background image

Apreciados propietarios:

Enhorabuena por su acertada elección y le agradecemos su preferencia por 

KYMCO

.

Con objeto de manejar su vehículo de forma segura y de mantener su vehículo siem-
pre en perfectas condiciones, le recomendamos leer atentamente las instrucciones de
este manual así como seguir los procedimientos de mantenimiento.  Estamos seguros
de que su 

KYMCO

le corresponderá con la confianza depositada en él.

Le recordamos que solamente los agentes oficiales 

KYMCO

están capacitados y dis-

ponen de las informaciones y herramientas especiales para ofrecerle una asistencia
técnica satisfactoria.

Siempre en nuestra línea de mejora del producto, algunas informaciones o especifica-
ciones que figuran en este manual pueden ser alterados sin previo aviso.

EXIJA SIEMPRE RECAMBIOS OFICIALES KYMCO

DJ&DJR.QXD  25/09/2004  20:14  Página 1

Summary of Contents for DJR 50

Page 1: ...de mantenimiento Estamos seguros de que su KYMCO le corresponderá con la confianza depositada en él Le recordamos que solamente los agentes oficiales KYMCO están capacitados y dis ponen de las informaciones y herramientas especiales para ofrecerle una asistencia técnica satisfactoria Siempre en nuestra línea de mejora del producto algunas informaciones o especifica ciones que figuran en este manua...

Page 2: ...e a pedal 15 V INICIO DE MARCHA 16 Estacionamiento 18 VI CONDUCCIÓN SEGURA 19 VII RODAJE DEL VEHICULO 22 VIII INSPECCIONES DE SEGURIDAD 24 Nivel de aceite 24 Frenos 24 Manetas 24 Pastillas y zapatas de freno 25 Dirección 26 Luz principal y luz de freno 26 Intermitentes 26 Neumáticos 27 Suspensiones 28 Luces 28 Tablero 28 Claxon 28 Retrovisores 28 Matrícula 28 IX MANTENIMIENTO BÁSICO 29 X SEGURIDAD...

Page 3: ...to trasero Luz de freno Intermitente trasero izdo Pedal de arranque Caballete Central Filtro de aire Conmutador de luces intermitentes y claxon Cofre bajo asiento Caballete Lateral Batería Freno tambor trasero Maneta de freno trasero Portaobjetos trasero DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 2 ...

Page 4: ... botón de arranque Cerradura de contacto Intermitente delantero derecho Tapón llenado de aceite I LOCALIZACIONES PERFIL DERECHO Guantera Asiento Intermitente trasero dcho Freno tambor delantero Tapón depósito de combustible Panel piso Maneta de freno delantero DJW DJR 50 DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 3 ...

Page 5: ...lguen de su cuerpo durante la conducción Asegúrese de guardar su bolso en el cofre central o con los gan chos disponibles en su vehículo Cumpla estrictamente las normativas de circulación por su seguridad y la de todos Mantenga siempre las distancias mínimas de seguridad con los vehí culos de su alrededor Utilice adecuadamente y con antelación los dispositi vos luminosos de su vehículo para advert...

Page 6: ...el pasajero el conductor mantendrá el vehículo firmemente sujeto y con los dos pies apoyados en el suelo Recuerde que la conducción con pasajero es diferente de la conducción en solitario Mantenga mayor dis tancia para el frenado y reduzca la velocidad en las curvas Tenga especial cuidado con las distancias laterales en los pasos estrechos En los giros reduzca a una velocidad segura y gire levemen...

Page 7: ... en circulación Si utiliza la parrilla portabultos trasera asegúrese de sujetar con correas o redes resistentes los objetos para evitar su pérdida Recuerde que un bulto voluminoso es muy sensible a los vientos lo que provoca inestabilidad en el manejo del vehículo Tenga especial cuidado con los vientos laterales y al pase de los vehículos de grandes dimensiones como los camiones No coloque tela u ...

Page 8: ...rcha No se permite la extracción de la llave En esta posición se bloquea la dirección girando el manillar a la izquierda Ver página 8 Se permite la extracción de la llave LOCK ON OFF ADVERTENCIA Evite dejar la llave de contacto en esta posición aún en las paradas cortas y bloquee siempre la dirección del vehículo antes de extraer la llave de contacto tras el esta cionamiento 1 3 2 III OPERACIONES ...

Page 9: ...ras la operación de bloqueo empuje suavemente el manillar asegurando su fija ción No gire nunca la llave de contacto a la posición LOCK con el vehículo en circula ción ya que provoca parada del motor y bloqueo de la dirección Asegúrese de estacionar su vehículo en zonas que no afecten a la circulación de los peatones u otros vehículos El bloqueo de la dirección es un complemento antirrobo Este dis...

Page 10: ...de tablero de instrumentos Para utilizar el arranque eléctrico conecte la corriente al circuito accione una de las manetas de freno y pulse el conmutador de arranque Evite tocar este conmutador con el motor en marcha ya que produciría graves daños en diversos componentes del motor Desconecte la luz principal y los intermitentes antes de poner en marcha el motor Una vez haya arrancado el motor suel...

Page 11: ...l vea la página 9 Pulse el conmutador para hacer sonar el claxon con la llave en posición de puesta en marcha Antes de iniciar cualquier giro o cambio de carril de circulación pulse el conmuta dor hacia el lado donde realizará la maniobra El intermitente seleccionado parpa deará activandose el avisador acústico y su testigo del tablero de instrumentos Desplace el conmutador en esta dirección para ...

Page 12: ...tible Cuando observe que la aguja está sobre la zona roja E significa que el depósito está en estado de reserva y deberá repostar lo antes posible utilizando ga solina sin plomo de mínimo 92 octanos 1 Totalizador de Kilómetros Indica la totalidad del recorrido acumu lado en kilómetros Km La cifra en color negro sobre fondo blanco a la derecha del indicador señala las centenas de metros recorridos ...

Page 13: ...fre compruebe que no haya dejado la llave de contacto en el interior del cofre GANCHO PORTACASCOS Como se muestra en la figura el cofre bajo asiento dispone de un gancho para colgar los cascos Levante el asiento fije los cascos en los soportes y cierre el cofre Una vez re alizada esta operación los cascos quedan totalmente acoplados a la parte exte rior del cofre Para su extracción siga los mismos...

Page 14: ...er en marcha el motor Por su seguridad suba siempre el vehículo sobre su caballete central antes de arran car el motor 2 BLOQUEAR LA RUEDA TRASERA Tire de la maneta de freno posterior para que se conecte la corriente para el arranque ADVERTENCIA Mantenga el freno posterior accionado para evitar que una aceleración repentina provoque una pérdida de control del vehículo DJW DJR 50 DJ DJR QXD 25 09 2...

Page 15: ...etidamente para poner en marcha el motor Con la finalidad de evitar la descarga de la batería procure no pulsar el con mutador de arranque más de 5 segundos seguidos En caso de que el motor no arranque a pesar de apretar el conmutador de arranque durante 5 segundos continuos espere 5 segundos para repetir la operación con el fin de enfriar el motor de arranque y recuperar la carga de la batería o ...

Page 16: ...el arranque y vuel va a pisar el pedal de arranque Tras arrancar el motor evite aceleraciones bruscas hasta que el motor alcance una temperatura adecuada Después de pisar el pedal de arranque este vuelve a su posición inicial Evite arrancar el motor en lugares cerrados Los gases que emiten los escapes son perjudiciales para la salud Antes de una puesta en marcha del motor apagar la luz principal y...

Page 17: ...e mar cha Asegúrese de que no exista obstáculos delante de ambas ruedas que impida el desplazamiento hacia delante del vehículo 2 ACOMODAMIENTO DEL CONDUCTOR Sujete el manillar con ambas manos mantenga presionada la maneta del freno trasero suba al vehículo y acomódese en el asiento Mantenga un pie apoyado en el suelo para estabilizar el vehículo Asegúrese de llevar el caso bien abrochado y la ind...

Page 18: ...ocar la pérdida del control de su vehículo Acelere siempre de forma suave para iniciar la marcha 4 REGULACIÓN DE VELOCIDAD Giro Aumenta la velocidad En el inicio de marcha y subida a pendientes acelere Suavemente para aumentar la potencia Retorno Reduce la velocidad En las bajadas reduzca a una velocidad adecuada ADVERTENCIA Giro DJW DJR 50 DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 17 ...

Page 19: ...hículo Sitúese en el lado izquierdo del vehículo y coloque el caballete central sobre una superficie plana y consistente Asegúrese que su estacionamiento no estorbe a otros vehículos o peatones Sujete con la mano izquierda el manillar y con la derecha el hueco izquierdo bajo el asiento y pise con el pie derecho el saliente del caballete central tirando a la vez el vehículo hacia atrás Recuerde blo...

Page 20: ... lleve en el suelo Tenga especial precaución al llevar pasajero El comportamiento del vehículo varía en función de las condiciones de circulación La distancia de frenado es mucho más larga debido al mayor peso que soporta y pue den provocar recalentamiento del sistema de frenos reduciendo su efi ciencia Extrema la precaución en bajadas prolongadas Regule de nuevo sus retrovisores al llevar pasajer...

Page 21: ...que el límite de la adherencia es muy bajo Observe con atención y con antelación el estado del pavimento Evite pisar sobre las señales pintadas en el piso como los pasos de peatones así como cualquier superficie brillante generalmente de muy poca adherencia El visor del casco se empaña con facilidad bajo la lluvia Consulte con su con cesionario KYMCO sobre productos especiales anti vaho para las v...

Page 22: ...motivo de desplazamiento del peso en línea recta y en condiciones normales el freno delantero es el que realmente detiene el vehículo cumpliendo el freno trasero una función de apoyo En caso de frenada en curva la importancia y la capacidad del freno trasero aumenta progresivamente USO DE LOS FRENOS Libere primero el puño del acelerador para reducir la velocidad Inicie la frenada primero con el fr...

Page 23: ...aríe el régimen de giro del motor siempre dentro del límite re comendado en el rodaje en la circulación Esto contribuye al asentamiento de los componentes y siempre es recomendable someter al motor con subidas y bajadas suaves de revoluciones 4 Nunca acelere bruscamente con el motor frío o en vacío inclu so después del período de rodaje Esto provoca daños graves en los componentes del motor RECOME...

Page 24: ...o contrario a las agujas del reloj 3 Llene el depósito con gasolina sin plomo de mínimo 92 octanos sin re basar el límite máximo 4 Cierre el tapón empujando el mismo hacia dentro hasta oir un click La gasolina es extremadamente inflamable y puede explotar bajo ciertas condiciones No fume ni haga chispas a su alrededor No utilice el teléfono móvil u otros equipos de comunicación mientras re posta C...

Page 25: ... depósito de aceite junto al tapón del depósito de combustible Se trata de un tapón de goma que se extrae tirando suavemente hacia arriba Rellene el depósito con el aceite recomendado sin sobrepasar su límite superior Introduzca de nuevo el tapón de goma a presión para cerrarlo Compruebe que el tapón queda bien cerrado Cierre el asiento y compruebe que queda bloqueado Emplee siempre aceite de alta...

Page 26: ...vicio Oficial KYMCO para este ajuste 1 Aumentar 2 Disminuir Tras ajustar el freno alinee la ranura de la tuerca de ajuste con el perno para evitar acci dentes durante la conducción 3 ZAPATAS DE FRENO Las zapatas de freno delantero y trasero deben cambiarse cuando el indicador de la leva coincida con la señal triangular situado en el tambor Fig 2 Las pastillas y las zapatas de freno se desgastan co...

Page 27: ...o delantero utilizando el con mutador de luces Fig 1 Accione individualmente las manetas de freno verificando la correcta ilu minación del piloto de freno en la parte trasera del vehículo Fig 2 Verifique posibles roturas del faro delantero y piloto trasero o excesiva su ciedad que impida la correcta iluminación 6 COMPROBACION DE LOS INTERMITENTES Gire la llave de contacto a la posición ON Accione ...

Page 28: ...ad activa de su vehículo Ante la más mínima sospecha de cualquier irregula ridad acuda a su concesionario KYMCO para una inmediata comprobación Ciertos neumáticos de compuesto y patrón deportivo necesitan alcanzar su tempe ratura de trabajo para proporcionar el máximo agarre y tracción tenga precaución al inicio de la marcha si los está empleando Así mismo existen neumáticos más adaptados a terren...

Page 29: ...0 FUNCIONAN LOS INDICADORES DEL TABLERO 11 FUNCIONA EL CLAXON Gire la llave de contacto a la posición ON y presione el botón 12 AJUSTAR EL ÁNGULO DE VISIÓN DE LOS RETROVISORES Una vez sentado sobre el vehículo ajuste la visión de los espejos presionando suave mente sobre su superficie Compruebe su limpieza 13 MANTENER LIMPIA LA PLACA DE MATRICULA Compruebe su correcta sujeción al guardabarros tras...

Page 30: ...rientas o húmedas se requerirá un servicio de mantenimiento más fre cuente del especificado Si su vehículo ha sufrido un accidente compruebe el funcionamiento de los mandos y cables de control suspensiones latiguillos pinza y disco Nunca conduzca el vehículo si los daños impiden conducir con seguridad Exija siempre el uso de los recambios originales KYMCO para garantizar el perfecto funcionamiento...

Page 31: ...escape contiene Monóxido de Carbono que es altamente tóxico y puede provocar pérdidas de conocimiento e incluso la muer te Cerciórese de arrancar el vehículo en lugares abiertos o bien ventilados y nunca en una zona cerrada La gasolina es extremadamente inflamable y puede explotar bajo ciertas condiciones No fume ni haga chispas o llamas a su alrededor El gas evaporado de la gasolina puede causar ...

Page 32: ...Km El testigo del tablero de instrumentos debe encenderse cuando alcanza el nivel de reserva Nota 2 En caso de desgaste o cualquier síntoma de irregularidad sustituya la pieza afectada Nota 3 Tras un estacionamiento prolongado del vehículo límpielo a fondo antes de su puesta en marcha Nota 4 Siempre que acuda a una revisión o reparación realice una limpieza de este elemento Cámbielo antes de lo in...

Page 33: ...os pasos correctamente En caso de no encontrar el problema acuda lo antes posible a un Distribuidor Oficial KYMCO Por motivos de seguridad y con el fín de prevenir daños en el vehículo es muy im portante seguir las recomendaciones del fabricante durante el periodo de rodaje Le rogamos lea con detenimiento este manual de usuario y realice comprobacio nes básicas antes de iniciar la marcha ADVERTENC...

Page 34: ... de sellado en el tornillo si es necesario Llene el cárter por el orificio de llenado hasta que alcance justo el borde inferior de dicho orificio Coloque de nuevo el tornillo de llenado y asegúrese de su correcto aprie te Cambiar la arandela del sellado en el tornillo si es necesario ATENCIÓN DEBIDO A QUE EL ACEITE DE TRANSMISIÓN ES ALTAMENTE TÓXICO PARA EL MEDIO AMBIEN TE ANTES DE REALIZAR ESTA O...

Page 35: ...eden estar protegidos por una cubierta de goma o capuchas de goma 1 Si la funda está daña da repárela cubriéndola con cinta aislante o sustituyéndola Cuando desconecte un conector o clema libere previamente el segu ro 2 de la misma Sujete con las manos el cuerpo de la clema o co nector nunca tire de su cable ya que creará falsos contactos muy pe ligrosos ADVERTENCIA 3 COMPROBACIÓN DE LOS CONECTORE...

Page 36: ...stalar el elemento filtrante en el orden inverso al de desmon taje asegurando la correcta hermeticidad del conjunto Observe el elemento filtrante En caso de que presente cualquier rotura o grieta sustitúyalo por uno nuevo No arranque el motor sin el elemento filtrante La vida del motor depende en gran medida de este elemento Utilice solamente aire comprimido desde dentro hacia fuera y a distancia ...

Page 37: ...cerámica del electrodo central presenta grie tas Separación entre electrodos Mida la distancia entre los electrodos con una galga apropiada La distancia correcta es de 0 6 0 7 mm 3 Utilice solamente la bujía recomendada para su sustitución BUJÍA NGK BR8HSA El motor alcanza temperaturas muy altas en funcionamiento e incluso un tiempo después del parado Evite el contacto con esta parte del vehículo ...

Page 38: ...argador que proporcione una corriente de carga 1 2 A durante máximo 10 h Deje la batería tras la carga en un lugar fresco no expuesto al sol Limpieza terminales Quite la llave de contacto y acceda a la batería abriendo el asiento y qui tar el tornillo que sujeta la tapa baetría en la parte trasera Desconecte primero el polo negativo y luego el positivo En el mon taje conecte primero el positivo y ...

Page 39: ...r fusible de las especificaciones correctas 1 Fusible del circuito de la batería 7 A 2 Fusible de repuesto Localice en primer lugar la avería antes de sustituir el fusible Asegúrese de utilizar Recambios Originales KYMCO en los componentes eléctricos para evitar daños graves en la instalación eléctrica Evite lavar el vehículo con chorros de agua a presión Si ni localiza la avería contacte con su D...

Page 40: ...seco automático Batería 12V 4Ah BASTIDOR Tipo Tubo de acero y chapa estampada Suspensión delantera Sistema de bieletas anti hundimiento Suspensión trasera monoamortiguador hidráulico Freno delantero Tambor monoleva 110 mm Freno trasero Tambor monoleva 90 mm Neumático delantero 90 90 10 Neumático trasero 90 90 10 Peso en orden de marcha 72 Kg Depósito de gasolina 4 6 litros Capacidad del cárter de ...

Page 41: ...40 EL PROPIETARIO NOMBRE Y APELLIDOS DIRECCIÓN TEL VEHÍCULO TIPO COLOR MATRÍCULA FECHA ADQUISICIÓN Nº BASTIDOR Nº MOTOR NOMBRE CONCESIONARIO DIRECCIÓN TEL DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 40 ...

Page 42: ...ad ante daños propios y a terceros causados por la utilización inapropiada del vehículo así como las intervenciones mecánicas modificaciones y uso de recambios no originales que alteran el comportamiento del vehículo AVISO IMPORTANTE DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 41 ...

Page 43: ...KYMCO DJ DJR QXD 25 09 2004 20 14 Página 42 ...

Reviews: