background image

11163-EU

 

Playard

Corral

Parc de jeu

Laufstall

Cercado

Lettino Mobile

Ingenuity

TravelSimple Cot

TM 

Playard

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY  

 

¡IMPORTANTE! CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA: LÉALAS DETENIDAMENTE

 IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT

WICHTIG! ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN

IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA CUIDADOSAMENTE

 

IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE: LEGGERE ATTENTAMENTE

0-36m

EN  716:2008 +A1:2013
EN12227:2010

Summary of Contents for ingenuity TravelSimple Cot 11163-EU

Page 1: ...LY IMPORTANTE CONSERVECOMOREFERENCIAFUTURA LÉALASDETENIDAMENTE IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE LIREATTENTIVEMENT WICHTIG ZURSPÄTERENBEZUGNAHMEAUFBEWAHREN SORGFÄLTIGDURCHLESEN IMPORTANTE GUARDEPARAFUTURAREFERÊNCIA LEIACUIDADOSAMENTE IMPORTANTE CONSERVAREPERCONSULTAZIONISUCCESSIVE LEGGEREATTENTAMENTE 0 36m EN 716 2008 A1 2013 EN12227 2010 ...

Page 2: ...nstructions Do not modify playard or add any attachments that are not listed in the instruction guide Keep carrying bag away from child For indoor use only Never place a child under the bassinet Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard Check product before assembly regularly before using it ...

Page 3: ...ever place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Do not use the bassinet unless attached to the playard according to the manufacturer s instructions Do not leave in place when the infant is in the playard Child could lift this product and trap their neck which could lead to restriction of the child s airway resulting in serious injury or death CHOKING HAZARD ...

Page 4: ... portátil No use el moisés ni el corral si no puede seguir exactamente estas instrucciones No modifique el corral portátil ni agregue ningún accesorio que no figure en la guía de instrucciones Mantenga la bolsa para transportar fuera del alcance de los niños Solo para uso en interiores NUNCA coloque a un niño debajo del moisés Si se colocan cubiertas o redes improvisadas encima de un corral portát...

Page 5: ... de un niño tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las sujete a los juguetes Nunca coloque el producto cerca de una ventana en la que los cordones de las cortinas o las persianas puedan estrangular al niño No utilice el moisés a menos que este se sujete al corral portátil siguiendo las instrucciones del fabricante No lo deje puesto cuando ...

Page 6: ...pliant Ne pas utiliser le lit d appoint ou le parc si vous ne pouvez pas suivre exactement ces instructions Ne pas modifier le lit pliant ou ajouter des accessoires qui ne sont pas répertoriés dans la notice d utilisation Conserver le sac de transport du parc hors de portée de l enfant À utiliser exclusivement à l intérieur NE JAMAIS placer l enfant sous le lit d appoint L enfant peut rester coinc...

Page 7: ...tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette Ne jamais suspendre de cordons au dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l enfant Ne pas utiliser le lit d appoint à moins qu il soit attaché au lit pliant conformément aux instructions du fabricant Ne pas le laisser en place quan...

Page 8: ...nterlage ein Laken verwendet wird darf nur eines verwendet werden das speziell für diese Laufstallmatratze konzipiert wurde und auf diese passt Verwenden Sie den Babykorb oder Laufstall nicht wenn Sie diese An weisungen nicht genau befolgen können Das Produkt nicht ändern und kein Zubehör hinzufügen das nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführt ist Halten Sie die Tragetasche fern vom Kind Nur fü...

Page 9: ...d um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe eines Fensters oder einer Tür auf wo Schnüre von Jalousien oder Vorhangkordeln ein Kind strangulieren können Verwenden Sie das Babykorb nicht wenn es nicht am Laufstall gemäß den Anweisungen des Herstellers befestigt ist Niemals aufgestell...

Page 10: ...ste produto Não use um lençol destinado a um berço grande Se usar um lençol com a almofada use apenas aquele especificamente projetado para o colchão deste cercado Não use o cercado berço ou chiqueirinho se não conseguir entender total mente estas instruções Não modifique o produto ou acrescente quaisquer acessórios que não estejam listados no manual de instruções Mantenha a bolsa de transporte fo...

Page 11: ...O DE ESTRANGULAMENTO Cordões podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço da criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas suspensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o produto perto de uma janela ou porta onde fios de per sianas ou cortinas possam estrangular a criança Nunca use o cer...

Page 12: ...re le istruzioni alla lettera Non modificare il prodotto né aggiungere alcun accessorio che non sia elencato nel manuale di istruzioni Tenere la borsa per il trasporto lontana dal bambino Esclusivamente per utilizzo interno Non mettere mai il bambino sotto il culla Il bambino potrebbe rimanere intrappolato e morire se reti o coperture improvvisate sono poste sopra il lettino mobile Non aggiungere ...

Page 13: ...ra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli Mai collocare il prodotto vicino a una finestra da cui pendono cordicelle di tende o veneziane che possono strangolare il bambino Non usare la culla a meno che non sia agganciata al lettino mobile secondo le istruzioni fornite dal produttore Non lasciare mai il prodotto fissato quando il bambino è nel lettino mobile Il bambino potrebbe sol levare ...

Page 14: ...til Lit pliant 2 1 Mattress for playard Colchón para el corral portátil Matelas pour lit pliant 3 1 Travel Bag Bolsa de viaje Sac de transport 4 1 Bassinet Moisés Couffin nomade incliné No No N Qty Cant Qté Beschreibung Descripción Descrizione 1 1 Laufstall Cerado Litteno mobile 2 1 Matratze für Laufstall Colchão para cerado Materassino per litteno mobile 3 1 Tragetasche Bolsa de transporte Borsa ...

Page 15: ... 15 1 2 4 3 ...

Page 16: ... 16 1 Setting up the Playard Instalar el corral Montage du parc à jeu Aufbau des Laufstalls Montagem do cerado Impostazione del litteno Mobile 3 2 2 1 2 3 4 ...

Page 17: ... 17 4 x4 ...

Page 18: ... 18 5 6 ...

Page 19: ... 19 7 ...

Page 20: ... 20 8 9 ...

Page 21: ... 21 10 11 x4 x2 ...

Page 22: ... 22 Installing the Bassinet Instalar el moisés Installation du lit d appoint Einsetzen des Babykorbs Instalação do cercado berço Installazione della culla 1 2 x4 ...

Page 23: ... 23 3 ...

Page 24: ...libre No utilice limpiadores con lejía Limpie las manchas con un paño suave y limpio y jabón para tejidos delicados Moisés Retire del armazón Retire las placas estructurales Asegure las hebillas Lave a máquina con agua fría y con ciclo para tejidos delicados Deje secar al aire libre No utilice limpiadores con lejía Limpie las manchas con un paño suave y limpio y jabón para tejidos delicados Matela...

Page 25: ... Bolsa de transporte lave à máquina com água fria no ciclo para tecidos delicados Seque ao ar livre Não use alvejantes Limpe manchas com um pano macio e limpo umedecido com sabão neutro Cercado Berço Remova da estrutura Remova as placas estruturais Prenda as fivelas Lave à máquina com água fria ciclo delicado Use o varal para secar Não use alve jantes Limpe manchas com um pano macio e limpo umedec...

Page 26: ...z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z zz z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z...

Page 27: ...z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z Removing the bassinet board Retirar dele tablon del moises Retrait du panneau du lit d appoint Entfernen Sie die Babykorb Bord...

Page 28: ... 28 2 z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z x3 ...

Page 29: ... 29 Folding the Playard Plegar el corral Replier le parc à jeu Falten des Laufstall Dobrar a cercado Piegare la lettino mobile 1 2 x4 ...

Page 30: ... 30 3 4 ...

Page 31: ... 31 5 ...

Page 32: ... 32 6 ...

Page 33: ... 33 7 8 ...

Page 34: ...ravel Bag Colocación del corral portátil en la bolsa de viaje Insertion du lit pliant dans le sac de voyage Einsetzen Laufstall in Reisetasche In serindo cercado em saco de viagem Inserimento lettino mobile in borsa da viaggio 3 2 1 4 ...

Page 35: ... 35 ...

Page 36: ...MITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSII USMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA3900 INT 905 ACOL LOMASDESANTAFE DELEGACIÓNÁLVARO OBREGÓN CiudaddeMéxico C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT IT 2017KidsII Inc 11163_6EU_IS092217 PrintedinChina ImpriméenChi...

Reviews: