background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 

             

 

 

                                                                                                   

 

 

 
 
 
 
 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
IT - Avvertenze di sicurezza  

Leggere  attentamente  il  presente  manuale  d'uso  e  conservarlo  fin  quando  il  prodotto  sarà  utilizzato.  La  sicurezza  di  questa 

lampada è garantita soltanto a condizione che si rispettino le istruzioni indicate qui sotto. Il produttore declina ogni responsabilità in 

caso di danni dovuti ad un difetto dì montaggio o di utilizzo. L'alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere al 

montaggio, alla manutenzione, alla sostituzione della lampadina o alla pulizia. Verificare che le specifiche elettriche della lampada 
siano compatibili con l'impianto. Questa lampada è destinata esclusivamente ad un utilizzo all'interno, eccetto in stanze umide. 

Fare  attenzione  a  non  danneggiare  i  cavi  durante  il  montaggio.  Se  il  cavo  esterno  flessibile  o  il  cordone  della  lampada  è 

danneggiato, deve  essere sostituito  esclusivamente  dal  produttore, dal suo servizio  dì manutenzione  o  da  qualsiasi persona  di 

qualifica equivalente, al fine di evitare qualsiasi rischio. Attendere il completo raffreddamento della lampada prima di effettuare la 

sostituzione della lampadina. Non superare mai la potenza massima della lampadina indicata sull'etichetta. Se il vetro di protezione 

è rotto o incrinato, sostituirlo immediatamente. 
                                                      

EN - Safety instructions  

Please  read  this  instruction  manual  carefully  and  conserve  it  for  reference  for  as  long  as  you  use  this  product.  This  light  is 

guaranteed to be safe provided that the instructions below are followed. The manufacturer shall not be liable for any damage from 

incorrect assembly or use. Power must be disconnected before assembly, maintenance, changing the bulb or cleaning. Check that 
the electrical specifications of this light are compatible with your installation. This light is designed solely for interior use, except 

damp rooms. Care should be taken not to damage the cables during assembly. If the flexible external cable or the cord of this light 

are  damaged,  they  must  be  replaced  by  the  manufacturer,  the  manufacturer's  maintenance  service  or  by  equivalent  qualified 

personnel,  to  avoid  any  risks.  Wait  until  the  lamp  has  become  completely  cool  before  changing  the  bulb.  Do  not  exceed  the 

maximum wattage for the light bulb as shown on the label. If the protective glass is broken or cracked, replace it immediately 

 

FR - Consignes de sécurité  

Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver tant que vous utiliserez ce produit. La sécurité de ce luminaire est 

garantie  sous  réserve  du  respect  des  instructions  indiquées  ci-dessous.  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en  cas  de 

dommages dus à un défaut de montage ou d'utilisation. L'alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au montage, à 

l'entretien, au changement de l'ampoule ou au nettoyage. Vérifiez si les spécifications électriques de ce luminaire sont compatibles 
avec votre installation. Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur, hors pièces humides. Veillez à ne pas 

endommager les câbles lors du montage. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être 

exclusivement  remplacé  par  le  fabricant,  son  service  de  maintenance  ou  toute  personne  de  qualification  équivalente,  cela  afin 

d'éviter tout risque. Attendre le refroidissement complet de la lampe avant le changement de l'ampoule. Ne jamais dépasser la 

puissance  maximale  de  l'ampoule  indiquée  sur  l'étiquette.  Si  le  verre  de  protection  est  cassé  ou  fissuré,  remplacez-le 
immédiatement 

 

Manuale dell’utente / User manual / Manuel de l'Utilisateur / Manual de usuario/ 

Benutzerhandbuch / Manual do usuário/ εγχειρίδιο χρήστη 

 

Cod. 21.4050.05    Mod.  CORFU’ 
Cod. 21.4050.10    Mod.  KOS 
 

 
 

 

Applique design portalampada / Applique design lampholder 

Applique design support de lamp /Applique design lampenhalter / 

Applique design suporte de lampara

 / 

Base design suporte de lampada /  

βάση στήριξης λαμπτήρα

 

 

Summary of Contents for CORFU'

Page 1: ...damage the cables during assembly If the flexible external cable or the cord of this light are damaged they must be replaced by the manufacturer the manufacturer s maintenance service or by equivalent qualified personnel to avoid any risks Wait until the lamp has become completely cool before changing the bulb Do not exceed the maximum wattage for the light bulb as shown on the label If the protec...

Page 2: ...sabilidade em caso de danos causados por um defeito de montagem ou um erro de uso A fonte de alimentação deve ser cortada antes da montagem manutenção troca da lâmpada ou limpeza da lâmpada Verifique se as especificações elétricas desta lâmpada são compatíveis com a sua instalação Esta lâmpada é exclusivamente para uso interno exceto em banheiros Cuidado para não danificar os cabos durante a monta...

Page 3: ... Ferro Latão Cor Preto Latão GR Υλικό Σίδερο Ορείχαλκος Χρώμα Μαύρο Ορείχαλκο Mod KOS IT Materiale Ferro Legno Colore Bianco Legno EN Material Iron Wood Color White Wood FR Matériel Fer Bois Couleur Blanc Bois DE Material Eisen Holz Farbe Weiß Holz ES Material Hierro Madera Color Blanco Madera PT Material Ferro Madeira Cor Branco Madeira GR Υλικό Σίδερο Ξύλο Χρώμα Λευκό Ξύλο Lampadina non inclusa ...

Page 4: ...ell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente senza ulteriore acquisto se di dimensioni inferiori a 25 cm Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al DecretoLegislativo N 49 del 14 Marzo 2014 GB At the end of its life the device has to be separated from the other waste Consign the device and all its components...

Reviews: