SPA service centre ...

Page 30: ...FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 85 FLEXA ...

Page 31: ...afé en modalité manuelle pag 33 5 3 Production de café en modalité automatique pag 33 5 4 Modalité pré infusion pag 33 5 5 Prélèvement eau chaude pag 33 5 6 Prélèvement vapeur pag 34 6 Maintenance ordinaire pag 34 6 1 Nettoyage quotidien du groupe de production de café pag 34 6 2 Lavage du bac et de la grille de support des tasses pag 34 6 3 Lavage du tuyau de la vapeur pag 35 6 4 Lavage bac à eau...

Page 32: ...ec des jets d eau Ne pas plonger l appareil dans l eau Le respect scrupuleux des opérations de maintenance ordinaire indiquées dans le pré sent manuel est nécessaire pour travailler en toute sécurité et pour maintenir la machi ne en bon état de marche En cas de panne ou de rupture d un composant de la machine à café express s adres ser au centre de service après vente agréé et demander l utilisati...

Page 33: ...t hydraulique 80 900 kPa 0 8 9 0 bars Dureté de l eau inférieure à 5 f 2 Caractéristiques techniques Tension Fréquence 230V 50Hz 115V 60Hz Capacité réservoir d eau environ 5 litres Puissance engagée 2000 W Poids à sec 35 kg Dimensions d encombre ment l x h x p 38 x 47 x 55 cm 3 Description de la machine 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 34: ... de prélèvement eau chaude 9 Tuyau de prélèvement eau chaude 10 Grille de support des tasses 11 DEL niveau d eau dans le bac 12 DEL température de l eau dans la chaudière A Touche production café manuelle B Touche production un seul café C Touche production café double D Touche pré infusion 13 Couvercle du bac à eau 14 Bac à eau 15 Bac de récupération des gouttes mod manuel 16 Bac de récupération ...

Page 35: ... d évacuation branché au bac de récupération des gouttes 16 doit être positionné de manière que l écoulement soit libre et sans risque d obstruction au cours du fonctionnement ALIMENTATION modèle manuel Ouvrir la porte d accès au logement eau et remplir le bac avec de l eau potable non chaude si possible à faible contenu de calcaire refermer la porte ÉVACUATION modèle manuel Sous la grille de supp...

Page 36: ... peuvent provoquer des brûlures en cas de contact accidentel avec la peau 5 2 Production de café en modalité manuelle 1 Préparer la machine à produire un café unique ou bien double 2 Appuyer sur la touche A et puis la relâcher café manuel pour commencer la production de café 3 Quand la dose souhaitée de café a été atteinte à l intérieur de la tasse appuyer de nouveau sur la touche A pour terminer ...

Page 37: ...bstances abra sives pour le nettoyage de la machine à café utiliser de l eau et des détergents neutres Note Les opérations quotidiennes de nettoyage doivent être effectuées afin de maintenir le bon fonctionnement de la machine et pour garantir la sécurité de l utilisateur et des tiers 6 1 Nettoyage quotidien du groupe de production de café 1 Décrocher le porte filtre du groupe de production enlever...

Page 38: ...au automatique de la chaudière d eau En effet si le niveau de l eau dans la chaudière vapeur est au dessous de la norme et la pompe n arrive pas à rétablir ce niveau dans les 4 minutes la centrale électronique de la machine arrête le remplissage automati que de la chaudière et signale l anomalie en allumant la DEL bleue sur le boîtier de commande elle désactive en même temps la pompe de remplissag...

Page 39: ...e programmées et de réparation sont effectuées par du personnel non autorisé Si l on utilise la machine dans des conditions différentes de celles qui sont prescrites Si les pièces d origine ont été remplacées par des pièces d une autre marque La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par la négligence une utilisation et une installation incorrectes et non conformes aux indications de ce pré...

Page 40: ...e réchauffe pas Intervention du thermostat de sécurité de la chaudière café La résistance électrique est en panne ou n est pas alimentée Contrôler si le thermostat de sécurité de la résistance est intervenu le réarmer et en vérifier le fonctionnement correct Contrôler si la résistance est alimentée par la centrale 5 Il ne sort pas d eau du groupe de production Café moulu trop fin ou dose élevée Ci...

Page 41: ...s Câble centrale boîtier de commande débranché Dysfonctionnement centrale Contrôler le câblage du boîtier de commande Contrôler le fusible de la centrale Remplacer la centrale 12 La machine perd de l eau au niveau du groupe Electrovanne d évacuation du porte filtre et ou pompe toujours alimentées ou en panne Soupape du groupe qui perd Remplacer la centrale Remplacer l électrovanne Remplacer la sou...

Page 42: ... les meules Vérifier et laver le filtre douche ou remplacer Contrôler et remplacer le porte filtre 22 Café avec peu de crème dans la tasse Soupape en silicone du porte filtre défectueuse ou usée Dans le cas de l utilisation de dosettes garniture d étanchéité de la dosette défectueuse ou usée Pompe café en panne Contrôler si la soupape en silicone est positionnée correctement ou si elle est usée év...

Page 43: ...40 DEUTSCH BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 85 FLEXA ...

Page 44: ... im handbetrieb pag 46 5 3 Kaffeeausgabe im automatikbetrieb pag 46 5 4 Modus vorbrühen pag 46 5 5 Heisswasserentnahme pag 46 5 6 Dampfentnahme pag 47 6 Ordnungsgemässe wartung pag 47 6 1 Tägliche reinigung der kaffeeausgabegruppe pag 47 6 2 Reinigung der schale und des tassenabstellgitters pag 48 6 3 Reinigung der dampfdüse pag 48 6 4 Spülen der wasserschale pag 48 6 5 Entkalkung pag 48 7 Sichtan...

Page 45: ...serstrahl vorge sehen Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser Die gewissenhafte Einhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen gewöhnlichen Wartungsarbeiten ist sowohl für den sicheren Betrieb als auch zur Erhaltung der Lei stungsfähigkeit des Gerätes notwendig Wenden Sie sich bei einem Defekt oder Schaden an einem beliebigen Teil der Espres so Kaffeemaschine an die zugelassene Kunden...

Page 46: ...er Wasserleitung 9 0 900 kPa 0 8 9 0 Bar Wasserhärte unter 5 f 2 Technische merkmale Spannung Frequenz 230V 50Hz 115V 60Hz Fassungsvermögen Wasserbehälter Etwa 5 Liter Leistungsstärke 2000 W Trockengewicht 35 kg Abmeßungen L x H x T 38 x 47 x 55 cm 3 Maschinenbeschreibung 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 47: ...se 8 Hebel des Ventils zur Heißwasserentnahme 9 Heißwasserdüse 10 Tassenabstellgitter 11 LED Wasserstand in der Schale 12 LED Wassertemperatur im Kessel A Taste Kaffeeausgabe manuell B Ausgabetaste ein einzelner Kaffee C Ausgabetaste doppelter Kaffee D Vorbrühtaste 13 Deckel Wasserschale 14 Wasserschale 15 Abtropfschale manuelles Mod 16 Abtropfschale automatisches Mod 17 Filter für einzelnen Kaffe...

Page 48: ...en ist und den Abflussschlauch des Gerätes aufnehmen kann Der Abflussschlauch mit der Abtropfschale 16 verbunden muss so angeordnet werden dass der Abfluss ungehindert und ohne Mö glichkeit einer Verstopfung während des Gerätebetriebs erfolgen kann VERSORGUNG Handbedienung Die Klappe des Wasserraums öffnen und die Wanne mit nicht heißem Trinkwasser mit möglichst niedrigem Kalkgehalt füllen Die Kla...

Page 49: ...t mit den ausgegebenen Substanzen zu Verbrennungen führen 5 2 Kaffeeausgabe im handbetrieb 1 Das Gerät für die Ausgabe eines einzelnen oder doppelten Kaffees vorbereiten 2 Die Taste A Kaffee im Handbetrieb drücken und loslassen damit die Ausgabe beginnt 3 Wenn die gewünschte Kaffeemenge in der Tasse erreicht ist wieder die Taste A drücken um die Ausgabe zu beenden 5 3 Kaffeeausgabe im automatikbet...

Page 50: ... Gerät abgenommen werden Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol Benzin oder Lösungsmit tel oder Scheuermittel zur Reinigung der Kaffeemaschine sondern nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel Hinweis Durch die täglichen Reinigungsarbeiten wird das Gerät funktionstüchtig erhalten und die Sicherheit des Be nutzers und aller sonstigen Personen gewährleistet 6 1 Tägliche reinigung de...

Page 51: ... Enthärtern ausgerüstet die sich auf den zwei Ansaugrohren in der Wasserschale befinden Nach 150 Ausgaben sind die Harze der Enthärter aufge braucht und müssen ausgewechselt werden 7 Sichtanzeige der alarme 7 1 Modell mit manueller versorgung der wasserwanne Bei diesem Modell ist ein automatischer Alarm des Füllstandes im Heizkessel eingebaut Falls sich der Wasserfüllstand im Dampfkessel unterhalb ...

Page 52: ...n Richtlinie 2002 96 CE hat die gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer die Anwendung der von der örtlich geltenden ge setzlichen Regelung vorgesehenen Strafmaßnahmen zur Folge 9 Garantie Der Garantieanspruch verfällt wenn Die Anweisungen in diesem Handbuch nicht eingehalten werden Die planmäßige Wartung oder etwaige Reparaturen durch unbefugtes Personal ausgeführt werden Der Ge...

Page 53: ...kessel nicht auf Ansprechen des Sicherheitsthermostats des Kaffeekessels Heizwiderstand defekt oder nicht gespeist Prüfen ob der Sicherheitsthermostat des Heizwiderstands ausgelöst wurde ihn rücksetzen bzw seine richtige Funktionsweise überprüfen Prüfen ob der Heizwiderstand über die Steuereinheit gespeist wird 5 Aus der Ausgabevorrichtung tritt kein Wasser aus Zu fein gemahlener Kaffee oder zu ho...

Page 54: ...ktioniert nicht Kabel Steuereinheit Tastatur abgetrennt Funktionsstörung der Steuereinheit Die Verkabelung der Tastatur überprüfen Die Sicherung der Steuereinheit überprüfen Steuereinheit auswechseln 12 Aus der Gruppe des Gerätes tritt Wasser aus Magnetventil Filter und oder Pumpenentleerung ständig gespeist oder defekt Ventil der Gruppe weist Verluste auf Steuereinheit auswechseln Magnetventil au...

Page 55: ...en verwendeten Kaffee ist die Temperatur zu hoch Gröbere Mahlung Mahlwerk austauschen Filtereinheit überprüfen und reinigen oder austauschen Filtereinheit kontrollieren und austauschen 22 Kaffee mit nur wenig Schaum in der Tasse Ventil der Einheit aus Silikon defekt oder abgenutzt Bei der Verwendung von Tabletten Dichtung defekt oder abgenutzt Kaffeepumpe defekt Prüfen ob sich das Ventil aus Silik...

Page 56: ...ESPAÑOL USO Y MANTENIMIENTO SERIE 85 FLEXA ...

Page 57: ... 5 3 Erogación de café en modalidad automática pag 59 5 4 Modalidad pre infusión pag 59 5 5 Extracción de agua caliente pag 59 5 6 Extracción de vapor pag 60 6 Mantenimiento rutinario pag 60 6 1 Limpieza diaria del grupo de erogación de café pag 60 6 2 Limpieza de la bandeja y rejilla apoyatazas pag 60 6 3 Limpieza de la lanza de vapor pag 61 6 4 Lavado de la bandeja del agua pag 61 6 5 Descalcifi...

Page 58: ...en agua para limpiarlo Es necesario respetar meticulosamente las operaciones de mantenimiento rutinario indicadas en el presente manual para trabajar en condiciones de seguridad y mantener la eficiencia de los equipos En caso de avería o si se rompe alguno de los componentes de la máquina de café exprés es necesario dirigirse a un centro de asistencia autorizado y solicitar el uso de piezas de repu...

Page 59: ...e red hídrica 80 900 kPa 0 8 9 0 bar Dureza del agua inferior a 5 f 2 Características técnicas Tensión Frecuencia 230V 50Hz 115V 60Hz Capacidad del depósito de agua Aprox 5 litros Potencia utilizada 2000 W Peso en seco 35 kg Dimensiones l x h x p 38 x 47 x 55 cm 3 Descripción de la máquina 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 60: ...e extracción de agua caliente 9 Lanza de extracción de agua caliente 10 Rejilla apoyatazas 11 LED de nivel de agua en la bandeja 12 LED de temperatura del agua en la caldera A Botón de erogación de café manual B Botón de erogación de café simple C Botón de erogación de café doble D Botón de pre infusión 13 Tapa de la bandeja del agua 14 Bandeja del agua 15 Bandeja recoge gotas mod manual 16 Bandej...

Page 61: ...ra recibir el tubo de desagüe de la máquina por gra vedad La posición del tubo de desagüe conectado a la bandeja recoge gotas 16 debe permitir la salida libremente y sin posibilidad de obstrucción durante el funcionamiento ALIMENTACIÓN modelo manual abra la compuerta de acceso al compartimento del agua y llene la bandeja con agua potable no caliente si es posible con un bajo contenido de cal Cierr...

Page 62: ...duras en caso de entrar en contacto accidentalmente con la piel 5 2 Erogación de café en modalidad manual 1 Prepare la máquina para erogar un café simple o doble 2 Pulse y suelte el botón A café manual para iniciar la erogación del café 3 Una vez alcanzada la dosis de café deseada en el interior de la taza vuelva a pulsar el botón A para concluir la erogación 5 3 Erogación de café en modalidad aut...

Page 63: ... o materiales abrasivos para limpiar la máquina de café utilice agua y detergentes neutros Nota las operaciones de limpieza diaria son necesarias para mantener la máquina en condiciones de eficiencia y para garantizar la seguridad del usuario y de las personas 6 1 Limpieza diaria del grupo de erogación de café 1 Desenganche el cacillo portafiltro del grupo de erogación y retire los posos de café o ...

Page 64: ...el agua Este tipo de máquina incluye la alarma de autonivel de la caldera del agua De hecho si el nivel de agua en la caldera de vapor está por debajo del normal y la bomba no consigue restablecerlo en 4 minutos la central electrónica de la máquina detiene el llenado automático de la caldera y señala la anomalía encendiendo el LED azul de la botonera al mismo tiempo se deshabilitan la bomba de lle...

Page 65: ...anual Las operaciones de mantenimiento programado y de reparación son realizadas por personal no autorizado Se usa la máquina con una función diferente de la prevista en el manual de uso Las piezas originales han sido sustituidas con recambios de otro fabricante La garantía no se aplica para los daños provocados por negligencia uso e instalación incorrectos y no con formes a lo recomendado en el p...

Page 66: ...nta Disparo del termostato de seguridad de la caldera de café La resistencia eléctrica está averiada o no alimentada Compruebe si se ha disparado el termostato de seguridad de la resistencia reármelo en su caso y compruebe que funcione correctamente Compruebe si la resistencia recibe alimentación de la central 5 No sale agua del grupo de erogación El café está molido demasiado fino o la dosis es d...

Page 67: ...cionan Cable de la central botonera desconectado Funcionamiento defectuoso de la central Compruebe el cableado de la botonera Compruebe el fusible de la central Sustituya la central 12 La máquina pierde agua por el grupo Electroválvula de descarga del cacillo y o bomba todavía alimentadas o averiadas La válvula pequeña del grupo pierde Sustituya la electroválvula Sustituya la válvula pequeña del g...

Page 68: ...o Sustituya las muelas Compruebe y limpie el filtro de ducha o sustituya Compruebe y sustituya el filtro del cacillo 22 Café con poca espuma en la taza Válvula de silicona del cacillo defectuosa o desgastada Si se usan pastillas junta estanca de la pastilla defectuosa o desgastada Bomba de café averiada Compruebe si la válvula de silicona está colocada correctamente o si está desgastada en su caso...

Page 69: ...66 PORTUGÛES MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 FLEXA ...

Page 70: ...manual pag 72 5 3 Distribuição de café na modalidade automática pag 72 5 4 Modalidade de pré infusão pag 72 5 5 Extracção de água quente pag 72 5 6 Extracção de vapor pag 73 6 Manutenção ordinária pag 73 6 1 Limpeza diária do grupo de distribuição de café pag 73 6 2 Limpeza da cuba e grade para chávenas pag 73 6 3 Limpeza da lança de vapor pag 74 6 4 Lavagem da cuba de água pag 74 6 5 Descalcifica...

Page 71: ...relho na água É necessário seguir escrupulosamente as manutenções ordinárias indicadas neste ma nual para poder trabalhar de modo seguro e para manter o aparelho eficiente No caso de avarias ou quebra de qualquer componente da máquina de café expresso contactar o centro de assistência autorizado e pedir a utilização de peças sobressa lentes originais Se o cabo de alimentação estiver danificado o mes...

Page 72: ... da rede hídrica 80 900 kPa 0 8 9 0 bar Dureza da água inferior a 5 f 2 Características técnicas Tensão Frequência 230V 50Hz 115V 60Hz Capacidade do reservatório de água Cerca 5 litros Potência utilizada 2000 W Peso a seco 35 kg Medidas totais l x h x p 38 x 47 x 55 cm 3 Descrição da máquina 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 73: ...a da torneira de extracção água quente 9 Lança de extracção de água quente 10 Grade de apoio chávenas 11 LED nível água na cuba 12 LED temperatura água na caldeira A Tecla distribuição café manual B Tecla distribuição café simples C Tecla distribuição café duplo D Tecla pré infusão 13 Tampa da cuba de água 14 Cuba de água 15 Cuba de recolha gotas mod manual 16 Cuba de recolha gotas mod automático ...

Page 74: ... tubo de descarga da máquina por gravidade O tubo de de scarga ligado à cuba de recolha gotas 16 deve ser posicionado de maneira que o efluxo esteja livre e sem possibilidade de obstrução durante o funcionamento ALIMENTAÇÃO modelo manual Abrir a tampa de acesso ao compartimento água e encher a cuba com água potável não quente possivelmente com baixo conteúdo de calcário Fechar a tampa DESCARGA mod...

Page 75: ...ovocar queimaduras devidas ao contacto acidental com a pele 5 2 Distribuição de café na modalidade manual 1 Preparar a máquina para distribuir um café simples ou duplo 2 Carregar e soltar a tecla A café manual para iniciar a distribuição do café 3 Atingida a dose de café desejada dentro da chávena carregar de nova a tecla A para terminar a distri buição 5 3 Distribuição de café na modalidade autom...

Page 76: ...ateriais abrasi vos para limpar a máquina de café utilizar água e detergentes neutros Nota As operações de limpeza diária devem ser feitas para manter a máquina em bom funcionamento e para ga rantir a segurança do utilizador e das outras pessoas 6 1 Limpeza diária do grupo de distribuição de café 1 Desenganchar o suporte de filtro do grupo de distribuição retirar os fundos de café ou o sachê 2 Lim...

Page 77: ...ira de água Com efeito se o nível da água na caldeira de vapor estiver abaixo da norma e a bomba não consegue restau rar esse nível em 4 minutos a unidade de controlo electrónica da máquina pára o carregamento automático da caldeira e indica a anomalia acendendo o LED azul no painel de botões simultaneamente é desabilitada a bomba de enchimento da caldeira de água vapor e a resistência eléctrica d...

Page 78: ...manual As manutenções programadas e as reparações forem efectuadas por pessoal não autorizado A máquina for usada de maneira diferente do modo prescrito no manual de uso As peças originais forem substituídas por peças de outro fabricante A garantia não é válida para danos provocados por descuido uso e instalação incorrectos e não em confor midade com quanto prescrito por este manual má utilização ...

Page 79: ...Intervenção do termostato de segurança caldeira de café A resistência eléctrica está defeituosa ou não está alimentada Controlar se interveio o termóstato de segurança da resistência rearmar e verificar o funcionamento correcto do mesmo Controlar se a resistência está alimentada pela unidade de controlo 5 Não sai água pelo grupo de distribuição Café moído muito fino ou dose elevada Circuito hidráu...

Page 80: ...do Funcionamento irregular da unidade de controlo Controlar a fiação do painel de botões Controlar o fusível na unidade de controlo Substituir a unidade de controlo 12 A máquina tem vazamento de água pelo grupo Electroválvula de descarga suporte e ou bomba sempre alimentadas ou defeituosas Válvula do grupo que vaza Substituir a unidade de controlo Substituir a electroválvula Substituir a válvula d...

Page 81: ...ossa Substituir as lâminas Verificar e limpar o filtro do duche ou substituir Controlar e substituir o suporte do filtro 22 Café com pouco creme na chávena Válvula de silicone suporte defeituosa ou consumida No caso de utilização de sachês junta de vedação do sachê defeituosa ou consumida Bomba de café defeituosa Controlar válvula de silicone se posicionada correctamente ou se consumida eventualme...

Page 82: ...E HNIKA ƘƎƙƎ ƑƈƐ ƙƛƔƚƎƘƎƙƎ ƙƌƐƘƈ ...

Page 83: ...Ƥ ƫƤ ƵƤƨƯƮƩƨƬƦƲƦ ƪƤƨƲƮƳƯƢƨƠ 85 5 3 ƘƮƦ ƩƠƴƤ ƫƤ ƠƳƲƮƫƠƲƦ ƪƤƨƲƮƳƯƢƨƠ 85 5 4 ƒƤƨƲƮƳƯƢƨƠ ƯƮ ƤƢƵƳƱƦƱ 85 5 5 ƗƠƯƮƵƦ ƥƤƱƲƮƳ ƬƤƯƮƳ 86 5 6 ƗƠƯƮƵƦ ƠƲƫƮƳ 86 6 ƈ ƪƦ ƱƳƬƲƦƯƦƱƦ 86 6 1 ƑƠƧƦƫƤƯƨƬƮƱ ƩƠƧƠƯƨƱƫƮƱ ƲƮƳ ƢƩƯƮƳ ƯƮƦƱ ƩƠƴƤ 86 6 2 ƑƠƧƠƯƨƱƫƮƱ ƪƤƩƠƬƦƱ ƩƠƨ ƱƵƠƯƠƱ ƤƬƠ ƮƧƤƱƦƱ ƴƪƳƲƥƠƬƨƷƬ 87 6 3 ƑƠƧƠƯƨƱƫƮƱ ƲƮƳ ƱƷƪƦƬƠƯƨƮƳ ƠƲƫƮƳ 87 6 4 ƗƪƳƱƨƫƮ ƪƤƩƠƬƦƱ ƬƤƯƮƳ 87 6 5 ƈƴƠƪƠƲƷƱƦ 87 7 ƌƫƴƠƬƨƱƦ ƫƦƬƳƫƠƲƷƬ ƠƪƠƯƫ 87 7 1 ƓƮƬƲƤƪ...

Page 84: ...Ʀ ƱƳƱƩƤƳп ƱƤ ƵцƯƮƳư ф ƮƳ Ʈ ƩƠƧƠƯƨƱƫфư ƢрƬƤƲƠƨ ƫƤ ƤƩƲфƭƤƳƱƦ ƬƤƯƮх ƓƦƬ ơƳƧрƥƤƲƤ ƲƦ ƱƳƱƩƤƳп ƱƤ ƬƤƯф Ǝ ƱƵƮƪƠƱƲƨƩп ƲпƯƦƱƦ ƲƷƬ ƲƠƩƲƨƩцƬ ƱƳƬƲƦƯпƱƤƷƬ ƮƳ ƠƬƠƴоƯƮƬƲƠƨ ƱƲƮ ƠƯфƬ ƤƢƵƤƨƯрƣƨƮ ƤрƬƠƨ Ơ ƠƯƠрƲƦƲƦ ƢƨƠ ƬƠ ƤƯƢнƥƤƱƲƤ ƫƤ ƠƱƴнƪƤƨƠ ƩƠƨ ƢƨƠ ƬƠ ơƯрƱƩƤƲƠƨ Ʀ ƫƦƵƠƬп нƬƲƠ ƱƤ ƩƠƪп ƩƠƲнƱƲƠƱƦ ƮƳƱƨƮƣƮƲƦƫоƬƮ ƩоƬƲƯƮ ƲƤƵƬƨƩпư ƤƭƳ ƦƯоƲƦƱƦư ƱоƯơƨư ƩƠƨ ƥƦƲпƱƲƤ ƬƠ ƵƯƦƱƨƫƮ ƮƨƦƧƮхƬ ƢƬпƱƨƠ ƠƬƲƠƪƪƠƩƲƨƩн ƱƦ ƯƮư Ơ ƮƴƳƢп ƩнƧƤ ƩƨƬ...

Page 85: ...ƷƫƠ ƲƮƳ ƬƤƯƮх ƗрƤƱƦ ƠƯƮƵпư ƬƤƯƮх N3D EDU ƙƩƪƦƯфƲƦƲƠ ƬƤƯƮх ƩнƲƷ Ơ ф I 2 ƚƤƵƬƨƩƠ ƵƠƯƠƩƲƦƯƨƱƲƨƩƠ ƚнƱƦ ƙƳƵƬфƲƦƲƠ 9 9 ƝƷƯƦƲƨƩфƲƦƲƠ ƬƲƤ фƥƨƲƮƳ ƬƤƯƮх ƗƤƯр ƮƳ ƪрƲƯƠ ƋƤƱƫƤƳфƫƤƬƦ ƨƱƵхư ƉнƯƮư нƣƤƨƠ NJ ƋƨƠƱƲнƱƤƨư фƢƩƮƳ ƫпƩƮư хƶƮư ƪнƲƮư 38 x 47 x 55 cm 3 ƗƤƯƨƢƯƠƴƦ ƲƦƱ ƫƦƵƠƬƦƱ 6 1 7 8 4 9 2 3 5 10 11 12 A B C D 13 14 14 ...

Page 86: ...ƲƮх ƬƤƯƮх 9 ƙƷƪƦƬнƩƨ ƠƯƮƵпư ƥƤƱƲƮх ƬƤƯƮх 10 ƙƵнƯƠ ƤƬƠ фƧƤƱƦư ƲƷƬ ƴƪƳƲƥƠƬƨцƬ 11 ƒƛƝƔƐƈ ƱƲнƧƫƦư ƬƤƯƮх ƫоƱƠ ƱƲƦ ƪƤƩнƬƦ 12 ƒƛƝƔƐƈ ƧƤƯƫƮƩƯƠƱрƠư ƬƤƯƮх ƱƲƮ ƫ фƨƪƤƯ A ƑƮƳƫ р ƯƮпư ƩƠƴо ƵƤƨƯƮƩрƬƦƲƮ B ƑƮƳƫ р ƯƮпư ƫƮƬƮх ƩƠƴо C ƑƮƳƫ р ƯƮпư ƣƨ ƪƮх ƩƠƴо D ƑƮƳƫ р ƯƮ оƢƵƳƱƦư 13 ƑƠ нƩƨ ƪƤƩнƬƦư ƬƤƯƮх 14 ƒƤƩнƬƦ ƬƤƯƮх 15 ƒƤƩнƬƦ ƱƳƪƪƮƢпư ƱƲƠƢфƬƷƬ ƵƤƨƯƮƩрƬƦƲƦ ƪƤƨƲ 16 ƒƤƩнƬƦ ƱƳƪƪƮƢпư ƱƲƠƢфƬƷƬ ƠƳƲфƫƠƲƦ ƪƤƨƲ 17 ƑƮх Ơ ƢƨƠ ƫ...

Page 87: ...ƤƲƠƨ ƫƤ ƲƦ ƪƤƩнƬƦ ƱƳƪƪƮƢпư ƱƲƠƢфƬƷƬ Ưо Ƥƨ ƬƠ ƲƮ ƮƧƤƲƦƧƤр оƲƱƨ цƱƲƤ Ʀ ƯƮп ƬƠ ƤрƬƠƨ ƤƪƤхƧƤƯƦ ƩƠƨ ƵƷƯрư ƲƦ ƣƳƬƠƲфƲƦƲƠ оƫƴƯƠƭƦư ƩƠƲн ƲƦ ƣƨнƯƩƤƨƠ ƲƦư ƵƯпƱƦư ƲƮƳ ƚƘƖƜƖƋƖƙƐƈ ƵƤƨƯƮƩрƬƦƲƮ ƫƮƬƲоƪƮ ƈƬƮрƭƲƤ ƲƮ ƮƯƲнƩƨ ƯфƱơƠƱƦư ƱƲƦ ƧпƩƦ ƲƮƳ ƬƤƯƮх ƩƠƨ ƢƤƫрƱƲƤ ƲƦ ƪƤƩнƬƦ ƫƤ фƱƨƫƮ ƬƤƯф фƵƨ ƥƤƱƲф ƩƠƨ ƠƬ ƤрƬƠƨ ƣƳƬƠƲфƬ ƫƤ ƵƠƫƦƪп ƤƯƨƤƩƲƨƩфƲƦƲƠ ƠƱơƤƱƲрƮƳ ƑƪƤрƱƲƤ ƲƮ ƮƯƲнƩƨ ƌƑƘƖƎ ƵƤƨƯƮƩрƬƦƲƮ ƫƮƬƲоƪƮ ƑнƲƷ Ơ ф ƲƦ ƱƵнƯƠ ƤƬƠ ...

Page 88: ... Ʋƨư рƣƨƤư ƤƬоƯƢƤƨƤư Ơ ф ƲƮ ƱƦƫƤрƮ ƩƠƨ Ƥƭпư ƢƨƠ ƲƦ ƣƨ ƪп ƣфƱƦ ƩƮƳƫ р C 5 ƖƣƦƢƨƤƱ ƪƤƨƲƮƳƯƢƨƠƱ 5 1 ƗƯƮƤƲƮƨƫƠƱƨƠ ƲƮƳ ƩƠƴƤ ԜƲƠƬ ƩнƬƤƲƤ ƩƠƴо ƤƱ ƯоƱƮ ƲƱнƨ п фƲƠƬ ƵƯƦƱƨƫƮ ƮƨƤрƲƤ ƲƮƬ ƠƲƫф Ƴ нƯƵƤƨ Ʈ ƩрƬƣƳƬƮư ƬƠ ƯƮƩƪƦƧƮхƬ ƤƢƩƠхƫƠƲƠ Ơ ф Ʋƨư ƮƳƱрƤư ƮƳ ƫ ƮƯƤр ƬƠ оƪƧƮƳƬ ƱƤ Ƥ Ơƴп ƩƠƲн ƪнƧƮư ƫƤ ƲƮ ƣоƯƫƠ 5 2 ƘƮƦ ƩƠƴƤ ƫƤ ƵƤƨƯƮƩƨƬƦƲƦ ƪƤƨƲƮƳƯƢƨƠ 1 ƗƯƮƤƲƮƨƫнƱƲƤ ƲƦ ƫƦƵƠƬп ƢƨƠ ƬƠ ƠƯƠƱƩƤƳнƱƤƲƤ оƬƠƬ ƫƮƬф п ƣƨ ƪф ƩƠƴо 2 ƗƠ...

Page 89: ... ƵƯƦƱƨƫƮ ƮƨпƱƤƲƤ ƲƮ ƱƷƪƦƬнƩƨ ƠƯƮƵпư ƠƲƫƮх ƠƣƤƨнƱƲƤ ƫоƱƠ ƱƲƦ ƪƤƩнƬƦ ƲƠ ƤƬƣƤƵфƫƤƬƠ ƱƳƫ ƳƩƬцƫƠƲƠ ƮƳ ƱƵƦƫƠƲрƱƲƦƩƠƬ ƱƲƮ ƤƱƷƲƤƯƨƩф ƲƮƳ ƓƤƲн ƲƦ ƵƯпƱƦ ƩƠƧƠƯрƱƲƤ ƫƤ ƯƮƱƮƵп ƲƮ ƱƷƪƦƬнƩƨ ƫƤ оƬƠ ƳƢƯф ƠƬр ƩƠƨ ƤƬƣƤƵƮƫоƬƷư ƠƣƤƨнƱƲƤ ƫоƱƠ ƱƲƦ ƪƤƩнƬƦ ƲƠ ƤƬƣƤƵфƫƤƬƠ Ƴ ƮƪƤрƫƫƠƲƠ 6 ƈ ƪƦ ƱƳƬƲƦƯƦƱƦ ƑƠƬоƬƠ нƬƤƪ п ƱƲƠƧƤƯф ƯƮƱƲƠƲƤƳƲƨƩф ƩнƪƳƫƫƠ ƲƮƳ ƤƯƨơƪпƫƠƲƮư ƲƦư ƫƦƵƠƬпư ƣƤƬ Ưо Ƥƨ ƬƠ ƠƴƠƨƯƤрƲƠƨ Ơ ф ƲƦ ƫƦƵƠƬп ƢƨƠ ƬƠ ƯƠƢƫƠƲƮ Ʈ...

Page 90: ...ƪƲƤ ƲƮƳư ƣхƮ ƱƷƪпƬƤư ƠƬƠƯƯфƴƦƱƦư ƩƠƨ ƲƮ ƱƷƪпƬƠ ƤƩƯƮпư ƬƤƯƮх Ơ ф ƲƦ ƪƤƩнƬƦ 2 ƉƢнƪƲƤ ƲƦ ƪƤƩнƬƦ Ơ ф ƲƦ ƫƦƵƠƬп ƩƠƨ ƪхƬƲƤ ƲƦƬ ƫƤ ƲƯƤƵƮхƫƤƬƮ ƬƤƯф 3 ƙƲƤƢƬцƱƲƤ ƩƠƪн ƲƠ ƲƮƨƵцƫƠƲƠ ƲƦư ƪƤƩнƬƦư ƫƤ оƬƠ ƠƬр ƩƠƨ ƲƮ ƮƧƤƲпƱƲƤ ƲƦƬ ƩƠƨ нƪƨ ƱƲƦƬ оƣƯƠ ƲƦư ƱƲƮ ƤƱƷƲƤƯƨƩф ƲƦư ƫƦƵƠƬпư 4 ƗƤƯнƱƲƤ ƲƮƳư ƲƯƤƨư ƱƷƪпƬƤư ƫоƱƠ ƱƲƦ ƪƤƩнƬƦ 5 ƊƤƫрƱƲƤ ƲƦ ƪƤƩнƬƦ ƵƤƨƯƮƩрƬƦƲƮ ƫƮƬƲоƪƮ ƩƠƨ ƭƠƬƠƩƪƤрƱƲƤ ƲƮ ƮƯƲнƩƨ ƲƦư ƫƦƵƠƬпư ƓƦƬ ƵƯƦƱƨƫƮ ƮƨƤр...

Page 91: ... Ƥƭпư ƚƮ ƱхƫơƮƪƮ ƲƮƳ ƣƨƠƢƯƠƫƫоƬƮƳ ƩнƣƮƳ ƮƳ Ƴ нƯƵƤƨ Ƥ нƬƷ ƱƲƦ ƱƳƱƩƤƳп п ƱƲƦ ƱƳƱƩƤƳƠƱрƠ ƣƤрƵƬƤƨ фƲƨ ƲƮ ƯƮтфƬ ƱƲƮ ƲоƪƮư ƲƦư ƣƨнƯƩƤƨƠư ƥƷпư ƲƮƳ Ưо Ƥƨ ƬƠ ƱƳƪƪƤƵƧƤр ƵƷƯƨƱƲн Ơ ф ƲƠ нƪƪƠ Ơ ƮƯƯрƫƫƠƲƠ Ǝ ƩƠƲнƪƪƦƪƦ ƣƨƠƴƮƯƮ ƮƨƦƫоƬƦ ƱƳƪƪƮƢп ƢƨƠ ƲƦƬ ƠƩфƪƮƳƧƦ ƯƮцƧƦƱƦ ƲƦư ƱƳƱƩƤƳпư ƢƨƠ ƲƦƬ ƠƬƠƩхƩƪƷƱƦ ƲƦƬ Ƥ ƤƭƤƯƢƠƱрƠ ƩƠƨ ƲƦ ƣƨнƧƤƱƦ Ʒư Ơ фƯƯƨƫƫƠ ƮƳ ƤрƬƠƨ ƱƳƫơƠƲоư ƫƤ ƲƮ ƤƯƨơнƪƪƮƬ ƱƳƫơнƪƪƤƨ ƱƲƦƬ Ơ ƮƴƳƢп ƤƬƣƤƵфƫƤƬƷƬ ƠƯƬ...

Page 92: ...ƧƳƬƠ фƲƨ Ʀ ƫƦƵƠƬп ƢƨƠ ƩƠƴо ƤƱ ƯоƱƮ Ʀ Ʈ ƮрƠ ƤƯƨƢƯнƴƤƲƠƨ ƱƲƮ ƠƯфƬ ƤƢƵƤƨƯрƣƨƮ ƩƠƨ ƯƮƱƣƨƮƯрƥƤƲƠƨ Ơ ф ƲƠ ƱƲƮƨƵƤрƠ ƲƦư ƨƬƠƩрƣƠư ƮƳ ƠƬƠƴоƯƮƬƲƠƨ Ƥ нƬƷ ƱƲƦ ƱƳƱƩƤƳп ƤрƬƠƨ ƱƳƫơƠƲп ƫƤ Ʋƨư ƮƣƦƢрƤư ƌƑ ƌƑ ƌƖƑ ƌƖƑ ƊƨƠ ƲƦƬ ƤƭƠƩƯрơƷƱƦ ƲƦư ƱƳƫƫфƯƴƷƱƦư ƫƤ Ʋƨư ƯƮƠƬƠƴƤƯфƫƤƬƤư ƮƣƦƢрƤư оƵƮƳƬ ƤƴƠƯƫƮƱƲƤр ƲƠ ƤƬƠƯƫƮƬƨƱƫоƬƠ ƯфƲƳ Ơ 1 1 1 1 UDGLVFD G VRQ R ƐƮхƬƨƮư ƋƨƤƳƧхƬƷƬ ƱхƫơƮƳƪƮư ƓƦƵ 5REHUWR 0DUUL ...

Page 93: ...оƵƤƨ ƯƮƲƤƯƠƨфƲƦƲƠ 4 ƓƤƲн ƲƦƬ ƠƯƵƨƩƮ ƮрƦƱƦ ƲƮ ƫ фƨƪƤƯ ƩƠƴо ƣƤƬ ƥƤƱƲƠрƬƤƲƠƨ ƌ оƫơƠƱƦ ƲƮƳ ƧƤƯƫƮƱƲнƲƦ ƠƱƴƠƪƤрƠư ƫ фƨƪƤƯ ƩƠƴо Ǝ ƦƪƤƩƲƯƨƩп ƠƬƲрƱƲƠƱƦ ƤрƬƠƨ ƩƠƫƫоƬƦ п ƣƤƬ ƲƯƮƴƮƣƮƲƤрƲƠƨ ƫƤ ƯƤхƫƠ ƌƪоƢƭƲƤ ƤнƬ оƵƤƨ Ƥ оƫơƤƨ Ʈ ƧƤƯƫƮƱƲнƲƦư ƠƱƴƠƪƤрƠư ƲƦư ƠƬƲрƱƲƠƱƦư ƤƬƤƯƢƮ ƮƨпƱƲƤ ƲƮƬ ƩƠƨ ƤƪоƢƭƲƤ ƠƬ ƪƤƨƲƮƳƯƢƤр ƱƷƱƲн ƌƪоƢƭƲƤ ƤнƬ Ʀ ƠƬƲрƱƲƠƱƦ ƲƯƮƴƮƣƮƲƤрƲƠƨ Ơ ф ƲƦƬ ƩƤƬƲƯƨƩп ƫƮƬнƣƠ 5 ƋƤƬ ơƢƠрƬƤƨ ƬƤƯф Ơ ф ƲƮ ƢƩƯƮƳ ƯƮпư Ƒ...

Page 94: ...ƩƪцƫƠƲƮư ƠƳƲфƫƠƲƦư ƯхƧƫƨƱƦư ƱƲнƧƫƦư ƋƳƱƪƤƨƲƮƳƯƢрƠ ƠƨƱƧƦƲпƯƠ ƵƷƯƦƲƨƩфƲƦƲƠư Ʈƪх ƢƤƫнƲƮƳ ƈƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƦƪƤƩƲƯƮơƠƪơрƣƠ ƪпƯƷƱƦư ƈƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƠƨƱƧƦƲпƯƠ ƵƷƯƦƲƨƩфƲƦƲƠư ƈƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƲƦƬ ƩƤƬƲƯƨƩп ƫƮƬнƣƠ 11 Ǝ ƫƦƵƠƬп ƫƤ ƱƵƤƲƨƩп ƪƳƵƬрƠ ƤрƬƠƨ ƠƬƠƫƫоƬƦ Ơƪƪн ƣƤƬ ƪƤƨƲƮƳƯƢƤр ƲƮ ƦƪƤƩƲƯƮƬƨƩф ƫоƯƮư ƑƠƪцƣƨƮ ƩƤƬƲƯƨƩпư ƫƮƬнƣƠư ƵƤƨƯƨƱƲƦƯрƮƳ Ơ ƮƱƳƬƣƤƫоƬƮ ƋƳƱƪƤƨƲƮƳƯƢрƠ ƩƤƬƲƯƨƩпư ƫƮƬнƣƠư ƌƪоƢƭƲƤ ƲƦƬ ƩƠƪƷƣрƷƱƦ ƲƮƳ ƵƤƨƯƨƱ...

Page 95: ...ƲƤ ƲƦ ƧƤƯƫƮƩƯƠƱрƠ ƲƮƳ ƫ фƨƪƤƯ ƩƠƴо 21 ƙƲƮ ƴƪƳƲƥнƬƨ ƫоƬƮƳƬ ƩƠƲƠƩнƧƨƠ ƲƮƳ ƩƠƴо ƞƨƪп нƪƤƱƦ ӻƵƮƳƬ ƴƧƠƯƤр ƲƠ ƩƮ ƲƨƩн ƲƮƳ ƫхƪƮƳ ƗнƬƷ ƴрƪƲƯƮ ƲƮƳ ƢƩƯƮƳ ơƮƳƪƷƫоƬƮ Ɩƨ ƲƯх Ƥư ƲƮƳ ƴрƪƲƯƮƳ ƩƮх Ơư оƵƮƳƬ ƫƤƢƠƪцƱƤƨ ƏƤƯƫƮƩƯƠƱрƠ Ʈƪх ƳƶƦƪп ƢƨƠ ƲƮƬ ƩƠƴо ƮƳ оƵƤƨ ƵƯƦƱƨƫƮ ƮƨƦƧƤр ƈƪоƱƲƤ ƲƮƬ ƩƠƴо ƨƮ ƵƮƬƲƯн ƈƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƲƠ ƩƮ ƲƨƩн ƌƪоƢƭƲƤ ƩƠƨ ƩƠƧƠƯрƱƲƤ ƲƮ нƬƷ ƴрƪƲƯƮ п ƠƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƲƮ ƌƪоƢƭƲƤ ƩƠƨ ƠƬƲƨƩƠƲƠƱƲпƱƲƤ ƲƮ ƴрƪƲƯ...

Page 96: ...La San Marco S p A Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 Gradisca d Isonzo Gorizia Italy Tel 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 http www lasanmarco com E mail info lasanmarco com ...

Reviews: