background image

1

JC-119M (TMB-1112)

Descrizione dell’apparecchio e simboli sul display / Description of the device and symbols on the display / Description de 

l’appareil et symboles affiches sur l’écran / Gerätebeschreibung und Symbole in der Anzeige / Descripción del aparato y 

símbolos de la pantalla / Descrição do aparelho e símbolos no visor / ОПИСАНИЕ НА АПАРАТА И НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ 

ДИСПЛЕЯ / Descrierea aparatului şi simbolurile de pe ecran / A készülék leírása és a kijelzőn megjelenő szimbólumok

MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO DA BRACCIO / AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR / MESUREUR DE PRESSION AUTOMATIQUE PAR LE BRAS / 

AUTOMATISCHES ANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT / MEDIDOR DE TENSIÓN AUTOMÁTICO DE BRAZO / MEDIDOR DE TENSÃO AUTOMÁTICO DE BRAÇO /

АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ, ЗА РЪКА / TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU BRAŢ /AUTOMATA KAR-VÉRNYOMÁSMÉRŐ 

Pressione sistolica / Systolic blood pressure / Pression systolique / Systolischer Blutdruck / Presión sistólica /  Tensão sistólica / Систолно налягане / Tensiune 

sistolică / Szisztolés vérnyomás

Pressione diastolica / Diastolic blood pressure / Pression diastolique / Diastolischer Blutdruck / Presión diastólica / Tensão diastólica / Диастолно налягане / 

Tensiune diastolică / Diasztolés vérnyomás
Pulsazioni al minuto / Pulse- Beats per minute / Pulsations par minute / Puls- Herzschläge pro Minute / Pulsaciones por minuto / Pulsações por minuto / 

Сърдечни удари в минута / Bătăi pe minut /  Percenkénti pulzusszám
Sgonfiaggio: Il bracciale sta terminando a sgonfiarsi / Deflation: The arm cuff is deflating / Dégonflement: Le bracelet termine de se dégonfler / Entleeren: 

Die Manschette hat sich entleert / Desinflado: El brazalete está terminando de desinflarse / Desinsuflamento: A braçadeira está a acabar de desinsuflar-se / 

Спадане: Маншетът приключва с изпускането на въздуха / Dezumflare: Manşeta finalizează dezumflarea / A karöltő majdnem leengedett

 

Data (ora-minuti) / Date (hour-minutes) / Date (heure-minutes) / Datum (Stunde-Minuten) / Fecha (hora-minutos) / Data (hora-minutos) / Дата (час-

минути) / Dată (oră-minute) / Dátum (óra-perc) 

 

Memoria: Se compare sul display il simbolo “M” ed il numero significa che si stanno visualizzando i dati relativi a quella memoria / Memory: The symbol 

“M” and number appearing together on the display indicate that data is being displayed for that / Mémoire: Si le symbole “M” s’affiche sur l’écran en même 

temps qu’un numéro, alors les données affichées sont celles correspondant au numéro de mémoire affiché / Speicher: Wenn auf der Anzeige das Symbol 

“M” zusammen mit einer Nummer erscheint, bedeutet dies, dass die dieser Messung entsprechenden Daten angezeigt werden / Memoria: Si aparecen en la 

pantalla el símbolo «M» y el número, significa que se están visualizando los datos de la posición de memoria correspondiente / Memória: Se aparece no visor o 

símbolo “M” e o número tal significa que estão a ser exibidos os dados relativos àquela memória / Памет: Ако върху дисплея се появи символът „М” заедно 

с данните, това означава, че са изведени данните, съхранени в този запис на паметта / Memorie: Dacă simbolul „M” apare pe ecran împreună cu datele 

înseamnă că sunt afişate datele aferente acelui loc din memorie / Memória: “Ha a képernyőn az adatokkal együtt megjelenik az “M” jelzés és egy szám, az azt 

jelenti, hogy az adott memóriára vonatkozó adatok kerülnek megjelenítésre.
mmHg: Unità di misura della pressione (1 mmHG=0.133Kpa) / Unit of pressure (1 mmHg = 0.133Kpa) / Unité de mesure de la pression (1 mmHG=0.133Kpa) 

/ Maßeinheit für den Druck (1 mmHG = 0.133 kPa) / Unidad de medida de la presión arterial (1 mmHG=0,133 Kpa) / Unidade de medida da tensão (1 

mmHG=0.133Kpa) /  Единица-мярка за налягане (1 mmHG=0.133Kpa) / Unitate de măsură a tensiunii (1 mmHG=0.133Kpa) / A nyomás mértékegysége 

(1mmHg= 0.133kPa)

 

La batteria si sta esaurendo e deve essere sostituita / The battery is running low and must be replaced / La pile est presque épuisée et doit être remplacée / Die 

Batterie ist schwach geworden und muss ausgewechselt werden / Las pilas se están agotando y se deben reemplazar / A pilha está fraca e deve ser substituída 

/ Батерията е изтощена и трябва да бъде заменена /  Bateria se termină şi trebuie înlocuită / Az elem kimerülőben van, ki kell cserélni
Aritmia: Battito cardiaco irregolare / Arrhythmia: Irregular heartbeat / Arythmie: Rythme cardiaque irrégulier / Arrhythmie: Herzrhytmusstörung / Arritmia: 

Ritmo cardíaco irregular / Arritmia: Batimento cardíaco irregular / Аритмия: Неравномерен сърдечен ритъм / Aritmie: Bătaie cardiacă neregulată / 

Szabálytalan szívverés: 

Livelli di classificazione / Classification levels / Niveaux de classement / Klassifikationsstufen / Niveles de clasificación / Níveis de classificação / Нива на 

класификация / Niveluri de clasificare / Osztályozás szintjei
Media delle ultime tre misurazioni / The average value of the latest three measurement results / Valeur moyenne des 3 dernières mesures / Mittelwert der 

letzten 3 Messungen / Valor promedio de las últimas 3 mediciones / Valor médio das últimas 3 medições / Средната стойност на последните три измерени 

резултати / A 3 utolsó mérés átlagértéke / Valoarea medie a ultimelor trei rezultate ale măsurătorilor.

Summary of Contents for JC-119M

Page 1: ... données affichées sont celles correspondant au numéro de mémoire affiché Speicher Wenn auf der Anzeige das Symbol M zusammen mit einer Nummer erscheint bedeutet dies dass die dieser Messung entsprechenden Daten angezeigt werden Memoria Si aparecen en la pantallaelsímbolo M yelnúmero significaqueseestánvisualizandolosdatosdelaposicióndememoriacorrespondiente Memória Seaparecenovisoro símbolo M eon...

Page 2: ...y gomb 5 Tastosetupefrecciagiù Setupkey Touchesetup Einstellungstaste Botóndeconfiguración Tecladeconfiguração Копчезанастройки Tastă pentru configurare Set up gomb 6 Tasto start e stop Start and stop button Touche start et stop Start und stop Taste Botón start y stop Tecla de start início e de stop desligado Копче start старт и stop изкл Tastă start şi stop Start és stop gomb 7 Display lcd LCD di...

Page 3: ...deve controllare che l apparecchio funzioni in sicurezza e deve verificarne le buone condizioni di funzionamento prima dell uso Questo dispositivo è controindicato per le donne la cui gravidanza è sospetta o certa Al di là di ciò che viene approssimativamente indicato gli effetti di questo dispositivo sul feto sono sconosciuti Il produttore metterà a disposizione su richiesta schemi elettrici list...

Page 4: ...one con accertata aritmia cardiaca Nel caso in cui l utilizzatore dovesse soffrire di problemi cardiaci renali diabetici e disturbi circolatori è necessario che consulti il medico prima di utilizzare l apparecchio Questo dispositivo non è un giocattolo Tenetelo lontano dalla portata dei bambini Non lasciatelo incustodito e che i bambini giochino con esso Questo dispositivo non può essere usato se ...

Page 5: ...izioni il prodotto effettua la misurazione ma i dati ottenuti potrebbero non essere esatti si consiglia in questo caso di consultare il proprio medico Questo dispositivo non è adatto a persone con accertata aritmia cardiaca Premere il tasto START STOP per spegnere il prodotto altrimenti si spegnerà automaticamente dopo alcuni secondi SALVATAGGIO RICHIAMO E ANNULLAMENTO DEI DATI L apparecchio è in ...

Page 6: ...on riporre mai il prodotto in luoghi umidi e polverosi Come evitare malfunzionamenti Non torcere in nessun modo il bracciale Non gonfiare il bracciale se prima non è stato avvolto attorno al braccio Non tentare mai di smontare o modificare nessuna componente dell apparecchio incluso il bracciale nel tentativo di ripararla In caso di malfunzionamento rivolgersi ad un centro d assistenza autorizzato...

Page 7: ...a rilevato un movimento durante la misurazione Il movimento può influenzare la misurazione Rilassarsi per un momento ed eseguire di nuovo la misurazione Il display mostra E20 Il processo di misu razione non rileva il segnale delle pulsazioni Gli indumenti intorno al braccio sono troppo stretti liberare il braccio e ripetere la misurazione Il display mostra E21 Misurazione errata Rilassatevi per al...

Page 8: ...sultare la documentazione annessa parti applicate di tipo BF Il JC 119M TMB 1112 è conforme alla direttiva europea 93 42 CEE concernente i dispositivi medici quindi a tutte le normative europee applicabili 0123 Distribuito a marchio JOYCARE da JOYCARE S R L socio unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy GuangdongTranstek Medical Electronics Co Ltd ZoneA No 105 Dongli Road Torch Dev...

Page 9: ...tà elettromagnetica IEC EN 60601 1 2 2007 Apparecchi elettromedicali Parte 1 2 Requisiti generali per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali Normativa collaterale Compatibilità elettromagnetica Requisiti e test Requisiti della prestazione EN 1060 1 1995 A2 2009 Pressione arteriosa non invasiva Parte 1 Requisiti Generali EN 1060 3 1997 A2 2009 Pressione arteriosa non invasiva Parte 3 Requ...

Page 10: ...te elettromagnetico raccomandazioni Emissioni rF cisPr 11 Gruppo 1 Il dispositivo JC 119M TMB 1112 utilizza energia in radiofrequenza rF solo per il suo funzionamento interno di conseguenza le sue emissioni rF sono molto ridotte e tali da non comportare rischi di interferenza con eventuali apparecchiature elettroniche poste nelle vicinanze Emissioni rF cisPr 11 Classe B Il dispositivo JC 119M TMB ...

Page 11: ...e quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero Sovratensione cEi 61000 4 5 1 kV linea linea 1 kV modalità differenziale la qualità della rete di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero Cadute di tensione brevi interruzioni e variazioni della tensione sulle linee di alimentazione in ingresso cEi 61000 4 11 5 Ut 95 caduta su Ut per 0 5 ciclo 5 Ut ...

Page 12: ...enti da trasmettitori in radiofrequenza fissi determinate da un rilevamento elettromagnetico in loco a devono risultare inferiori al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza b Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo notA 1 a 80 MHz e 800 MHz vale la gamma di frequenza superiore notA 2 Queste linee guida potrebbero non risu...

Page 13: ...fficiente massimo nominale di potenza in uscita del trasmettitore W Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore m tra 150 kHz e 80 MHz d 1 167 tra 80 MHz e 800 MHz d 1 167 tra 800 MHz e 2 5 GHz d 2 333 0 01 0 167 0 167 0 233 0 1 0 369 0 369 0 738 1 1 167 1 167 2 333 10 3 690 3 690 7 388 100 11 67 11 67 23 330 Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenz...

Page 14: ...ipment functions safely and see that it is in proper working condition before being used This device is contraindicated for any female who may be suspected of or is pregnant Besides provided inaccurate readings the affects of this device on the fetus are unknown Manufacturer will make available on request circuit diagrams component parts list etc This unit is not suitable for continuous monitoring...

Page 15: ...dity ranges contained in the technical specifications POWER SPECIFICATIONS 4 AA batteries test batteries are included DC 6 V power adaptor not included INSERTING AND REMOVING THE BATTERIES Remove the cover on the battery compartment at the rear of the device and insert 4 new AA batteries respecting the polarity indicated then replace the cover Replace the batteries when the battery symbol appears ...

Page 16: ...ion press Start Stop button the device will turn off If no data is stored in the memory press the MEM key will appear on the display BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION STANDARDS The World Health Organization WHO has set the standards for blood pressure classification which you may find in the table below Note This device is suitable for measuring blood pressure exclusively in adults Risk factors such a...

Page 17: ...nt and then measure again Error Message E10 or E11 shows The monitor detected motion talking or the pulse is too poor while measuring Relax for a moment and then measure again E20 shows The measurement process does not detect the pulse signal Loosen the clothing on the arm and then measure again E21 shows The treatment of the measurement failed Relax for a moment and then measure again EExx shows ...

Page 18: ...ocumentation attached Type BF applied part Symbols MADE IN CHINA Distributed under the brand JOYCARE by JOYCARE S R L sole partner Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy GuangdongTranstek Medical Electronics Co Ltd ZoneA No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany DISPOSAL The device including its remov...

Page 19: ...ronment Electromagnetic compatibility IEC EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard Electromagnetic compatibility Requirements and tests Performance requirements EN 1060 1 1995 A2 2009 Non invasive blood pressure Part 1 General requirements EN 1060 3 1997 A2 2009 Non invasive blood pressure Part 3 Sup...

Page 20: ...ez éviter les conditions de champ électromagnétique fort les signaux d interférence rayonnés ou transitoires rapides électriques ou burst afin de ne pas se trouver dans des erreurs de mesure L utilisateur doit vérifier que le matériel fonctionne de manière sûre et qu il est en bon état de marche avant d être utilisé Cet appareil est contre indiqué pour les femmes dont la grossesse est suspectée ou...

Page 21: ... votre médecin avant d utiliser l instrument Ce dispositif n est pas un jouet Tenez le hors de la portée des enfants Rangez le et faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec Ce dispositif ne peut pas être utilisé si vous avez des blessures sur le bras Cet instrument doit être utilisé pour mesurer la pression sanguine des adultes exclusivement Le dispositif contient des composants électroniq...

Page 22: ...0 relevés Après chaque mesure le dispositif sauvegarde toutes les données du relevé La pression Systolique Diastolique la fréquence cardiaque la date l heure et le classement WHO Appuyez sur la touche MEM e la valeur moyenne des 3 dernières mesures s affiche sur l écran Pour afficher les données concernant tous les autres relevés mémorisés il suffit d appuyer sur les touches SET ou MEM L appareil ...

Page 23: ...renez la mesure Erreur de calibrage Reprenez la mesure si le problème persiste contactez un centre d assistance autorisé Si les solutions indiquées ici ne suffisaient pas à améliorer le fonctionnement du dispositif il sera alors nécessaire de vous adresser à un service d assistance autorisé En cas de relevés excessivement hauts ou bas il est recommandé d en informer votre médecin traitant ENTRETIE...

Page 24: ...enfants JC 119M TMB 1112 a été fabriqué conformément à la directive européenne 93 42 CEE Distribué a marque JOYCARE par JOYCARE S R L Socio Unico Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy Consulter la documentation annexe Parties appliquées de type BF Symboles 0123 MADE IN CHINA GuangdongTranstekMedicalElectronicsCo Ltd ZoneA No 105 DongliRoad TorchDevelopmentDistrict Zhongshan 528437 Gua...

Page 25: ...icile Compatibilité électromagnétique IEC EN 60601 1 2 2007 Equipement électrique médical Part 1 2 Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles Norme collatérale Compatibilité électromagnétique Exigences et essais Exigence de rendement EN 1060 1 1995 A2 2009 La pression artérielle non invasive Partie 1 Exigences générales EN 1060 3 1997 A2 2009 La pression artériel...

Page 26: ...zer sicherstellen dass das Gerät unter sicheren Bedingungen verwendet werden kann und dass es funktionstüchtig ist Dieses Gerät sollte bei einer festgestellten oder vermuteten Schwangerschaft nicht verwendet werden Allerdings sind die Wirkungen dieses Gerätes auf den Fötus nicht bekannt Auf Anfrage stellt der Hersteller Schaltpläne Teilelisten usw zur Verfügung Dieses Gerät ist für eine kontinuier...

Page 27: ...n Sie daher starke elektrische oder elektromagnetische Felder in unmittelbarer Nähe des Gerätes z B Handys Mikrowellen Diese können zu einer vorübergehenden Ungenauigkeit bei der Messung führen Um mögliche Schäden an dem Gerät zu vermeiden muss es stets entsprechend den in den technischen Spezifikationen genannten Angaben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit verwendet werden STROMVERSORGUNG 4 AA Bat...

Page 28: ...ala der WHO Weltgesundheitsorganisation OPTIMAL Optimal NORM Normaler Blutdruck HYPE G1 G2 G3 Hypertonie Bei unregelmäßigem Herzschlag leuchtet außerdem auf der Anzeige das entsprechende Symbol auf Unter diesen Bedingungen führt das Gerät die Messung durch die erhaltenen Messdaten sind jedoch möglicherweise nicht genau In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt Dieses Gerät ist nicht für P...

Page 29: ...eingelegt Batterien mit richtiger Polarität einlegen Sind die Batterien leer Das Symbol erscheint in der Anzeige Sind die Batterien leer Neue Batterien einle gen Die Anzeige zeigt E20 Das Messverfahren ist nicht das Pulssignal erkennen Die Kleidungsstücke auf dem Arm und dann die Messung wiederholen Die Anzeige zeigt E21 Falsche Messung Einen Moment lang entspannen und dann die Messung wiederholen...

Page 30: ...eingesellschafterin Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italien GuangdongTranstek Medical Electronics Co Ltd ZoneA No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ENTSORGUNG Das Gerät einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchzeit nicht zusammen mit dem Stadtmüll ents...

Page 31: ...r die medizinische Versorgung in häuslicher Umgebung Elektromagnetische Kompatibilität IEC EN 60601 1 2 2007 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 2 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale Ergän zungsnorm Elektromagnetische Kompatibilität Anforderungen und Prüfungen Gebrauchstauglichkeit EN 1060 1 1995 A2 2009 Nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1 Allgemei...

Page 32: ...as El usuario debe controlar que el aparato funcione en seguridad y debe verificar que se encuentre en buenas condiciones antes del uso El uso de este dispositivo está contraindicado en mujeres embarazadas o cuando se sospecha de un embarazo Además de las indicaciones presentadas son desconocidos los efectos del uso de este dispositivo en el feto El productor ofrecerá si son necesarios elementos e...

Page 33: ...les microordenador Por lo tanto evite los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes en las inmediaciones del dispositivo por ejemplo teléfonos celulares hornos microondas Estos pueden alterar momentáneamente la precisión en la medición Para evitar posibles daños al dispositivo siempre se debe utilizar y almacenar siguiendo las instrucciones de la temperatura y la humedad indicadas en las espec...

Page 34: ...nes almacenadas basta con pulsar el botón SET o MEM El dispositivo puede memorizar hasta 60 mediciones al alcanzar esta cifra se van eliminando progresivamente las más antiguas Empezando por la nº 60 Para cancelar eliminar los datos memorizados basta con mantener pulsado unos segundos el botón MEM y en la pantalla aparecerá el mensaje DEL ALL Presione el botón SET para borrar todos los datos almac...

Page 35: ...mente y repita la medición En la pantalla se mue stra E2 El brazalete está dema siado apretado Colóquese el brazalete correctamente y repita la medición En la pantalla se mue stra E3 La presión del brazalete es excesiva Relájese durante unos minutos y más tarde repita la medición En la pantalla se mue stra E10 o E11 El monitor ha detectado un movimiento durante la medición Si se mueve durante la m...

Page 36: ...ial únicamente en personas adultas Consulte la documentación adjunta Piezas aplicadas de tipo BF Símbolos Distribuido con la marca JOYCARE por JOYCARE S R L socio único Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italia GuangdongTranstek Medical Electronics Co Ltd ZoneA No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany ...

Page 37: ...ilidad electromagnética IEC EN 60601 1 2 2007 Equipos electromédicos Parte 1 2 Requisitos genera les para la seguridad básica y características de funcionamiento esencial Norma Colateral Compatibilidad electromagnética Requisitos y pruebas Requisitos del rendimiento EN 1060 1 1995 A2 Presión arterial no invasiva Parte 1 Requisitos generales EN 1060 3 1997 A2 2009 Presión arterial no invasiva Parte...

Page 38: ... funciona em segurança e verificar as suas boas condições de funcionamento antes do uso Este dispositivo é contra indicado para as mulheres que suspeitam de gravidez ou que estejam grávidas Para além do que é indicado os efeitos deste dispositivo no feto são desconhecidos O produtor colocará à disposição sob pedido esquemas eléctricos listas de componentes etc Esta unidade não é adequada à monitor...

Page 39: ...léctricos ou electromagnéticos fortes nas imediações do dispositivo por exemplo telemóveis fornos microondas Estes podem originar uma falta de precisão temporária na medição A fim de evitar possíveis danos ao dispositivo utilize o e guarde o sempre de acordo com as indicações relativas à temperatura e humidade constantes nas especificações técnicas ALIMENTAÇÃO 4 pilhas AA traz incluídas pilhas de ...

Page 40: ...no visor ficará intermitente o símbolo correspondente Nestas condições o produto efectuará a medição mas os dados obtidos poderão não ser exactos recomenda se neste caso consultar o seu médico Este dispositivo não é adequado para pessoas com arritmia cardíaca confirmada Premir a tecla START STOP para desligar o produto caso contrário este desligar se á automaticamente a pós alguns segundos GUARDAR...

Page 41: ...se durante alguns minutos e depois repita a medição O visor exibe E10 ou E11 O monitor detectou um mo vimento durante a medição Mover se durante a medição pode influenciá la Descontraia se durante alguns minutos e depois repita a medição O visor exibe E20 O processo de medição não detecta o sinal de Pulsacoes Solte as roupas no braço e em seguida medir novamente O visor exibe E21 Medição incorrect...

Page 42: ...cado em conformidade com as directivas europeias 93 42ECC 0123 MADE IN CHINA Data de produção CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo JC 119M TMB 1112 Descrição Medidor de tensão de braço Método de medição Oscilométrico Modo de funcionamento Funcionamento contínuo Proteccao contra entrada de agua IP21 Grau de proteccao Peça aplicada do tipo BF Intervalo de medição Tensão da braçadeira 0mmHg 300mmHg 0kPa 4...

Page 43: ...a Compatibilidade electromagnética IEC EN 60601 1 2 2007 Aparelhos electromédicos Parte 1 2 Requisitos essenciais para a segurança de base e prestações essen ciais Norma colateral Compatibilidade electromagnética Requisitos e testes Requisitos da prestação EN 1060 1 1995 A2 2009 Pressão arterial não invasiva Parte 1 Requisitos gerais EN 1060 3 1997 A2 2009 Pressão arterial não invasiva Parte 3 Req...

Page 44: ... това устройство върху плода не са известни Производителят трябва да предостави при поискване електрически схеми списък с части и така нататък Това устройство не е подходящо за непрекъснато наблюдение по време на операции или бърза медицинска помощ Когато се използва в такива ситуации ръката и пръстите на пациента могат да станат подути и дори лилави защото пациента е под анестезия и има недостиг ...

Page 45: ...ОСТАВЯНЕ И СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ Свалете капака на отделението за батерии което се намира от задната страна на уреда и поставете 4 те нови батерии АА като спазвате отбелязаната посока на полюсите а след това затворете капака Сменете батериите когато дисплеят показва символа на батерията дисплеят помътнява или не севключва Предоставенитебатериисасамозапробнаупотребаитехнияживотможедаепо кратък Акоуред...

Page 46: ... Можете да почиствате уреда с навлажнена кърпа с вода или с деликатен почистващ препарат като подсушите с мека кърпа Никога не използвайте агресивни почистващи препарати или спрейове за почистване на уреда Никога не потапяйте маншета или уреда във вода Ако уредът не се използва за продължителен период от време Ви препоръчваме да извадите батериите тъй като евентуално изтичане на течност от тях мож...

Page 47: ... Регулирайте маншета да не е прекалено хлабав или прекалено стегнат и след това измерете отново показва се E 3 Налягането на маншета е прекалено Отпуснете се за момент и след това измерете отново показва се E10 or E11 Устройството засича движение говор или пулсът е твърде слаб по време на измерването Отпуснете се за момент и след това измерете отново показва се E20 В процеса на измерване не е засе...

Page 48: ...ongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда включително и на неговите подвижни части той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци а унищожаването му трябва да бъде извършено в съответствие с Европейска директива Тъй като трябва да бъде отделен от битовите от...

Page 49: ...машно здравеопазване Електромагнитна съвместимост IEC EN 60601 1 2 2007 Медицинско електрическо оборудване Част 1 2 Общи изисквания за основна безопасност и съществена експлоатация Обезпечение изявление Електромагнитна съвместимост Изисквания и тестове Изисквания за изпълнение EN 1060 1 1995 A2 2009 Неинвазивно кръвно налягане Част 1 Общи изисквания EN 1060 3 1997 A2 2009 Неинвазивно кръвно наляга...

Page 50: ...lményekben használja Ellenkező esetben veszélyezteti a készülék működését és élettartamát Ahasználatközbenabetegkapcsolatbakerülamandzsettával melynekanyagatextil ésmelymegfelelazISO10993 5 2009ésISO10993 10 2010követelményeknek A készülék nem okoz irritációt vagy allergiás reakciót Kérjük a GYÁRTÓ által megjelölt engedélyezettTARTOZÉKOKAT és mobil alkatrészeket használja Ellenkező esetben a készü...

Page 51: ...bot a megerősítéshez Ismételje meg ugyanezt a műveletsort a nap óra perc és a mértékegységet Miután mindent beállított a kijelzőn megjelenik a felirat majd néhány másodperc elteltével a kijelző automatikusan kikapcsol MÉRÉSI SZABÁLYOK Amérésmegkezdéseelőtt5perccelüljönle lazítsonésőrizzemegnyugalmát kétmérésközöttvárjonlegalább3 Mérésközbentesteéskarjailegyenekmozdulatlanok és ne érjen a készülékh...

Page 52: ...ékoztató jellegű a feltüntetett értékek a vérnyomás különböző szintjeit jelölik és semmilyen körülmény között ne módosítsa az orvosa által felírt bármilyen gyógyszer adagolását Vérnyomásának végleges értékelése érdekében fontos hogy mindig konzultáljon orvosával 120 130 140 150 160 180 80 85 90 95 100 110 Optimális Hipotónia Normális vérnyomás Kissé magas vérnyomás Mérsékelten magas vérnyomás Nagy...

Page 53: ...azítsatok néhány percig majd ismételjétek meg a mérést E20 mutatja A mérési folyamat nem érzékeli a pulzus jelet Lazítsa meg a ruhat a karon majd mérje újra E21 mutatja A mérés sikertelen Lazítson egy pillanatra majd mérje újra A kijelzőn Eexx jelenik meg Helytelen mérés Lazítsatok néhány percig majd ismételjétek meg a mérést Kalibrációs hiba Ismételjétek meg a mérést és ha a probléma még mindig f...

Page 54: ...0033 Chiaravalle AN Italy Guangdong Transtek Medical Electronics Co Ltd Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany Akészüléketéletciklusánaklejártátkövetőennemlehetatelepülésihulladékkalegyüttmegsemmisíteni ahulladékkezeléskor akészülékeltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt irányelvet kell figyele...

Page 55: ... elektromos rendszerek Elektromágneses egyezőség IEC EN 60601 1 2 2007 Orvosi elektromos berendezések 1 2 rész Alapvető általános biztonsági követelmények és lényeges teljesítmények Kiegészítő Jogszabály Elektromágneses kompatibilitás Követelmények és vizsgálat Teljesítmény követelmény EN 1060 1 1995 A2 2009 Nem invazív vérnyomás 1 rész Általános követelmények EN 1060 3 1997 A2 2009 Nem invazív vé...

Page 56: ...irculatiei sangelui Va rugam sa folositi aparatul in mediul indicat in manualul de instructiuni Altfel performanta si durata de viata a aparatului vor fi reduse Intimpulutilizariiaparatului pacientularecontactcumanseta Materialeledincompozitiamanseteiaufosttestatesiaufostgasiteinconformitatecuregulamentele ISO 10993 5 2009 si ISO 10993 10 2010 Nu va cauza reactii alergice Va rugam sa folositi acce...

Page 57: ...ntrodus bateriile ţineţi apăsată tasta SET timp de circa 3 secunde anul va începe să pâlpâie apăsaţi tasta MEM pentru a configura anul şi apoi SET pentru a confirma şi va începe să pâlpâie luna apăsaţi tasta MEM pentru configurare şi apoi SET pentru confirmare Repetaţi acelaşi proces pentru a configura ziua ora minutele şi unitate de măsură După ce aţi configurat toate datele ecranul afişează şi a...

Page 58: ...uie să modificaţi dozele oricărui medicament indicat de propriul medic Pentru o evaluare finală a tensiunii dumneavoastră sanguine este esenţial să consultaţi întotdeauna un medic 120 130 140 150 160 80 85 90 95 100 110 Optimă Hipotensiune Tensiune sanguină normală Tensiunea sanguină este uşor ridicată Tensiunea sanguină este moderat ridicată Tensiunea sanguină este foarte ridicată Tensiunea sangu...

Page 59: ...a E 3 Presiunea mansetei este in exces Relaxati va un moment apoi masurati din nou Arata E10 sau E11 Monitorul a detectat miscare vorbirea sau pulsul este prea slab in timpul masurarii Monitorul a detectat miscare vorbirea sau pulsul este prea slab in timpul masurarii Relaxati va un moment apoi masurati din nou Arata E20 Procesul masuratorii nu detecteaza semnalul pulsului Eliberati bratul de hain...

Page 60: ...uangdongTranstek Medical Electronics Co Ltd ZoneA No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany EVACUAREA Dispozitivul inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă ci în conformitate cu Directiva Europeană Întrucât trebuie tratat separat ...

Page 61: ...in mediul casnic Compatibilitate Electromagnetica IEC EN 60601 1 2 2007 Echipament medical electronic Part 1 2 cerinte generale pentru siguranta de baza si performanta esentiala Stan darde colaterale Compatibilitate Electromagnetica cerinte si teste Cerinte de performanta EN 1060 1 1995 A2 2009 presiunea sangelui neinvaziva Part 1 cerinte generale EN 1060 3 1997 A2 2009 presiunea sangelui neinvazi...

Page 62: ...c environment guidance RF emissions C ISPR 11 Group 1 The JC 119M TMB 1112 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emission CISPR 11 Class B The JC 119M TMB 1112 is suitable for use in all establishments other than domestic and those directly connected to the public low volt...

Page 63: ... Surge IEC 61000 4 5 1 kV line s to line s 1 kV differential mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment If th...

Page 64: ...including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance d 1 167 ...

Page 65: ...tances between portable and mobile RF communications equipment and the JC 119M TMB 1112 Fitness Equipment The JC 119M TMB 1112 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the JC 119M TMB 1112 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communicat...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...REV 02 JUL2015 JOYCARE S R L socio unico Sede legale e amministrativa via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy e mail info joycare it www joycare it Made in China ...

Reviews: