background image

   

 

 

HAV-PRCD15 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL (p. 2 ) 
Radio/CD player 

ANLEITUNG (s. 6 ) 
Tagbares Radio mit CD-Player 

 

 

 

 

 

 

MODE D’EMPLOI (p. 11 ) 
Poste de Radio/CD 

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15 ) 
Radio/CD-speler 

 

 

 

 

 

 

MANUALE (p. 19 ) 
Lettore CD/radio 

MANUAL DE USO (p. 24 ) 
Reproductor de Radio/CD 

 

 

 

 

 

 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 28.) 
Rádió/CD lejátszó 

KÄYTTÖOHJE (s. 33 ) 
Radio/CD-soitin 

 

 

 

 

 

 

BRUKSANVISNING (s. 37 ) 
Radio/CD Spelare 

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 41 ) 
Rádio/CD p

ř

ehráva

č

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL DE UTILIZARE (p. 46 ) 
Radio/CD Player 

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ

 XPH

Σ

H

Σ

 (

σελ

. 50 ) 

Ραδιόφωνο

/CD Player 

 

 

 

 

 

 

BRUGERVEJLEDNING (p. 55 ) 
Radio/CD-afspiller 

VEILEDNING (p. 59 ) 
Radio/CD spiller 

 

 

 

 

 

  

Summary of Contents for HAV-PRCD15

Page 1: ... Lettore CD radio MANUAL DE USO p 24 Reproductor de Radio CD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 28 Rádió CD lejátszó KÄYTTÖOHJE s 33 Radio CD soitin BRUKSANVISNING s 37 Radio CD Spelare NÁVOD K POUŽITÍ s 41 Rádio CD přehrávač MANUAL DE UTILIZARE p 46 Radio CD Player ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ XPHΣHΣ σελ 50 Ραδιόφωνο CD Player BRUGERVEJLEDNING p 55 Radio CD afspiller VEILEDNING p 59 Radio CD spiller ...

Page 2: ...ns 3 FM STEREO INDICATOR FM stereo display indicators 4 TELESCOPIC ANTENNA To improve FM reception 5 BAND SELECTOR AM FM FM ST Frequency band selection AM FM or FM ST 6 NEXT CD next track 7 PLAY PAUSE CD start or pauses CD playback 8 BACK CD return to the previous track 9 STOP CD stops CD playback or deletes a program ...

Page 3: ... and without posing any risk to the environment Do not burn or bury them Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive effect in the compartment Do not mix different types of batteries do not use for example alkaline batteries with saline batteries Only use batteries of the type recommended by the manufacturer Do not mix old and new batteries If the radio CD p...

Page 4: ...eadphones on You can then adjust the VOLUME progressively to a comfortable level CD PLAYBACK The CD player supports audio discs CD R and CD RW Do not attempt to use CD ROM CDi VCDs DVDs or data CDs Note Even if this portable radio CD player is able to read CD R and CD RW discs in addition to conventional compact discs it is not possible to offer a 100 guarantee that all CD R RW discs can be read p...

Page 5: ...AINTENANCE Place the radio CD player on a firm and level surface to ensure that it does not tip over Do not expose the unit batteries or the CDs to humidity rain sand excessive heat sources or direct sunlight No not open the radio CD player A gap of at least 15 cm must be kept between the ventilation openings and the surrounding surfaces in order to ensure sufficient ventilation and avoid an accum...

Page 6: ...change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such Keep this manual and packaging for future reference Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections syst...

Page 7: ...le CD oder Radio und Ausschalten 15 GRIFF RÜCKSEITE 16 LAUTSTÄRKEREGLER Steuerung der Lautstärke 17 AC NETZTEIL Stromversorgung 18 BATTERIEFACH 19 SENDERWAHLKNOPF Auswahl des MW UKW UKW Stereo Senders NETZTEIL Das elektrische Netzteil kann dazu benutzt werden das Gerät ohne Batterien zu verwenden Achten Sie darauf dass der Radio CD Player von der Steckdose abgesteckt ist bevor Sie die Batterien ei...

Page 8: ...er FM ST UKW STEREO 3 Drehen Sie den SENDERWAHLKNOPF um den gewünschten Sender zu suchen HINWEIS Die UKW Stereo Kontrollleuchte leuchtet auf wenn der FREQUENZWAHLSCHALTER ist auf UKW Stereo gestellt ist und Sie das Radio auf einen bestimmten UKW Stereo Sender eingestellt haben 4 Nutzen Sie den LAUTSTÄRKEREGLER zum Einstellen der gewünschten Lautstärke 5 Wenn Sie mit Radio hören fertig sind stellen...

Page 9: ...e um die Wiedergabe fortzusetzen Drücken Sie kurz NEXT vorwärts um zum nächsten Titel zu springen oder drücken Sie mehrmals NEXT vorwärts bis die gewünschte Titelnummer auf der Anzeige erscheint Drücken Sie kurz BACK zurück um zum Beginn des aktuellen Titels zurückzuspringen Drücken Sie mehrmals BACK zurück um einen der vorherigen Titel auszuwählen SUCHE NACH EINEM BESTIMMTEN ABSCHNITT EINES TITEL...

Page 10: ... 540 1600 kHz UKW 87 8 108 MHz Ausgangsleistung RMS 2 x 1 2 W RMS Lautsprecher 8 Ohm Kopfhörer ø 3 5 mm Klinkenstecker Die technischen Details können ohne Ankündigung geändert werden Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der ...

Page 11: ...hage indicateur FM stereo 4 ANTENNE TELESCOPIQUE Pour améliorer la réception FM 5 BOUTON DE SELECTION AM FM FM ST Sélection de fréquence AM FM ou FM ST 6 SUIVANT CD morceau suivant 7 LECTURE PAUSE CD Lecture ou pause du CD 8 RETOUR CD retour au morceau précédent 9 STOP CD arête la lecture du CD ou supprime un programme 10 OUVERTURE CD Ouverture Fermeture du compartiment à CD OPEN CLOSE ...

Page 12: ... d électrolyte ayant un effet corrosif dans le compartiment Ne mélangez pas les différents types de piles par exemple n utilisez pas des piles alcalines avec des piles salines Utilisez seulement les piles du type recommandé par le fabricant Ne mélangez pas des nouvelles piles avec des anciennes Si le poste radio CD ne doit pas être employé pendant une période prolongée enlevez les piles Avertissem...

Page 13: ...nels il n offre pas une garantie de 100 que tous les disques de CD R RW peuvent être lus la lecture dépend de la qualité et de l état des disques que vous employez Un échec de lecture n indique pas nécessairement que le lecteur de radio CD fonctionne mal 1 Placez le SÉLECTEUR de FONCTION sur CD l écran affiche brièvement 2 Pour ouvrir le compartiment CD soulevez le par le coin marqué MARCHE ARRET ...

Page 14: ...iné N exposez pas l appareil les piles ou les CD à l humidité pluie sable sources de chaleur excessives et n exposez pas à la lumière du soleil Ne démontez pas le poste de radio CD Un espace d au moins 15 centimètres doit être gardé entre les ouvertures de ventilation et les surfaces environnantes afin d assurer la ventilation suffisante et éviter une accumulation de la chaleur Le mécanisme du pos...

Page 15: ...modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents Conservez ce manuel et l emballage pour toute référence ultérieure Attention Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les produits électriques et électroniques ne ...

Page 16: ...AR Bronselectie van CD of radio en vermogen uitschakelen 15 HANDVAT ACHTERPANEEL 16 VOLUMEBEDIENING Bedient het geluidsniveau 17 AC VOEDING Aansluiting voeding 18 BATTERIJCOMPARTIMENT 19 AFSTELKNOP Keuzeschakelaar AM FM FM ST stations DE VOEDING De elektrische voeding kan gebruikt worden om het leven van de batterijen te verlengen Zorg ervoor dat de stekker van de radio CD speler uit het stopconta...

Page 17: ... plaatst u de KEUZESCHAKELAAR op UIT DE RADIO ONTVANGST 1 Plaats de KEUZESCHAKELAAR op RADIO 2 Zet de BANDSELECTIESCHAKELAAR op de gewenste band AM FM of FM ST 3 Draai aan de AFSTEMKNOP om het gewenste station op te zoeken OPMERKING De FM stereowijzer gaat branden indien de BANDSELECTIESCHAKELAAR op FM stereo is afgestemd en de radio is afgestemd op een FM stereozender 4 Pas de VOLUMEREGELAAR aan ...

Page 18: ...l vooruit of achteruit te laten spelen met een lager volume 2 Wanneer u het gewenste gedeelte gevonden heeft laat u de VORIGE of VOLGENDE knop los de normale weergave wordt nu automatisch hervat HERHALING Herhaling het huidige nummer herhalen Herhaal alles de gehele CD herhalen HET PROGRAMMEREN VAN DE NUMMERS Er kunnen 20 nummers geprogrammeerd worden op willekeurige volgorde Indien gewenst kan ee...

Page 19: ...duct los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccep...

Page 20: ...PRODUZIONE PAUSA CD Avvia o mette in pausa la riproduzione del CD 8 BACK INDIETRO CD torna alla traccia precedente 9 STOP CD interrompe la riproduzione del CD o cancella un programma 10 COPERCHIO CD Apertura chiusura del coperchio dello scomparto CD OPEN CLOSE apertura chiusura 11 PROGRAMMAZIONE CD programmazione e controllo dei numeri delle tracce programmate 12 RIPETI CD ripete una traccia CD Pr...

Page 21: ... a fonti di calore estremo come la luce del sole o il fuoco Avviso L eccessiva pressione acustica dalle cuffie può causare danni all udito UTILIZZARE L ALIMENTAZIONE AC Assicuratevi che il voltaggio indicato sull etichetta del produttore nel comparto batterie corrisponda al voltaggio fornito dal vostro impianto elettrico Se non è così consultate il vostro rivenditore o il centro servizi Collegate ...

Page 22: ...te leggermente lo sportello del lettore per chiuderlo 4 Avviate la riproduzione premendo PLAY PAUSE 5 Premete PLAY PAUSE per interrompere o riprendere la riproduzione 6 Per interrompere la riproduzione di un CD premete STOP NOTA La riproduzione del CD si interrompe automaticamente quando il comparto CD viene aperto quando viene selezionata la funzione Radio o se il CD termina SELEZIONARE UNA TRACC...

Page 23: ...ntenenti alcol ammoniaca benzene o abrasivi che possono danneggiare l involucro del lettore CD radio SPECIFICHE Alimentazione 230V AC 50Hz DC 12V 8 x UM 2 R14 batterie non incluse Consumo 14 Watt Dimensioni del Lettore CD radio 257 L x 200 P x 118 A mm Peso 1 488 kg Intervallo di frequenza AM da 540 a 1600KHz Potenza in uscita RMS 2 x 1 2W RMS Altoparlante 8 Ohm Cuffie ø 3 5mm I dati tecnici potre...

Page 24: ...i prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata ESPAÑOL Reproductor de Radio CD Panel frontal Panel superior Panel posterior PANEL FRONTAL Y SUPERIOR 1 ALTAVOZ 2 PANTALLA Muestra las funciones del CD 3 INDICADOR DE FM ESTÉREO Indicadores de FM estéreo 4 ANTENA TELESCÓPICA Para mejorar la recepción de FM 5 SELECTOR DE BANDA AM FM FM ST Selección de banda de frecuencia AM FM o FM ST ...

Page 25: ...io CD esté desenchufado de la toma de corriente antes de introducir las pilas UTILIZACIÓN CON CORRIENTE CONTÍNUA DC Pilas no incluidas Abrir el compartimento para las pilas e introducir 8 pilas R 14 respetando los signos de polaridad y del compartimento Importante Al cambiar las pilas asegúrese de deshacerse de las pilas usadas de acuerdo con la normativa aplicable Deben ser depositadas en un luga...

Page 26: ... óptima Reduzca la longitud de la antena si la señal es demasiado fuerte por ejemplo si está muy cerca de un repetidor Como el equipo está dotado de una antena integrada no se necesita utilizar la antena telescópica para escuchar emisoras en AM Mueva todo el equipo para orientar la antena integrada CONECTOR PARA AURICULARES ESTÉREO Conecte los auriculares estéreo no incluidos equipados con un mini...

Page 27: ... seleccionado 3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y programar las pistas deseadas 4 Para comenzar la reproducción de sus pistas programadas puse PLAY PAUSE COMPROBACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN En modo STOP pulse el botón PROG la pantalla del equipo muestra los números de pista en el orden programado BORRAR UNA PROGRAMACIÓN Realice las siguientes operaciones para borrar la memoria Abra la tapa del...

Page 28: ...garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto General Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconocidos como tal Con...

Page 29: ...mot 10 CD AJTÓ CD ajtó nyitó záró jel OPEN CLOSE NYIT ZÁR 11 PROGRAM CD programozás és programozott sávszám lejátszása 12 ISMÉTLÉS CD sáv CD program ismétlése 13 SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ CSATLAKOZÓ 3 5 mm es sztereó fejhallgató aljzat 14 FUNKCIÓVÁLASZTÓ Jelforrás választása CD vagy rádió és kikapcsolás 15 FOGANTYÚ HÁTULNÉZET 16 HANGERŐSZABÁLYZÓ A hangerő állítására szolgál 17 HÁLÓZATI BEMENET Ide csatl...

Page 30: ...legyen könnyen elérhető A készülék feszültségmentesítéséhez húzza ki a hálózati kábelét a konnektorból Zivatar idején is húzza ki a kábelt a konnektorból ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT 1 Válassza ki a jelforrást a FUNKCIÓVÁLASZTÓ kapcsoló CD OFF vagy RADIO állásba kapcsolásával 2 A HANGERŐSZABÁLYZÓ GOMBBAL állítsa be a kívánt hangerőt 3 A készülék kikapcsolásához állítsa a FUNKCIÓVÁLASZTÓ kapcsolót OFF állás...

Page 31: ...VETKEZŐ gomb egyszeri megnyomásával további sávokra a KÖVETKEZŐ gomb többszöri megnyomásával ugorhat A sáv számát a kijelző mutatja Ha egyszer megnyomja majd gyorsan elengedi a VISSZA gombot az aktuális sáv elejére lép vissza A VISSZA gomb többszöri megnyomásával egyre korábbi sávokra lép vissza SÁV ADOTT RÉSZÉNEK MEGKERESÉSE 1 Ha nyomva tartja a VISSZA vagy KÖVETKEZŐ gombot gyorslejátszással bele...

Page 32: ...eff 2 x 1 2 W eff Hangszóró 8 ohm Fejhallgató csatlakozó ø 3 5 mm A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről Vigyázzon hogy ne érje a terméket víz vagy nedves...

Page 33: ...N ILMAISIN Ilmaisee FM radion stereotilaa 4 TELESKOOPPIANTENNI Parantaaksesi FM vastaanottoa 5 TAAJUUSKAISTAN VALITSIN AM FM FM ST Taajuuskaistan valitsin AM FM tai FM ST 6 NEXT CD seuraava kappale 7 TOISTO KESKETYTYS CD käynnistää tai keskeyttää CD n toiston 8 TAKAISIN CD edellinen kappale 9 PYSÄYTYS CD pysäyttää CD n toiston tai poistaa ohjelman ...

Page 34: ...kierrätetään turvallisesti ja vältetään mahdolliset ympäristöuhat Älä polta tai hautaa paristoja Vääränlaisten paristojen käyttö voi johtaa paristojen vuotamiseen joka voi syövyttää paristopesää Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä älä käytä alkaliparistoja saliiniparistojen kanssa Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia paristotyyppejä Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja Mikäli radio CD...

Page 35: ...kee äänilevyjä CD R sekä CD RW levyjä Älä yritä toistaa CD ROM CDi VCD DVD tai data CD levyjä Huomaa Vaikka tämä soitin pystyykin lukemaan CD R ja CD RW levyjä sekä tavanomaisia CD äänilevyjä emme voi taata että laite toistaa CD R RW levyt aina Laitteen toistokyky perustuu levyn laatuun ja kuntoon Toiston epäonnistuminen ei välttämättä tarkoita että laitteessa on toimintavika 1 Siirrä toiminnon va...

Page 36: ... levyjä kosteudelle sateelle hiekalle kuumille lämmönlähteille tai suoralle auringonvalolle Älä pura laitetta Laitteen ilmanvaihtoaukkojen ympärillä pitää olla vähintään 15 cm tila riittävän ilmanvaihdon ja ylikuumenemisen välttämiseksi Soittimen mekaniikka sisältää itsevoitelevia laakereita eikä se vaadi rasvausta tai voitelua Käytä pehmeää ja kuivaa liinaa puhdistaaksesi soittimen Älä koskaan kä...

Page 37: ...uotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä Se merkitsee ettei käytettyjä sähkö tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä SVENSKA Radio CD Spelare Front panelen Topp panelen Baksidan av panelen ...

Page 38: ...KTIONSVÄLJAREN Val av källa CD eller radio och avstängning 15 HANDTAG BAKSIDAN AV PANELEN 16 VOLYMKONTROLL Ljudnivåkontroll 17 AC STRÖMFÖRSÖRJNING Nätanslutning 18 BATTERIFACK 19 INSTÄLLNINGSKNAPP AM FM FM ST stationsväljare STRÖMFÖRSÖRJNING Strömförsörjningen kan användas för att förlänga batteritiden Se till att radio CD spelaren är frånkopplad från vägguttaget innan du sätter i batterierna ANVÄ...

Page 39: ...LJAREN på det önskat band AM FM eller FM ST 3 Vrid INSTÄLLNINGSKNAPPEN för att söka efter den önskade stationen OBS Stereons FM indikator tänds om BANDVÄLJAREN är inställd på FM stereo och du har rattat in radion på en FM stereostation 4 Justera VOLYMKONTROLLEN för önskad volymnivå 5 När du har lyssnat färdigt på radion placera FUNKTIONSVÄLJAREN på OFF för att stänga av radion CD spelaren Hjälpsam...

Page 40: ... uppspelning av nuvarande spår Upprepa alla kontinuerlig uppspelning av hela CD skivan PROGRAMMERING AV SPÅRNUMMER Upp till 20 spår kan programmeras i valfri ordning Om så önskas kan ett visst spår programmeras mer än en gång 1 I STOP läge tryck på BACK eller NEXT för att välja ett spår 2 När önskat spårnummer visas tryck på PROG knappen en gång för att spela in låten displayenheten visar prog kor...

Page 41: ... fukt Underhåll Rengör endast med torr trasa Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel Garanti Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varu...

Page 42: ...EHRÁVÁNÍ PAUZA CD spuštění nebo pozastavení přehrávání CD 8 ZPĚT CD návrat na předchozí stopu 9 STOP CD zastaví přehrávání CD nebo vymaže program 10 DVÍŘKA PŘIHRÁDKY PRO CD Značka otevření zavření dvířek přihrádky pro CD OTEVŘÍT ZAVŘÍT 11 PROGRAM CD programování a kontrola čísla naprogramované stopy 12 OPAKOVÁNÍ CD opakování stopy CD programu 13 ZDÍŘKA PRO STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA Přípojka 3 5 mm pro...

Page 43: ... extrémnímu horku např slunečnímu záření nebo ohni Výstraha nadměrný hluk ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu POUŽITÍ ZDROJE NAPÁJENÍ AC Ujistěte se že napětí uvedené na štítku výrobce v přihrádce po baterie odpovídá napětí dodávanému elektrickou instalací Není li tomu tak poraďte se s prodejcem nebo servisním střediskem Připojte kabel elektrického napájení k rádio CD přehrávači a poté jej za...

Page 44: ...isknutím dvířka CD přehrávače zavřete 4 Spusťte přehrávání stisknutím PŘEHRÁVÁNÍ PAUZA 5 Stiskněte PŘEHRÁVÁNÍ PAUZA pro přerušení a obnovení přehrávání 6 Pro zastavení přehrávání CD stiskněte STOP POZNÁMKA Přehrávání CD se zastaví automaticky při otevření přihrádky pro CD je li zvolena funkce rádia nebo je li dokončeno přehrávání CD VÝBĚR JINÉ STOPY Během přehrávání stiskněte DALŠÍ nebo ZPĚT na rá...

Page 45: ...V 8 x UM 2 R14 nejsou součástí dodávky Příkon 14 wattů Rozměry rádio CD přehrávače 257 d x 200 š x 118 v mm Hmotnost 1 488 kg Frekvenční rozsah AM 540 až 1600 KHz Výstupní výkon 2 x 1 2 W RMS Reproduktor 8 ohmů Sluchátka ø 3 5 mm Technické podrobnosti se mohou změnit bez předchozího oznámení Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem měl by být tento výrobek otevřen POUZE ...

Page 46: ...atori de afişaj pentru stereo FM 4 ANTENĂ TELESCOPICĂ Pentru o recepţie în banda FM îmbunătăţită 5 SELECTOR DE BANDĂ AM FM FM ST Selectarea benzii de frecvenţe AM FM sau FM ST 6 URMĂTOAREA CD piesa următoare 7 REDARE SUSPENDARE CD începe sau suspendă redarea de pe CD 8 ÎNAPOI CD revine la piesa anterioară 9 STOP CD opreşte redarea de pe CD sau şterge un program ...

Page 47: ...itate special concepută în acest scop pentru a putea fi reciclate în siguranţă şi fără a crea pericole pentru mediul înconjurător Nu le ardeţi şi nu le îngropaţi Utilizarea incorectă a bateriilor poate crea scurgeri de electrolit care va avea un efect corosiv asupra compartimentului Nu amestecaţi tipuri de baterii diferite nu utilizaţi baterii alcaline cu cele saline de exemplu Utilizaţi numai bat...

Page 48: ...tile stereo neincluse prevăzute cu o minimufă de 3 5 mm în mufa CĂŞTI pentru audiţie privată fără a îi deranja pe cei din jur Reduceţi VOLUMUL la un nivel redus înainte de a vă pune căştile Puteţi apoi să reglaţi VOLUMUL progresiv la un nivel confortabil REDAREA DE PE CD CD playerul acceptă discuri audio CD R şi CD RW Nu încercaţi să utilizaţi CD ROM CDi VCD DVD sau CD uri cu date Observaţie Deşi ...

Page 49: ...modul STOP apăsaţi butonul PROG unitatea de afişaj indică numerele pieselor în ordinea programată ŞTERGEREA UNUI PROGRAM Efectuaţi următoarele operaţii pentru a şterge memoria Deschideţi capacul compartimentului de CD selectaţi sursa RADIO apăsaţi STOP o dată MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎN UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GENERALĂ Aşezaţi radio CD playerul pe o suprafaţă fermă şi dreaptă pentru a vă asigura că nu...

Page 50: ...r sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Generalităţi Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare Păstraţi acest ...

Page 51: ...ει στο προηγούμενο κομμάτι 9 ΣΤΟΠ CD σταματάει την αναπαραγωγή CD ή διαγράφει ένα πρόγραμμα 10 ΘΥΡΑ CD άνοιγμα κλείσιμο θύρας θαλάμου CD 11 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ CD προγραμματισμός και έλεγχος προγραμματισμένων αριθμών κομματιών 12 ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ CD επανάληψη κομματιού CD πρόγραμμα 13 ΥΠΟ ΟΧΗ ΣΤΕΡΕΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Σύνδεση με ακουστικά στέρεο 3 5mm 14 ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Επιλογή CD ή ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ και απενεργοποίηση 15 ΛΑΒ...

Page 52: ...τι η τάση που αναγράφεται στην ετικέτα του κατασκευαστή στη θήκη μπαταριών αντιστοιχεί με την τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης Εάν δεν συμβαίνει αυτό συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο ραδιόφωνο CD player και στη συνέχεια συνδέστε το στην πρίζα Η πρίζα πρέπει να είναι κοντά στο ραδιόφωνο CD player και να είναι εύκολα προσβάσιμη Για να α...

Page 53: ...όνη της μονάδας εμφανίζει για λίγο 2 Για να ανοίξετε τη θύρα του CD player ανασηκώστε την από τη γωνία που γράφει OPEN CLOSE ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ 3 Εισάγετε ένα δίσκο CD CD R ή CD RW η τυπωμένη πλευρά να κοιτάει προς τα πάνω και πιέστε απαλά τη θύρα του CD player για να την κλείσετε 4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή πιέζονας ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΥΣΗ 5 Πιέστε ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΥΣΗ για διακοπή ή για να συνεχιστεί η αναπ...

Page 54: ...έτετε τη μονάδα τις μπαταρίες ή τα CD σε υγρασία βροχή άμμο υπερβολική πηγή θερμότητας ή άμεσο ηλιακό φως Μην ανοιγετε το ραδιόφωνο CD player Πρέπει να διατηρείτε ένα κενό τουλάχιστον 15 εκ μεταξύ των ανοιγμάτων του αερισμού και τις γύρω επιφάνειες έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός και να αποφευχθεί η συσσώρευση θερμότητας Ο μηχανισμός του ραδιοφώνου CD player έχει αυτό λιπαινόμενα ρουλε...

Page 55: ...ντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχ...

Page 56: ...m jack stik 14 FUNKTIONSVÆLGER Valg af signalkilde CD RADIO eller slukket 15 BÆREHÅNDTAG BAGPANELET 16 VOLUME Justering af lydstyrken 17 AC STRØMFORSYNING Tilsluttes lysnettet 18 BATTERIRUM 19 TUNING AM FM FM ST kanalvælger STRØMFORSYNING Du kan forlænge batteriernes levetid ved i stedet at bruge strøm fra lysnettet Sørg for at radio CD afspilleren er koblet fra lysnettet inden du lægger batterier...

Page 57: ...kede frekvensbånd AM FM eller FM ST 3 Drej på knappen TUNING for at stille ind på den ønskede station BEMÆRK FM stereo indikatoren lyser når BÅNDVÆLGEREN er indstillet til FM stereo og du har stillet ind på en station der sender i FM stereo 4 Indstil lydstyrken til det ønskede niveau med knappen VOLUME 5 Når du er færdig med at lytte til radio skal du stille FUNKTIONSVÆLGEREN over på OFF for at sl...

Page 58: ...et ønskede sted på disken skal du slippe knappen FORRIGE eller NÆSTE afspilleren vender automatisk tilbage til normal afspilning GENTAGEFUNKTIONER Repeat gentager den aktuelle skæring Repeat all gentager hele CD en OPRETTELSE AF ET PROGRAM Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer i en selvvalgt rækkefølge Hvis du ønsker det kan samme skæring lægges ind i programmet mere end én ga...

Page 59: ... tekniker Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Vedligeholdelse Rengør kun med en tør klud Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler Garanti Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt Generelt Design og specifikation...

Page 60: ...CD neste spor 7 PLAY PAUSE CD Starter eller pauser CD en 8 TILBAKE CD Gå til forrige spor 9 STOPP CD Stopper CD en eller sletter programmering 10 CD ÅPNING CD åpningen med åpen lukket indikering ÅPEN LUKKET 11 PROGRAM CD Programmering og kontroll av sporprogrammering 12 GJENTA CD Gjenta et spor CD program 13 STEREO HODETELEFONPLUGG Kan kobles til 3 5mm stereohodetelefoner 14 FUNKSJONSVELGER Velg m...

Page 61: ... lignende Advarsel For høy lyd fra hodetelefoner og øretelefoner kan føre til hørselstap BRUK AV STRØMTILKOBLINGEN Du må forsikre deg om at voltstyrken indikert på navneplaten i batterilommen samsvarer med voltstyrken du har på det elektriske anlegget ditt Hvis dette ikke er tilfelle bør du kontakte forhandler eller service senteret Koble strømforsyningskabelen til radio CD spilleren før du kobler...

Page 62: ...erflaten opp og lukk CD spiller luken 4 Begynn avspilling ved å trykke PLAY PAUSE 5 Trykk PLAY PAUSE for å avbryte eller fortsette avspillingen 6 For å stanse avspillingen av CDen trykk STOP Merk CD avspillingen stanser automatisk når CD luken blir åpnet hvis radio blir valgt eller C er ferdig VELG ET ANNET SPOR Under avspilling trykk NESTE eller TILBAKE på Radio CD spilleren eller fjernkontrollen...

Page 63: ...forbruk W 14 Watts Dimensjoner 257 L x 200 W x 118 H mm Vekt 1 488 kg Frekvensområde AM 540 til 1600KHz Utgangsstyrke RMS 2 x 1 2W RMS Høyttaler 8 Ohm Hodetelefon ø 3 5mm Tekniske data kan endre seg Sikkerhetsforholdsregler For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et...

Page 64: ... Descrizione Lettore CD radio Descripción Reproductor de Radio CD Megnevezése Rádió CD lejátszó Kuvaus Radio CD soitin Beskrivning Radio CD Spelare Popis Rádio CD přehrávač Descriere Radio CD Player Περιγραφή Ραδιόφωνο CD Player Beskrivelse Radio CD afspiller Beskrivelse Radio CD spiller Is in conformity with the following standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes suivan...

Reviews: