background image

E001M

DE –  Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper E001M

EN –  Instructions for installation and use, towel radiator E001M

FR –  Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design E001M

IT  – 

Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design E001M

2011/10 • 6910427

Summary of Contents for E001M

Page 1: ...ung Designheizkörper E001M EN Instructions for installation and use towel radiator E001M FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design E001M IT Istruzioni d uso e di montaggio radiatori di design E001M 2011 10 6910427 ...

Page 2: ...tigen lässt um unbefugtes Absperren zu verhindern Reklamation An den Hersteller wenden Entsorgung Verpackung dem Recycling oder der ord nungsgemäßen Entsorgung zuführen Die örtlichen Vorschriften beachten Technische Merkmale Betriebsdruck max 10 bar Prüfdruck 1 3 x Betriebsdruck Vorlauf rechts oder links möglich Vorlauftemperatur Heißwasser bis 110 C 230 F bei Elektro Zusatzbetrieb bis 80 C 176 F ...

Page 3: ...ork with lifting equipment or several persons WARNING Personal injury and material damage Check substrate for load bearing capaci ty Note the radiator s filled weight see page 6 and viable added weight Check fasteners for applicability and tai lor them to the structural situation Take special requirements e g for public buildings schools or the like into ac count Conditions of use Observe operatin...

Page 4: ...compte du poids du radiateur rempli voir page 6 et des charges sup plémentaires possibles Contrôler l aptitude du matériel de fixa tion et la définir en fonction de la situa tion de montage Tenir compte des exigences spéciales par ex pour les bâtiments publics écoles etc Conditions d utilisation Respecter les conditions d exploitation pour les installations de chauffage d eau chaude sanitaire conf...

Page 5: ... aiuto di altre persone ATTENZIONE Danni a cose e persone Controllare la portata della base di ap poggio Osservare il peso del radiatore pieno vedere pagina 6 ed eventuali ca richi aggiuntivi Verificare che il materiale di fissaggio sia idoneo e sceglierlo adatto alla situazione architettonica Rispettare i requisiti particolari ad es per edifici pubblici scuole o altro Condizioni di utilizzo Rispe...

Page 6: ...5 20 5 13 4 E001M180090 XXX 1699 844 422 835 1770 899 35 23 5 15 4 DE Maße und Gewichte EN Dimensions and weights FR Dimensions et poids IT Quote e pesi Rückansicht View from the rear Vue arrière Vista posteriore Lage der Versorgungsleitungen prüfen Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen Schrauben und Dübel auf Eignung prüfen Check the location of the supply lines Check the bearing surface for load c...

Page 7: ...hren Lebens gefahr Do not drill into any of the lines Danger to life Ne pas percer de conduites Danger de mort Non danneggiare le linee Pericolo di morte 10 11 12 13 Auf gleiche Einhängetiefe achten Ensure uniform hanging depth Veiller à utiliser la même profondeur d accrochage Fare attenzione che la sommergenza sia uguale 14 Abstandshalter ggf an Sollbruchstelle kürzen If necessary shorten spacer...

Page 8: ...schraubungen wasserseitig anschließen Heizkörper befüllen und entlüften Verbrühungsgefahr Heizkörper und Anschlüsse auf Dicht heit prüfen Connect radiator with commercially available fittings upstream Fill and vent the radiator Risk of scald ing Check radiator and connections for leaks Raccorder le radiateur côté eau avec des raccords vissés disponibles dans le com merce Remplir le radiateur et le...

Reviews: