background image

EN

ES

ES

ES

IT

IT

IT

P

P

P

Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operaci

ó

n

La garant

í

a del fabricante

Certi 

cado de recepci

ó

n

Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l’esplotazione

La garanzia del produttore

Il certi

 cato dell’accettazione

Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l’esplotazione

Requisitos de seguran

ç

a e regras

de conserva

çã

o e utiliza

çã

o

Garantia do fabricante

Certi 

cado de aceita

çã

o

1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de
este manual.

2. Proteja el producto de golpes y da

ñ

os mec

á

nicos.

3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
correcci

ó

n y la 

 abilidad del conjunto del producto

seg

ú

n los requerimientos de este manual.

4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados
a una temperatura no menos de +2°C y una humedad
relativa de 45 a 70%.

1. El fabricante garantiza que el producto cumple con 
los requerimientos de los documentos normativos con 
sujeci

ó

n a las reglas del almacenamiento, transporte, 

operaci

ó

n y montaje.

2. El per

í

odo de garant

í

a del producto – 24 meses.

3. Durante el per

í

odo de garant

í

a, cualquier defecto 

se elimina de forma gratuita. Si Usted descubre un 
defecto, por favor, noti

 ca al fabricante inmediatamen-

te. El fabricante debe decidir por si mismo, si es 
necesario a reparar el producto o suministrar las 
piezas de recambio.

4. Uso comercial o industrial de este producto es 
prohibido. Violaci

ó

n de la regla conduce a una 

reducci

ó

n en el periodo de garant

í

a.

5. La garant

í

a cubre solo los materiales o defecto de 

fabricaci

ó

n. Las piezas desgastadas o da

ñ

adas por 

el uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervenci

ó

que se llev

ó 

a cabo sin consulta previa con nuestro 

departamento de servicio no est

á 

cubierto por la 

garant

í

a.

6. Por favor, mantenga el embalaje original durante el 
periodo de la garant

í

a, para que en caso de devoluci

ó

sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No 
env

í

e el producto al departamento de servicio sin 

embalaje!

El producto # ______________ es fabricado y recibido 
seg

ú

n los requerimientos obligatorios de las normas, 

la documentaci

ó

n t

é

cnica actual y es declarado apto 

para la explotaci

ó

n.

El representante de DCT

______________________________________

Fecha de fabricaci

ó

n ________________

Empacador __________________________

La reparaci

ó

n, el reemplazo de piezas y 

componentes del producto, durante el per

í

odo de 

garant

í

a, se realiza en la direcci

ó

n:

La riparazione, il ricambio dei pezzi e 
dettagli del prodotto durante il periodo 
della garanzia si fa all’indirizzo:

A repara

çã

o, substitui

çã

o de pe

ç

as e

componentes do produto durante o per

í

odo de

garantia 

é 

feita no seguinte endere

ç

o:

1. Legga attentamente le indicazione del manuale
presente.

2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture
meccaniche.

3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare
il prodotto guardi se il prodotto sia messo ed
installato correttamente e sicuramente secondo le
esigenze del manuale presente.

4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi
alla tempreatura non meno di +2°

С

 e l’umidit

à 

relative

dell’aria da 45 a 70%.

5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa
umida e poi con la stoffa secca e pulita.

1. La fabbrica produttore garantisce la conformit

à 

del

prodotto alle esigenze dei documenti normativi a 
condizioni che il consumatore segua le regole della 
conservazione, la trasportazione, l’esplotazione e 
l’installazione.

2. Il periodo della garanzia dell’esplotazione del prodotto 

è 

24 mesi.

3. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono 
eliminate gratis. Nel caso se abbia trovato un difetto 
bisogna comunicarne subito al produttore. La decisione 
della questione della riparazione o del consegno del 
pezzo di ricambio 

è 

alla responsabilit

à 

del produttore.

4. Il prodotto non conviene per l’usanza commerciale 
o industriale. La trasgressione provoca la riduzione del 
periodo della garanzia.

5. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto 
della produzione. L’amortizzazione dei dettagli oppure 
le rotture causate dell’usanza incorretta, l’usare di troppa 
forza o l’esplotazione incorretta senza la consulenza 
porimaria con il nostro dipartimento di servizio, non 
vengono coperte dal servizio della garanzia.

6. Per favore, conserva l’imballaggio originale durante 
tutto il periodo della garanzia per avere la possibilit

à 

di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso del 
rimborso. Non mandi il prodotto al dipartimento di 
servizio senza l’imballaggio!

Il prodotto # ______________ 

è 

prodotto ed accettato 

secondo le esigenze degli standard in vigore, la 
documentazione tecnica valida ed 

è 

nominato buono 

per l’esplotazione.

Il rappresentante dell’OTK (il comitato del controllo)

______________________________________

La data della produzione __________________

L’imbalattore ___________________________

1. Familiarize-se com as especi

 ca

çõ

es deste manual

de instru

çõ

es.

2. Proteja o produto de impactos e danos mec

â

nicos.

3. Para a evitar les

õ

es, antes de utilizar o produto,

veri

 que a respectiva exactid

ã

o e 

 abilidade de

acordo com os requisitos deste manual.

4. O produto deve ser armazenado em local fechado a
uma temperatura abaixo de +2°C e humidade relativa
do ar de 45 a 70%.

5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano
h

ú

mido e, de seguida, com um pano macio e limpo.

1. A empresa/fabricante garante que o produto se 
encontra em conformidade com os requistos dos 
documentos normativos sobre a condi

çã

o de que o 

consumidor respeita as regras de armazenamento, 
transporte, utiliza

çã

o e montagem.

2. O per

í

odo de garantia do produto 

é 

de 24 meses.

3. Durante o per

í

odo de garantia, os defeitos s

ã

solucionados gratuitamente. Assim que o defeito for 
detectado, o consumidor deve informar imediatamente 
o fabricante. A decis

ã

o sobre a repara

çã

o do produto ou 

fornecimento de pe

ç

as sobressalentes 

 ca a crit

é

rio do 

fabricante.

4. Este produto n

ã

é 

indicado para uso comercial ou 

industrial. A viola

çã

o desta regra conduz a um corte no 

per

í

odo de garantia.

5. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de 
fabrico. N

ã

o est

ã

o cobertas pela garantia as pe

ç

as com 

sinais de desgate ou dani

 ca

çã

o causados pelo uso 

incorrecto, uso de for

ç

a ou outras interven

çõ

es ocorridas 

sem consulta pr

é

via do nosso servi

ç

o de assist

ê

ncia.

6. Conserve a embalagem original durante o per

í

odo 

de garantia para que, em caso de devolu

çã

o, tenha 

a possibilidade de usufruir do transporte seguro de 
mercadorias. N

ã

o envie o produto para o servi

ç

p

ó

svenda em a embalagem!

Produto # ______________ fabricado e promulgado de 
acordo com os requisitos padr

ã

o obrigat

ó

rios em vigor 

e est

á 

em conformidade com a documenta

çã

o de 

suporte e apto para ser utilizado.

O representante do departamento de controlo de 
qualidade

______________________________________

Data de fabrico ___________________

Embalador ______________________________

El fabricante reserva el derecho de realizar
cambios t

é

cnicos menores que no est

á

n

re 

ejados en este manual.

Il produttore ha il diritto di fare i piccoli
cambi tecnici non descritti nel manuale
presente.

O fabricante reserva-se ao direito de efectuar
pequenas altera

çõ

es t

é

cnicas n

ã

o mencionadas

neste manual.

Fecha de venta ________________

El estampo de la organizaci

ó

n de comercio

_____________________________________________

La data della vendita __________________

La stampa dell’organizzazione venditore

___________________________________

Data da venda ___________________

Carimbo de venda da organiza

çã

o

_______________________________

1

1700

1274

1974

mm

DE

FR

ES

IT

P

Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgf

ä

ltig durch.

WICHTIG F

Ü

R SP

Ä

TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

S’il vous pla

î

t lire ce manuel avant l’utilisation du produit. S’il vous pla

î

t suivre toutes les instructions de ce manuel.

GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU PRODUIT!

Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operaci

ó

n del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual.

MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PER

Í

ODO DE EXPLOTACI

ó

N DEL PRODUCTO!

Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per favore, segua tutte le indicazioni del manuale.
CONSERVI IL MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL’ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!

Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Siga as instru

çõ

es.

CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO!

EN

EN

Aerial Bunk-bed

Etagenbett Aerial

Lit superpos

é

 Aerial

Litera Aerial

Letto a castello Aerial

Cama beliche Aerial

5. Se recomienda limpiar el producto con un pa

ñ

o

h

ú

medo y luego secarlo con un pa

ñ

o suave y limpio.

Summary of Contents for 5000

Page 1: ... originale durante tutto il periodo della garanzia per avere la possibilità di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso Non mandi il prodotto al dipartimento di servizio senza l imballaggio Il prodotto ______________ è prodotto ed accettato secondo le esigenze degli standard in vigore la documentazione tecnica valida ed è nominato buono per l esplotazione Il rappresentante del...

Page 2: ...2 C5 A1 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C4 A3 C1 B3 B3 B3 B2 B4 B4 B4 B4 B1 D1 B5 C3 3 A6 A7 A4 C6 C6 C6 C6 C2 A2 A7 C6 C6 C6 C6 D2 A3 C3 A6 D3 A4 A5 D4 ...

Page 3: ...dere obere Seitenleiste La barre latérale avant supérieur La barra lateral frontal superior La barra laterale anteriore superiore A barra lateral frontal superior Decorative sidebar Dekorative Seitenleiste Décoratif barre latérale La barra lateral decorativa La barra laterale decorativa A barra lateral decorativa В5 1 Top step of the ladder Oberste Stufe der Treppe Étape supérieure de l échelle El...

Page 4: ...6 1 20 x 002 2 А1 А2 6 x 002 A4 A4 3 7 2 12 x D4 C4 D3 6 x 010 24 x 004 004 5 x 5 x 003 003 003 C3 20 x 6 x 010 24 x 004 004 6 x 8 x 003 A6 A6 1 x B5 2 x 003 ...

Page 5: ...003 2 x 8 5 4 3 x 3 x 011 С3 A4 7 x 7 x 001 2 x A7 A6 A4 9 6 7 3 x 001 3 x A5 С3 27 x 002 4 x B4 2 x 003 В1 В2 2 x 003 ...

Page 6: ...10 8 4х 9 A1 D3 A4 4 x 011 6x A1 6 x 011 A5 C3 11 10 10 x 011 A2 D3 С3 А5 А6 11 3 x 011 D3 A4 3 x ...

Page 7: ...12 12 13 6 x 13 6 x 001 D1 D2 A1 A2 А6 А6 А1 А2 ...

Page 8: ...14 14 2 x 001 2 x A1 A2 D1 D2 D4 2 x 006 2 x 009 15 15 2 x 2 x С3 С1 A2 A1 001 ...

Page 9: ...16 16 22 x 22х B3 B4 B1 B2 B5 B4 011 В3 В3 B4 B4 B4 17 17 2 x 011 B2 5 x 1 x 001 1 x B1 D2 D1 3 x 011 С1 ...

Page 10: ...19 19 2 x 001 2 x 2 x 2 x C2 2 x С4 009 006 18 18 4 x 001 4 x С1 C4 A2 ...

Page 11: ...2 x 001 2 x 2 x 2 x 2 x С4 006 009 C2 С5 20 20 21 8 x 8 x 008 A3 A2 A3 C1 C2 21 D1 ...

Page 12: ...company _______________________________ EN EN EN 2 The warranty period is 24 months 3 During the warranty period any defects are eliminated free of charge If a defect is found you should immediately inform the manufacturer The decision to repair or supply a spare part is at the discretion of the manufacturer 4 This product is not suitable for commercial or industrial use Violation of terms of use ...

Reviews: