background image

005025

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

ROWER ELEKTRYCZNY

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

ELCYKEL

SE

EN

ELECTRIC BICYCLE

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

EL-SYKKEL

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 005025

Page 1: ...äs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ELCYKEL SE EN ELECTRIC BICYCLE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO EL SYKKEL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig br...

Page 2: ...østation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie p...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 1 2 3 4 6 5 7 8 9 ASSIST ...

Page 5: ...3 5 4 1 2 3 1 2 3 6 ...

Page 6: ...8 7 1 2 3 3 ...

Page 7: ...9 10 11 ...

Page 8: ...för kortslutning och personskada SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING En cykel slits precis som all mekanisk utrustning när du använder den Olika material och komponenter reagerar på olika sätt på förslitning och belastningar Om livslängden för någon del på cykeln inklusive ram gaffel och komponenter har överskridits finns risk för att delen plötsligt går sönder och du förlorar kontrollen och kör omkull S...

Page 9: ...under laddning och lämna den till återförsäljaren Batteriet får endast laddas med den laddare som rekommenderas av tillverkaren Laddaren får endast användas Vid fel på någon av de elektriska komponenterna rådfråga anvisad specialist försök inte åtgärda felet själv Batteriets skall inte användas under 10 C Elcykeln är tillverkad för normala vägar och trafik för en person Använd aldrig elcykeln för ...

Page 10: ...lser för det batteri den är avsedd för inte för andra batterier t ex från andra tillverkare Använd inte laddaren i dammig eller fuktig miljö eller där den inte kan ligga stabilt När batteriet är fulladdat koppla först bort laddaren från nätuttaget och koppla först därefter bort den från batteriet Se till att ingen särskilt inte barn vidrör laddaren medan laddning pågår Placera inga föremål på ladd...

Page 11: ...l 17 Kjedjehjul och vev 18 Kjedja 19 Pedal 20 Batteri 21 Motor 22 Reflex fram 23 Reflex bak 24 Kontrollpanel Display BILD 1 MONTERING SADEL OCH SADELSTOLPE Montera sadelstolpen i ramen och lås fast ordentligt med snabblåset VARNING Sadeln får inte höjas över markering för maxhöjd Min insertion på sadelstången Markeringen innebär att minst en tredjedel av sadelstången måste befinna sig i ramen FRAM...

Page 12: ... och batteriets PÅ AV knapp 2 Vrid nyckeln för att låsa upp batteriet Låset är placerat uppe till vänster 3 Dra batteriet bakåt för att lossa det från cykeln Laddningsidikator Vid pågående laddning lyser laddarens lampa rött Vid fulladdat batteri lyser laddarens lampa grönt Växlingsvis blinkande rött och grönt indikerar att något är fel Kontakta auktoriserad servicerepresentant DISPLAY Sammanställ...

Page 13: ...för att ställa om den effekt motorn assisterar med Det finns fem assistansnivåer 1 till 5 1 är lägst och 5 motsvarar högst effekt Standardinställningen är assistansnivå 1 Nedan följer tre exempel på hur assistansnivåerna visas på displayen 1 Assistansnivå 1 2 Assistansnivå 2 3 Assistansnivå 5 BILD 6 BatteriIndikator På displayen visas batteriets laddningsgrad i 5 nivåer När batteriet är fulladdat ...

Page 14: ...tällning av övre hastighetsgräns Som säkerhetsfunktion kan en övre hastighetsgräns för elassistansen ställas in När denna hastighetsgräns överskrids under färd slås elmotorn från Den övre hastighetsgränsen kan ställas in från 12 till 40 km h Standardinställningen är 25 km h Tryck på knappen eller för att ställa in önskad hastighetsgräns Tryck på knappen för att bekräfta inställningen Gå vidare til...

Page 15: ... på det elektriska systemet Fram och bakbelysningen har två lägen fast och blinkade sken Tryck en gång på belysningens knapp för fast ljus och två gånger för blinkande ljus Glöm inte att stänga av lamporna efter användning FJÄDRING Fjädringen på framgaffeln går att låsa stänga av med ett vred på framgaffeln UNDERHÅLL Använd en fuktad svamp med milt rengöringsmedel vid rengöring Använd inte syrabas...

Page 16: ...erspänning Ekrarna skall vara jämnt spända runt hela hjulet 1 Kontrollera ekerspänningen genom att klämma två intilliggande ekrar på samma sida av hjulet mot varandra 2 Gör likadant runt hela hjulet för att känna om någon eker sitter löst 3 Kontrollera även att fälgen inte är skev genom att snurra på hjulet och titta på fälgen med till exempel bromsklossen som referenspunkt Ekerbrott Tänk på att e...

Page 17: ...illräckligt laddat Kontrollera att belysningen fungerar korrekt Kontrollera att fram och bakbromsen fungerar korrekt Kontrollera att vajrarna är välsmorda och att bromsbeläggen är i gott skick Säkerställ att inte för mycket smörjmedel används vid smörjning risk att smörjmedel fastnar på bromsskivor och bromsklossar finns med förlängd bromssträcka som följd Kontrollera att ramens svetsar är hela oc...

Page 18: ...e skal spesialist kontaktes Ikke prøv å rette opp feilen selv SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Som alt annet mekanisk utstyr utsettes også en sykkel for slitasje når den brukes Ulike materialer og komponenter reagerer forskjellig på slitasje og belastninger Hvis levetiden for en av delene på sykkelen inklusive ramme gaffel og komponenter overskrides kan du risikere at delen plutselig går i stykker s...

Page 19: ...eriet den er beregnet for ikke til andre batterier f eks fra andre produsenter Ikke bruk laderen i støvete og fuktige miljøer eller der den ikke kan ligge stabilt Batteriet skal ikke brukes under 10 C El sykkelen er laget for normale veier og trafikk for én person Ikke bruk el sykkelen til ekstrem terrengkjøring hopp eller høy vektbelastning Dette kan skade el sykkelen og føre til personskader BAT...

Page 20: ... skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter Når batteriet er fulladet skal laderen først kobles fra strømuttaket og deretter fra batteriet Pass på at ingen særlig ikke barn tar på laderen mens ladingen pågår La være å plassere gjenstander på laderen Ha aldri våte hender når du kobler laderen til eller fra Ikke snu eller flytt på lader eller batteri mens ladingen pågår Ikke bruk laderen i direkte ...

Page 21: ... 14 Bakre gir 15 Girvelger foran bak 16 Fremre gir 17 Kjedehjul og krank 18 Kjede 19 Pedal 20 Batteri 21 Motor 22 Refleks foran 23 Refleks bak 24 Kontrollpanel display BILDE 1 MONTERING SETE OG SETESTOLPE Monter setestolpen på rammen og lås den skikkelig fast med hurtiglåsen ADVARSEL Setet skal ikke hves høyere enn markeringen for maks høyde Min insertion på setestangen Markeringen innebærer at mi...

Page 22: ...e batteriet når det er demontert fra sykkelen 1 Slå av sykkelen på kontrollpanelet og batteriets PÅ AV knapp 2 Vri nøkkelen for å låse opp batteriet Låsen er plassert øverst til venstre 3 Trekk batteriet bakover for å løsne det fra sykkelen Ladeindikator Ved pågående lading lyser laderens lampe rødt Ved fulladet batteri lyser laderens lampe grønt Vekselvis blinkende rødt og grønt indikerer at noe ...

Page 23: ...ustere hvilken effekt motoren assisterer med Det finnes fem assistansenivåer 1 til 5 hvor 1 er lavest og 5 tilsvarer høyest effekt Standardinnstillingen er assistansenivå 1 Nedenfor finner du tre eksempler på hvordan assistansenivåene vises i displayet 1 Assistansenivå 1 2 Assistansenivå 2 3 Assistansenivå 5 BILDE 6 Batteriindikator I displayet vises batteriets ladegrad i 5 nivåer Når batteriet er...

Page 24: ...gspunkt BILDE 8 Innstilling av øvre fartsgrense Som sikkerhetsfunksjon er det mulig å angi en øvre fartsgrense for el assistansen Når denne fartsgrensen overskrides under kjøring kobles el motoren fra Den øvre fartsgrensen kan stilles inn fra 12 til 40 km t Standardinnstillingen er 25 km t Trykk på knappen eller for å stille inn ønsket fartsgrense Trykk på knappen for å bekrefte innstillingen Gå v...

Page 25: ...kelens strømassistanse hvis el sykkelen oppfører seg unormalt for å unngå skader på det elektriske systemet For og bakbelysningen har to innstillinger kontinuerlig og blinkede lys Trykk én gang på belysningens knapp for kontinuerlig lys og to ganger for blinkende lys Ikke glem å slå av lyktene etter bruk FJÆRING Fjæringen på forgaffelen kan låses deaktiveres med en skruknott på forgaffelen VEDLIKE...

Page 26: ...s wirespenning justeres med justeringsskruen på bremsehåndtaket BILDE 12 GIR Girets wirespenning justeres med justeringsskruen ved bakhjulets nav BILDE 13 EIKER Eikespenning Eikene skal være jevnt spent rundt hele hjulet 1 Kontroller eikespenningen ved å klemme to tilgrensende eiker på samme side av hjulet mot hverandre 2 Gjør det samme rundt hele hjulet for å kjenne om noen eiker sitter løst 3 Ko...

Page 27: ...ntroller at batterikontaktene på rammen er rene og fri for oksidering Kontroller at batteriet er tilstrekkelig ladet Kontroller at belysningen fungerer som den skal Kontroller at for og bakbremsene fungerer slik de skal Kontroller at vaierne er godt smurte og at bremsebeleggene er i god stand Sjekk at det ikke brukes for mye smøremiddel under smøring fare for at smøremiddel fester seg på bremseski...

Page 28: ...0 kg ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podobnie jak każdy inny sprzęt mechaniczny rower ulega zużyciu podczas użytkowania Różne materiały i części różnie reagują na zużycie i obciążenia Jeżeli okres użyteczności jakiejś części w tym ramy widelca i innych części zostanie przekroczony istnieje ryzyko jej nagłego uszkodzenia a w konsekwencji utraty kontroli nad rowerem i upadku Pęknięcia zarysowania ...

Page 29: ...owywać przez bieguny ładowania Aby zatrzymać przednie koło naciśnij rączkę hamulca z lewej strony kierownicy Aby zatrzymać tylne koło naciśnij rączkę hamulca z prawej strony kierownicy Rower elektryczny działa niezawodnie przy każdej pogodzie jednak komponenty elektryczne i lub silnik mogą ulec uszkodzeniu w przypadku zbyt intensywnego lub zbyt długiego narażenia na działanie wody Nigdy nie dotyka...

Page 30: ...emperaturę ani działanie otwartego ognia Nie spalaj akumulatora Nie narażaj akumulatora na uderzenia wstrząsy ani silne drgania Nie narażaj akumulatora na działanie wody i wilgoci Chroń bieguny ładowania i rozładowywania przed deszczem zalaniem i zanurzeniem w wodzie Przechowuj akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas wyjmij go ...

Page 31: ...ć rowerowy warsztat serwisowy SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Wielkość ramy 450 mm Rozmiar opon 700 x 38C Rama Aluminium Widelec przedni Amortyzowany Przerzutka Shimano Acera Liczba biegów 24 Obręcze Aluminium Hamulec przedni tylny Hamulec tarcz...

Page 32: ...rownicę lemondkę i dokręć cztery śruby PEDAŁY Przykręć pedały na ramionach korby Upewniając się że montujesz je po odpowiedniej stronie gdyż mają różne kierunki gwintu aby się nie odkręciły Pedały są oznaczone symbolami L lewy i R prawy OŚWIETLENIE ROWERU Do oświetlenia roweru zawsze używaj baterii dobrej jakości zob dane techniczne OBSŁUGA AKUMULATOR Akumulator który napędza silnik wspomagania ro...

Page 33: ...rzycisk przez 2 sekundy aby włączyć wyświetlacz i jednostkę sterującą Aby wyłączyć wyświetlacz i układ elektryczny roweru ponownie wciśnij przycisk na 2 sekundy Wyświetlacz gaśnie a jednostka sterująca się wyłącza UWAGA Jeśli rower nie jest używany przez 10 minut wyświetlacz wyłącza się automatycznie Prędkościomierz Prędkościomierz wyświetla prędkość aktualną średnią i maksymalną Prędkość aktualna...

Page 34: ...iowo rozładowany akumulator 3 Całkowicie rozładowany akumulator wskaźnik miga RYS 7 Kody błędów Jeśli w elektronicznym układzie sterowania wystąpi błąd automatycznie wyświetlane są kody błędów Sprawdź część roweru elektrycznego do której odnosi się kod błędu lub oddaj wyświetlacz do naprawy Kod błędu 21 błąd obwodu elektrycznego Upewnij się czy wszystkie połączenia zostały właściwie włożone nie są...

Page 35: ... aby zatwierdzić ustawienia RYS 10 AKUMULATOR 1 Wskaźnik stanu akumulatora 2 Przycisk 0 1 służy do włączania 1 i wyłączania 0 akumulatora RYS 11 ROZPOCZYNANIE JAZDY 1 Zacznij pedałować Silnik elektryczny uruchamia się i wspomaga jazdę dopóki pedałujesz 2 Ustaw poziom wspomagania silnika elektrycznego za pomocą przycisku trybu Wspomaganie elektryczne zostaje wyłączone gdy użytkownik przestanie peda...

Page 36: ...iedy pada deszcz lub śnieg Jeśli rower elektryczny zmoczy się podczas użytkowania przetrzyj go ręcznikiem Jeśli korzystasz z roweru na nawierzchniach posypanych solą wyczyść go po użyciu czystą wodą Nie czyść roweru elektrycznego myjką wysokociśnieniową ryzyko przedostania się wody i wilgoci do komponentów elektrycznych i silnika AKUMULATOR I ŁADOWARKA Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłu...

Page 37: ...c ze sobą dwie sąsiadujące ze sobą szprychy po tej samej stronie koła 2 Wykonaj tę czynność dla wszystkich szprych w kole aby sprawdzić czy któraś nie jest poluzowana 3 Sprawdź także czy obręcz nie jest wygięta kręć kołem i obserwuj obręcz obierając sobie za punkt odniesienia na przykład klocek hamulcowy PĘKNIĘCIE SZPRYCHY Pamiętaj że wygięta obręcz lub pęknięta szprycha wskazują na uszkodzenie ko...

Page 38: ...dni i tylny działają prawidłowo Linki są dobrze nasmarowane a okładziny hamulcowe są w dobrym stanie technicznym Upewnij się że do smarowania nie używasz zbyt dużej ilości smaru może to spowodować utknięcie smaru na tarczach i klockach hamulcowych co w konsekwencji wydłuży drogę hamowania Spoiny ramy są całe i wolne od rdzy CZYSZCZENIE Nie czyść roweru elektrycznego myjką wysokociśnieniową ze wzgl...

Page 39: ...PL 39 ...

Page 40: ...me time short circuiting and personal injury SAFETY INSTRUCTIONS WARNING A bike is exposed to wear like all mechanical equipment when you use it Different materials and components react in different ways to wear and stress If the life span of any part of the bike including the frame forks and components has been exceeded there is a risk of the part suddenly breaking and that you lose control and f...

Page 41: ...ndoor use It must only be used in a dry and well ventilated area with a maximum temperature of 45 C If there is a fault on any of the electrical components consult a specialist Do not attempt to repair the fault yourself Do not use the battery when the temperature drops below 10 C The electric bike is designed for normal roads and traffic and for one person Never use the electric bike for riding o...

Page 42: ...OLS Read the instructions Disconnect the charger immediately if it emits an abnormal smell during charging and take it to your dealer The battery must only be charged with the charger recommended by the manufacturer The charger must only be used for the battery for which it is intended not for other batteries from other manufacturers Do not use the charger in dusty or damp conditions or where it c...

Page 43: ...ead 9 Handle 10 Saddle 11 Disc brake front 12 Disc brake rear 13 Brake handle front rear 14 Rear gear 15 Gear selector front rear 16 Front gear 17 Chain sprocket and crank 18 Chain 19 Pedal 20 Battery 21 Motor 22 Reflector front 23 Reflector rear 24 Control panel Display FIG 1 ASSEMBLY SADDLE AND SADDLE POST Fit the saddle post in the frame and lock in place with the quick release lock WARNING Do ...

Page 44: ...battery on the bike connect the charger to the outlet on the battery To charge the battery when it is removed from the bike 1 Switch off the bike on the control panel and with the battery s ON OFF button 2 Turn the key to unlock the battery The lock is on the top left hand side 3 Pull back the battery to release it from the bike Charge indicator The charger light turns red while charging is in pro...

Page 45: ...s the button or to adjust the assistance power of the motor There are five assistance levels 1 to 5 1 is the lowest and 5 is full power The standard setting is assistance level 1 Three examples of how the assistance levels are shown on the display 1 Assistance level 1 2 Assistance level 2 3 Assistance level 5 FIG 6 Battery indicator The battery charge is shown on the display in 5 levels FULL is sh...

Page 46: ...ting is 26 inch Press the button to confirm the wheel diameter setting and to go to the next setting FIG 8 Setting the top speed limit A top speed limit can be set for the power assistance as a safety function The electric motor switches off when the speed goes over this limit The top speed limit can be set from 12 to 40 km h The standard setting is 25 km h Press the button to set the required top...

Page 47: ...off the power assistance if the electric bike behaves unusually to avoid damaging the electrical system The front and back lights have two modes flashing and constant Press the light button once for constant and twice to flash Remember to switch off the lights after use SUSPENSION The suspension on the front fork can be locked switched off with a knob on the front fork MAINTENANCE Use a sponge moi...

Page 48: ...adjuster screw on the brake handle FIG 12 GEARS The gear wire tension is adjusted with the adjuster screw on the hub of the back wheel FIG 13 SPOKES Spoke tension The spokes should be equally tensioned round the wheel 1 Check the spoke tension by squeezing two adjacent spokes together 2 Go round the wheel to check if any spokes are loose 3 Check that the rim is not warped by turning the wheel and ...

Page 49: ...ck that the battery is sufficiently charged Check that the lights are working properly Check that the front and back brakes are working properly Check that the wires are well lubricated and that the brake pads are in good condition Make sure not to use too much lubricant otherwise there is a risk of it accumulating on the brakes and reducing the braking power Check that the welds on the frame are ...

Reviews: