background image

802409
(07/2014)

Wandarmatur Aufputz
exposed wall valve
Miscelatore a muro
Robinetterie murale

Montage/Bedienungsanleitung

Installation/User manual

Istruzioni di montaggio/per l’uso

Notice d‘installation/d‘utilisation

D35

74.067.KC13

Summary of Contents for 802409

Page 1: ...Wandarmatur Aufputz exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale Montage Bedienungsanleitung Installation User manual Istruzioni di montaggio per l uso Notice d installation d utilisation D35 74 067 KC13 ...

Page 2: ...ot and cold water pipes should be equal Install and store in frost proof rooms only Si prega di osservare le norme esisten ti per l installazione e l allacciamento all impianto idrico Si consiglia l installazione con pressioni dell acqua calde e fredda equilibrate Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d eau local L eau chaude et l eau froide doivent avoir la mê...

Page 3: ...FF wait 5 sec 1x ON OFF aspettare 5 sec 1x ON OFF attendre 5 sec 1x ON OFF Taste 4x kurz drücken Press button 4x Premere 2x il tasto Appuyer 4x sur la touche 5x 1x Nur innerhalb 15 min nach Unterbrechung und Wiederherstellung der Spannungsversorgung möglich Only possible 15 min after power has been switched off and on Solo 15 min dopo la pausa e ripristinare l alimentazione è possibile Seul un dél...

Page 4: ...kurz drücken Press button 6 times Premere 6 volta il tasto Appuyer 6 fois sur la touche 6x ON OFF 1x 1x 4x ON OFF 1x 4x ON OFF 1x 4x ON OFF 1x 4x ON OFF ON OFF 1x 4x 1x ON OFF OFF 2x ON OFF 24h 3x ON OFF 48h 4x ON OFF 72h nach gewüschter Einstellung 1x 4x ON OFF Taste erneut drücken after the required flow duration 1x 4x ON OFF press button again dopo il tempo di funzionamento desiderato 1x 4x ON ...

Page 5: ...74 067 KC13 Batteriewechsel Changing the battery Cambio batteria Remplacer la pile 2 5 mm Schmutzsieb Reinigung Cleaning the filters Pulire il filtro Nettoyage du tamis ...

Page 6: ...ur batterie 6 VDC Wasserdruck water pressure Pressione dell acqua Pression de l eau 0 3 10 bar Flow volume Portata Débit 12 l min 3 bar Wassernachlaufzeit Tempo di coda dell acqua Post écoulement de l eau 2 sec 3 min Wassertemperatur water temperature Temperatura dell acqua Température de l eau max 80 C 2 Z 534 623 4 Z 500 476 5 Z 633 379 8 Z 536 836 9 Z 637 262 10 Z 601 007 11 Z 601 008 12 Z 601 ...

Page 7: ...s Battery flat Change battery Difetti di funzionamento Difetto errore Possibili cause Soluzioni L acqua non scorre Arresto temporaneo attivato Valvola d intercettazione chiusa o filtro intasato Batteria esaurita Arresto temporaneo terminato Aprire la valvola d intercettazione o pulire il filtro Cambiare la batteria L acqua scorre continuamente Valvola difettosa Servizio Assistenza LED rosso lampeg...

Page 8: ...4 Franke WS Franke GmbH Oberer Achdamm 52 AT 6971 Hard 43 0 557 467 350 43 0 557 462 411 Franke WS Franke Washroom Systems Ring Oost 10 BE 9400 Ninove 32 0 54 31 01 30 32 0 54 31 01 35 Franke KS Franke NV Ring 10 BE 9400 Ninove 32 0 54 31 01 11 32 0 54 32 36 88 Franke KS Franke Nederland B V Lagedijk 13 NL 5705 Bx Helmond 31 492 585 111 31 492 585 200 Franke KS Franke France S A S Avenue Aristide ...

Reviews: