background image

 

PC EL 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

PL – Instrukcja użytkownika

 

Elektroniczny programator czasowy wyposażony w układ podtrzymujący pamięć 

Parametry techniczne: 

~

230V, 50Hz, 16A, max. 3600W 

Bateria układu: Ni-Mh 1.2V – ponad 100 godzin pracy po naładowaniu 
 

UWAGA! 

Urządzenia nie należy używać w miejscu gdzie prąd odbiornika przekracza 16A. Należy za każdym razem upewnić się, 
że wtyczka urządzenia zewnętrznego jak i programatora jest całkowicie wetknięta do gniazdka. Jeżeli programator 
wymaga  wyczyszczenia  należy  urządzenie  całkowicie  odłączyć  od  prądu,  a  następnie  przetrzeć  suchą  szmatką. 
Urządzenie  może  być  użytkowane  jedynie  w  miejscu  suchym  całkowicie  wolnym  od  wilgoci  oraz  od  kontaktu  z 
jakąkolwiek cieczą. Nie zaleca się wykorzystywania cyfrowego programatora czasowego do sterowania urządzeniami, 
które powinny znajdować się pod pewnym dozorem, np. grzejnikami. 
 

PIERWSZE UŻYCIE 

1)

 

Podłącz  urządzenie  do  zasilania  sieciowego  (

~

230V)  i    zostaw  je  tak  podłączone  na  około  12  godzin  w  celu 

naładowania wbudowanej w układ baterii. 

2)

 

Po minięciu wskazanego czasu odłącz urządzenie od zasilania sieciowego i uruchom je zaczynając od wciśnięcia 
wtyku  „

MASTER  CLEAR”

  za  pomocą  cienkiego,  lekko  zaostrzonego  przedmiotu,  np.  za  pomocą  wykałaczki, 

spinacza, itp. Od teraz urządzenie powinno się włączyć i jest gotowe do pracy. 

 

ZMIANA FORMATU CZASOWEGO 

1)

 

Aby  przejść  z  formatu  24-godzinnego  na  12-godzinny,  bądź  odwrotnie  należy  wcisnąć  jednocześnie  przyciski 

„CLOCK”

 oraz 

„TIMER”

Summary of Contents for PC EL

Page 1: ...całkowicie wolnym od wilgoci oraz od kontaktu z jakąkolwiek cieczą Nie zaleca się wykorzystywania cyfrowego programatora czasowego do sterowania urządzeniami które powinny znajdować się pod pewnym dozorem np grzejnikami PIERWSZE UŻYCIE 1 Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego 230V i zostaw je tak podłączone na około 12 godzin w celu naładowania wbudowanej w układ baterii 2 Po minięciu wskazane...

Page 2: ...wienia kolejnych programów należy przejść do punktu 6 W celu zakończenia programowania do tego momentu należy wcisnąć przycisk CLOCK spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF 1 oraz przejście programatora do wyświetlania aktualnej godziny program numer 1 jest już ustawiony 6 Aby zaprogramować kolejny program ponownie naciśnij przycisk TIMER spowoduje to zatwierdzenie momentu wyłączenia OFF...

Page 3: ...ith a dry cloth The device may only be used in a dry place completely free of moisture and contact with any liquid It is not recommended to use a digital timer to control devices that should be under some supervision eg radiators FIRST USE 1 Connect the device to mains power 230V and leave it connected for about 12 hours to charge the built in battery 2 After passing the indicated time disconnect ...

Page 4: ...ore it just go back to ON 2 and press the RES RCL button again 9 According to point 5 each time to exit the programming section simply press the CLOCK button RANDOM FUNCTION 1 Make sure that the device is in AUTO mode Then press the RANDOM button 2 RANDOM appears on the display From now on between 6 00 AM 6 00 PM from time to time the device will turn on for 0 to 32 minutes 3 To deactivate this fu...

Page 5: ...UTO MANUELL AUS MODI 1 Die voreingestellte und gleichzeitig empfohlene Betriebsart ist auf automatisch AUTO eingestellt um sie jedoch auf eine andere zu ändern zB manueller Modus eingeschaltet oder manueller Modus ausgeschaltet drücken Sie und wählen Sie den entsprechenden Modus mit dem ON AUTO OFF Taste PROGRAMMIEREINSTELLUNG 1 Drücken Sie die Taste TIMER ON und 1 wird auf der linken Seite des Bi...

Page 6: ...scher Geräte hin Produkte mit einem solchen Etikett können unter Strafe von Geldstrafe nicht zusammen mit anderen Abfällen in normalen Müll geworfen werden Diese Produkte können schädlich für die natürliche Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Behandlung Verwertung Wiederverwertung Entsorgung Über die Nutzungsmöglichkeiten eines abgenutzten Gerätes könne...

Page 7: ...natának megerősítését követően a programozó automatikusan meg fogja határozni a programozó kikapcsolásának pillanatát OFF 1 a 2 pont szerint állítsa be a pillanatot amikor a készülék kikapcsol 5 További programok beállításához menjen a 6 lépésre A programozás befejezéséhez nyomja meg a CLOCK gombot ez meg fogja erősíteni a kikapcsolás pillanatát OFF 1 és a programozó megjeleníti az aktuális idő az...

Page 8: ...ente inseriti nella presa Se il programmatore richiede la pulizia il dispositivo deve essere completamente scollegato dall alimentazione e quindi pulito con un panno asciutto Il dispositivo può essere utilizzato solo in un luogo asciutto completamente privo di umidità e in contatto con liquidi Si sconsiglia di utilizzare un timer digitale per controllare i dispositivi che dovrebbero essere sotto u...

Page 9: ...mpostare il tempo per i programmi successivi fino ad un totale di 8 in una volta 8 Per disattivare un dato programma ad esempio il secondo vai alla sua opzione di commutazione ON 2 usando il pulsante TIMER Quando il display mostra l opzione di commutazione per il programma di esempio 2 ON 2 premere il pulsante RES RCL che disattiva il programma visualizzando i segni Ogni programma disabilitato si ...

Page 10: ...itama ja see on tööle valmis AJALUGU VORMI MUUTMINE 1 24 tunnise kuni 12 tunnise vormingu muutmiseks või vastupidi vajutage samal ajal nuppe CLOCK ja TIMER PÄEVAD PÄEVA PÄEV 1 vajutage ja hoidke nuppu CLOCK samal ajal vajutage WEEK nuppu et kuvada ja valida sobiv nädalapäev MO esmaspäev TU teisipäev WE kolmapäev TH neljapäev FR reede SA laupäev SU pühapäev Kellade seadistamine 1 Vajutage ja hoidke...

Page 11: ...ktiivile 2012 19 EL näitab et elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete märgistus osutab kasutatud elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumise vajadusele Sellise märgistusega tooted mille eest trahvi trahvi ei määrata ei tohi koos teiste jäätmetega tavalise prügiga visata Need tooted võivad olla kahjulikud looduskeskkonnale ja inimeste tervisele see nõuab erilist töötlemisviisi taaskas...

Page 12: ...ungimo laiką OFF 1 pagal 2 punktą nustatykite momentą kai įrenginys bus išjungtas 5 Norėdami nustatyti kitas programas eikite į 6 žingsnį Norėdami užbaigti programavimą iki šio taško paspauskite mygtuką CLOCK jis patvirtina išjungimo OFF 1 momentą ir programuotojas rodys dabartinis laikas programos numeris jau yra nustatytas 6 Norėdami programuoti kitą programą dar kartą paspauskite TIMER mygtuką ...

Page 13: ...jiet ierīci strāvas padevei 230V un atstājiet savienojumu aptuveni 12 stundas lai uzlādētu iebūvēto akumulatoru 2 Pēc norādītā laika pagarināšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ieslēdziet to nospiežot MASTER CLEAR kontaktdakšu ar plānu nedaudz asinātu objektu piemēram ar zobu bakstāmais papīra klipu utt No šī brīža ierīce jāieslēdz un tā ir gatava darbam LAIKA FORMĀTA MAIŠANA 1 Lai mainītu...

Page 14: ...zētu šo funkciju vienkārši vēlreiz nospiediet pogu RANDOM VASARAS LAIKS FUNKCIJA 1 Pārliecinieties vai ierīce atrodas režīmā AUTO Tad vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF 2 Laiks jāmaina stundai uz priekšu un displejā būs redzams SUMMER 3 Lai atgrieztos ziemas laikā vienkārši vienlaicīgi nospiediet pogas CLOCK un ON AUTO OFF IZMANTOŠANA Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012 19 ES par elek...

Page 15: ...ge de l appareil pour le numéro de programme 1 est programmé 2 Ensuite en utilisant le bouton WEEK sélectionnez les jours HOUR sélectionnez l heure MINUTE sélectionnez les minutes auxquelles le programme sera traité allumer l appareil branché sur le programmateur 3 Confirmez l heure et le jour sélectionnés ou les jours de la semaine pour redémarrer le programmateur en appuyant une fois sur le bout...

Page 16: ...tion d un appareil usé dans la ville ou le bureau communal approprié ES Manual del usuario Programador de tiempo electrónico equipado con un sistema de soporte de memoria Parámetros técnicos 230 V 50 Hz 16 A máx 3600W Batería del sistema Ni Mh 1 2V más de 100 horas de trabajo después de la carga ADVERTENCIA El dispositivo no debe usarse en un lugar donde la corriente del receptor exceda 16A Debe a...

Page 17: ...do con el punto 2 establezca el momento en que se apagará el dispositivo 5 Para configurar más programas vaya al paso 6 Para finalizar la programación hasta este punto presione el botón CLOCK confirmará el momento de la desconexión OFF 1 y el programador mostrará la hora actual el número de programa 1 ya está configurado 6 Para programar otro programa presione nuevamente el botón TIMER se confirma...

Page 18: ... být otřeno suchou látkou Přístroj smí být používán pouze v suchém prostředí bez vlhkosti a kontaktu s kapalinou Nedoporučujeme používat digitální časovač k ovládání zařízení která by měla být pod nějakým dohledem např Radiátory PRVNÍ POUŽITÍ 1 Připojte zařízení k síťovému napájení 230V a ponechte jej připojené asi 12 hodin k nabíjení vestavěné baterie 2 Po uplynutí nastaveného času odpojte zaříze...

Page 19: ... této chvíle mezi 6 00 a 18 00 se přístroj čas od času zapne po dobu 0 až 32 minut 3 Chcete li tuto funkci deaktivovat jednoduše stiskněte tlačítko RANDOM LETNÍ ČASOVÉ FUNKCE 1 Ujistěte se že je přístroj v režimu AUTO Poté současně stiskněte tlačítka CLOCK a ON AUTO OFF 2 Čas by se měl měnit o hodinu dopředu a na displeji se zobrazí SUMMER 3 Chcete li se vrátit zpět do zimního období stiskněte sou...

Page 20: ...MINUTE zvoľte minúty na ktoré bude program spracovaný zapnutie zariadenia zapojeného do programátora 3 Potvrďte zvolený čas a deň alebo dni v týždni aby sa programátor znovu spustil stlačením tlačidla TIMER 4 Po potvrdení momentu zapnutia programátor automaticky prejde na určenie momentu vypnutia programátora OFF 1 podľa bodu 2 nastavte okamih kedy bude zariadenie vypnuté 5 Pre nastavenie ďalších ...

Page 21: ...устройства а также программист полностью вставлены в гнездо Если программист требует очистки устройство должно быть полностью отключено от источника питания а затем вытирано сухой тканью Устройство можно использовать только в сухом месте полностью свободном от влаги и контакта с любой жидкостью Не рекомендуется использовать цифровой таймер для управления устройствами которые должны находиться под ...

Page 22: ...новременно 8 Чтобы деактивировать данную программу например вторую перейдите к ее опции переключения ON 2 с помощью кнопки ТIMER Когда на дисплее отображается опция переключения для примера программы 2 ON 2 нажмите кнопку RES RCL которая выключит программу показывая знаки Каждая отключенная программа находится в памяти устройства поэтому если вам нужно ее восстановить вернитесь к ON 2 и снова нажм...

Page 23: ...κονισμένο αντικείμενο π χ με οδοντογλυφίδα συνδετήρα κλπ Από τώρα και στο εξής η συσκευή πρέπει να ανάψει και είναι έτοιμη για εργασία ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΩΡΑΣ 1 Για να αλλάξετε από 24ωρη σε 12ωρη μορφή ή αντίστροφα πατήστε τα κουμπιά CLOCK και TIMER ταυτόχρονα ΡΥΘΜΙΣΗ Η ΗΜΕΡΑ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK ταυτόχρονα πατήστε το κουμπί WEEK για να εμφανιστεί και να επιλέξ...

Page 24: ... στη μνήμη της συσκευής οπότε αν χρειαστεί να το επαναφέρετε απλά επιστρέψτε στο ON 2 και πατήστε ξανά το κουμπί RES RCL 9 Σύμφωνα με το σημείο 5 κάθε φορά για να βγείτε από το τμήμα προγραμματισμού απλά πατήστε το πλήκτρο CLOCK RANDOM FUNCTION 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία AUTO Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο RANDOM 2 Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη RANDOM Από δω και στο εξ...

Reviews: