background image

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

120719/3

instructions

TTM610

English

2 - 8

Nederlands

9 - 16

Français

17 - 25

Deutsch

26 - 34

Italiano

35 - 42

Português

43 - 50

Español

51 - 59

Dansk

60 - 66

Svenska

67 - 73

Norsk

74 - 80

Suomi

81 - 87

Türkçe

88 - 94

Ïesky

95 - 102

Magyar

103 - 109

Polski

110 - 117

Ekkgmij

118 - 126

Slovenčina

127 - 134

Українська

135 - 143

´¸∂w

441

-05

1

Summary of Contents for ttm610 series

Page 1: ...3 instructions TTM610 English 2 8 Nederlands 9 16 Français 17 25 Deutsch 26 34 Italiano 35 42 Português 43 50 Español 51 59 Dansk 60 66 Svenska 67 73 Norsk 74 80 Suomi 81 87 Türkçe 88 94 Ïesky 95 102 Magyar 103 109 Polski 110 117 Ekkgmij 118 126 Slovenčina 127 134 Українська 135 143 w 4 4 1 0 5 1 ...

Page 2: ...ntion to cleaning melted cheese and other ingredients from sandwiches etc that may fall onto the crumb tray G Sandwich fillings could melt and drip into the toaster Take care as it could catch fire G To avoid electric shocks never G G let the toaster cord or plug get wet or G G put your hand or anything metal other than the sandwich cage into the toaster G Always unplug the toaster when not in use...

Page 3: ...n for the food item being toasted See the hints tips on using your toaster table G This toaster will not cook raw meat or fish G Thoroughly cook or re heat ingredients such as meat or fish prior to adding them to the food item and ensure all ingredients are piping hot throughout before serving Do not re heat ingredients more than once G Misuse of your appliance can result in injury G Children from...

Page 4: ...nto contact with food before using for the first time 1 Clip excess cord into the cord storage clips in the base 2 Set the browning control to between settings 2 and 3 lower the carriage lever and press the toast button G As with all new heating elements your toaster may emit a slight burning smell when it is first switched on This is normal and not a cause for concern 3 Wash the sandwich cage wit...

Page 5: ...p 9 Use the carriage lever to raise the food item 10After use unplug the toaster to toast food items using the sandwich cage G Thoroughly cook or re heat ingredients such as meat or fish prior to adding them to the item to be toasted and ensure all ingredients are piping hot throughout before serving Do not re heat ingredients more than once G Do not leave hot ingredients to cool before toasting t...

Page 6: ... any stage press the cancel button The toaster will emit an audible beep to indicate toasting is cancelled and the button lights will go out 8 When toasting has finished the toaster will emit an audible beep and the button lights will go out and the toasting will stop The food item will NOT pop up 9 Leave the toasted food item to stand for 1 minute inside the toaster before serving 10Remove the sa...

Page 7: ...sults ensure that the bread slices are of an even thickness freshness and size G In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower browning control setting when additional toasting is carried out food safety G Thoroughly cook or re heat ingredients such as meat or fish pr...

Page 8: ...anty and consumer rights in the country where the product was purchased G If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country G Designed and engineered by Kenwood in the UK G Made ...

Page 9: ...gevulde voedingswaren wilt verwarmen moet u altijd het sandwichrek gebruiken en de bijgeleverde aanwijzingen volgen G G maak de verwijderbare kruimellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook afgeven of verbranden Besteed vooral aandacht aan het reinigen van gesmolten kaas en andere ingrediënten van sandwiches enz die in de kruimellade kunnen vallen G Het sandwichbeleg kan smelten en in de toaste...

Page 10: ...es te gebruiken G Verplaats de toaster niet terwijl hij aan staat G Raak de hete oppervlakken en met name de metalen bovenkant en het sandwichrek niet aan LET OP het strippaneel wordt tijdens het gebruik erg heet G Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire G Prop de voedingswaren niet in de toaster dit ertoe kan leiden dat u moeite heeft ze er later weer uit te halen Gebruik nooit g...

Page 11: ...antwoordelijk is voor hun veiligheid en ze instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren G Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevare...

Page 12: ...ndel 햵 regelknop voor bruiningsgraad 햶 knop met indicatielampje voor croissants 햷 knop met indicatielampje voor panini s 햸 annuleerknop met indicatielampje 햹 knop met indicatielampje om slechts één kant te roosteren bijv bagels 햺 knop met indicatielampje voor toast 햻 grote verwijderbare kruimellade 햽 sandwichrek 햾 snoeropslag het gebruik van uw toaster NB Alle gevulde voedingswaren zoals sandwiche...

Page 13: ...grediënten door en door warm zijn voordat u ze opdient Warm ingrediënten niet vaker dan één keer op G Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u het voedsel in de toaster stopt G Zorg dat alle ingrediënten en met name vlees en vis vers zijn en voor de houdbaarheidsdatum gebruikt worden G Gebruik andere ingrediënten op kamertemperatuur om te voorkomen dat deze de warme ingrediënten afkoelen G Snijd ...

Page 14: ...aan uit 8 Wanneer de toaster klaar is hoort u een pieptoon de indicatielampjes gaan uit en de toaster stopt Het voedingsartikel komt NIET omhoog 9 Laat het geroosterde voedsel 1 minuut in de toaster staan voor u het opdient 10Haal het sandwichrek uit de rooster en open het laat het voedsel op een bord glijden 11 Haal de stekker van de toaster na gebruik uit het stopcontact LET OP G Het sandwichrek...

Page 15: ...unne plakjes gebruik geen grote brokken G Droog oud brood roostert vlugger dan vers brood en dunne sneden brood roosteren vlugger dan dikke sneden De knop voor de bruiningsgraad dient daarom op een lagere stand dan gewoonlijk gezet te worden G Voor het beste resultaat dient u ervoor te zorgen dat de sneden brood even dik vers en groot zijn G Voor uniform bruin worden raden we u aan ten minste 30 s...

Page 16: ...hten die gelden in het land waar het product is gekocht G Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land G Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK G Vervaardigd i...

Page 17: ... et prendre feu Si vous réchauffez des aliments fourrés utilisez toujours le compartiment à sandwich et respectez les instructions fournies G G Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou prendre feu Veillez notamment à nettoyer le fromage fondu et d autres ingrédients de sandwichs etc qui peuvent tomber dans le plateau ramasse miettes G Les garnitures de sandwic...

Page 18: ... Nous vous recommandons de ne pas utiliser votre grille pain directement en dessous de placards muraux G Ne déplacez pas le grille pain pendant qu il fonctionne G Ne touchez jamais les surfaces chaudes notamment la partie supérieure métallique et le compartiment à sandwich ATTENTION Le panneau de commande devient particulièrement chaud pendant l utilisation G N utilisez jamais un accessoire ou un ...

Page 19: ...ans et plus peuvent utiliser nettoyer et effectuer la maintenance utilisateur de cet appareil conformément au Mode d emploi Utilisateur à condition qu ils se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels G Les personnes dont les capacités physiques sen...

Page 20: ... grille pain est susceptible de dégager une légère odeur de brûlé lorsque vous l allumez pour la première fois Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter 3 Lavez le compartiment à sandwich à l eau savonneuse chaude et séchez le intégralement légende 햲 panneau de commande 햳 levier de réglage de largeur de fente 햴 levier de chariot Peek View 햵 bouton de contrôle du brunissage 햶 bouton ave...

Page 21: ...le processus a été annulé et le témoin s éteint 8 Lorsque le processus est terminé le grille pain émet un signal sonore et les témoins lumineux s éteignent et le fonctionnement du grille pain s arrête Les aliments ne sont PAS éjectés 9 Utilisez le levier du chariot pour relever les aliments 10Après l utilisation débranchez le grille pain pour faire griller des aliments à l aide du compartiment à s...

Page 22: ...du bouton sélectionné et du bouton d annulation s allument un signal sonore retentit et les aliments commencent à griller G Si vous souhaitez surveiller vos aliments vous pouvez soulever le compartiment à sandwich sans annuler le processus 7 Pour arrêter le grille pain à tout moment appuyez sur le bouton d annulation Le grille pain émet un signal sonore pour indiquer que le processus a été annulé ...

Page 23: ...z pas trop le compartiment à sandwich en écrasant la préparation G Les tranches doivent être coupées nettement et leurs bords doivent être réguliers G Pour décongeler du pain congelé sélectionnez la position décongeler sur la commande de contrôle du brunissage G Coupez les ingrédients finement n utilisez pas de gros morceaux G Le pain sec rassis grille plus rapidement que le pain frais et les tran...

Page 24: ...iez pas que votre appareil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit G Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actua...

Page 25: ...e sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l ob...

Page 26: ...er verwenden und die Anleitung befolgen G G Reinigen Sie die Krümelschublade in regelmäßigen Abständen Krümel können Rauch entwickeln oder brennen Achten Sie insbesondere darauf dass geschmolzener Käse und andere Sandwich Füllungen die auf die Krümelschublade gefallen sind entfernt werden G Sandwich Füllungen können schmelzen und in den Toaster tropfen Achtung tropfende Füllungen können Feuer fang...

Page 27: ...hen berühren insbesondere nicht die metallene Ablenkfläche und den Sandwichhalter ACHTUNG Beim Gebrauch wird die metallene Ablenkfläche besonders heiß G Nur Original Zubehörteile verwenden G Versuchen Sie nie Brot oder Gerichte mit Gewalt in den Toaster zu stecken da sie nur schwierig wieder zu entfernen sind Nie zerbrochene Brotstücke in den Toaster stecken G Verwenden Sie niemals einen beschädig...

Page 28: ...ichtigt oder angeleitet werden die sich im gefahrlosen Umgang mit dem Gerät auskennt G Das Gleiche gilt für physisch oder geistig behinderte oder in ihren Bewegungen eingeschränkte Personen sowie Personen die mangelnde Erfahrung im Umgang mit dem Gerät haben G Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und Gerät und Kabel müssen außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren gehalten werden G Die Auße...

Page 29: ...htanzeige für Toast 햻 Große herausnehmbare Krümelschublade 햽 Sandwichhalter 햾 Kabelaufwicklung Verwendung Ihres Toasters Anmerkung Alle gefüllten Gerichte wie z B Sandwiches sollten mit Hilfe des Sandwichhalters getoastet werden Siehe Toasten von Gerichten mit dem Sandwichhalter 1 Sobald Sie Ihren Toaster in den Strom einstecken ertönt ein Piepton 2 Stellen Sie die Schlitzbreite auf Ihr Toastgut e...

Page 30: ...ekühlt werden G Wenn Sie Ihre Paninis Ciabattas oder andere Brötchen aufschneiden achten Sie darauf dass Sie diese nicht ganz durchschneiden Ein undurchschnittener unterer Teil verhindert dass geschmolzener Käse in den Toaster tropft G Schneiden Sie alle Zutaten dünn vermeiden Sie größere Teile G Denken Sie daran dass Zutaten schmelzen und aus dem Gericht tropfen können Wir empfehlen nicht die Ver...

Page 31: ...n aus 8 Bei Abschluss des Toastvorgangs ertönt ein Piepsignal und die Leuchtanzeigen erlöschen Das Toastgut springt NICHT hoch 9 Lassen Sie das Toastgut vor dem Servieren für eine Minute im Toaster stehen 10Entnehmen Sie den Sandwichhalter öffnen Sie ihn und geben Sie das Toastgut auf einen Teller 11Ziehen Sie nach der Verwendung des Toasters den Netzstecker aus der Steckdose ACHTUNG G Der Sandwic...

Page 32: ...ließen Sie den Sandwichhalter nicht zu fest und vermeiden Sie dass das Toastgut stark zusammen gedrückt wird G Brotscheiben sollten sauber aufgeschnitten sein und keine rauhen Ränder aufweisen G Stellen Sie zum Auftauen von gefrorenem Brot den Bräunungsregler auf die Position Auftauen G Schneiden Sie alle Zutaten dünn vermeiden Sie größere Teile G Trockenes oder altes Brot bräunt schneller als fri...

Page 33: ...äts haben besuchen Sie www kenwoodworld com bevor Sie Hilfe anfordern G Bitte beachten Sie dass Ihr Produkt durch eine Garantie abgedeckt ist diese erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich geltender Garantie und Verbraucherrechte in dem Land in dem das Produkt gekauft wurde G Falls Ihr Kenwood Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Defekte aufweist bringen Sie es bitte zu einem ...

Page 34: ...nahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Erinnerung...

Page 35: ...oni fornite G G Pulire regolarmente il vassoio di raccolta delle briciole le briciole possono infatti produrre fumo o bruciare Fare particolare attenzione a pulire bene i residui di formaggio fuso e di altri ingredienti da tramezzini ecc che possono cadere nel vassoio di raccolta delle briciole G Il ripieno dei tramezzini può fondersi e colare nel tostapane Fare attenzione potrebbe prendere fuoco ...

Page 36: ... le superfici calde specialmente la parte metallica superiore e il cestello per tramezzini ATTENZIONE L esterno del tostapane si riscalda molto durante l uso G Non usare mai un accessorio non approvato G Non forzare nessun alimento nel tostapane altrimenti estrarlo potrebbe essere difficile Non inserire mai nel tostapane pezzi di pane di forma irregolare G Non usare mai un tostapane danneggiato Fa...

Page 37: ... lo facciano con la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei potenziali rischi G Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio devono essere supervisionate oppure ricevere istruzioni sul suo uso in sicurezza nonché su...

Page 38: ... leva di sollevamento Peek View 햵 controllo del livello di doratura 햶 tasto con spia indicatrice per scaldare croissant 햷 tasto con spia indicatrice per panini caldi 햸 tasto cancella con spia luminosa 햹 tasto con spia indicatrice per tostare su un solo lato ad es bagel 햺 tasto con spia indicatrice per tostare 햻 grande vassoio estraibile per le briciole 햽 cestello per tramezzini 햾 avvolgicavo come ...

Page 39: ...inserire la spina dell apparecchio dalla presa elettrica come tostare i cibi con il cestello per tramezzini G Cuocere a fondo o riscaldare ingredienti come carne o pesce prima di inserirli nell apparecchio insieme al pane Inoltre verificare che gli ingredienti siano ben caldi prima di servirli Non riscaldare più di una volta gli alimenti G Non lasciare che gli ingredienti caldi si raffreddino prim...

Page 40: ...o per tramezzini senza fermare il ciclo 7 Per fermare in qualsiasi momento la tostatura premere il tasto cancella Ora il tostapane genera un tono acustico per indicare che la cottura si è fermata e poi le spie dei tasti si spengono 8 Una volta finito di tostare il tostapane emetterà un bip sonoro e le spie dei tasti si spegneranno Il tostapane smette di scaldare ma gli alimenti NON sono espulsi 9 ...

Page 41: ... non usare pezzi grossi G Il pane secco raffermo si tosta più rapidamente del pane fresco il pane affettato sottile si tosta più velocemente di quello affettato grosso Per questo motivo impostare il livello di doratura più basso del normale G Per i migliori risultati accertarsi che le fette di pane siano simili in termini di spessore dimensioni e freschezza G Per avere una doratura uniforme si con...

Page 42: ...utte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l apparecchio è stato acquistato G In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood si prega di inviare o consegnare di persona l apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld...

Page 43: ...e sanduíche e siga as instruções fornecidas G G Limpe o tabuleiro de migalhas removível com regularidade as migalhas podem deitar fumo ou incendiar se Dê particular atenção à limpeza de queijo derretido e outros ingredientes das sanduíches que podem cair no tabuleiro de migalhas G O recheio das sanduíches pode derreter e escorrer para a torradeira Tome cuidado pois pode incendiar se G Para evitar ...

Page 44: ... nas superfícies quentes especialmente na parte superior metalizada e na grelha de sanduíches ATENÇÃO O painel da resistência fica particularmente quente durante a utilização G Nunca utilize utensílios ou acessórios não autorizados G Não force os alimentos para dentro da torradeira porque pode depois ter dificuldade em retirá los Nunca insira pedaços partidos de pão G Nunca utilize uma torradeira ...

Page 45: ...pervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o electrodoméstico e estejam conscientes dos riscos G Pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento devem ter supervisão ou serem instruídas sobre o uso em segurança do electrodoméstico e estar conscientes dos ris...

Page 46: ... transporte Peek View 햵 controlo de tostar 햶 botão com luz indicadora para croissants 햷 botão com luz indicadora para sanduíches 햸 botão de anulação com indicador luminoso 햹 botão com luz indicadora para tostar apenas de um lado ex bagels pão em forma de anel 햺 botão com luz indicadora para torradas 햻 grande tabuleiro de migalhas removível 햽 grelha de sanduíche 햾 depósito de fio para utilizar a su...

Page 47: ... ficha da torradeira para tostar alimentos utilizando a grelha de sanduíches G Cozinhe ou reaqueça convenientemente ingredientes como carne ou peixe antes de os adicionar aos alimentos que vai tostar e certifique se que todos os ingredientes estão muito quentes antes de servir Não reaqueça os alimentos mais do que uma vez G Não deixe arrefecer ingredientes quentes antes de tostar G Certifique se d...

Page 48: ...processo de tostar a grelha de sanduíche pode ser levantada sem cancelar 7 Para parar de tostar em qualquer fase carregue no botão de cancelar A torradeira emitirá um som para indicar que o processo foi cancelado e o indicador luminoso apagar se á 8 Quando a tostagem acabou a torradeira emite um bipe as luzes dos botões apagam se e a tostagem acaba O alimento tostado NÃO salta 9 Deixe o alimento t...

Page 49: ...o ou velho tosta mais depressa do que o pão fresco e o pão finamente cortado também tosta mais depressa que o pão cortado mais grossamente Por isso o botão de tostar deve ser colocado a uma temperatura mais baixa do que o normal G Para melhores resultados certifique de que as fatias são todas da mesma grossura e frescura G De forma a obter um tostado uniforme recomendamos que espere pelo menos 30 ...

Page 50: ...isposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido G Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenw...

Page 51: ...ice siempre la rejilla y siga las instrucciones que se facilitan G G Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden hacer que salga humo o arder Preste especial atención a la limpieza del queso derretido y otros ingredientes de los sándwiches etc que pueden caer en la bandeja recogemigas G Los rellenos de los sándwiches pueden derretirse y caer en la tostadora Tenga cuidado pues po...

Page 52: ...ncionando G Nunca toque las superficies calientes especialmente la parte superior de metal y la rejilla AVISO El panel exterior se calienta mucho durante el uso G Nunca utilice acoples o accesorios no autorizados G No introduzca alimentos a la fuerza en la tostadora ya que puede tener dificultades a la hora de quitarlos Nunca inserte trozos de pan rotos G Nunca utilice una tostadora dañada Para so...

Page 53: ...parato y sean conscientes de los peligros G Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los peligros G Los niños no deben jugar con el aparato y tanto el aparato como el cable deben estar fuera del alcan...

Page 54: ...n con luz indicadora para croissants 햷 botón con luz indicadora para paninis 햸 botón cancelar con luz indicadora 햹 botón con luz indicadora para tostar por un solo lado por ejemplo bagels bollos en forma de rosquilla 햺 botón con luz indicadora para tostadas 햻 bandeja recogemigas grande desmontable 햽 rejilla 햾 recogecables para usar su tostadora Nota Todos los alimentos rellenos como por ejemplo lo...

Page 55: ...s especialmente la carne o el pescado sean frescos y que se usen antes de la fecha de caducidad G Utilice otros ingredientes vegetales a temperatura ambiente para evitar que enfríen los ingredientes cocinados calientes G Al cortar sus paninis o chapatas etc no los abra de arriba abajo completamente deje la parte inferior sin cortar para evitar que el queso derretido gotee en la tostadora G Corte l...

Page 56: ...ostado haya finalizado la tostadora emitirá un pitido y las luces del botón se apagarán y el tostado cesará El alimento NO saltará 9 Deje que los alimentos tostados permanezcan durante 1 minuto dentro de la tostadora antes de servir 10Retire la rejilla ábrala y ponga el alimento en un plato 11Después del uso desenchufe la tostadora AVISO G La rejilla estará muy caliente asegúrese de que esté sobre...

Page 57: ...a rejilla de forma demasiado ajustada para que no se aplaste el alimento G Las rebanadas deberían cortarse de manera limpia sin salientes irregulares G Para descongelar pan seleccione la posición de descongelación en el control de tostado G Corte los ingredientes en rebanadas finas no utilice trozos grandes G El pan seco o duro se tuesta con más rapidez que el pan reciente y las rebanadas finas se...

Page 58: ...m G Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto G Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información ac...

Page 59: ...puestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos Para subrayar la obligación de eli...

Page 60: ...oner nøje G G Rengør jævnligt den udtagelige krummebakke krummer kan forårsage røgudvikling eller brand Sørg især for at rengøre smeltet ost og andre ingredienser fra sandwicher osv der kan falde ned i krummebakken G Sandwichfyld kan smelte og dryppe ned i brødristeren Pas på da det kan antænde G Undgå elektrisk stød ved aldrig at G G lade brødrister ledning eller stikkontakt blive våde eller G G ...

Page 61: ...ler tilbehør G Tving ikke ingredienser ned i brødristeren da de efterfølgende kan være svære at fjerne Isæt aldrig brød der er smuldret G Anvend aldrig en beskadiget brødrister Få den efterset eller repareret se afsnittet pleje og rengøring G Vælg den rette knap til det der skal ristes Se tabellen vink og tips til hvordan du anvender din brødrister G Du kan ikke tilberede råt kød eller fisk i denn...

Page 62: ... år rækkevidde G Tør ydersiden af brødristeren af med en fugtig klud og tør efter Lad være med at bruge skuremidler G Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges 62 før stikket sættes i stikkontakten G Inden der tændes for brødristeren skal man sørge for at den på mærkepladen angivne...

Page 63: ... for tyndt eller tørt brød 6 Vælg den ønskede funktionsknap Den valgte knap samt stopknappens lampe tændes og der vil lyde et bip før ristning påbegyndes G Ved ristning af bagels bør den overskårne overflade være vendt mod forsiden af brødristeren G Bemærk Når man anvender bagelfunktionen til at riste vil det forreste element riste ved en højere styrke end elementet bagerst på brødristeren Dette v...

Page 64: ...kal ristes i sandwichristen og luk den 3 Tilpas rillevidden således at den passer til sandwichristen ADVARSEL Pas på ikke at røre ved toppanelet da det kan være varmt 4 Sænk løftehåndtaget og læg sandwichristen i rillen 5 Sæt ristningskontrollen til den ønskede indstilling 6 Vælg den ønskede knap Den valgte knap samt stopknappens lampe tændes og der vil lyde et bip før ristning påbegyndes G For at...

Page 65: ... i tykkelse friskhed og størrelse G For at opnå ens ristning anbefaler vi at du venter minimum 30 sekunder mellem hver ristning således at kontrollen automatisk nulstilles Alternativt kan man vælge en lavere ristningskontrolindstilling når flere ristninger foretages i træk fødevaresikkerhed G Tilbered eller opvarm grundigt ingredienser som kød eller fisk inden de kommes i brødet for at sikre at al...

Page 66: ... det land hvor produktet er blevet købt G Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land G Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien G Fremstillet i Ki...

Page 67: ...rengör det löstagbara smulfatet regelbundet smulor kan ryka eller fatta eld Var extra noggrann vid rengöringen av smält ost och andra ingredienser från smörgåsar etc som kan falla ned på smulfatet G Smörgåsfyllningar kan smälta och droppa ned i brödrosten Var försiktig de kan fatta eld G För att undvika el stötar ska du aldrig G G låta brödrosten sladden eller stickkontakten bli blöt eller G G sto...

Page 68: ... Tryck inte ned livsmedel i brödrosten Det kan vara svårt att få loss dem Lägg aldrig i trasiga brödskivor G Använd inte brödrosten om den är skadad Lämna den för kontroll eller reparation Se service och kundtjänst G Välj rätt knapp för det livsmedel du ska rosta Se tabellen tips om hur du använder brödrosten G Den här brödrosten kan inte tillaga rått kött eller rå fisk G Låt ingredienser som kött...

Page 69: ...araten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs 69 innan du sätter i kontakten G Kontrollera att den elektricitet du har överensstämmer med vad som anges på brödrostens undersida G VARNING HUSHÅLLSAPPARATEN MÅSTE VARA JORDAD G Den här apparaten uppfyller EG förordning 1935 2004 om material...

Page 70: ... värme än elementet i brödrostens bakre del Detta medför att endast ena sidan av brödet rostas G Välj upptining på rostningskontrollen för att tina djupfryst bröd G Använd spaken för att lyfta upp livsmedlet till Peek View utan att avbryta rostningen 7 Tryck på stoppknappen om du vill avbryta rostningen En ljudsignal hörs som tecken på att rostningen avbryts och knapplamporna slocknar 8 När rostni...

Page 71: ...k ned spaken och placera smörgåshållaren i öppningen 5 Ställ in värmereglaget på önskad inställning 6 Välj önskad knapp Knappen och avbryt knappen tänds en ljudsignal hörs och rostningen påbörjas G Du kan kontrollera förloppet genom att lyfta upp smörgåshållaren utan att stoppa rostningen 7 Tryck på stoppknappen om du vill avbryta rostningen En ljudsignal hörs som tecken på att rostningen avbryts ...

Page 72: ...Skär alla ingredienser tunt använd inte stora bitar G Torrt bröd rostas snabbare än färskt bröd och tunt skivat bröd rostas snabbare än bröd i tjocka skivor Därför ska värmeinställningen ställas in på en lägre nivå än normalt G För bästa resultat ska du se till att brödskivorna är jämna och färska G För att brödet ska rostas jämnt rekommenderar vi att du väntar minst 30 sekunder mellan varje rostn...

Page 73: ...jer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet G Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land G Konstruerad och...

Page 74: ... det avtakbare smulebrettet regelmessig Smuler kan ryke eller brenne Vær spesielt nøye med å tørke opp smeltet ost eller andre ingredienser fra smørbrød osv som kan falle ned på smulebrettet G Smørbrødpålegg kan smelte og dryppe ned i brødristeren Vær forsiktig da det kan ta fyr G For å unngå elektrisk støt skal du aldri G G la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte eller G G ha hånden el...

Page 75: ...ke bruk uautorisert tilbehør G Ikke bruk makt for å få mat inn i brødristeren da det kan bli vanskelig å fjerne den Ikke legg i brød som er falt fra hverandre G Ikke bruk en brødrister som er skadet Få den ettersett eller reparert se service og kundetjeneste G Velg riktig knapp for maten som skal ristes Se hint og tips for bruk av din ristertabell G Brødristeren steker ikke rått kjøtt eller fisk G...

Page 76: ...sykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk og være klar over farene G Barn må ikke leke med apparatet og både apparatet og ledningen må være utenfor rekkevidde for barn under 8 år G Vask utsiden på brødristeren og med en fuktig klut og tørk deretter av Ikke bruk slipemidler G Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg...

Page 77: ...riste mat i smørbrødkurven 1 Sett støpselet i kontakten og du hører en pipelyd 2 Juster sprekkvidden slik at det passer maten FORSIKTIG vær forsiktig slik at du ikke berører det øvre panelet det kan være varmt 3 Legg i brød muffin bagel croissant osv Ikke bruk makt til å trykke maten ned i brødristeren 4 Senk bærehendelen 5 Flytt brunekontrollen til ønsket innstilling Bruk lav bruneeffekt til lett...

Page 78: ...dkurven Ikke bruk makt til å trykke maten ned i brødristeren 1 Sett støpselet i veggkontakten Du hører en pipelyd 2 Plasser maten i sandwichburet og lukk 3 Juster sprekken slik at den passer til smørbrødkurven FORSIKTIG Vær forsiktig slik at du ikke berører det øvre panelet det kan være varmt 4 Senk bærerenheten og plasser sandwichburet i åpningen 5 Flytt brunekontrollen til ønsket innstilling 6 V...

Page 79: ...jær maten tynt ikke bruk store biter G Tørt gammelt brød rister raskere enn ferskt brød og tynne skiver ristes raskere enn tykke skiver Brunekontrollen skal derfor stilles på lavere temperatur enn vanlig G For best resultat skal du passe på at brødskivene er av jevn tykkelse og størrelse og like ferske G For å få jevn bruning anbefaler vi at du venter minst 30 sekunder mellom hver risting slik at ...

Page 80: ...nde eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt G Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD servicesenter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for landet ditt G Designet og utv...

Page 81: ...uhdista irrotettava murualusta säännöllisesti Murut voivat savuta tai syttyä palamaan Puhdista erityisen huolellisesti esimerkiksi voileivistä sulanut juusto jota on pudonnut murualustalle G Lämpimien voileipien täytteet voivat sulaa ja valua leivänpaahtimeen Varo tulipaloa G Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan G G anna leivänpaahtimen virtajohdon tai pistokkeen kastua äläkä G G työnnä kättäsi ta...

Page 82: ...lä pakota ruokaa leivänpaahtimeen Poistaminen voi olla tällöin vaikeaa Älä aseta leivänpaahtimeen rikkoutuneita leipäviipaleita G Älä koskaan käytä viallista leivänpaahdinta Toimita se tarkistettavaksi tai huollettavaksi huolto ohjeissa kuvatulla tavalla G Valitse oikea painike paahdettavaa ruokaa varten Lisätietoja on leivänpaahtimen käyttövihjeitä taulukossa G Raakaa lihaa tai kalaa ei voi kypse...

Page 83: ...an sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu 83 ennen liittämistä verkkovirtaan G Varmista että laitteen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä G VAROITUS TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA G Tämä laite täyttää EU asetuksen 1935 2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin jo...

Page 84: ...a kohden G Huomautus kun paahdat painettuasi bagel painiketta leivänpaahtimen etummainen vastus on hieman kuumempi kuin takaosan vastus Tällöin vain toinen puoli paahdetaan G Voit sulattaa pakastettua leipää siirtämällä paahtoasteen säädön sulatusasentoon G Voit tarkistaa paahtamisen etenemisen nostamalla paahdettavan ruoan ylös Peek View vivun avulla peruuttamatta paahtamista 7 Voit lopettaa paah...

Page 85: ...i vivun avulla VAROITUS Älä koske etulevyyn sillä se voi olla kuuma 4 Paina vipu alas Aseta voileipäkori paikallaan 5 Valitse haluamasi paahtoasetus 6 Valitse haluamasi painike Valitun painikkeen ja peruutuspainikkeen merkkivalot syttyvät Kuuluu äänimerkki ja paahtaminen alkaa G Voit tarkkailla paahtamisen edistymistä nostamalla voileipäkorin Paahtamista ei tällöin peruuteta 7 Voit lopettaa paahta...

Page 86: ...empi paahtoaika G Saat parhaat tulokset kun leipäviipaleet ovat samanpaksuisia ja kokoisia sekä yhtä tuoreita G Paahtamistulokset pysyvät yhtenäisinä kun odotat vähintään 30 sekuntia paahtamisten välillä Säädöt palautuvat tällöin automaattisesti Voit myös valita matalamman paahtoasetuksen jatkaessasi paahtamista elintarviketurvallisuus G Kypsennä kalan tai lihan kaltaiset ainekset tai kuumenna ne ...

Page 87: ...stomaan kuluttajansuojasta G Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta G Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa G Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKS...

Page 88: ...esini kullanın ve talimatlara uyun G G Çıkartılabilir kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çıkartabilir veya yanabilir Sandviçlerden kırıntı tepsisine düşebilecek erimiş peynir ve malzemelerin temizlenmesine özellikle dikkat edin G Sandviç malzemeleri eriyebilir ve ekmek kızartma makinesine yapışabilir Yanabileceği için dikkatli olun G Elektrik çarpmasına maruz kalmamak içi...

Page 89: ...reket ettirmeyin G Sıcak yüzeylere özellikle de metal üst kısım ve sandviç kafesine asla dokunmayın DİKKAT Yüzey paneli kullanım sırasında ısınır G Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kullanmayın G Yiyecekleri ekmek kızartıcıya zorla sokmaya çalışmayın çıkartırken güçlük çekebilirsiniz Hiç bir zaman parçalanmış ekmek kullanmayın G Hiç bir zaman hasarlı ekmek kızartıcı kullanmayın Kontrol ya...

Page 90: ...a ilişkin talimatları ve mevcut tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir G Fiziki algılama veya zihinsel yetersizliği olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı bilmeyen kişiler denetim altında kullanmalı veya güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeli ve olası tehlikeler öğretilmelidir G Çocuklar cihazla oynamamalıdır hem cihaz hem de kablosu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde olm...

Page 91: ...ecekler sandviç kafesi kullanılarak kızartılmalıdır bkz sandviç kafesini kullanarak yiyecekleri kızartma 1 Ekmek kızartma makinenizi prize takın bir bip sesi duyulacaktır 2 Yuva genişliğini yiyecek türüne uyacak şekilde ayarlayın DİKKAT Yüzey paneline dokunmamaya dikkat edin sıcak olabilir 3 Ekmek muffin baget croissants vs yerleştirin Yiyecekleri ekmek kızartıcının içine zorla sokmayın 4 Taşıyıcı...

Page 92: ...Her zaman sandviç kafesi için uygun boyutta yiyecekler kullanın Yiyecekleri ekmek kızartıcının içine zorla sokmayın 1 Ekmek kızartma makinenizi prize takın bir bip sesi duyulacaktır 2 Yiyecekleri sandviç kafesi içine koyun ve kapatın 3 Yuva genişliğini sandviç kafesine uyacak şekilde ayarlayın DİKKAT Yüzey paneline dokunmamaya dikkat edin sıcak olabilir 4 Taşıyıcı kolu ü indirin ve sandviç kafesin...

Page 93: ...eyi seçin G Malzemeleri ince kesin kalın dilimler kullanmayın G Kurumuş ekmekler taze ekmeklerden ince dilimli ekmekler kalın dilimli ekmeklerden daha çabuk kızarır Bu yüzden kızartma kontrolü normale göre daha düşük ayara ayarlanmalıdır G En iyi sonuçlar için ekmek dilimlerinin eşit kalınlıkta tazelikte ve boyutta olmasına dikkat edin G Her tarafının eşit kızarması için her kızartma arasında en a...

Page 94: ...eki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır G Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www kenwoodworld com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin G Kenwood tarafından İ...

Page 95: ...e sendvičovou mřížku a postupujte podle přiložených instrukcí G G Pravidelně čistěte vyjímatelnou přihrádku na drobky drobky by se mohly spékat nebo začít hořet Věnujte mimořádnou pozornost čistění zapečeného sýru a jiných ingrediencí ze sendvičů apod které mohou spadnout na přihrádku na drobky G Náplň sendviče by se mohla roztopit a skapat na opékač Dávejte pozor protože by mohlo dojít k požáru G...

Page 96: ...roj nepřemísťujte G Nedotýkejte se částí s horkým povrchem zejména kovové horní části a mřížky na sendviče POZOR Během provozu dochází k zahřívání částí zejména vrchního panelu G Nepoužívejte nepovolené příslušenství nebo součásti G Jídlo do opékače nevsunujte silou protože by mohlo být obtížné jej vytáhnout ven Do přístroje nevkládejte polámaný chléb G Nepoužívejte opékač pokud je poškozený Neche...

Page 97: ...ní spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích G Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět tomu jaká nebezpečí hrozí G Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i napájecí kabel musí být používány a skladovány mimo dosah dětí do 8 let G Otřet...

Page 98: ...o croissanty 햷 tlačítko se světelnou kontrolkou pro panini 햸 tlačítko pro zastavení opékání se světelnou kontrolkou 햹 tlačítko se světelnou kontrolkou pro opékání pouze z jedné strany 햺 tlačítko se světelnou kontrolkou pro toasty 햻 velká vyjímatelná přihrádka na drobky 햽 mřížka na sendviče 햾 drážka na kabel obsluha vašeho opékače Pozn Všechny plněné potraviny např sendviče byste měli opékat pomocí...

Page 99: ...ové ingredience by měly mít pokojovou teplotu aby nedošlo k ochlazení horkých ingrediencí G Pokud budete krájet housky panini nebo ciabatta nekrájejte je celé ale nechejte spodní část nerozkrojenou a zabráníte tomu aby při opékání roztavený sýr kapal na opékač G Ingredience krájejte na tenké plátky nepoužívejte velké kusy G Buďte opatrní pokud použijete ingredience které se mohou roztavit a vytéct...

Page 100: ...í Potravina NEBUDE vysunuta 9 Před podáváním ponechejte potraviny 1 minutu uvnitř opékače 10Vyjměte mřížku na sendviče pak ji otevřete a potravinu vyklopte na talíř 11 Po ukončení opékač odpojte ze sítě POZOR G Mřížka na sendviče bude velmi horká Položte ji na teplovzdorný povrch a při manipulaci buďte opatrní G Před podáváním potravin se ujistěte se že jsou skutečně horké G Jakmile se zakousnete ...

Page 101: ...oužívejte velké kusy G Suchý okoralý chléb se opéká rychleji než čerstvý chléb a tence nakrájené plátky se opékají rychleji než silnější plátky Proto stupeň opékání nastavte na nižší úroveň G Nejlepších výsledků tedy docílíte tehdy pokud plátky chleba mají rovnoměrnou tloušťku jsou stejně čerstvé a mají stejnou velikost G Pokud chcete docílit rovnoměrného opečení doporučujeme mezi jednotlivými dáv...

Page 102: ...všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen G Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi G Zkonstruováno ...

Page 103: ...an mindig használja a szendvicstartót és kövesse a megadott utasításokat G G A kivehető morzsatálcát tisztítsa rendszeresen a morzsák füstölhetnek vagy megéghetnek Különösen figyeljen a szendvicsből stb kiolvadt sajtra és más összetevőkre amelyek a morzsatálcára eshetnek G A szendvicsek tartalma megolvadhat és a pirítóba csöpöghet Figyeljen rájuk mivel meggyulladhatnak G Az áramütés elkerülése érd...

Page 104: ...icstartóhoz VIGYÁZAT A belső lap használat közben különösen felforrósodik G Ne használjon nem szabványos csatlakozót vagy tartozékot G Ne erőltesse az ételt a pirítóba mivel esetleg nehezen fogja tudni kivenni belőle Ne helyezzen bele kenyérdarabot G Ne használja a pirítót ha az megsérült Vizsgáltassa vagy javíttassa meg lásd szerviz és vevőszolgálat G Válassza ki a pirítandó ételnek megfelelő gom...

Page 105: ... nincs kellő tapasztalatuk és tudásuk csak felügyelet alatt használhatják a készüléket vagy ha annak használatára megfelelően be vannak tanítva és tisztában vannak a veszélyekkel G A gyermekeknek tilos játszani a készülékkel és ügyelni kell arra is hogy a készülékhez és zsinórjához 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá G Nedves majd száraz ruhával törölje le a kenyérpirító külsejét Ne használjon...

Page 106: ... a szendvicstartó használatával kell pirítani lásd étel pirítása a szendvicstartó használatával 1 Dugja be a pirító dugaszát az aljzatba ekkor egy hangjelzést hall 2 Állítsa be a nyílás szélességét az ételnek megfelelően VIGYÁZAT Ne nyúljon a belső laphoz mert forró lehet 3 Helyezze be a kenyeret zsömlét egyéb pékárut Ne erőltesse bele a készülék nyílásába 4 Engedje le az emelőkart 5 A pirításszab...

Page 107: ...rításra G Ügyeljen arra hogy a töltelék egyenletesen oszoljon el G Mindig olyan méretű ételt használjon amely megfelel a szendvicstartó méretének Ne erőltesse az ételt a pirítóba 1 Dugja be a pirító dugaszát az aljzatba ekkor egy hangjelzést hall 2 Helyezze az ételt a szendvicstartóba és zárja le 3 Állítsa be a nyílás szélességét a szendvicstartónak megfelelően VIGYÁZAT Ne nyúljon a belső laphoz m...

Page 108: ... vágja vékonyra kerülje vastag darabok használatát G A száraz régebbi kenyér hamarabb pirul mint a friss és a vékonyra szelt kenyér hamarabb pirul meg mint a vastagra szelt Ezért ezek esetén állítsa a pirításszabályozót a szokásosnál alacsonyabb értékre G A legjobb eredmény akkor remélhető ha a szeletek azonos vastagságúak egyformán frissek és azonos a méretük G Az egységes pirítás érdekében ajánl...

Page 109: ...iális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta G Ha a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján G Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egye...

Page 110: ...ra mogą się zapalić Jeśli podgrzewasz produkty z nadzieniem zawsze używaj rusztu do kanapek i postępuj zgodnie ze wskazówkami G G Regularnie oczyszczaj tackę na okruszki mogą zacząć dymić albo zapalić się Szczególnie dokładnie usuwaj roztopiony ser i inne składniki z kanapek które wypadną na tackę G Nadzienie kanapek może się roztopić i przedostać do tostera Uważaj bo to może grozić pożarem G Aby ...

Page 111: ...dy nie dotykaj gorących powierzchni zwłaszcza górnej metalowej obudowy i rusztu do kanapek UWAGA w trakcie działania szczególnie nagrzewa się tarcza G Nigdy nie używaj dodatków ani akcesoriów wyprodukowanych przez innego producenta G Nie należy wpychać jedzenia do tostera ponieważ może to spowodować kłopoty przy wyjmowaniu Nigdy nie wkładaj do urządzenia połamanych kawałków chleba G Nigdy nie korz...

Page 112: ...bsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i są świadome zagrożeń z tym związanych G Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udz...

Page 113: ...ania G Jak każde nowe urządzenie z grzewczymi elementami toster przy pierwszym uruchomieniu może wydzielać lekki zapach przypalonego metalu To normalna sytuacja więc nie ma powodu do obaw 3 Ruszt do kanapek umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń a następnie dobrze wysusz oznaczenia 햲 tarcza 햳 regulator szerokości otworu 햴 dźwigienka do podnoszenia opuszczania Peek View 햵 regulator przyr...

Page 114: ... produkt skorzystaj z dźwigienki 10Po eksploatacji odłącz urządzenie od prądu przyrządzanie w ruszcie do kanapek G Przed dodaniem składników takich jak mięso czy ryby do opiekanych kanapek itp należy je dobrze ugotować lub odgrzać a przed podaniem sprawdzić czy wszystkie składniki są całkowicie gorące Składników nie wolno odgrzewać więcej niż jeden raz G Nie pozostawiaj gorących składników do osty...

Page 115: ...t bez konieczności odwołania czynności 7 Aby przerwać opiekanie w dowolnym momencie wciśnij przycisk odwołania Toster wyda krótki charakterystyczny dźwięk sygnalizując koniec opiekania kontrolki zgasną 8 Gdy proces opiekania zakończy się urządzenie wyda sygnał dźwiękowy kontrolki świetlne przycisków zgasną a urządzenie zakończy pracę Opiekany produkt NIE zostanie wyrzucony do góry 9 Zanim podasz j...

Page 116: ...ienko nie używaj dużych kawałków G Suchy czerstwy chleb opieka się zazwyczaj szybciej niż świeży a cienkie kromki szybciej od grubych A zatem wybieraj niższe ustawienie w takich przypadkach G Aby osiągnąć lepszy wynik upewnij się że kromki chleba są pokrojone równomiernie mają odpowiedni rozmiar i są odpowiednio świeże G Jeśli chcesz uzyskać jednolity stopień przyrumienienia zaczekaj co najmniej 3...

Page 117: ...menta oraz gwarancyjnych w kraju w którym produkt został zakupiony G W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub...

Page 118: ...VQUCAMI QA LPOQE MA P QEI VYTI TAM FESTA METE VACGT LE C LISG WQGSILOPOIE TE P MTA TG SW QA CIA S MTOUITR JAI AJOKOUHE TE TIR SWETIJ R ODGC ER G G 4AHAQ FETE TOM APOSP LEMO D SJO CIA TA X WOUKA TAJTIJ TA X WOUKA LPOQE MA JAPM SOUM MA JAO M QOMT FETE IDIA TEQA MA JAHAQ FETE TA UPOKE LLATA APZ KIYL MO TUQ JAI KKA UKIJ TYM S MTOUITR J KP POU PIHAMZM MA P SOUM STO D SJO CIA TA X WOUKA G 9A UKIJ TGR C ...

Page 119: ...AMHE JAI MA P QEI VYTI G 5GM AV METE POT TO JAK DIO MA JQ LETAI SE L QG POU LPOQE MA TO PI SEI MA PAID G 8UMISTO LE MA LGM WQGSILOPOIE TE TG VQUCAMI QA AJQIB R J TY APZ EMTOIWISL MA MTOUK PIA G 5GM LETAJIME TE TG VQUCAMI QA EM KEITOUQCE G 5GM ACC FETE POT TIR JAUT R EPIV MEIER EIDIJZTEQA TG LETAKKIJ EP MY PKEUQ JAI TG SW QA CIA S MTOUITR G 5GM WQGSILOPOIE TE POT LG ECJEJQIL MA ENAQT LATA ANESOU Q ...

Page 120: ...UKIJ ZPYR JQ AR X QI PQOTO TA PQOSH SETE STO VACGTZ SAR JAI BEBAIYHE TE ZTI ZKA TA UKIJ WOUM FESTAHE POK PQOTO TA SEQB QETE 5GM FESTA METE TA UKIJ PEQISSZTEQER VOQ R APZ L A G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη...

Page 121: ... ε τ τη η σ συ υσ σκ κε ευ υή ή σ στ τη ην ν π πρ ρί ίζ ζα α G EBAIYHE TE ZTI G T SG TGR PAQOW R QE LATOR E MAI G DIA LE AUT POU AMACQ VETAI STo j sx l qoy Tgy rtrjet y ray G Π ΠΡ ΡΟ ΟΕ ΕΙ ΙΔ ΔΟ ΟΠ ΠΟ ΟΙ ΙΗ ΗΣ ΣΗ Η Α ΑΥ ΥΤ ΤΗ Η Η Η Σ ΣΥ ΥΣ ΣΚ ΚΕ ΕΥ ΥΗ Η Π ΠΡ ΡΕ ΕΠ ΠΕ ΕΙ Ι Ν ΝΑ Α Ε ΕΙ ΙΝ ΝΑ ΑΙ Ι Γ ΓΕ ΕΙ ΙΩ ΩΜ ΜΕ ΕΝ ΝΗ Η G Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τον Κανονισμό ΕΚ 1935 2004 σχετικά με τα υλικ...

Page 122: ...ε το κουμπί λειτουργίας που θέλετε Οι ενδεικτικές λυχνίες του επιλεγμένου κουμπιού και του κουμπιού ακύρωσης θα ανάψουν θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος και θα ξεκινήσει το φρυγάνισμα G IA MA VQUCAM SETE LP ICJEK G JOLL MG PKEUQ HA PQ PEI MA E MAI STQALL MG PQOR TGM PQZSOXG TGR VQUCAMI QAR G 8GLE YSG ZTAM VQUCAM FETE WQGSILOPOI MTAR TO JOULP CIA LP ICJEK TO LPQOSTIMZ HEQLAMTIJZ STOIWE O VQUCA...

Page 123: ...UQ SEI 5E TOM TQZPO AUTZ APOVE CETE TO JAX KISLA TGR ENYTEQIJ R PKEUQ R 5GM WQGSILOPOIE TE AKE LLATA LE WALGK KIPAQ POU DEM E MAI JAT KKGKA CIA VQUC MISLA G EBAIYHE TE ZTI WETE APK SEI TG C LISG OLOIZLOQVA G QGSILOPOIE TE P MTA JOLL TIA VACGTO POU WYQO M STG SW QA CIA S MTOUITR 5GM SVGM METE TA JOLL TIA L SA STG VQUCAMI QA 1 8UMD STE TG VQUCAMI QA STGM PAQOW QE LATOR JAI HA AJOUSTE MAR WAQAJTGQIST...

Page 124: ...OR TGR UPODOW R JKE METE POK SVIWT TG SW QA CIA S MTOUITR CIAT LPOQE MA HQULLAT SETE TO JOLL TI VACGTO G 6I V TER PQ PEI MA E MAI OLOIZLOQVA JOLL MER WYQ R AJAMZMISTER CYM ER G Για να ξεπαγώσετε κατεψυγμένο ψωμί επιλέξτε τη θέση αυτή από τον διακόπτη ελέγχου ροδίσματος G 4ZXTE TA UKIJ SE KEPT R V TER ZWI SE LEC KA JOLL TIA G 9O NEQZ LPACI TIJO XYL VQUCAM FETAI PIO CQ COQA APZ TO VQ SJO XYL JAI OI ...

Page 125: ...ολουθείτε συχνά αυτή τη διαδικασία Τα ψίχουλα μπορεί να καπνίσουν ή ακόμη και να πιάσουν φωτιά Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στο καθάρισμα του λιωμένου τυριού και άλλων συστατικών που περιέχουν τα σάντουιτς κ λπ καθώς μπορεί να πέσουν στο δίσκο για ψίχουλα 4 8JOUP FETE TGM ENYTEQIJ EPIV MEIA TGR VQUCAMI QAR LE UCQZ PAM JAI STG SUM WEIA LE STECMZ G 5GM PK METE JAM MA EN QTGLA STO PKUMT QIO PI TYM S Q...

Page 126: ...ΔΗ ΗΓ ΓΙ ΙΑ Α Σ ΣΧ ΧΕ ΕΤ ΤΙ ΙΚ ΚΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΑ Α Α ΑΠ ΠΟ ΟΒ ΒΛ ΛΗ ΗΤ ΤΑ Α Η ΗΛ ΛΕ ΕΚ ΚΤ ΤΡ ΡΙ ΙΚ ΚΟ ΟΥ Υ Κ ΚΑ ΑΙ Ι Η ΗΛ ΛΕ ΕΚ ΚΤ ΤΡ ΡΟ ΟΝ ΝΙ ΙΚ ΚΟ ΟΥ Υ Ε ΕΞ ΞΟ ΟΠ ΠΛ ΛΙ ΙΣ ΣΜ ΜΟ ΟΥ Υ A AH HH HE E Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχές ή...

Page 127: ...vaní potravín ktoré sú niečím plnené vždy použite ochranný košík a dodržiavajte uvedené pokyny G G Pravidelne čistite odnímateľnú priehradku na omrvinky omrvinky môžu začať dymiť alebo horieť Osobitnú pozornosť venujte očisteniu roztopeného syra a iných ingrediencií zo sendvičov atď ktoré by mohli spadnúť do priehradky na omrvinky G Náplň v sendvičoch sa môže roztopiť a stekať do hriankovača Môže ...

Page 128: ...týkajte horúcich častí hriankovača najmä kovových častí navrchu ani ochranného košíka UPOZORNENIE Čelný panel hriankovača je počas jeho používania obzvlášť horúci G Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo G Potraviny do hriankovača nevkladajte nasilu neskôr môže byť zložité ich vybrať von Nikdy nevkladajte dovnútra rozlomené kúsky chleba G Nikdy nepoužívajte poškodené zar...

Page 129: ... poznať súvisiace riziká G Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia poznať súvisiace riziká G Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov G P...

Page 130: ...a kontrolu opečenia 햵 ovládanie opekania 햶 tlačidlo so svetelnou kontrolkou pre croissanty 햷 tlačidlo so svetelnou kontrolkou pre paninny 햸 tlačidlo na zrušenie opekania so svetelnou kontrolkou 햹 tlačidlo so svetelnou kontrolkou na opekanie len z jednej strany určené napríklad pre slané pečivo kruhového tvaru 햺 tlačidlo so svetelnou kontrolkou na opekanie 햻 veľká odnímateľná priehradka na omrvinky...

Page 131: ...é Ingrediencie neohrievajte opätovne viac než raz G Pred opečením potravín s ingredienciami nenechajte horúce ingrediencie vychladnúť G Ubezpečte sa že všetky ingrediencie najmä mäso alebo ryby sú čerstvé a použité pred dátumom spotreby G Ďalšie zeleninové ingrediencie by mali mať pri použití izbovú teplotu aby neochladili uvarené ingrediencie G Keď prekrajujete panini alebo ciabattu a pod nerozkr...

Page 132: ...rušené a svetelné kontrolky zhasnú 8 Na konci opekania zaznie z hriankovača pípnutie svetelné kontrolky tlačidiel zhasnú a opekanie sa zastaví Potravina NEVYSKOČÍ nahor 9 Pred podávaním nechajte opečené potraviny postáť v hriankovači na jednu minútu 10Mriežku na sendviče vyberte otvorte ju a potravinu vyklopte na tanier 11 Po použití odpojte hriankovač zo siete UPOZORNENIE G Ochranný košík bude ve...

Page 133: ... ak budú mať krajce chleba rovnakú hrúbku a veľkosť a budú rovnako staré G Aby ste dosiahli rovnomerné opečenie odporúčame vám aby ste medzi jednotlivými cyklami pečenia počkali minimálne 30 sekúnd aby sa tak ovládanie mohlo automaticky vynulovať V prípade dodatočného pečenia nastavte ovládanie opekania na nižšiu hodnotu bezpečnosť potravín G Ingrediencie ako mäso alebo ryby pred ich pridaním k po...

Page 134: ...ým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený G Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pr...

Page 135: ...гріти продукти із наповнювачем завжди використовуйте решітку для бутербродів та дотримуйтесь зазначених інструкцій G G Регулярно чистість знімну тацю для крихт крихти можуть диміти або горіти Слід приділити особливу увагу чищенню розплавленого сиру та іншим інгредієнтам що додаються до бутербродів і які можуть потрапити на тацю для крихт G Наповнювачі бутербродів можуть розтанути та потрапити до т...

Page 136: ...пускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина G Не рекомендується користуватися тостером встановленим під навісною шафою G Не переставляйте тостер коли він працює G Ніколи не торкайтеся гарячої поверхні особливо верхньої металевої панелі та решітки для бутербродів ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Захисна панель дуже нагрівається під час роботи G Не використовуйте насадки чи будь яке інше прилад...

Page 137: ... подавати до столу переконайтесь що всі ці інгредієнти ретельно пропеклися Не підігрівайте інгредієнти більше одного разу G Невірне використання цього приладу може привести до травм G Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вон...

Page 138: ...напруга електромережі у вашому домі відповідає показникам вказаним на зворотній частині тостера G УВАГА ПРИСТРІЙ МАЄ БУТИ ЗАЗЕМЛЕНИЙ G Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 1935 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо контактують з їжею Перед першим використанням 1 Заховайте зайву частину шнура у відсіку для зберігання який розташовано у нижній частині тостера 2 Встановіть регулятор рівня п...

Page 139: ... бажане положення Легкий рівень підсмажування розрахований на тонкі чи сухі скибочки хліба або якщо ви бажаєте скуштувати трохи підсмажений хліб 6 Натисніть бажану кнопку Обрана кнопка та кнопка скасування засвітяться ви почуєте звуковий сигнал і почнеться підсмажування G Для підсмажування бубликів установіть їх порізаним боком до передньої панелі тостера G Увага якщо ви використовуєте кнопку підс...

Page 140: ...еди із низьким вмістом жирів адже вони не підходять для підсмажування G Переконайтесь в тому що начинка розподілена рівномірно G Використовуйте лише продукти що підходять за розміром до решітки для бутербродів Не намагайтеся силою проштовхнути продукти всередину тостера 1 Підключіть тостер до електромережі Пролунає звуковий сигнал 2 Покладіть інгредієнту у підставку для бутербродів та закрийте її ...

Page 141: ... для бутербродів стає дуже гарячою обов язково розташовуйте її на термостійкій поверхні та будьте обережні під час використання G Перед поданням до столу переконайтесь що всі інгредієнти ретельно пропеклися G Будьте обережні під час їжі оскільки начинка може бути дуже гарячою 141 ...

Page 142: ... не підсмажуйте великі шматки G Сухий хліб підсмажується швидше ніж свіжий а тонкі скибочки швидше за товсті Тому рівень підсмажування в цьому випадку повинен бути нижчим ніж зазвичай G Для кращого підсмажування обирайте скибочки хліба однакової товщини свіжості та розміру G Для рівномірного підсмажування рекомендуємо зачекати не менше 30 секунд перед тим як підсмажувати наступну порцію щоб режим ...

Page 143: ...ючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний G При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни G Спроектовано та розроблено компа...

Page 144: ... K G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b G Å M l w B O s w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß...

Page 145: ...e º U Ë W w º L p Ë π r Ë U W G K B u K v œ W L O d L U K W M B U ô E U u w 0 3 U O W O s Ø q L K O W L O h v r U œ F O O s b œ J r w œ W L O d K I U z O U Î Ë D d I W î d È L J M p ß ª b  b œ J r w L O d M ª H i M b I O U  F L K O W L O h U O W U Ê _ F L W G N w L J u U q K r Ë º L p A J q U Â Ë O b Í º ª O M N U Æ q U N U G c Ë Q Ø b Í s ß ª u W L J u U Æ q I b r ô F O b Í º ª O s L J u U Ø d ...

Page 146: ... G U L K O W L O h Ë M D H T u L R d 8 M b N U L K O W L O h B b L L B W G L W Å u O W Æ B O d Ë M D H T _ u Ë u Æ n L K O W L O h s d H l M B d D F U  L L h _ K v 9 d Ø w D F U  L L h œ î q L B W ª e L b œ Æ O I W Æ q I b r 0 1 K w Æ H h A D U z d r O t Ë Æ K w M B d D F U  v o I b r 1 1 F b ô N U s ô ß ª b  B K w L B W ª e s B b O U J N d w c d G d H l œ W d J W A D U z d A J q U m Q Ø b Í s...

Page 147: ... º ª O s L J u U q K u Â Ë _ ß L U Æ q U N U v M B d D F U  L d œ L O B t l Q Ø b s ß ª u W Ø q L J u U Æ q I b r ô F O b Í º ª O s L J u U _ Ø d s d Ë b G ô d Ø w L J u U d œ Æ q L O h D F U  G Q Ø b Í Ê L J u U Ë î U Å W K r Ë º L p U W Ë r ß ª b N U œ î q d Å ö O N U G ß ª b w J u U ª C d Ë _ î d È w œ W d G d W v ô º V w d b L J u U L D N O W º U î M W G M b I D O l A D U z d Ë K H U z n ô I...

Page 148: ... b œ s 2 Ë 3 î H C w Ÿ L q Ë G D w K v L O h G Ø L U u U l Ø q M U Å d º ª O s π b b Æ b M F Y z W d º O D W s L B W ª e M b b W A G O q c _ d O F w Ë ô œ w K I K o 3 º K w Æ H h A D U z d w K u ß U î s s L U Ë B U u Ê r H H O t O b Î b O q G D U F K u Í Ÿ j W œ î U D F U  Ÿ L q u l w e i V k e e P H U Õ J r w L O d e Ë œ L R d u z w K J d Ë ß u Ê e Ë œ L R d u z w K U O M w ù G U L e Ë œ L R d u...

Page 149: ... w Æ D F W î e J º u G ô º ª b w L B W ª e w U W K H N U π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r F M U W Ë M E O n G G î U Í e L M U ß V F M B d D F U  L D K u L O B t F w b Ë B U z Ë F K O L U ß ª b  L B W ª e G s L J s L B W ª e s N w K r Ë º L p M w G N w L J u U q K r Ë º L p A J q U Â Ë O b Í º ª O M N U Æ q U N U G c Ë Q Ø b Í s ß ª u W L J u U Æ q I b r ô F O b Í º ª O s L J u U Ø d s d Ë b G Æ b R...

Page 150: ... ß ª b w œ z L U Î J W A D U z d Ë F w F K O L U L e Ë œ G G E H w Å O M O W H U L d Ø W A J q M E r Æ b d H U Ë B b M N U œ î M W u î w c M b M E O n π s L M B N d Ë L J u U _ î d È K A D U z d w Æ b º I j w Å O M O W H U G Æ b M B N d J u U A D U z d Ë º I j œ î q L B W ª e u î w c O Y Æ b º V w F U d z o G π M V b Ë À Å b U Ø N d U z O W ô º L w b Î G G F d ß K p Ë I f L B W ª e K K q Ë G G ô b...

Reviews: