background image

SP

LPT0322-005A

LPT0322-005A

LPT0322-005A

LPT0322-005A

CASTELLANO

CONTENIDO

Filename [Cov1.fm]

GRABADORA DE VIDEO

Las ilustraciones de la grabadora de video que aparecen en este 
manual de instrucciones son para el modelo HR-J670EU.

SEGURIDAD PRIMERO

2

Precauciones de seguridad  ........................... 2

ÍNDICE

4

INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA 

7

Conexiones básicas  ...................................... 7

AJUSTES INICIALES

8

Instalación automática .................................. 8
Descarga de ajustes previos  ........................ 10
Idioma ........................................................ 12

AJUSTE DEL CONTROL DE SATELITE

13

Ajuste del control del receptor de 
satélite ........................................................ 13

T-V LINK

15

Funciones T-V Link ..................................... 15

REPRODUCCIÓN 16

Reproducción básica  .................................. 16
Funciones de reproducción  ........................ 17

GRABACIÓN 20

Grabación básica  ....................................... 20
Funciones de grabación .............................. 21
Sistema de imagen B.E.S.T.  ......................... 23

GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR 

24

Programación del temporizador del 
sistema S

HOW

V

IEW®

 ................................... 24

Programación del temporizador 
expreso ....................................................... 26
Grabación automática de programas 
vía satélite  .................................................. 30

EDICIÓN 31

Edición desde una videocámara .................. 31
Edición hacia o desde otra grabadora  ......... 32

CONEXIONES DEL SISTEMA 

33

Conexión a un receptor de satélite  ............. 33
Conexión/uso de un descodificador ............ 34
Conexión/uso de un sistema 
estereofónico .............................................. 35

AJUSTES AUXILIARES 

36

Ajuste de modo  .......................................... 36
Ajuste del sintonizador  ............................... 40
Ajuste del canal de video  ........................... 46
Instalación de S

HOW

V

IEW®

 ......................... 47

Ajuste del reloj  ........................................... 48

LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE AVERIAS  50

PREGUNTAS Y RESPUESTAS 

53

ESPECIFICACIONES 54

LISTA DE TÉRMINOS 

55

Cov1.fm  Page 1  Thursday, December 23, 1999  11:30 AM

Summary of Contents for HR-J270EU

Page 1: ...unciones de reproducción 17 GRABACIÓN 20 Grabación básica 20 Funciones de grabación 21 Sistema de imagen B E S T 23 GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR 24 Programación del temporizador del sistema SHOWVIEW 24 Programación del temporizador expreso 26 Grabación automática de programas vía satélite 30 EDICIÓN 31 Edición desde una videocámara 31 Edición hacia o desde otra grabadora 32 CONEXIONES DEL SISTEMA 33...

Page 2: ...sión en color SECAM B producen imágenes monocromas cuando se reproducen en una grabadora de la norma SECAM L o no producen imágenes con colores normales si se reproducen en una grabadora PAL con el sistema SECAM B incorporado aunque el televisor sea compatible con SECAM 3 Los casssettes pregrabados y grabaciones SECAM L hechas con una grabadora SECAM L producen imágenes monocromas cuando se reprod...

Page 3: ...e externa de un vaso de vidrio lleno de agua fría La condensación de humedad sobre el tambor de cabezas puede dañar la cinta En condiciones en las cuales pueda ocurrir condensación mantenga conectada la alimentación de la grabadora durante unas pocas horas para que la humedad se seque Para Italia Declaramos que este producto marca JVC cumple con el Decreto Ministerial no 548 del 28 de agosto de 19...

Page 4: ...27 J Panel de indicación 墌 p 5 K Ventanilla receptora del rayo infrarrojo L Botones de canal PR 墌 p 20 M Botón de indicación 墌 p 22 N Botón de grabación 7 墌 p 20 O Botón de parada expulsión 0 墌 p 16 P Botón de pausa 9 墌 p 17 VISTA TRASERA A Cordón de alimentación 墌 p 7 B Conector SAT CONTROL 墌 p 13 C Conector ANT IN 墌 p 7 D Conector de entrada de audio video AV2 L 2 IN DECODER 墌 p 13 31 32 33 34 E...

Page 5: ...e NTSC exclusivamente C Sentido de transporte de cinta D Indicación del contador E Indicación del tiempo restante de cinta 墌 p 22 F Indicación de modo de audio HR J670 672 673EU exclusivamente 墌 p 19 G Indicación de la posición de la cinta La indicación de posición de la cinta aparece en la pantalla del TV cuando se presiona 3 o 5 estando en el modo de parada o cuando se realiza la búsqueda de índ...

Page 6: ...ucción 4 墌 p 16 b Botón de avance rapido 5 墌 p 16 17 c Botón de pausa 9 墌 p 17 d Botón OK 墌 p 9 e Botón w e 墌 p 17 Botón de volumen TV TV 墌 Operación de TV de JVC abajo Los botones con un punto pequeño del lado izquierdo del nombre también pueden ser usados para operar su TV de JVC mientras mantiene presionado el botón TV 墌 Operación de TV de JVC en la columna a la derecha Este mando a distancia t...

Page 7: ...necte la antena la grabadora y el TV como se muestra en Conexión RF B Conecte un cable SCART de 21 clavijas no suministrado al conector AV1 L 1 IN OUT de la parte trasera de la grabadora y al conector SCART de 21 clavijas del TV D Conecte la alimentación de la grabadora Enchufe el cordón de alimentación a un tomacorriente Realice la conexión AV si su TV tiene un conector de entrada AV de 21 clavij...

Page 8: ...ica ajusta los canales de su sintonizador el reloj los números de programa guía automáticamente Si usted vive en Bélgica BELGIUM o Suiza SUISSE también tiene que seleccionar su idioma Si usted vive en Hungría MAGYARORSZÁG República Checa CESKÁ REPUBLIKA Polonia POLSKA u otros países de Europa oriental OTHER EASTERN EUROPE ajuste el reloj manualmente Código de país del teléfono internacional BELGIU...

Page 9: ...l sistema de TV apropiado para esos canales 墌 p 43 INFORMACIÓN Código de idioma ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO NEDERLANDS SVENSKA 01 02 03 04 05 06 07 NORSK SUOMI DANSK POLSKI CEcTINA MAGYAR 08 09 10 11 12 13 En la indicación en pantalla Presione rt para mover la barra iluminada indicadora al idioma que desee seleccionar En la indicación en pantalla Presione rt para mover la barra il...

Page 10: ...el reloj y los números de programa guía A Descargue los ajustes previos Presione OK La indicación AJUSTE AUTO CANAL T V LINK aparece en el panel de indicación frontal y o en la pantalla del TV En el panel de indicación frontal Presione rt para seleccionar CH y presione OK o e B Ajuste el canal de video Desactive manualmente el canal de video 墌 p 46 ATENCIÓN Sólo podrá emplear esta función con tele...

Page 11: ... grabadora luego conecte la alimentación de la grabadora otra vez La indicación de ajuste de país aparece en el panel de indicación frontal y o en la pantalla del TV efectúe otra vez Instalación automática en la página 8 o Descarga de ajustes previos en la página 10 IMPORTANTE Para comprobar si los números del programa guía han sido ajustados correctamente haga la programación del temporizador del...

Page 12: ... de ajuste del país C Seleccione su país Presione rt para mover la barra iluminada indicadora al nombre de su país y presione OK o e D Seleccione el idioma E Vuelva a la pantalla normal Presione MENU Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV Presione rt para mover la barra iluminada indicadora a AJUSTE AUTO CANAL luego presione OK o e Presione rt para mover la barr...

Page 13: ...or y el sensor remoto del receptor de satélite no esté obstruido B Coloque el controlador de satélite Fíjelo firmemente empleando la banda adhesiva colocada en la parte posterior del controlador de satélite C Haga las conexiones Asegúrese de conectar el conector AV2 L 2 IN DECODER de la grabadora al conector SCART de 21 clavijas del receptor de satélite NOTA Cuando conecte su receptor de satélite ...

Page 14: ... receptor de satélite Desde la lista en la página 15 presione las teclas NUMBER apropiadas para introducir el código de marca luego presione OK Si el código de marca introducido no es válido el campo del código se repondrá Introduzca de nuevo el código de marca correcto Si la grabadora está en el modo de reproducción o grabación usted no podrá poner el código de marca F Seleccione el canal del rec...

Page 15: ...funciones siguientes Estas funciones sólo podrá utilizarlas con televisores que dispongan de T V Link etc Para conocer detalles consulte el manual de instrucciones de su televisor Compatible con televisores que dispongan de T V Link EasyLink Megalogic SMARTLINK Q Link DATA LOGIC o NexTView Link a través de un cable SCART de 21 clavijas todas conectadas El grado de compatibilidad y las funciones di...

Page 16: ...lla BEST durante el seguimiento automático 墌 p 23 D Pare la reproducción Presione 8 en el mando a distancia o 0 en el panel de frontal de la grabadora Luego presione 0 para extraer el cassette Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV Limpie las cabezas de video con un cassette de limpieza seco TCL 2UX cuando Aparezca una imagen basta y de mala calidad mientras se ...

Page 17: ...búsqueda de alta velocidad hacia adelante o 3 para la búsqueda de alta velocidad hacia atrás NOTA Para búsquedas cortas mantenga presionado 5 o 3 más de 2 segundos durante la reproducción o la imagen fija Cuando lo suelta continúa la reproducción normal Búsqueda de velocidad variable Durante la imagen fija presione w o e Cuantas más veces presione el botón más rápido se moverá la imagen reproducid...

Page 18: ...s grabados podrá acceder a cualquiera de ellos con toda facilidad NOTA Antes de comenzar asegúrese de que la grabadora está desconectada y de que el modo de temporizador está cancelado Active ReView instantánea Presione REVIEW Se conecta la alimentación de la grabadora y la misma busca el código de índice que indica el principio del último programa grabado Una vez encontrado el mismo se inicia la ...

Page 19: ...uego 1 antes de que pasen 2 segundos c Para la puesta en espera del temporizador Presione 3 y luego TIMER antes de que pasen 2 segundos Reproducción repetida Su grabadora puede reproducir automáticamente toda la cinta 100 veces consecutivas 1 Active la reproducción Presione 4 2 Active la reproducción repetida Mantenga presionado 4 durante más de 5 segundos y suéltelo La indicación de reproducción ...

Page 20: ...ora Luego presione 0 para extraer el cassette Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV Función de continuación de grabación Si hay un corte de alimentación durante la grabación grabación instantánea por temporizador 墌 p 21 o grabación por temporizador 墌 p 24 26 la grabación continuará automáticamente cuando se restaure la alimentación de la grabadora si no se ha a...

Page 21: ...bación en 30 minutos NOTA Usted sólo puede efectuar ITR utilizando el botón 7 en el panel frontal de la grabadora Grabación de un programa mientras mira otro Si su grabadora está conectada al TV vía conexión AV presione TV VCR La indicación VCR de la grabadora y el programa de TV que está siendo grabado desaparecen Una vez que se ha iniciado la grabación todo lo que usted necesita hacer es ajustar...

Page 22: ... pantalla del TV por unos pocos segundos Para escuchar un programa estereofónico presione AUDIO hasta que HIFI L j h R aparezca en la pantalla del TV Para escuchar un programa bilingüe presione AUDIO hasta que HIFI L j o HIFI h R aparezca en la pantalla del TV Para escuchar audio estándar monofónico normal mientras recibe una emisión NICAM presione AUDIO hasta visualizar NORM en la pantalla del TV...

Page 23: ...s inicia la grabación NOTAS Con HR J670 672 673 470 472EU El sistema B E S T funciona tanto en el modo SP como en el LP una vez colocada la cinta y activado el modo de grabación No funciona durante la grabación Con HR J270 272EU El sistema B E S T funciona una vez colocada la cinta y activado el modo de grabación No funciona durante la grabación El sistema B E S T no funciona mientras se está efec...

Page 24: ...TV ERROR y Err aparecerá en el panel de indicación frontal Presione e ingrese un número de SHOWVIEW válido Si aparece la pantalla AJUSTE DEL PROGRAMA vea ATENCIÓN en la página 25 Antes de efectuar la programación del temporizador del sistema SHOWVIEW Asegúrese que el reloj incorporado de la grabadora esté correctamente ajustado Inserte un cassette con la lengüeta de protección contra la grabación ...

Page 25: ...AL o DIARIA aparece en la pantalla del TV El presionar el botón otra vez hace que se borre la indicación correspondiente Usted puede programar esta grabadora para que grabe por temporizador un máximo de 8 programas Si usted intenta hacer que grabe el noveno aparecerá en la pantalla del TV PROGRAMA COMPLETO y en el panel de indicación frontal aparecerá FULL Para grabar un programa extra es necesari...

Page 26: ...os de 30 minutos o presione y suelte repetidamente para incrementos de 1 minuto E Ingrese la fecha del programa Presione DATE Aparecerá en pantalla del TV la fecha actual La fecha que usted ingresa aparecerá en su lugar Antes de realizar la programación con el temporizador expreso Asegúrese que el reloj incorporado de la grabadora esté correctamente ajustado Inserte un cassette con la lengüeta de ...

Page 27: ...rograma vía satélite empleando programación del temporizador expreso A Efectúe el Ajuste del control del receptor de satélite en la página 13 B Realice los pasos 1 10 En el paso 6 presione la tecla NUMBER 0 para cambiar CANAL TV a SAT El panel de indicación frontal muestra L 2 para la posición de canal Luego presione PR para introducir la posición de canal para la emisión de satélite En el paso 8 ...

Page 28: ...ama presione el botón apropiado START STOP DATE PR VPS PDC y o SP LP p Podrá cambiar CANAL TV a SAT para la posición de canal presionando la tecla NUMBER 0 E Vuelva a la pantalla indicación normal Presione tantas veces como sea necesario Si hay todavía algunos programas restantes vaya al paso 6 F Vuelva al modo de temporizador Presione TIMER NOTA Usted también puede comprobar los programas en el p...

Page 29: ...nte Si no se hacen cambios durante aproximadamente 1 minuto la grabadora volverá a la pantalla normal C Cancelación o cambio de ajustes de programas Para cancelar un programa presione cuando aparezca la pantalla del programa que no desee En la pantalla aparecerá PROGRAMACION COMPLETADA durante 5 segundos aproximadamente y luego aparecerá la pantalla normal Para cambiar un ajuste de programa presio...

Page 30: ... de programas vía satélite Si hay más de un programa vía satélite que desea grabar con la grabación automática de programas vía satélite no es posible ajustar velocidades de cinta diferentes para cada programa Dependiendo del tipo de receptor de satélite la grabadora puede dejar sin grabar una porción corta al principio del programa o puede grabar durante un tiempo un poco más largo que la longitu...

Page 31: ... L 2 IN DECODER en base al conector que está siendo usado C Ajuste el modo de edición Vea CONTROL DE IMAGEN en la página 37 D Active la videocámara Active el modo de reproducción de la videocámara E Active de la grabadora Active el modo de grabación de la grabadora NOTAS Todos los cables necesarios pueden ser obtenidos a través de su agente Cuando seleccione EDIT para copiar cintas en el paso 3 as...

Page 32: ... conector AV2 L 2 IN DECODER asegúrese de que SELECCION L 2 esté colocada en L 2 墌 p 39 C Ajuste el modo de edición Vea CONTROL DE IMAGEN en la página 37 D Active el reproductor fuente Active el modo de reproducción del reproductor E Active la platina de grabación Active el modo de grabación de la platina de grabación NOTAS Todos los cables necesarios pueden ser obtenidos a través de su agente Cua...

Page 33: ... de instrucciones del receptor y del descodificador de satélite IMPORTANTE Cuando ponga SELECCION L 2 en SATELITE 墌 p 39 será posible ver una emisión vía satélite con el televisor ajustado en su modo AV incluso si la grabadora está apagada Cuando la grabadora esté en el modo de parada o grabación presione TV VCR del mando a distancia para apagar el indicador VCR del panel de indicación frontal Si ...

Page 34: ...s canales codificados A Seleccione el modo de entrada Coloque SELECCION L 2 en DECODIF 墌 p 39 B Conecte del descodificador Conecte el conector AV2 L 2 IN DECODER de la grabadora al conector SCART de 21 clavijas del descodificador utilizando un cable SCART de 21 clavijas C Ajuste el sintonizador Efectúe el procedimiento como se describe en Recepción de un programa codificado en la página 43 Recepto...

Page 35: ...NES Esta grabadora posee una gama dinámica de más de 80 dB en relación a la capacidad de audio de alta fidelidad Se recomienda comprobar el nivel máximo si va a escuchar señales de audio de alta fidelidad a través de un amplificador estereofónico El aumento brusco del nivel de entrada puede dañar los altavoces Algunos altavoces y televisores están especialmente blindados para evitar la interferenc...

Page 36: ...nú principal Presione MENU B Acceda a la pantalla de ajuste del modo de operación C Seleccione el modo Presione rt para mover la barra iluminada indicadora hasta el ítem que desee cambiar D Seleccione el ajuste de modo Presione OK o e E Vuelva a la pantalla normal Presione MENU Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV Presione rt para mover la barra iluminada indi...

Page 37: ...cta la alimentación de la grabadora y se desactiva cuando se conecta la alimentación de la grabadora NOTA Por seguridad cuando se ponga TEMP AUTO en OFF todas las otras funciones de grabación quedan desactivadas mientras el modo de temporizador está activado Para desactivar el temporizador presione TIMER 8 O S D ON OFF Cuando esta función se ponga en ON en la pantalla del TV aparecerán varios indi...

Page 38: ...o en la cinta en el punto dónde la grabadora conmuta del modo SP al LP La función de temporizador automático SP LP no está disponible durante ITR grabación instantánea por temporizador y la función no funciona correctamente con cintas de más de E 180 o con algunas cintas de menor duración Si usted efectúa la grabación por temporizador con VPS PDC y el temporizador automático SP LP activados y el p...

Page 39: ...e de colocar SELECCION L 2 en DECODIF Cuando SELECCION L 2 se ponga en SATELITE SAT aparecerá en la pantalla o en el panel de indicación frontal en lugar de L 2 8 SISTEMA COLOR PAL NTSC Para grabar señales PAL o reproducir cintas PAL o NTSC MESECAM Para grabar señales SECAM o reproducir una cinta MESECAM Usted puede reproducir cintas PAL NTSC y MESECAM o grabar señales PAL y SECAM en esta grabador...

Page 40: ...co de canal D Seleccione su país Presione rt para mover la barra iluminada indicadora al nombre de su país y presione OK o e E Seleccione el idioma Presione rt para mover la barra iluminada indicadora al idioma que desee seleccionar Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV IMPORTANTE Efectúe los siguientes pasos sólo en caso de que El ajuste automático de canal no...

Page 41: ...iones de canal PR los canales CH y los nombres de las emisoras ID 墌 p 45 La pantalla azul y el programa que está siendo transmitido por la emisora que está destellando aparecen alternadamente durante 8 segundos cada uno Para ver la próxima página emplee el botón rt w e en el mando a distancia Las emisoras ubicadas en el país seleccionado aparecen en la parte superior de la lista Los números de pro...

Page 42: ... almacena un canal que emite programas codificados presione e hasta que OFF ajuste del descodificador comience a destellar luego presione rt para ajustar DECODIF en ON OFF es el ajuste por falta Cuando se ajusta SELECCION L 2 en L 2 o SATELITE el ajuste DECODIF no puede ser modificado 墌 p 39 F Ingrese un nuevo canal Presione OK para que aparezca la pantalla de confirmación Repita los pasos 3 6 com...

Page 43: ...n la página 42 C Seleccione la posición Presione rt w e para seleccionar la posición de canal que transmite los programas codificados y presione OK dos veces D Cambie el ajuste del descodificador Presione e hasta que OFF ajuste del descodificador comience a destellar y ajústelo en ON presionando rt E Vuelva a la pantalla de confirmación Presione OK Repita los pasos 3 5 como sea necesario F Cierre ...

Page 44: ...re de emisora ID son A Z 0 9 f I espacio un máximo de 4 Sintonización fina de los canales almacenados A Seleccione el canal para sintonización fina Presione rt w e hasta que el canal que desea sintonizar comience a destellar B Acceda a la pantalla de ajuste manual de canal Presione OK dos veces Aparecerá la pantalla de ajuste manual de canal C Efectúe la sintonización Presione e hasta que comience...

Page 45: ...DR TV DRS DSF ETB1 ETB2 EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 GALAVISION HESSEN3 INFO KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV3 NORD3 N TV NBC SUPER NDR3 NED1 NED2 NED3 NICKELODEON NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 ID NOMBRE DE EMISORA ORF3 OWL3 PREM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 21 RTBF RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP S4 SAT1 SBS SHOW SIC SKY SKYN SPRT SRTL S...

Page 46: ... barras blancas verticales contrastadas en la pantalla del TV como se muestra a la derecha vaya al paso 4 Si las dos barras blancas verticales no aparecen contrastadas ajuste su grabadora en otro canal vacante e inténtelo otra vez NOTAS Si usted ajusta la grabadora en un canal que está ocupado por una emisora local o que tiene canales vecinos ocupados por emisoras locales la calidad de recepción d...

Page 47: ...o sea necesario F Vuelva a la pantalla normal Presione MENU IMPORTANTE Normalmente la instalación automática 墌 p 8 la descarga de ajustes previos 墌 p 10 o el ajuste automático de canal 墌 p 40 ajustan automáticamente los números del programa guía Usted necesita ajustar manualmente los números del programa guía sólo en los siguientes casos Cuando al hacer la programación del temporizador empleando e...

Page 48: ...l ajuste por falta es OFF Presione OK hasta que el ajuste de hora en punto comience a destellar luego presione rt para cambiar el ajuste IMPORTANTE Si usted desactiva la función de hora en punto la precisión del reloj incorporado en su grabadora puede reducirse lo cual puede afectar adversamente la grabación por temporizador Le recomendamos que mantenga la función de hora en punto activada En caso...

Page 49: ...canal 1 Presione rt para ajustar la posición de canal al número que representa la emisora que transmite los datos de ajuste del reloj y presione OK o e H Active el reloj Presione MENU NOTAS La función de hora en punto cuando está ajustada en ON ajusta el reloj incorporado en la grabadora cada hora exceptuando a las 23 00 0 00 1 00 y 2 00 La función de hora en punto no funciona cuando la alimentaci...

Page 50: ...da Inspeccione el cassette SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA 1 La imagen reproducida no aparece mientras la cinta está siendo transportada Si usted está utilizando la conexión RF el selector de canal del receptor de TV no está colocado en el canal de video el canal de video de la grabadora no ha sido correctamente ajustado Si usted está utilizando la conexión RF coloque el receptor de TV en...

Page 51: ...n del temporizador Se está ejecutando la grabación por temporizador La programación del temporizador no puede ser realizada mientras se está efectuando la grabación por tempori zador Espere hasta que la misma termine 3 Las indicaciones y en el panel de indicación frontal no dejan de destellar El temporizador está desactivado pero no hay cassette colocado Coloque un cassette con lengüetas de protec...

Page 52: ...a grabación 4 Los ajustes de canal realizados manualmente han cambiado o desaparecido Se realizó el ajuste automático de canales después de haber efectuado los ajustes mauales Efectúe otra vez el ajuste manual 5 No hay canales almacenados en la memoria de la grabadora El cable de la antena de TV no fue conectado a la grabadora cuando se efectuó la instalación automática Conecte correctamente el ca...

Page 53: ...ede haber códigos de índice demasiado juntos GRABACIÓN P Cuando hago una pausa y continúo la grabación el fin de la grabación antes de la pausa queda superpuesto a la nueva grabación Porque ocurre ésto R Esto es normal Es normal ya que reduce la distorsión en la pausa y en los puntos de continuación P Puede la grabadora permanecer indefinidamente en el modo de pausa de grabación R No La grabadora ...

Page 54: ...nte SINTONIZADOR TEMPORIZADOR Capacidad de almacenamiento de canales de televisión 99 posiciones posición AUX Sistema de sintonía Sintonizador de frecuencia sintetizada Cobertura de canales VHF 47 MHz a 89 MHz 104 MHz a 300 MHz 302 MHz a 470 MHz UHF 470 a 862 MHz Salida de antena Canal 22 69 de UHF ajustable Tiempo de protección de memoria Aprox 10 minutos ACCESORIOS Incluidos Cable de RF Mando a ...

Page 55: ... vía satélite 30 Grabación de un programa mientras mira otro 21 Grabación instantánea por temporizador ITR 21 GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR 24 Grabación VPS PDC 27 H Hora en punto 48 I Idioma 12 Indicación de advertencia del temporizador 5 Indicación de la posición de la cinta 5 Indicación del tiempo de grabación transcurrido 22 INDICACIÓN EN PANTALLA 5 Instalación automática 8 Instalación de SHOWVIE...

Page 56: ...conexión AV 墌 p 7 la grabadora realizará automáticamente la descarga de ajustes previos 墌 p 10 Si aparece en el panel de indicación vea página 11 de las instrucciones Una vez que haya realizado la instalación automática y aunque el apoyo de memoria de la grabadora se haya agotado la grabadora no efectuará otra vez la instalación automática Efectúe el ajuste del sintonizador 墌 p 40 y o el ajuste de...

Reviews: