background image

AT950A

Summary of Contents for AT950A

Page 1: ...AT950A ...

Page 2: ... Deutsch 15 18 Italiano 19 22 Português 23 26 Español 27 30 Dansk 31 34 Svenska 35 37 Norsk 38 41 Suomi 42 45 Türkçe 46 49 Ïesky 50 53 Magyar 54 57 Polski 58 61 Русский 62 66 Ekkgmij 67 70 Slovenčina 71 74 Українська 75 79 U N F O L D w 0 8 2 8 ...

Page 3: ... a j i h g f e d c b ...

Page 4: ... k l m 10 11 ...

Page 5: ...n o 13 12 14 15 16 ...

Page 6: ...2004 on materials intended for contact with food mincer Spanner Ring nut Mincer screens fine medium coarse Cutter Scroll Mincer body Tray Pusher Pusher lid Dish cover to assemble 1 Fit the scroll inside the mincer body 2 Fit the cutter cutting side outermost Ensure it s seated properly otherwise you could damage your mincer 3 Fit a mincer screen Put the notch over the pin Use the fine screen for r...

Page 7: ... ring nut on 8 Fit the tray 9 Switch to speed 3 or 4 Using the pusher push the food through Don t push hard you could damage your mincer Ease the skin off the nozzle as it fills Don t overfill 10Twist the skin to form sausages pork sausage recipe 100g 4oz dry bread 600g 11 2lb pork lean and fat cut into strips 1 egg beaten 5ml 1tsp mixed herbs salt and pepper 1 Soak the bread in water then squeeze...

Page 8: ...tes or until golden brown care and cleaning 1 Loosen the ring nut manually or with the spanner and dismantle Wash all the parts in hot soapy water then dry Don t wash any part in the dishwasher Never use a soda solution 2 Re assemble 3 Wipe the screens with vegetable oil then wrap in greaseproof paper to prevent discolouring rusting 4 If you keep the mincer on the machine put the dish cover on the...

Page 9: ...C betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC bepaling 1935 2004 van 27 10 2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel vleesmolen Moersleutel Ringmoer Roosters fijn medium grof Mes Schroefelement Maalgedeelte Bak Vulbuis Deksel van de vulbuis Schaal deksel montage 1 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte 2 Breng het mes aan met de snijkant aan de buiten...

Page 10: ...het maalgedeelte 5 Monteer de basisplaat plaats de uitsparing over de pin 6 Indien u darm gebruikt open deze dan met een stromende kraan Maak vervolgens ook het gewenste mondstuk vochtig en trek de darm over het mondstuk 7 Bevestig het mondstuk aan de vleesmolen en draai de ringmoer vast 8 Bevestig de schaal 9 Schakel snelheid 3 of 4 in Gebruik de vulbuis om het vlees door de vleesmolen te duwen D...

Page 11: ...en vulling 400 gram in reepjes gesneden lamsvlees 15 ml olie 2 middelgrote fijngesneden uien 5 10 ml allspice 15 ml blank meel peper en zout 1 Maal het lamsvlees fijn en maak daarbij gebruik van het fijne rooster 2 Bak de uien goudbruin en voeg het lamsvlees toe 3 Voeg de overige ingrediënten toe en bak het geheel 1 2 minuten 4 Giet overtollig vet af en laat het mengsel afkoelen afwerking 1 Duw he...

Page 12: ...an de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijg...

Page 13: ...E de la CE sur la compatibilité électromagnétique et au règlement 1935 2004 de la CE du 27 10 2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire hachoir Clé Ecrou Grilles à hacher fine moyenne grossière Lames rotatives Spirale Corps du hachoir Plateau d alimentation Poussoir Couvercle du poussoir Plat couvercle pour assembler 1 Insérez la spirale dans le corps du hachoir 2 Montez les lames rot...

Page 14: ...la base en place adaptez l encoche sur l ergot 6 Si vous utilisez un boyau ouvrez le en y injectant de l eau Placez ensuite la douille sélectionnée sous le robinet d eau ouvert et enfilez le boyau sur la douille 7 Maintenez la douille sur le hachoir et vissez l écrou 8 Installez le plateau d alimentation 9 Sélectionnez la vitesse 3 ou 4 À l aide du poussoir enfoncez les aliments Ne poussez pas tro...

Page 15: ... la grille fine hachez alternativement de la viande et du blé 2 Mélangez puis hachez encore deux fois 3 Incorporez l oignon dans le mélange 4 Enfoncez à l aide de l accessoire pour Kebbés voir ci dessus farce 400 g de viande d agneau coupée en lamelles 15 ml 1 cuillerée à soupe d huile 2 oignons moyens hachés menu 5 10 ml 1 2 cuillerées à café de quatre épices moulu 15 ml 1 cuillerée à soupe de fa...

Page 16: ...et Kebbés à l intérieur Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des ...

Page 17: ...lien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Fleischwolf Spannring Ringmutter Lochscheiben fein mittel grob Messerkopf Förderschnecke Gehäuse Vorratsschale Stopfer Stopferdeckel Schale Deckel Zusammenbau 1 Die Förderschnecke in das Gehäuse einsetzen 2 Den Messerkopf aufsetzen mit der Schneidkante nach außen Darauf achten daß der Messerkopf richtig sitzt Sie ...

Page 18: ...uf den Mitnehmer gleitet 6 Wenn Sie Darm verwenden diesen durch einen Wasserstrahl öffnen Dann die gewünschte Düse unter den Wasserstrahl halten und den Darm auf die Düse aufschieben 7 Die Düse an den Fleischwolf halten und die Ringmutter aufschrauben 8 Die Vorratsschale aufsetzen 9 Geschwindigkeitsstufe 3 oder 4 einschalten Mit dem Stopfer das Mahlgut nach unten drücken Nicht zu hart drücken Sie ...

Page 19: ... dadurch beschädigt werden 1 Abwechselnd Fleisch und Weizen durch die feine Lochscheibe des Fleischwolfs geben 2 Das Ganze durchmischen und noch zwei Mal durch den Fleischwolf drehen 3 Die Zwiebel unter die Mischung rühren 4 Mit dem Kebbe Vorsatz siehe oben durchgeben Füllung 400 g Lammfleisch in Streifen geschnitten 15 ml 1 El Öl 2 mittelgroße Zwiebeln fein gehackt 5 10 ml 1 2 Tl gemahlene Univer...

Page 20: ...d Kebbe Vorsatz im Stopfer aufbewahren Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der eine...

Page 21: ...ca ed al regolamento EC No 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti tritatutto Chiave Ghiera filettata Crivelli fine medio grossolano Lama Chiocciola Corpo del tritatutto Vassoio Spingitore Coperchio dello spingitore Piatto coperchio montaggio 1 Inserire la chiocciola nel corpo del tritatutto 2 Inserire la lama con la parte tagliente all esterno Accertarsi che sia inserita b...

Page 22: ... collocare l ugello desiderato sotto l acqua corrente e tirare il budello sull ugello 7 Tenere l ugello sul tritatutto ed avvitare la ghiera filettata 8 Collocare il vassoio 9 Inserire la velocità 3 o 4 Servendosi dello spingitore spingere il cibo nel tubo Non spingere con forza poiché si rischia di danneggiare il tritatutto Togliere con cura il budello dall ugello mentre si riempie di carne Non r...

Page 23: ...ervendosi del crivello fine 2 Friggere le cipolle finché non sono dorate Aggiungere l agnello 3 Aggiungere gli ingredienti rimanenti e cuocere per 1 2 minuti 4 Scolare il grasso superfluo e lasciare che si raffreddi per finire 1 Spingere l impasto per l involucro attraverso il tubo utilizzando l attrezzo per kebbe 2 Tagliare a pezzi di 8 cm 3 Pizzicare un estremità del tubo per chiuderla Spingere ...

Page 24: ...azioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smalt...

Page 25: ... sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos picador Chave Anel roscado Discos de picar fino médio e grosso Faca de corte Espiral Corpo do picador Tabuleiro Empurrador Tampa do empurrador Prato tampa montagem 1 Instale a espiral no corpo do picador 2 Instale a faca de corte com o lado de corte para fora Certifique se de que está bem instalada caso contrário poderá danificar o...

Page 26: ...a tripa para cima do adaptador 7 Segure o adaptador junto ao picador e coloque o anel roscado 8 Instale o tabuleiro 9 Ligue à velocidade 3 ou 4 Introduza os alimentos com o empurrador Não empurre com força para não danificar o picador Retire a tripa do adaptador quando estiver cheia Não encha demasiado 10Torça a tripa para formar as salsichas receita para salsichas de porco 100g de pão seco 600g d...

Page 27: ...Frite as cebolas até estarem bem douradas Adicione o borrego 3 Adicione os restantes ingredientes e cozinhe por 1 2 minutos 4 Escorra qualquer excesso de gordura e deixe arrefecer Para terminar 1 Passe a mistura do invólucro utilizando o aparelho de kebbe 2 Corte em bocados de 8 cm 3 Aperte uma ponta do tubo para o fechar Introduza algum recheio não demasiado para dentro da outra extremidade e dep...

Page 28: ...nto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodoméstico...

Page 29: ... reglamento CE nº 1935 2004 de 27 de octubre de 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos picadora Llave Tuerca de cierre Pantallas para picar fina mediana gruesa Cuchilla Mecanismo de desplazamiento Cuerpo de la picadora Bandeja Empujador de alimentos Tapa del empujador de alimentos Plato cubierta montar 1 Coloque el mecanismo de desplazamiento dentro del c...

Page 30: ...o de la picadora 5 Coloque la placa de la base de modo que el agujero pase por el cilindro 6 Si utiliza tripa ábrala con un chorro de agua A continuación ponga la boquilla que haya elegido bajo el grifo abierto y tire de la tripa por encima de la boquilla 7 Mantenga la boquilla en la picadora y enrosque la tuerca de cierre 8 Coloque la bandeja 9 Sitúe el interruptor a velocidad 3 ó 4 Con el empuja...

Page 31: ...odría dañarla 1 Utilizando la pantalla fina pique alternativamente montoncitos de carne y de trigo añadiendo la cebolla antes del último montoncito 2 Mézclelo A continuación píquelo de nuevo dos veces más 3 Empújelo hacia dentro utilizando el accesorio para kebbe ver arriba relleno 400 g de cordero cortado en tiras 15 ml 1 cucharada de aceite 2 cebollas medianas cortadas finas 5 10 ml 1 2 cucharad...

Page 32: ... y creado por Kenwood en el Reino Unido Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este ser...

Page 33: ...hed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer der tilsigtes at få kontakt med fødevarer kødhakker Nøgle Ringmøtrik Hulskiver fin medium grov 4 bladet kniv Snegl Kødhakkerhus Bakke Stoppepind Stoppepindslåg Skål dæksel samling 1 Anbring sneglen inde i kødhakkerhuset 2 Sæt den 4 bladede kniv i skærene skal vende udad Sørg for at kniven sidder korrekt da kødkakkeren ellers kan blive b...

Page 34: ...strøm Hold så den valgte dyse under en løbende vandhane og træk tarmen på dysen 7 Hold dysen på kødhakkeren og skru ringmøtrikken på 8 Sæt bakken på 9 Indstil på hastighed 3 eller 4 Stop kødet igennem med stoppepinden Tryk ikke for hårdt det kan beskadige kødhakkeren Efterhånden som tarmen fyldes trækket den af dysen Fyld ikke for meget i 10Drej den lange pølse i passende længder opskrift på svine...

Page 35: ...t og peber 1 Hak lammekødet igennem med den fine hulskive 2 Steg løgene til de er gyldenbrune Tilsæt lammekødet 3 Tilsæt de øvrige ingredienser og steg i 1 2 minutter 4 Hæld evt overskydende fedt væk og lad fyldet afkøle Færdiggørelse 1 Pres kebbedejen igennem kebbe tilbehøret 2 Skær i 8 cm stykker 3 Tryk den ene ende af kebbecylinderen sammen for at lukke den Kom lidt fyld ikke for meget ind i de...

Page 36: ...er der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af upassende bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsappar...

Page 37: ... 10 27 om material som är avsedda för kontakt med livsmedel kvarn Skruvnyckel Ringmutter Hackskivor fin medelgrov grov Skärkors Matarskruv Kvarnkropp Bricka Stöt Stötlock Behållare lock montering 1 Sätt i matarskruven i kvarnkroppen 2 Montera skärkorset med skärsidan utåt Se till att det sitter ordentligt annars kan kvarntillsatsen skadas 3 Sätt på en hackskiva Sätt jacket över stiftet Använd den ...

Page 38: ...n 9 Ställ in hastighet 3 eller 4 Använd stöten för att mata genom korvfyllningen Tryck inte hårt då kan tillsatsen skadas Hjälp skinnet över hornet vartefter som det fylls Fyll inte för mycket 10Vrid ihop korvskinnet till korvar recept för korvar av griskött 100 g torra brödsmulor 600 g griskött magert och fett skuret i strimlor 1 ägg vispat 5 ml 1 tsk blandade örtkryddor salt och peppar 1 Lägg br...

Page 39: ... knip ihop den också 4 Fritera i varm olja 190 i ca 6 minuter eller tills de är guldbruna skötsel och rengöring 1 Lossa ringmuttern manuellt eller med skruvnyckeln och plocka isär maskinen Diska alla delarna i varmt vatten med diskmedel och torka dem Maskindiska inte några delar Använd aldrig sodalösning 2 Montera ihop kvarntillsatsen igen 3 Torka av hackskivorna med vegetabilisk olja och svep in ...

Page 40: ...Kvernhus Matingsbord Stapper Stapperlokk Skål deksel Montering 1 Sett skruen inn i kvernhuset 2 Sett i kniven skjæresiden skal vende utover 3 Sett på en hullskive Sett hakket over pinnen Bruk den fine hullskiven for rått kjøtt fisk små nøtter eller kokt kjøtt til pai eller kjøttpudding Bruk den middels eller grove hullskiven til rått kjøtt fisk nøtter grønnsaker hard ost eller skall av sitrufrukt ...

Page 41: ...men 4 Lag pølser av deigen se ovenfor 5 Stek grill eller ovnsstek til de er gyllenbrune Kebbemaker former kjeglespiss Oppbevares i stapperen Kebbe er en tradisjonell rett i fra Midtøsten pakker av frityrstekt lam og bulgurhvete med kjøttdeigfyll Bruk av kebbemaker 1 Trekk ut låsen og ta bort dekselet på uttaket for lav hastighet 2 Hold låsen tilbake og sett inn kvernhuset Drei det til begge sider ...

Page 42: ... den andre enden og knip den også sammen så den blir tett 4 Frityrstek i varm olje 190 i ca 6 minutter eller til kebbene er gyllenbrune Stell og rengjøring 1 Løsne ringmutteren for hånd eller med skrunøkkelen og ta delene fra hverandre Vask alle delene i varmt såpevann og tørk dem Ikke vask noen av delene i oppvaskmaskin Bruk aldri soda i vannet 2 Monter kvernen igjen 3 Tørk over med vegetabilsk o...

Page 43: ...n forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produktet merket med en søppelkass...

Page 44: ...935 2004 vaatimukset lihamylly Kiinnitysrenkaan avain Kiinnitysrengas Reikälevyt hieno puolikarkea karkea Terä Syöttöruuvi Lihamyllyn runko Syöttölautanen Syöttöpainin Syöttöpainimen kansi Astia kansi lihamyllyn kokoaminen 1 Aseta syöttöruuvi lihamyllyn rungon sisään 2 Aseta terä paikalleen niin että leikkaava puoli on päällimmäisenä Varmista että terä on kunnolla paikallaan sillä muuten laite saa...

Page 45: ...ohdalla 6 Käytettäessä luonnonsuolta avaa suoli vesisuihkun avulla Laita sitten käytettävä suutin juoksevan veden alle ja vedä suoli suuttimen päälle 7 Aseta suutin lihamyllyyn ja kiristä se kiinnitysrenkaalla 8 Aseta syöttölautanen paikalleen 9 Käytä nopeutta 3 tai 4 Ohjaa syöttöpainimella ruoka lihamyllyyn Älä työnnä liian voimakkaasti ettei laite vaurioitu Irrota suolta suuttimesta samalla kun ...

Page 46: ...ja suolaa ja pippuria 1 Jauha lampaanliha hienolla jauhatuksella 2 Kuullota sipulit kullanruskeiksi Lisää lampaanliha 3 Lisää muut aineet ja kypsennä 1 2 minuuttia 4 Valuta ylimääräinen rasva Anna jäähtyä viimeistely 1 Syötä kuorta varten valmistettu seos kebben valmistuslaitteen läpi 2 Leikkaa 8 cm n pituisiksi paloiksi 3 Sulje putki puristamalla sen toisesta päästä Laita täytettä toisesta päästä...

Page 47: ...ävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki jonka t...

Page 48: ...ili olarak bakım ve temizlik kısmına bakınız Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili EC direktifi 2004 108 EC ve gıda ile temas eden malzemeler hakkçndaki EC yönetmeliği no 1935 2004 27 10 2004 ile uyumludur kıyma makinesi Somun anahtarı Halka somun Kıyma diskleri kalın ince ve çok ince kıyım diskleri Kesici bıçak Sarmal çark Gövde Yiyecek haznesi Yiyecek itici Yiyecek itici kapaòı Yiyecek ...

Page 49: ...kuzu derisi için kullanınız Deri kullanmak istemezseniz pi irmeden önce yiyeceòi ekmek kırıntılarında ya da çe nilendirilmi unda yuvarlayınız sosis uyarlacının kullanımı 1 Deri kullanmak isterseniz deriyi 30 dakika soòuk suya yatırınız 2 Sürgüyü çekiniz ve alçak hız çıkı plakasını yerinden çıkarınız 3 Sürgüyü geriye doòru tutarak kıyma makinesinin gövdesini yerine takınız Gövde iyice yerine oturun...

Page 50: ...a somunu sıkı tırınız 7 Yiyecek haznesini yerine takınız 8 Aygıtı 1 hıza ayarlayınız Yiyecek iticiyi kullanarak yiyeceòi yava ça itiniz Daha sonra yiyeceòi boylamasına kesiniz kebbe dolması tarifi kebbe dolması kabuòu içeriòi 500gr kuzu eti ya da yaòsız koyun eti eti boylamasına kesiniz 500gr yıkanmı ve süzülmü bulgur 1 tane küçük soòan Önemli Her zaman süzdükten hemen sonra bulgur buğdayı kullanı...

Page 51: ...Kıyma parçasını aygıtta tutmak isterseniz aygıtı yiyecek haznesinin kapaòı ile tozlanmaması için kapalı tutunuz 5 Yiyecek iticinin kapaòını çıkarabilirsiniz ve sosis ve kebbe uyarlacının parçalarını içinde saklayabilirsiniz Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNE...

Page 52: ...itě a směrnici EC č 1935 2004 ze dne 27 10 2004 o materiálech určených pro kontakt s potravinami Mlƒnek na maso klíï na matici kruhová matice mlecí vlo ky jemná st ední hrubá nº nek têleso mlƒnku miska p ítlaïnƒ válec víïko p ítlaïného válce kryt misky Sestavení 1 nek zasuñte do têlesa mlƒnku 2 Nasaõte nº eznou stranou ven Zajistête aby nále itê dosedl jinak by mohlo dojít k po kození mlƒnku 3 P i...

Page 53: ... maticí 8 Nasaõte misku 9 Nastavte rychlost na hodnotu 3 nebo 4 P ítlaïnƒm váleïkem posouvejte potraviny Neuplatñujte sílu mohlo by dojít k po kození mlƒnku Po naplnêní st ívko sejmête s hubice Nep eplñujte je 10Upravte st ívko do tvaru klobásy Recept na vep ovou klobásu 100 g suchého chleba 600 g libového a tuïného vep ového masa na ezaného na prou ky 1 vejce 5 ml 1 ïajová l iïka ko ení sºl a pep...

Page 54: ... idejte jehnêïí 3 P idejte zbytek ingrediencí a po dobu 1 a 2 minut poduste 4 Odstrañte p ebyteïnƒ tuk a nechejte zchladnout Dokonïení 1 Obalovací smês protlaïte p es tvarovací nástavec 2 Vzniklou trubiïku na e te na kousky o délce 8 cm 3 Stisknutím utêsnête jeden konec trubiïky abyste ji mohli naplnit Naplñte ji ne moc a potom utêsnête druhƒ konec 4 Sma te v horkém oleji 190 C po dobu p ibli nê 6...

Page 55: ... zřizovaná městskou správou anebo prodejcem který zabezpečuje tuto službu Oddělené sešrotování elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví které způsobuje nevhodné nakládání umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin Pro účely zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je na výrobku zaškrtnut...

Page 56: ...ülék megfelel a 2004 108 EK számú az elektromágneses zavarvédelemről szóló EK Irányelvnek és a 2004 10 24 ei 1935 2004 számú élelmiszerekkel érintkezésre szánt anyagokkal kapcsolatos EK jogszabálynak húsdaráló Csavarkulcs Szorító gyûrû Daráló lemezek finom közepes durva Vágókés Csiga Daráló egység Töltògarat Tömòrúd Tömòrúd fedele Edény fedél összeszerelés 1 Illessze a csigát a daráló egységbe 2 A...

Page 57: ...éket sütés elòtt forgassa meg zsemlemorzsában vagy fûszerezett lisztben a kolbásztöltò használata 1 Ha tisztított belet használ töltés elòtt 30 percig áztassa hideg vízben 2 Húzza meg a kioldó gombot és vegye le a kis fordulatszámú meghajtó csonk fedelét 3 A kioldó gombot tartsa kihúzva és közben csúsztassa a daráló egységet a készülékbe Óvatosan fordítsa jobbra balra addig amíg megfelelòen illesz...

Page 58: ...kbe Óvatosan fordítsa jobbra balra addig amíg megfelelòen illeszkedik 3 Illessze a csigát a daráló egységbe 4 Illessze a formázó lemezt a készülékre úgy hogy a daráló belsò felületén kiképzett horony a lemezen levò vájatba illeszkedjék 5 Helyezze rá a kúpos lemezt 6 Csavarja fel a szorító gyûrût 7 Tegye fel a töltògaratot 8 Kapcsolja a készüléket 1 es sebességfokozatra Tegye az összetevòket a tölt...

Page 59: ...ket 3 A daráló lemezeket növényi olajba mártott ruhával törölje át majd csomagolja òket zsírpapírba hogy megakadályozza az elszínezòdést és a rozsdásodást 4 Ha a daráló egységet a gépen tárolja mindig tegye fel a töltògarat fedelét 5 A kolbásztöltò és kebbe készítò tartozékokat a tömòrúd belsejében tárolhatja ehhez vegye le a tömòrúd fedelét Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királys...

Page 60: ...j oraz z rozporządzeniem WE nr 1935 2004 z dnia 24 października 2004 r dotyczącym materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością M ynek Klucz Nakrëtka pierÿcieniowa Sitka drobne ÿrednie grube Nó ruba podajåca Korpus m ynka Stolik Popychacz Wieczko popychacza Taca Pokrywa jak zmontowaç m ynek 1 W ó ÿrubë podajåcå do korpusu 2 Za ó nó powierzchniå tnåcå na zewnåtrz Upewnij sië e nó jest dobrze os...

Page 61: ...jåc wystëp w wyciëciu 6 Gdy u ywasz flaka otwórz go pod strumieniem wody z kranu Nastëpnie trzymaj odpowiedniå koæcówkë pod bie åcå wodå i naciågaj na niå flak 7 Trzymaj koæcówkë na wylocie m ynka i dociågnij na niå nakrëtkë pierÿcieniowå 8 Za ó stolik 9 Prze åcz na prëdkoÿç 3 lub 4 Przy pomocy popychacza podawaj nadzienie na m ynek Nie wpychaj si å mo esz przez to uszkodziç m ynek Zsuwaj flak z k...

Page 62: ...o kebbe patrz wy ej nadzienie 400 g miësa jagniëcego pokrajanego w paski 15 ml 1 y ka sto owa oliwy 2 ÿrednie cebule drobno poszatkowane 5 10 ml 1 2 y eczki mielonego ziela angielskiego 15 ml 1 y ka sto owa måki sól i pieprz 1 Zmiel miëso u ywajåc drobnego sitka 2 Usma cebulë na z otobråzowy kolor Dodaj miëso jagniëce 3 Dodaj pozosta e sk adniki i sma przez dalsze 1 2 minuty 4 Odsåcz nadmiar t usz...

Page 63: ...jskich Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony oraz osiągnięcia w ten sposób znaczącej...

Page 64: ...иводится в инструкции к вашему основному прибору Перед первым использованием Промойте детали см Уход и очистка Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004 108 EC по электромагнитной совместимости а также норме ЕС 1935 2004 от 27 10 2004 по материалам предназначенным для контакта с пищевыми продуктами Мясорубка Гаечный ключ Кольцевая гайка Решетки мясорубки для мелкой средней и крупной рубки ...

Page 65: ...и Или если вы не используете оболочку перед приготовлением колбасы обваляйте ее в панировочных сухарях или в муке со специями Как пользоваться насадкой для набивки колбас 1 Если вы используете оболочку то сначала отмочите ее в холодной воде в течение 30 минут 2 Оттяните назад фиксатор и снимите крышку отверстия привода малой скорости 3 Удерживая фиксатор в оттянутом положении вставьте корпус насад...

Page 66: ...ерживая фиксатор в оттянутом положении вставьте насадку измельчитель Покрутите ее в обоих направлениях чтобы она зафиксировалась на месте 3 Вставьте в корпус мясорубки шнек 4 Установите формовочную деталь выступ должен войти в паз 5 Установите конус 6 Наверните кольцевую гайку 7 Установите лоток 8 Установите скорость 1 Пользуясь толкателем осторожно протолкните смесь Разделите на порции Рецепт при...

Page 67: ...ки и запечатайте этот конец 4 Обжарьте во фритюрнице с горячим 190 С маслом в течение 6 минут или до золотисто коричневого цвета Уход и очистка 1 Отверните кольцевую гайку рукой или гаечным ключом и снимите ее Вымойте все детали горячей мыльной водой а затем высушите Не мойте никакие части электроприбора в посудомоечной машине Никогда не пользуйтесь раствором соды 2 Соберите мясорубку 3 Протрите р...

Page 68: ... предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в составе изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Page 69: ...OGVG VC N SI VIT UWULGWAT BM RG GO VIVC XSQOVBFC LCK LCJCSKUN T WVA I UWULGWA UWNNQSX_OGVaK NG VIO QFIEBa VIT 36 2004 108 36 UYGVKL NG VIO 5MGLVSQNaEOIVKLA UWNDaV VIVa LaK VQO LaOQOKUN 36 WR aSKJN O 1935 2004 VIT 27 10 2004 UYGVKL NG Va WMKL RQW RSQQSBHQOVaK Oa SJQWO UG GRaXA NG VS XKNa 6MGKFB CXCBSGUIT UXKELVASC 9XKELVASCT 8M ENCVC VGNCYKUNQ L ZKNQ ZKM LCOQOKL YQOFS 6QRVASCT MKLCT 9_NC LSGCVQNIYC...

Page 70: ...QRQKGBVG OVGSC SQM SGVG VI E NKUI UG VSKNN OI XSWECOK A CMG SK NG LCSWLG NCVC RSKO VI NCEGKS ZGVG EKC OC YSIUKNQRQKAUGVG VQO RCSCULGWCUVA MQWL OKL O 1 3 O YSIUKNQRQKGBVG OVGSC NQWUL ZVG VC RS_VC UG LS Q OGS EKC 30 MGRV 2 SCDAPVG VIO CUX MGKC LCK CXCKS UVG VQ L MWNNC sIT WpoFoYAT 3 6SCVAUVG VIO CUX MGKC VSCDIEN OI LCK GKU EGVG VQ U_NC VIT LSGCVQNIYCOAT 9VS ZVG VQ CSKUVGS LCK FGPK N YSK OC CUXCMBUGK...

Page 71: ...T LSGCVQNIYCOAT 4 8SQUCSN UVG VQ LCMQ RK VQRQJGVAUVG VIO GELQRA R O UVIO RGS OI 5 8SQUCSN UVG VQO L_OQ 6 0KF_UVG VQO UXKELVASC 7 8SQUCSN UVG VQO FBULQ 8 1WSBUVG UVIO VCY VIVC 1 SIUKNQRQK_OVCT VQO UVASC URS_PVG GMCXS VQ NBENC OC RGS UGK CR N UC 6 ZVG UVQ NALQT RQW GRKJWNGBVG UWOVCEA EKC EGNKUV L NRG 1 3 500ES CSOBUKQ LS CT A RCYQ LS CT RSQD VQW LQNN OQ UG M SBFGT 500ES RMKEQ SK RMWN OQ LCK UVSCEEKU...

Page 72: ... NG MCF YCSVQ EKC OC NIO CRQYS NCVKUVQ O ULQWSK UQWO 4 3 O CXAOGVG VIO LSGCVQNIYCOA GR O UVI UWULGWA VQRQJGVAUVG VQ RK VQ L MWNNC R O UVQO FBULQ T L MWNNC EKC VI UL OI 5 7RQSGBVG OC VSCDAPGVG LCK OC CXCKS UGVG VQ LCR LK CR VQO UVASC LCK OC CRQJILG UGVG VC GPCSVANCVC EKC VC MQWL OKLC LCK VC L NRG UVQ GU VGSKL VQW 9YGFK UVILG LCK COCRV YJILG CR VIO Kenwood UVQ 5O N OQ 0CUBMGKQ 6CVCULGW UVILG UVIO 6B...

Page 73: ...4 o materiáloch ktoré sú vhodné na kontakt s potravinami mlynček na mäso maticový kľúč kruhová matica sitá mlynčeka na mäso jemné stredné hrubé krájač špirála telo mlynčeka na mäso tácka posúvač Veko posúvača miska kryt montáž 1 Namontujte špirálu dovnútra tela mlynčeka na mäso 2 Namontujte krájač reznou stranou na kraj Správne ho osaďte v opačnom prípade sa môže mlynček na mäso poškodiť 3 Namontu...

Page 74: ...iahnite črevo na násadec 7 Podržte násadec na mlynčeku a naskrutkujte kruhovú maticu 8 Namontujte tácku 9 Prepnite na rýchlosť 3 alebo 4 Pomocou posúvača pretlačte potraviny Netlačte príliš silno mohli by ste poškodiť mlynček Uvoľňujte plniace sa črevo z násadca Neprepĺňajte ho 10Krútením kože tvarujte klobásy recept na bravčovú klobásu 100 g suchého chleba 600 g bravčoviny chudej a mastnej nakráj...

Page 75: ...echajte vychladnúť Dokončenie 1 Pomocou násadca na výrobu kebbe pretlačte obalovú zmes 2 Porežte ju na dĺžku 8 cm 3 3 Stlačením jedného konca trubice ju uzavrite Potlačte trochu plnky nie príliš veľa do druhého konca potom ju uzavrite 4 Vyprážajte ju v horúcom 190 oleji asi 6 minút alebo do zlatohneda ošetrovanie a čistenie príslušenstvo mlynčeka na mäso 1 Uvoľnite kruhovú maticu manuálne alebo ma...

Page 76: ...é zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym účinkom odpadu na životné prostredie a ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidá...

Page 77: ...осібник з експлуатації кухонної машини перед першим використанням Вимийте всі деталі див розділ Догляд та чищення Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 2004 108 EC Електромагнітна сумісність та положення ЄС 1935 2004 від 27 10 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо пов язані з їжею М ясорубка гайковий ключ кільцева гайка решітки м ясорубки дрібна середня груба ніж шнек корпус м ясорубки та...

Page 78: ...риготуванням обваляйте ковбасу у панірувальних сухарях та муці зі спеціями як користуватися насадкою для набивання ковбаси 1 Якщо ви використовуєте оболонку спочатку вимочіть її в холодній воді протягом 30 хвилин 2 Відтягніть засувку та зніміть кришку низькошвидкісного приводу 3 Утримуючи засувку у відтягнутому положенні установіть корпус насадки м ясорубки Послідовно повертаючи насадку у протилеж...

Page 79: ...уєте клацання 3 Установіть шнек всередину корпуса м ясорубки 4 Встановіть деталь для формування таким чином щоб ринвочка потрапила до щербини 5 Установіть конус 6 Накрутіть кільцеву гайку 7 Установіть тацю 8 Увімкніть швидкість 1 Подавайте суміш до системи за допомогою штовхача Поріжте на порції рецепт фаршированого кебе оболонка 500 г ягнятини або нежирної баранини нарізати смужками 500 г вареног...

Page 80: ...посудомийній машині Не використовуйте розчин соди 2 Зберіть насадку 3 Протріть решітки рослинною олією а потім загорніть у жиростійкий папір для запобігання знебарвленню іржавінню 4 Якщо ви зберігаєте насадку подрібнювач на блоці електродвигуна використовуйте кришку тацю як захист від пилу 5 Ви можете зняти кришку зі штовхача і використовувати його для зберігання всередині насадок для набивання ко...

Page 81: ...надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокремленої утилізації побутових прил...

Page 82: ...M O W L U W D U L M l G U 5 L J M J r ß V G D U s b F W Ë î e Ê K I U º π o Ë J W w b î q B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C E 6 9 2 0 0 2 M b N U F L d A G O K w K L M Z π V b  ª K h s L M Z w ª K H U L M U o C d W ô b s î c L M Z v d Ø e ß K D W K O W î U Å W ª B B W w L l M H U U ...

Page 83: ... L q Ë d q Æ L A O W K r H d Ë Â Ë I K O W L O I U ô ß F L U N U L q J W 1 ß V L U ß J W Ë D U M H c º d W L M ª H C W 2 º p L U ß J W Ë œ î q L H d W d N U u π N O s v X w J U N U 3 X K u V œ î q º r L H d W 4 X I U V l K r u L º L U 5 X L ª d Ë 6 d  B L u W K I O W 7 X B O M O W 8 l L H U Õ K v º d W 1 º F L ö b F W œ l L e Z K D n î ö π N U Æ D l v ô u L d u W d I W L q J W L A O W G ö ª U w 0...

Page 84: ... Å s D U K d Ø O V 1 l K u V œ î q º r L H d W 2 Ø V º J O s π N W I U F W u ª U à Q Ø b s N U π K º W A J q Å O Ë ª ö t I b K o C d U L H d W 3 Ø V J W L H d W l K r u L º L U ß F L q A J W M U L W H d  K r M O T º L p L J º d B G O d Ë K r L D u Œ F L q D U z d d w Ë Æ d K r ß F L q A J W L u ß D W Ë ª A M W H d  K r M O T ô ß L U L J º d ª C U π s B K V Ë H U Ø N W L I A d Ë L π H H W ô b œ u...

Page 85: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 9744 4 ...

Reviews: