background image

3351407B01-0

[E]

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

MOBILE COLOR MONITOR SYSTEM

MOBILES FARBMONITORSYSTEM
SYSTÈME DE MONITEUR MOBILE EN COULEUR
DRAAGBAAR KLEURENMONITORSYSTEEM

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

For installation and connections, refer to the
separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe
das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se
référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en
aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.

* This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed

for use with a VCR. Use the separately sold mobile TV tuner unit KV-C10
for optional television broadcast reception.

* Dieses System ist hauptsächlich für den Einsatz mit einem

Videokassettenrekorder bestimmt und nicht für den Fernsehempfang. Es
wurde primär als Monitor für einen Videorecorder entwickelt. Verwenden
Sie den getrennt erhältlichen mobilen TV-Tuner KV-C10, wenn Sie
Fernsehsendungen empfangen möchten.

* Ce système ne peut recevoir les emissions de télévision, et il est

essentiellement conçu pour l’utilisation avec un magnétoscope. Utilisez le
module de tuner de télévision mobile KV-C10 afin de pouvoir recevoir les
émissions de télévision.

* Dit systeem is niet geschikt voor ontvangst van tv-uitzendingen. Dit systeem

is voornamelijk ontworpen voor gebruik met een videorecorder. Gebruik
de apart leverbare, mobiele TV-tuner KV-C10 voor de ontvangst van TV-
uitzendingen.

KV-M700

CH

CH

COLOR

BRIGHT

CONTRA

H/P

VOL

H/P

VOL

MODE

SKIP

A.MEMO

CALL

VOCAL

RF

MONI

VCR

RM-RK37

RM-RK37

HEADPHONE

INPUT 2

INPUT 1

1

2

VIDEO

L

R

VIDEO

CONT

AUDIO

L

R

AUDIO

VIDEO

OUTPUT

R

L

VIDEO

TO DISPLAY

VOCAL

POWER

SUPPLY

AUDIO

NEDERLANDS

COVER.KV-M700[E]407

00.2.28, 3:46 PM

3

Summary of Contents for KV-M700 - 6.4 TFT MONITOR

Page 1: ...für den Einsatz mit einem Videokassettenrekorder bestimmt und nicht für den Fernsehempfang Es wurde primär als Monitor für einen Videorecorder entwickelt Verwenden Sie den getrennt erhältlichen mobilen TV Tuner KV C10 wenn Sie Fernsehsendungen empfangen möchten Ce système ne peut recevoir les emissions de télévision et il est essentiellement conçu pour l utilisation avec un magnétoscope Utilisez l...

Page 2: ...CK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute...

Page 3: ...ppear clearly or may move slowly Also movement of the image may seem to be out of sync or the image quality may decline in such environments Note that this is not a malfunction or problem usage temperature range 0 C to 40 C 0 C or colder 40 C or hotter When the liquid crystal panel reaches high temperatures or low temperatures chemical changes occur within the liquid crystal panel which may cause ...

Page 4: ...the unit Thank you for purchasing a JVC product Please read all instructions carefully before operation to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit CONTENTS CONTROLS AND FEATURES 5 Color monitor 5 Controller unit 6 Remote controller 7 Installing the batteries 8 BASIC OPERATIONS 9 OTHER FUNCTIONS 11 Setting the RF input 11 ADJUSTMENTS 12 Adjusting...

Page 5: ...Monitor stand guide slot When you use the monitor stand to install the monitor in your car attach the monitor stand here For installation refer to the Installation Connection Manual separate volume Note In the list the button names with are not used for this system Those buttons are for operating JVC mobile TV tuner unit KV C10 CONTROLS AND FEATURES Top 6 DOWN button 7 UP button 8 AUTO MANU button...

Page 6: ...details Front 1 INPUT 2 jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R 2 VIDEO CONT Control jack 3 INPUT 1 jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R Back 4 POWER SUPPLY connector 5 This jack is not in use 6 TO DISPLAY connector 7 OUTPUT jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R 8 HEADPHONE 1 and 2 jacks 15 4 5 6 7 8 POWER SUPPLY VOCAL TO DISPLAY OUTPUT VIDEO L AUDIO R HEADPHONE 2 1 ...

Page 7: ...nd button o 7 Stop button Fast forward button a 3 Play button See pages in the parentheses for details 1 Power button 9 2 3 H P VOL Headphone volume up button 15 3 2 H P VOL Headphone volume down button 15 4 BRIGHT button 13 5 COLOR button 12 6 2 Down button 12 13 14 7 This button does not function as the VOCAL button 8 A MEMO Auto memory button 9 SKIP button p 5 CH Channel up button q MODE button...

Page 8: ...batteries Place the two batteries R03 UM 4 AAA 24F supplied in the remote control as illustrated 3 Close the back cover Slide the back cover in the direction of the arrow until a click is heard Before using the remote controller Aim the remote controller directly at the remote sensor on the color monitor Make sure there is no obstacle in between Do not expose the remote sensor to strong light dire...

Page 9: ...to the parking brake system Engage the parking brake and turn on the engine If the unit is not connected to the parking system Turn on the engine Note For installation and connections refer to the Installation Connection Manual separate volume 2 Turn on the power Press the POWER button on the monitor or the power button on the remote controller 2 3 DOWN UP AUTO MANU MODE POWER CH CH COLOR BRIGHT C...

Page 10: ...mote controller The current input source name appears on the screen for 5 seconds To turn off the power Press the POWER button on the monitor or the power button on the remote controller Notes When you watch the screen at an angle the picture might not be clear This is not a malfunction The finest picture can be seen when you watch the screen straight When JVC mobile video cassette recorder KV V10...

Page 11: ...ing KS IF200 refer to the instructions of KS IF200 Press the RF button on the remote controller Each time you press the button RF ON and RF OFF alternate and the selected setting appears on the screen RF ON When reproducing the sound from the system through the receiver equipped with no line input When using KS IF200 RF OFF Select this when you listen to the radio using the receiver connected to t...

Page 12: ... the remote controller CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Press the COLOR button The color level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the color You can adjust the color level between 0 and 15 2 3 COLOR Gets deeper Gets softer 08 COLOR COLOR ...

Page 13: ... controller 1 Press the BRIGHT button The brightness level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the brightness You can adjust the brightness level between 0 and 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 Gets brighter Gets darker BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT ...

Page 14: ...e controller 1 Press the CONTRA button The contrast level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the contrast You can adjust the contrast level between 0 and 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA Gets lower Gets higher CONTRA 08 CONTRAST ...

Page 15: ...BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 MODE Press and hold the 3 up H P VOL or 2 down H P VOL button to adjust the headphone volume You can adjust the volume level between 0 and 44 The headphone volume level appears on the screen Note This adjustment is only for the connected headphones but not for the speakers in the car When adjusting the speaker volume ...

Page 16: ...because this could damage the surface of the unit Clean dirt by wiping lightly with a soft cloth When the unit is very dirty wipe with a well wrung cloth dipped in a kitchen cleanser neutral thinned by water and then go over the same surface with a dry cloth Since there is the possibility of water drops getting inside of the unit do not directly apply cleanser to the surface Causes This is a chara...

Page 17: ...utput Display 8 pin DIN connector Video RCA pin 1 circuit 1 V p p 75 Ω Audio RCA pin 1 circuit 0 5 V rms Headphone Stereo mini jack 2 0 mW to 15 mW per channel output into 32 Ω Dimensions W H D 162 6 mm 28 5 mm 119 6 mm Mass 0 8 kg GENERAL Power Requirement Operating Voltage DC 14 4 V 11 V to 16 V allowance Grounding System Negative ground Allowable Operating Temperature 0 C to 40 C Allowable Stor...

Page 18: ...CK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute...

Page 19: ... unklar werden oder sich langsam bewegen Unter diesen Umständen kann auch die Bildsynchronisation oder qualität absinken Dies weist jedoch nicht auf eine Störung des Geräts hin Betriebstemperaturbereich 0 C bis 40 C 0 C oder kälter 40 C oder heißer 80 C 20 C Im Sommer kann die Temperatur im Wageninneren 100 C erreichen 20 C bis 80 C Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen treten in der LCD Anze...

Page 20: ...1 Auswählen des RF Eingangs 11 EINSTELLUNGEN 12 Einstellen der Farbe 12 Einstellen der Helligkeit 13 Einstellen des Kontrasts 14 Einstellen der Kopfhörerlautstärke 15 WARTUNG 16 FEHLERSUCHE 16 TECHNISCHE DATEN 17 Temperatur im Auto Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken bitte warten bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat bevor Sie das Gerät einschalten ...

Page 21: ...nzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten Vorderansicht 1 Anzeigeleuchte STANDBY 2 Fernbedienungssensor 8 3 Bildschirm Flüssigkristallbildschirm Rückansicht 4 Systemanschlußkabel 5 Führungsschlitz des Monitorfußes Wenn Sie den Monitorfuß verwenden um den Monitor im Fahrzeug zu installieren befestigen Sie den Monitorfuß an diesem Ort Informationen zur Installation finden Sie im s...

Page 22: ... R HEADPHONE 2 1 Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten Vorderansicht 1 Buchsen INPUT 2 VIDEO AUDIO L AUDIO R 2 Buchse VIDEO CONT Steuerung 3 Buchsen INPUT 1 VIDEO AUDIO L AUDIO R Rückansicht 4 Anschluß POWER SUPPLY 5 Diese Buchse wird nicht verwendet 6 Anschluß TO DISPLAY 7 Buchsen OUTPUT VIDEO AUDIO L AUDIO R 8 Buchsen HEADPHONE 1 und 2 15 ...

Page 23: ...et werden 8 Taste A MEMO automatisch speichern 9 Taste SKIP p Taste 5 CH Kanalnummer erhöhen q Taste MODE 9 w Taste CH Kanalnummer verringern e Taste CONTRA Kontrast 14 r Taste 3 erhöhen 12 13 14 t Taste RF 11 y Taste CALL 10 Videorecordertasten Die Tasten dieses Bereichs werden verwendet um den mobilenVideorecorder KV V10 von JVC zu bedienen In der Bedienungsanleitung des Modells KV V10 finden Si...

Page 24: ...n der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung nachläßt tauschen Sie die Batterien aus 1 Abnehmen des Deckels auf der Rückseite Drücken Sie auf den Deckel und ziehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung ab 2 Einlegen der Batterien Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien des Typs R03 UM 4 AAA 24F entsprechend der Darstellung in der Abbildung in die Fernbedienung ein 3 Einsetzen des Dec...

Page 25: ...tem angeschlossen ist Ziehen Sie die Handbremse an und zünden Sie den Motor Wenn das Gerät nicht an das Handbremsensystem angeschlossen ist Zünden Sie den Motor Hinweis Informationen zur Installation und zum Anschluß finden Sie im separaten Installations Anschlußhandbuch 2 Schalten Sie die Stromversorgung ein Drücken Sie die Taste POWER am Monitor oder die Taste Netz auf der Fernbedienung 2 3 DOWN...

Page 26: ...ienung Die aktuelle Eingangssignalquelle wird 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt So schalten Sie die Stromversorgung aus Drücken Sie die Taste POWER am Monitor oder die Taste Netz auf der Fernbedienung Hinweise Wenn Sie nicht im rechten Winkel auf den Bildschirm blicken erscheint das Bild möglicherweise nicht klar Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion Das beste Bild haben Si...

Page 27: ...e in der Bedienungsanleitung des KS IF200 Drücken Sie die Taste RF auf der Fernbedienung Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken werden abwechselnd die Optionen RF ON und RF OFF auf dem Bildschirm angezeigt RF ON Wählen Sie diese Option um die Tonsignale des Systems über den Receiver wiederzugeben der keinen Leitungseingang besitzt bei Verwenden des KS IF200 RF OFF Wählen Sie diese Op...

Page 28: ...OLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Drücken Sie die Taste COLOR Die Farbintensität wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um die Farbe einzustellen Sie können die Farbintensität zwischen 0 und 15 einstellen 2 3 COLOR 08 COLOR COLOR Weichere Farben Kräftigere Farben ...

Page 29: ...cken Sie die Taste BRIGHT Der Helligkeitswert wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um die Helligkeit einzustellen Sie können den Helligkeitswert zwischen 0 und 15 einstellen CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT Heller Dunkler ...

Page 30: ...die Taste CONTRA Der Kontrastwert wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um den Kontrast einzustellen Sie können den Kontrastwert zwischen 0 und 15 einstellen CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA Geringerer Kontrast Höherer Kontrast CONTRA 08 CONTRAST ...

Page 31: ... MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 MODE Drücken Sie die Taste 3 erhöhen H P VOL oder die Taste 2 verringern H P VOL und halten Sie sie gedrückt um die Kopfhörerlautstärke einzustellen Sie können die Lautstärke zwischen 0 und 44 einstellen Die Kopfhörerlautstärke wird auf dem Bildschirm angezeigt Hinweis Diese Einstellung gilt nur für angeschlossene Kopfhörer und nicht für die Lautsprecher des Fa...

Page 32: ...den Flüssigkristallbildschirm in den Monitor gelangen entsteht möglicherweise eine Fehlfunktion Was wie ein Problem aussieht muß nicht immer eines sein Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen FEHLERSUCHE Abhilfen Siehe den Hinweis weiter unten Ziehen Sie die Handbremse an Überprüfen Sie die Verbindung und korrigieren Sie sie entsprechend Wählen Sie den richtige...

Page 33: ...inibuchse Ausgang Bildschirm 8 poliger DIN Anschluß Video 1 RCA Buchse 1 V p p 75 Ω Audio 1 RCA Buchse 0 5 V eff Kopfhörer 2 Stereo Minibuchsen 0 mW bis 15 mW pro Kana Ausgang an 32 Ω Abmessungen B H T 162 6 mm 28 5 mm 119 6 mm Gewicht 0 8 kg ALLGEMEIN Anschlußwerte Betriebsspannung 14 4 V DC Toleranz 11 V bis 16 V Erdungssystem Negative Erdung Zulässige Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Zulässige L...

Page 34: ...ANS L AIR NE PAS TOUCHER LE CÂBLE D ANTENNE NI LA TÉLÉVISION TOUCHER LE CÂBLE D ANTENNE OU LA TÉLÉVISION DANS CES CONDITIONS D ORAGE RISQUE DE CAUSER UNE ÉLECTROCUTION MAINTENIR LE SYSTÈME DE MONITEUR À UN NIVEAU SONORE APPROPRIÉ EN CONDUISANT CONDUIRE SOUS UN NIVEAU SONORE ASSOURDISSANT QUI EMPÊCHERAIT D ENTENDRE LES BRUITS ENVIRONNANTS PEUT CAUSER DES ACCIDENTS DEMANDER À UNTECHNICIEN EXPÉRIMENT...

Page 35: ...i sont effectifs L on doit donc s attendre à ce que sur 0 01 de surface d écran des éléments d image soient défaillants ou demeurent constamment allumés Des taches rouges bleues et vertes se manifestent à la surface de l afficheur à cristaux liquides ceci est une particularité intrinsèque des afficheurs à cristaux liquides et non un signe de dysfonctionnement Ne pas heurter trop fort l afficheur à...

Page 36: ... d utiliser l appareil Merci pour avoir acheté un produit JVC Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce mode d emploi pour bien comprendre le fonctionnement de l appareil et obtenir les meilleures performances TABLE DES MATIÈRES COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 5 Moniteur couleur 5 Unité de commande 6 Télécommande 7 Mise en place des piles 8 FONCTIONNEMENT DE BASE 9 AUTRES FONCTIONS 1...

Page 37: ...uz aux pages entre parenthèses pour plus de détails Face avant 1 Témoin STANDBY 2 Capteur de télécommande 8 3 Écran Panneau à cristaux liquides Face arrière 4 Câble de connexion du système 5 Fente guide du socle du moniteur Si vous utilisez le socle du moniteur pour installer le moniteur dans votre voiture attachez le socle ici Pour l installation référez vous au Manuel d installation raccordement...

Page 38: ...ière 4 Prise d alimentation POWER SUPPLY 5 Cette prise n est pas utilisée 6 Prise TO DISPLAY au moniteur 7 Prises de sortie OUTPUT VIDEO AUDIO L AUDIO R 8 Prises de casque d écoute HEADPHONE 1 et 2 15 Référez vouz aux pages entre parenthèses pour plus de détails 4 5 6 7 8 POWER SUPPLY VOCAL TO DISPLAY OUTPUT VIDEO L AUDIO R HEADPHONE 2 1 2 1 3 INPUT 2 VIDEO L AUDIO R VIDEO CONT INPUT 1 VIDEO L AUD...

Page 39: ... 15 3 Touche 2 H P VOL diminution du volume du casque d écoute 15 4 Touche BRIGHT luminosité 13 5 Touche COLOR couleur 12 6 Touche 2 bas 12 13 14 7 Cette touche ne fonctionne pas comme touche VOCAL 8 Touche A MEMO mémorisation automatique 9 Touche SKIP saut p Touche 5 CH canal suivant q Touche MODE 9 w Touche CH canal précédant e Touche CONTRA contraste 14 r Touche 3 haut 12 13 14 t Touche RF 11 y...

Page 40: ...ise en place des piles Lorsque l a plage de commande ou l efficacité de la télécommande diminue remplacez les piles 1 Retirez le couvercle arrière Tout en poussant sur le couvercle arrière faites le glisser dans la direction de la flèche 2 Installez les piles Insérez les deux piles R03 UM 4 AAA 24F fournies dans la télécommande comme le montre l illustration 3 Remettez le couvercle arrière en plac...

Page 41: ...E A LA PAGE SUIVANTE POWER 2 3 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE MONI 1 Si l unité est connectée au système de frein à main Serrez le frein à main et mettez le moteur en marche Si l unité n est pas connectée au système de frein à main Mettez le moteur en marche Remarque Pour l installation et la connexion référez vous au manuel d installation connexion document séparé 2 Mettez le moni...

Page 42: ... entrée actuelle apparaît sur l écran pendant 5 secondes Pour mettre le moniteur hors tension Appuyez sur la touche POWER sur le moniteur ou sur la touche alimentation sur la télécommande Remarques Quand vous regardez l écran de biais l image peut ne pas apparaître très claire Ce n est pas un mauvais fonctionnement La meilleure image est celle que vous pouvez voir quand vous êtes placé juste en fa...

Page 43: ...ode d emploi du KS IF200 Appuyez sur la touche RF sur la télécommande Chaque fois que vous appuyez sur la touche RF ON en service et RF OFF hors service apparaissent alternativement sur l affichage RF ON Lors de la reproduction du son du système à travers un autoradio non muni d une entrée de ligne Lors de l utilisation du KS IF200 RF OFF Choisissez ce réglage quand vous écoutez la radio en utilis...

Page 44: ... Vous pouvez ajuster le niveau de couleur entre 0 et 15 AJUSTEMENTS Ajustement de la couleur Vous pouvez ajuster la couleur du moniteur Cette fonction ne peut être commandée qu à partir de la télécommande CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 COLOR 08 COLOR COLOR Plus foncé Plus doux ...

Page 45: ...nde 1 Appuyez sur la touche BRIGHT Le niveau de luminosité apparaît sur l écran 2 Appuyez sur la touche 3 haut ou 2 bas pour ajuster la luminosité Vous pouvez ajuster le niveau de luminosité entre 0 et 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 BRIGHT 2 3 BRIGHT 08 BRIGHT Plus clair Plus sombre ...

Page 46: ...e 1 Appuyez sur la touche CONTRA Le niveau de contraste apparaît sur l écran 2 Appuyez sur la touche 3 haut ou 2 bas pour ajuster le contraste Vous pouvez ajuster le niveau de contraste entre 0 et 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 CONTRA 2 3 CONTRA 08 CONTRAST Plus fort Plus faible ...

Page 47: ... utilisez l autoradio CH CH H P VOL H P VOL MODE CH CH H P VOL H P VOL MODE Ajustement du volume des casques d écoute Vous pouvez connecter deux casques d écoute L ajustement du volume des casques d écoute s applique aux deux casques connectés en même temps Vous ne pouvez pas ajuster le volume des casques d écoute séparément pour les prises HEADPHONE 1 et 2 Cette fonction ne peut être commandée qu...

Page 48: ...cision et possède au moins 99 99 de pixels d image effectifs Notez que sur 0 01 du panneau il peut avoir des pixels manquants ou des pixels allumés constamment Requête Si des gouttes d eau ou toutes autres substances humides similaires pénétraient dans le moniteur via la surface de l afficheur à cristaux liquides cela risquerait de causer des problèmes de fonctionnement Ce qui peut sembler être un...

Page 49: ...ichage Prise DIN à 8 broches Vidéo Prises cinch 1 circuit 1 V c c 75 Ω Audio Prises cinch 1 circuit 0 5 V efficace Casques d écoute 2 prises mini stéréo 0 mW 15 mW par canal sortie sur 32 Ω Dimensions L H P 162 6 mm 28 5 mm 119 6 mm Masse 0 8 kg GÉNÉRAL Alimentation Tension de fonctionnement 14 4V CC 11 V à 16 V admissibles Système de masse Masse négative Température de fonctionnement admissible 0...

Page 50: ... KAN WORDEN GESTART CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure t...

Page 51: ... het vloeibare kristallen paneel zeer heet of koud wordt zal er een chemische reactie plaatsvinden waardoor het vloeibare kristallen paneel mogelijk onjuist functioneert Plaats het vloeibare kristallen paneel niet met de voorkant boven op het dashboard temperatuur voor opslag 20 C tot 80 C Stel het vloeibare kristallen paneel niet aan schokken bloot 0 C of lager 40 C of hoger Het vloeibare kristal...

Page 52: ... 11 AANPASSINGEN AANBRENGEN 12 De kleur aanpassen 12 De helderheid aanpassen 13 Het contrast aanpassen 14 Het volume van de hoofdtelefoon aanpassen 15 ONDERHOUD 16 PROBLEMEN OPLOSSEN 16 SPECIFICATIES 17 ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Denk aan de veiligheid Zet het volume onder het rijden niet te hard Dit is gevaarlijk omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort Zet de auto stil voordat ...

Page 53: ...Bovenzijde 6 DOWN toets 7 UP toets 8 AUTO MANU toets 9 MODE toets 9 p POWER toets 9 Zie de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie Voorzijde 1 STANDBY lampje 2 Sensor voor de afstandsbediening 8 3 LCD venster Achterzijde 4 Systeemkabel 5 Geleidingssleuf voor de monitorstandaard Wanneer u de standaard gebruikt om de monitor in uw auto te bevestigen is dit de sleuf waarin de s...

Page 54: ... L AUDIO R HEADPHONE 2 1 Voorzijde 1 INPUT 2 bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R 2 VIDEO CONT Control bus 3 INPUT 1 bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R Zie de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie Achterzijde 4 POWER SUPPLY aansluiting 5 Deze ingang wordt niet gebruikt 6 TO DISPLAY aansluiting 7 OUTPUT bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R 8 HEADPHONE 1 en 2 bussen 15 ...

Page 55: ... toets terugspoelen o 7 toets stoppen toets vooruitspoelen a 3 toets afspelen Zie de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie 1 toets stroomtoevoer 9 2 3 H P VOL toets hoger volume hoofdtelefoon 15 3 2 H P VOL toets lager volume hoofdtelefoon 15 4 BRIGHT toets 13 5 COLOR toets 12 6 2 toets 12 13 14 7 Deze toets werkt niet als de VOCAL toets 8 A MEMO toets autom geheugen 9 SKI...

Page 56: ...leverde batterijen van het type R03 UM 4 AAA 24F in de afstandsbediening zoals afgebeeld 3 Plaats het klepje weer terug Schuif het klepje weer terug op zijn plaats tot u een klik hoort Sensor voor de afstandsbediening Alvorens gebruik van de afstandbediening Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen Zorg dat er ge...

Page 57: ...msysteem is aangesloten Schakel de handrem in en start de motor Indien de eenheid niet op het handremsysteem is aangesloten Start de motor Opmerking Raadpleeg voor installatie instructies de Handleiding voor installatie aansluiting aparte uitgave 2 Schakel de stroomtoevoer in Druk op de POWER toets op de monitor of op de toets stroomtoevoer op de afstandsbediening 2 3 DOWN UP AUTO MANU MODE POWER ...

Page 58: ...p de afstandsbediening De huidige invoerbron wordt gedurende 5 seconden op het venster weergegeven De stroom uitschakelen Druk op de POWER toets op de monitor of op de toets stroomtoevoer op de afstandsbediening Opmerkingen Als u het venster onder een hoek bekijkt is het beeld mogelijk niet goed te zien Dit is geen storing van het apparaat Het meest gedetailleerde beeld ziet u wanneer u onder een ...

Page 59: ...ng van de KS IF200 Druk op de RF toets op de afstandsbediening Elke keer wanneer u op deze toets drukt verschijnt de vermelding RF ON en RF OFF op het venster RF ON Selecteer deze instelling als u het geluid van het systeem wilt weergeven via een ontvanger die niet met een LINE IN is uitgerust Wanneer u de KS IF200 gebruikt RF OFF Selecteer deze instelling wanneer u via de ontvanger die op deze ee...

Page 60: ...ulp van de afstandsbediening worden bediend CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Druk op de COLOR toets Het kleurniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 of 2 toets om de kleur aan te passen Het kleurniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast 2 3 COLOR diepere kleuren 08 COLOR COLOR zachtere kleuren ...

Page 61: ...tandsbediening worden bediend 1 Druk op de BRIGHT toets Het helderheidsniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 of 2 toets om de helderheid aan te passen Het helderheidsniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 lichter BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT donkerder ...

Page 62: ...n de afstandsbediening worden bediend 1 Druk op de CONTRA toets Het contrastniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 of 2 toets om het contrast aan te passen Het contrast kan van 0 tot 15 worden aangepast CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA meer CONTRA 08 CONTRAST minder ...

Page 63: ... BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 MODE Druk op de 3 H P VOL toets of de 2 H P VOL toets en houd deze ingedrukt tot het gewenste volume is bereikt Het volume kan van 0 tot 44 worden aangepast Het volume voor de hoofdtelefoons verschijnt op het venster Opmerking Deze aanpassing geldt alleen voor de hoofdtelefoons en niet voor de luidsprekers in de auto Gebruik...

Page 64: ...f een andere vloeistof via het LCD gedeelte in de monitor terecht komt kan dit tot kortsluiting en of storingen lijden Oplossingen Zie de Opmerking hieronder Schakel de handrem in Controleer de aansluiting en herstel de fout Selecteer de juiste invoermodus Vervang de batterijen door nieuwe Stel de sensor van de afstandsbediening niet bloot aan scherp licht Symptomen Er verschijnen gekleurde vlekke...

Page 65: ...utput Venster 8 pins DIN connector Video RCA pin 1 circuit 1 V p p 75 Ω Audio RCA pin 1 circuit 0 5 V rms Hoofdtelefoon stereo minibus 2 0 mW tot 15 mW per kanaal output naar 32 Ω Afmetingen L H D 162 6 mm 28 5 mm 119 6 mm Massa 0 8 kg ALGEMEEN Elektriciteit Voltage DC 14 4 V bereik 11 V tot 16 V Aardingssysteem Negatieve aarding Toegestane bedieningstemperatuur 0 C tot 40 C Toegestane opslagtempe...

Page 66: ...0200MNMMDWTAI J VC VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN GE FR NL ...

Reviews: