background image

 LIBRETTO D’ISTRUZIONI

 OPERATING INSTRUCTIONS

 BETRIEBSANLEITUNG

 MODE D’EMPLOI

KOBRA FLEXPACK PRO

Summary of Contents for FLEXPACK PRO

Page 1: ...LIBRETTO D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI KOBRA FLEXPACK PRO ...

Page 2: ...dispositivi di sicurezza e le etichette di attenzione nel caso l operatore decida di apportare modifiche è da intendersi sotto la propria responsabilità declinando sin da ora il costruttore da eventuali danni fisici causati da un utilizzo improprio le attrezzature sono considerate conformi alla normativa solo se non modificate le Norme comportamentali sui luoghi di lavoro sono a carico dell acquir...

Page 3: ...ati Gli addetti all utilizzo del distruttore salvo non abbiano effettuato specifica formazione non devono effettuare nessuna manutenzione Non modificate in nessun modo l impianto elettrico della macchina Qualsiasi tentativo a tale riguardo può compromettere il funzionamento dei dispositivi elettrici provocando in tal modo malfunzionamenti o incidenti e invalidando la garanzia Avvertimenti Se senti...

Page 4: ...utilizzare una presa facilmente accessibile e nelle vicinanze dell apparecchio stesso Collegate il cavo di alimentazione del Vostro apparecchio alla rete elettrica Ora KOBRA FLEXPACK è pronto per l utilizzo Il Vostro apparecchio KOBRA FLEXPACK è dotato di pulsantiera con tecnologia TOUCH SCREEN Le funzioni della macchina vengono attivate con il solo sfioramento del relativo comando sul pannello di...

Page 5: ...ssibilità La paratia puo essere lasciata completamente sollevata per il trattamento di cartoni normali USO DELL APPARECCHIO TAVOLA B e TAVOLA C Pag 6 ALIMENTAZIONE DEL CARTONE TAVOLA D e TAVOLA E Pag 7 ATTENZIONE Durante il funzionamento dell apparecchio evitare di effettuare continue marcia avanti e marcia indietro che possono causare intasamenti bloccando l uscita del cartone trattato che richie...

Page 6: ...he inner parts of the machine The manufacturer is not responsible for any harm to persons or damage to items caused by failure to observe the guidelines contained in the user and maintenance manual The KOBRA FLEXPACK is designed and manufactured with mechanical protections and safety devices to protect the operator from potential physical harm It is strictly forbidden to modify or remove screens s...

Page 7: ...mpleted must issue a certificate of compliance Live working is prohibited Unless they have gone through special training those authorised to operate the FLEXPACK may never carry out any type of maintenance Do not make changes of any kind to the electrical parts of the machine Any attempt to do so may compromise the operation of electrical devices and cause malfunctions or accidents and will void t...

Page 8: ...by at least 2 people INSTALLATION For devices which can be unplugged use an easily accessible socket in the vicinity of the device Connect the power cable of Kobra FlexPack to the mains Your Kobra FlexPack is now ready to operate Your Kobra FlexPack is equipped with a high tech TOUCH SCREEN control panel Simply touch the control on the panel in order to activate the functions of the machine PACKAG...

Page 9: ...ng it towards the exit of the material in order to have the cardboard exiting against the flap By doing so the cardboard will soften and will become more flexible The flap 2 Tav E can be left completely open to process standard cardboards USING THE DEVICE TAV B and TAV C Page 14 CARDBOARD FEEDING TAV D and TAV E Page 15 WARNING When using the machine avoid continuous forward and reverse operations...

Page 10: ...er Bedienungs und Pflegeanleitung entstehen Der KOBRAFLEXPACKwurde mit mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtungen konstruiert und hergestellt um den Bediener vor möglichen körperlichen Schäden zu schützen Es ist strengstens untersagt Abschirmungen Sicherheitsvorrichtungen und Warnschilder zu verändernoderzuentfernen SolltederBediener trotzdem Änderungen vornehmen geschieht dies auf eigene Ge...

Page 11: ...usreichenden Abstand zu ihnen einhält Nach Abschluss der Arbeiten muss eine entsprechende Bescheinigung ausgestellt werden Arbeiten unter Spannung ist verboten Sofern die autorisierten Bediener der FLEXPACK kein spezielles Training durchgeführt haben dürfen diese nie irgendwelche Wartungsarbeiten am Gerät durchführen Nehmen Sie keinerlei Verängerungen an den elektrischen Teilen des Gerätes vor Jeg...

Page 12: ...führt werden INSTALLATION Verwenden Sie für Geräte die sich ausstecken lassen eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Geräts Schließen Sie das Netzkabel des Kobra FlexPack an das Stromnetz an Ihr Kobra FlexPack ist nun betriebsbereit Ihr Kobra FlexPack ist mit einem hochtechnologischen Touch Screen ausgestattet Berühren Sie einfach das Bedienfeld um die Funktionen des Gerätes zu aktivier...

Page 13: ...ßt Dadurch wird der Karton weicher und flexibler Die Lasche 2 Tab E kann komplett offen bleiben um Standardkartons zu verarbeiten ARBEITEN MIT DEM GERÄT TAB B und TAB C Seite 22 ZUFÜHRUNG VON KARTONS TAB D und TAB E Seite 23 WARNUNG Vermeiden Sie beim Arbeiten mit dem Gerät kontinuierliches Vorwärts und Rückwärtsfahren da dies zu Staus führen kann die den Ausgang des verarbeiteten Kartonmaterials ...

Page 14: ...es causés aux personnes ou aux matériels dus au non respect des règles d utilisation figurant dans ce manuel Le matelasseur de cartons KOBRA FLEXPACK est conçu et fabriqué avec des protections mécaniques et des dispositifs de sécurité afin de protéger l opérateur contre d éventuels dommages corporels Il est strictement interdit de modifier ou de déplacer les écrans les dispositifs de sécurité et d...

Page 15: ...maintenance devra être remis à l issue de la prestation Les travaux sous tension sont interdits A moins d avoir suivi une formation spécifique les opérateurs habilités à utiliser le KOBRA FLEXPACK ne devront JAMAIS effectuer de maintenance ni tenter d apporter des modifications aux parties électriques de l appareil Toutetentativepourraitcompromettre le fonctionnement des parties électriques et cau...

Page 16: ...nnes INSTALLATION Pour les appareils disposant d un cordon d alimentation séparé utilisez une prise facile d accès et à proximité de l appareil Branchez le câble d alimentation de votre matelasseur de cartons à une prise KOBRA FLEXPACK est prêt à l emploi Le matelasseur de cartons KOBRA FLEXPACK est commandé par la technologie TOUCH SCREEN Les fonctions de la machines sont activées par le simple e...

Page 17: ...eut être laissée complètement relevée pendant le traitement des cartons standards UTILISATION DE L APPAREIL TABLE D et TABLE E Page 32 MATELASSAGE DU CARTON TABLE D et TABLE E Page 32 ATTENTION Lorsque l appareil est en marche évitez d effectuer des manœuvres de marche avant et marche arrière qui peuvent causer des bourrages et ainsi bloquer la bonne sortie du carton traité Il faudrait alors libér...

Page 18: ...MITE En accord avec directive LVD 2014 35 UE directive 2011 65 CE directive 2014 30 UE Le fabricant ELCOMAN SRL Via Gorizia 9 20813 Bovisio Masciago MB ITALIE Déclare par la présente que les destructeurs mentionnés ci dessous sont conformes aux normes de la directive LVD 2014 35 UE Gamme Kobra KOBRA FLEXPACK Normes appliquées EN 62368 1 2014 A11 2017 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 20...

Page 19: ...a Gorizia 9 20813 Bovisio Masciago MB Italy T 39 0362 593584 F 39 0362 591611 kobra elcoman it www kobra com UNI EN ISO 9001 2015 Cert No 9105 EL16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY Cod 60 076 DI 199 00 26 05 2021 ...

Reviews: