manualshive.com logo in svg
background image

 

 

D-308403 29011054R001 PG9200AX 

 

 1 

 

 

User manual

 

 

PG9200AX 

 

Wireless photoelectric beam detector 

 

 

English ........................................................................................................................................................... 4

 

Detector features ......................................................................................................................................... 5

 

Introduction ................................................................................................................................................. 5

 

Safety information ....................................................................................................................................... 5

 

Warnings ................................................................................................................................................. 5

 

Box contents ............................................................................................................................................... 6

 

Accessories ............................................................................................................................................. 6

 

Parts identification ................................................................................................................................... 6

 

Ordering detector batteries ...................................................................................................................... 6

 

Disassembling the device ........................................................................................................................ 8

 

Enrollment ................................................................................................................................................... 9

 

Compatible panels ................................................................................................................................... 9

 

Enrolling the device ................................................................................................................................. 9

 

Mounting ................................................................................................................................................... 10

 

Mounting on a wall ................................................................................................................................. 11

 

Mounting on a pole ................................................................................................................................ 12

 

Mounting a second detector in the opposite direction on a pole ........................................................... 13

 

Device settings .......................................................................................................................................... 15

 

Switch functions ..................................................................................................................................... 15

 

Setting the 4-channel beam frequency selector .................................................................................... 16

 

Optical Alignment ...................................................................................................................................... 18

 

Alignment angles ................................................................................................................................... 18

 

Aligning the device ................................................................................................................................ 18

 

Testing the device ..................................................................................................................................... 20

 

LED Indication ....................................................................................................................................... 20

 

Troubleshooting ..................................................................................................................................... 20

 

Battery saving timer ................................................................................................................................. 21

 

Replacing batteries ................................................................................................................................... 21

 

Optional settings ....................................................................................................................................... 22

 

Dimensions ............................................................................................................................................... 23

 

Specifications ........................................................................................................................................... 23

 

Compliance with standards ....................................................................................................................... 24

 

Limited Warranty ....................................................................................................................................... 25

 

Français ....................................................................................................................................................... 29

 

Détecteur à faisceau photoélectrique sans fil ........................................................................................... 29

 

Содержание PG9200AX

Страница 1: ...ting 10 Mounting on a wall 11 Mounting on a pole 12 Mounting a second detector in the opposite direction on a pole 13 Device settings 15 Switch functions 15 Setting the 4 channel beam frequency selector 16 Optical Alignment 18 Alignment angles 18 Aligning the device 18 Testing the device 20 LED Indication 20 Troubleshooting 20 Battery saving timer 21 Replacing batteries 21 Optional settings 22 Dim...

Страница 2: ...ontant dans la direction opposée 38 Réglages de l appareil 39 Fonctions des interrupteurs 39 Réglage du sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux 40 Alignement optique 42 Angles d alignement 42 Test de l appareil 44 Voyants LED 44 Dépannage 44 Minuterie d économie des piles 45 Remplacement des piles 45 Paramètres facultatifs 46 Dimensions 47 Spécifications 47 Conformité aux normes 48 Garantie li...

Страница 3: ...o 66 Probar el dispositivo 68 Indicaciones del LED 68 Solución de problemas 68 Temporizador ahorro de batería 70 Sustitución de las baterías 70 Ajustes opcionales 71 Dimensiones 72 Especificaciones 72 Cumplimiento de normativas 73 Garantía limitada 74 Português 78 Detector de feixe fotoelétrico sem fio 78 Recursos do detector 78 Introdução 78 Informação de Segurança 78 Conteúdo da caixa 78 Acessór...

Страница 4: ...or de frequência de feixe de 4 canais 89 Alinhamento óptico 92 Ângulos de alinhamento 92 Alinhamento do dispositivo 92 Teste do dispositivo 94 Indicação do LED 94 Solução de problemas 94 Temporizador de economia da bateria 95 Substituição das baterias 95 Configurações opcionais 96 Dimensões 97 Especificações 97 Conformidade com os padrões 98 Garantia Limitada 99 English ...

Страница 5: ... cause an accident Do not touch the product when it is wet or touch the device base or power terminals of the product with wet hands It may cause electric shock Do not pour water over the product It may cause damage to the devices Never attempt to disassemble or repair the product It may cause fire or damage to the devices Do not use batteries that have different levels of power remaining that is ...

Страница 6: ...6 D 308403 29011054R001 PG9200AX Box contents Transmitter and receiver modules Product documentation Hardware pack Accessories Parts identification Ordering detector batteries ...

Страница 7: ... device are four 4 LSH20 batteries manufactured by SAFT two for the transmitter and two for the receiver For information about batteries visit the following website and contact your local SAFT sales representative See http www saftbatteries com battery search ls lsh ...

Страница 8: ...re enrolling and mounting 1 Loosen the back box lock screw 2 Press the tab on the bottom of the back box 3 Loosen the screw at the bottom of the cover 4 Pull the cover from the chassis Note Complete the Disassembly process for both the transmitter and receiver before mounting the device ...

Страница 9: ...er switch C Configuration dipswitches Configuration Dipswitch 1 Dipswitch 2 Receiver On Off Transmitter Off Off 1 Ensure the control panel is in enrollment mode 2 Install batteries in the detector 3 Turn the PowerG module power switch located on the interface board to the ON position Refer to the control panel installation manual for a complete set of enrollment instructions If the automatic enrol...

Страница 10: ...ight Sunlight can affect receiver performance E Do not mount the device where the infrared beam from a different model can reach the receiver F Mount the device at a height between 0 7 m to 1 m 2 3 ft to 3 3 ft G When mounting on a pole the pole diameter should be 34 48 mm 1 34 1 89 H Mount the device at least 1 m 3 3 ft away from a wall or fence that is parallel to the beam Caution Completely ins...

Страница 11: ... chassis to the wall 4 After mounting the chassis pick up the tamper bushing with your thumb and index finger 5 Position the tamper bushing so that it is upright and moves smoothly 6 Insert two batteries in the battery enclosure within the back box and set the PowerG module switch to the ON position 7 Secure the back box to the chassis on the wall 8 Tighten the back box lock screw ...

Страница 12: ...crew 2 Remove the chassis from the back box 3 Using a screwdriver or similar tool break the knockouts on the chassis 4 Use the supplied M3 x 8 screws to attach three pole mounting brackets to the chassis 5 Use the supplied M4x30 screws and U bracket to mount the back box on the pole ...

Страница 13: ... chassis from the back box 2 Using a screwdriver or similar tool break the knockouts on the chassis of each detector Choose a different pair of knockouts for the second detector 3 Use the supplied M3x8 screws to attach three mounting brackets to the chassis of each detector 4 Use the supplied M4x30 screws and U brackets to mount the chassis of each detector to the pole ...

Страница 14: ...14 D 308403 29011054R001 PG9200AX 5 Complete steps 4 to 8 from the Mounting on a wall section for each detector ...

Страница 15: ...d changing the default settings apart from the Battery saving timer See Battery saving timer for more information Changing other default settings can cause the device to function incorrectly and increases the chance of failure or false alarms Receiver 1 and 2 Beam interruption adjustment switch 3 Battery saving timer switch 4 Not used Do not change the position of this switch 5 N C N O selection s...

Страница 16: ...ys switch the frequencies two channels apart when stacking devices on top of one another See the following example The upper device is set on channel 1 while the lower is on channel 3 channels 2 and 4 could have also been used a Double stacked protection Because receiver B may receive the infrared beam from transmitter A select the frequencies as shown in the figure In the figure each number in th...

Страница 17: ...200AX 17 d Perimeter protection e Perimeter protection in a two stack configuration Warning Do not attempt to install this product with any other photoelectric detectors It may cause the detector to fail or cause a false alarm ...

Страница 18: ...sure the beam frequency selector positions of the paired transmitter and receiver are the same See the 4 channel beam frequency selector section 2 While looking through the view finder adjust the horizontal and vertical angles so that the pairing detector is at the center of the sight a For rough alignment of the horizontal angle hold and move the lens to the left or right For fine alignment of th...

Страница 19: ...eceived Beam received ON red Fast blink Slow blink OFF Adjustment level Re adjust angle Fair Good Excellent Monitor jack output 0 V 1 0 V 2 0 V 2 5 V Note The Alarm indicator LED is a supporting tool for easy alignment Perform fine alignment to ensure the maximum output level through the monitor jack 4 After checking by the alarm indicator make finer alignment with the voltmeter for both the trans...

Страница 20: ... Optional If using enable the Battery saving timer after completing the walk test See Battery saving timer LED Indication The following table describes the meaning of the LED indications of the device Detector status LED indications Power ON The power LED turns ON Detection beam interruption The alarm indicator LED turns ON Low battery power The low battery LED blinks Troubleshooting If the alarm ...

Страница 21: ...ing timer The table below indicates the periods for each output when you enable battery saving timer Function Output duration for a single event Alarm output 2 minutes DQ output 2 minutes Low battery output 15 minutes Notes The battery saving timer must be turned off to effectively test the device The cover must be securely attached to the device to enable battery saving Replacing batteries 1 Remo...

Страница 22: ...al factors such as heavy rain snow or fog If the beam strength is low for more than 20 seconds due to these conditions a D Q output signal sends from the receiver The signal returns to normal when the beam strength is at acceptable levels for more than two seconds Note D Q output is not evaluated by UL The D Q output signal can be configured for one of the following uses Separate Output Sends a si...

Страница 23: ...F Low battery Voltage Reduction blink Operating temperature 4 F to 140 F 20 C to 60 C Operating ambient humidity 95 Max Alignment angle 90 Horizontal 5 Vertical Weight 56 4 oz 1600 g total weight of transmitter and receiver excluding accessories Waterproof rating IP55 Frequency 912 919 MHz 128 256 second intervals Specifications and design are subject to change without prior notice The battery lif...

Страница 24: ...r Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB 003 du Canada WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party re...

Страница 25: ...t susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Limited Warranty Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase the product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty Digital Security Controls shall at its option repair or replace the defective equipment upon...

Страница 26: ...ay use the back up copy solely for archival purposes Except as expressly provided in this EULA You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT including the printed materials accompanying the SOFTWARE 2 DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS a Limitations on Reverse Engineering Decompilation and Disassembly You may not reverse engineer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT e...

Страница 27: ...RE AS IS WITHOUT WARRANTY DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE b CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non DSC SOFTWARE or HARDWARE ...

Страница 28: ...d JOHNSON CONTROLS and DSC are trademarks and or registered trademarks Unauthorized use is strictly prohibited This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 This device complies with RSS 247 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may ...

Страница 29: ...her le produit s il est mouillé ni son socle ou ses bornes d alimentation avec des mains mouillées car cela pourrait provoquer un choc électrique Ne pas verser d eau sur le produit car cela pourrait endommager les appareils Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le produit car cela pourrait provoquer un incendie ou endommager les appareils Ne pas utiliser des piles ayant des niveaux de puissan...

Страница 30: ...areil fonctionne au moyen de quatre 4 piles LSH20 fabriquées par SAFT deux pour l émetteur et deux pour le récepteur Pour des informations sur les piles consultez le site Web suivant et contactez le représentant commercial SAFT de votre région Voir https www saftbatteries com products solutions products ls lsh lsp ...

Страница 31: ...cédure de démontage de l émetteur et du récepteur Démontez l appareil avant de l enregistrer et de l installer 1 Desserrez la vis de blocage du boîtier arrière 2 Appuyez sur la languette située sur le fond du boîtier arrière 3 Desserrez la vis située sur le fond du couvercle 4 Retirez le couvercle du châssis ...

Страница 32: ... Enregistrement de l appareil pour l émetteur et le récepteur A Carte fille PowerG B Interrupteur d alimentation PowerG C Commutateurs DIP de configuration Configuration Commutateur DIP 1 Commutateur DIP 2 Récepteur Marche Arrêt Émetteur Arrêt Arrêt 1 Vérifiez que la centrale d alarme est en mode d enregistrement 2 Installez les piles dans le détecteur 3 Mettez en position de marche l interrupteur...

Страница 33: ...D 308403 29011054R001 PG9200AX 33 ...

Страница 34: ...de nuire à ses performances E N installez pas l appareil à un endroit où le faisceau infrarouge d un autre modèle peut atteindre le récepteur F Montez l appareil à une hauteur comprise entre 0 7 m et 1 m 2 3 ft à 3 3 ft G Si vous fixez l appareil à un montant le diamètre du montant doit être compris entre 34 et 48 mm 1 34 et 1 89 H Installez l appareil à 1 m 3 3 ft minimum d un mur ou d une clôtur...

Страница 35: ...au mur 4 Une fois le châssis en place saisissez la douille prévue pour l autoprotection entre le pouce et l index 5 Placez la douille afin qu elle soit bien droite et facile à manœuvrer 6 Insérez deux piles à l emplacement prévu dans le boîtier arrière et réglez l interrupteur du module PowerG en position de marche 7 Fixez le boîtier arrière au châssis installé contre le mur 8 Serrez la vis de blo...

Страница 36: ...36 D 308403 29011054R001 PG9200AX ...

Страница 37: ...ier arrière 3 À l aide d un tournevis ou d un outil similaire ouvrez les entrées défonçables prévues sur le châssis 4 À l aide des vis M3x8 fournies fixez trois supports de montage au châssis 5 À l aide des vis M4x30 et du support en U fournis fixez le châssis au montant 6 Effectuez les étapes 4 à 8 de la section Fixation du détecteur contre un mur ...

Страница 38: ...çables prévues sur le châssis de chaque détecteur Choisissez une autre paire d entrées défonçables pour le deuxième détecteur 3 À l aide des vis M3x8 fournies fixez trois supports de montage au châssis de chaque détecteur 4 À l aide des vis M4x30 et des supports en U fournis fixez le châssis de chaque détecteur au montant 5 Effectuez les étapes 4 à 8 de la section Fixation du détecteur contre un m...

Страница 39: ...n de la minuterie d économie des piles Pour plus d informations voir la section Minuterie d économie des piles En modifiant d autres réglages par défaut vous risquez d entraîner des dysfonctionnements de l appareil et d augmenter les défaillances ou les fausses alarmes Récepteur 1 et 2 Interrupteur de réglage de l interruption de faisceau 3 Interrupteur de la minuterie d économie des piles 4 Inuti...

Страница 40: ...d un empilement à double niveau Remarque Alternez toujours les fréquences de deux canaux d écart lors de l empilement d appareils l un sur l autre Reportez vous à l exemple suivant L appareil du haut est réglé sur la canal 1 tandis que celui du bas est réglé sur le canal 3 les canaux 2 et 4 auraient également pu être utilisés f Protection à double niveau d empilement Le récepteur B peut recevoir l...

Страница 41: ...au i Protection du périmètre j Protection du périmètre dans une configuration à deux niveaux d empilement Attention N essayez pas d installer ce produit avec d autres détecteurs photoélectriques Cela pourrait entraîner la défaillance du détecteur ou générer une fausse alarme ...

Страница 42: ...ecteur de fréquence de faisceau de la paire émetteur récepteur sont identiques Pour plus d informations voir la section Sélecteur de fréquence de faisceau 4 canaux 2 En regardant à travers le viseur réglez les angles horizontal et vertical de manière à placer le détecteur couplé au centre du champ de vision a Pour un alignement approximatif de l angle horizontal saisissez la lentille et déplacez l...

Страница 43: ...non reçu Faisceau reçu Allumé rouge Clignotement rapide Clignotement lent Éteint Niveau de réglage Régler à nouveau l angle Moyen Bon Excellent Sortie prise de contrôle 0 V 1 V 2 V 2 5 V Remarque Le voyant LED d alarme est un outil d assistance à l alignement Effectuez un alignement précis afin de garantir le niveau de sortie maximal via la prise de contrôle 4 Après avoir vérifié le voyant d alarm...

Страница 44: ...ltatif Si vous utilisez la minuterie d économie des piles activez la une fois le test de passage terminé Voir Minuterie d économie des piles Voyants LED Le tableau suivant explique la signification des voyants LED de l appareil État du détecteur Voyant LED Sous tension Le voyant LED d alimentation s allume Détection interruption du faisceau Le voyant LED d alarme s allume Niveau des piles d alimen...

Страница 45: ...e des piles Le tableau ci dessous indique la durée relative à chaque sortie lorsque la minuterie d économie des piles est activée Fonction Durée de sortie d un seul événement Sortie d alarme 2 minutes Sortie DQ 2 minutes Sortie pile faible 15 minutes Remarques La minuterie d économie des piles doit être désactivée pour tester correctement l appareil Vous devez fixer fermement le couvercle à l appa...

Страница 46: ...tes précipitations neige ou brouillard Si la puissance du faisceau est faible pendant plus de 20 secondes du fait de ces conditions météorologiques un signal de sortie D Q est envoyé par le récepteur Le signal revient à la normale dès que la puissance du faisceau atteint des niveaux acceptables pendant plus de deux secondes d affilée Remarque La sortie D Q n est pas évaluée par l organisme UL Il e...

Страница 47: ...S Indicateur d alarme récepteur voyant allumé faisceau non reçu Voyant instable réception insuffisante du faisceau infrarouge Voyant éteint faisceau reçu Alimentation émetteur sous tension voyant allumé hors tension voyant éteint Pile faible baisse de tension clignotement Température en fonctionnement 20 C à 60 C 4 F à 140 F Humidité ambiante en fonctionnement 95 max Angle d alignement 90 à l hori...

Страница 48: ...e responsable de la conformité pourrait annuler le droit à l utiliser Remarques relatives aux exigences UL ULC Seul le modèle PG9200AX fonctionnant dans la bande de fréquences 912 919MHz est homologué UL ULC Le modèle PG9200AX a été homologué par UL pour des applications anti cambriolage tertiaires et résidentielles et par ULC pour les applications anti cambriolage résidentielles conformément aux ...

Страница 49: ...té et interdit à toute autre personne prétendant agir en son nom de modifier ou de changer cette garantie et rejette toute autre garantie ou responsabilité relative à ce produit En aucun cas Digital Security Controls ne pourra être tenu responsable de dommages directs indirects ou secondaires ni de pertes de profits anticipées de temps ou autres occasionnés par l acheteur en lien avec l achat l in...

Страница 50: ... Vous n êtes pas autorisé à retirer les avis marques ou étiquettes de propriété exclusive figurant sur le Produit Logiciel Vous devrez prendre des mesures raisonnables afin d assurer le respect des conditions générales du présent CLUF b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est concédé sous licence en tant que produit unique Ses éléments constitutifs ne peuvent pas être séparés pour être u...

Страница 51: ...A RÉPARTITION DES RISQUES DANS TOUS LES CAS SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE LA RESPONSABILITÉ INTÉGRALE ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SE LIMITERA AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LA LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS 5 CAD ÉTANT DONN...

Страница 52: ...s déposées Tout utilisation non autorisée est strictement interdite Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Ce dispositif satisfait aux exigences d Industrie Canada prescrites dans le document CNR 247 son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à acce...

Страница 53: ...el producto mojado ni toque la base del dispositivo o los terminales de potencia del producto con las manos mojadas Ello puede causar una descarga eléctrica No vierta agua sobre el producto Ello puede dañar los dispositivos No intente nunca desmontar o reparar el producto Ello puede causar un incendio o daños a los dispositivos No use baterías con niveles diferentes de potencia de carga por ejempl...

Страница 54: ...cificadas para el dispositivo son cuatro 4 baterías LSH20 fabricadas por SAFT dos para el transmisor y las otras dos para el receptor Para obtener información sobre las baterías entre en el siguiente sitio web y contacte a su representante local SFT Consulte https www saftbatteries com products solutions products ls lsh lsp ...

Страница 55: ...eceptor antes de montar el dispositivo Desmonte el dispositivo antes de efectuar el registro y el montaje 1 Afloje el tornillo de cierre de la caja posterior 2 Ejerza una presión en la lengüeta situada en la parte inferior de la caja posterior 3 Afloje el tornillo en la parte inferior de la tapa 4 Tire de la tapa del soporte ...

Страница 56: ...56 D 308403 29011054R001 PG9200AX ...

Страница 57: ...eta dependiente PowerG B Interruptor de potencia PowerG C Configuración de dipswitches Configuración Dipswitch 1 Dipswitch 2 Receptor Encendido Apagado Transmisor Apagado Apagado 1 Asegúrese de que el panel de control esté en el modo registro 2 Instale las baterías en el detector 3 Gire el interruptor del potencia de módulo PowerG situado en el cuadro de la interfaz para situarlo en la posición ON...

Страница 58: ...z solar puede afectar a las prestaciones del receptor E No monte el dispositivo donde un rayo infrarrojo de otro modelo puede llegar al receptor F Monte el dispositivo a una altura comprendida entre 0 7 m y 1 m entre 2 3 pies y 3 3 pies G Cuando el montaje se realiza en un poste el diámetro del poste debe ser 34 48 mm 1 34 1 89 H Monte el dispositivo al menos a 1 m 3 3 pies de una pared o cerca qu...

Страница 59: ...fijar el soporte en la pared 4 Tras haber montado el soporte sujete el casquillo con sus dedos pulgar e índice 5 Posicione el casquillo en posición vertical para que se mueva uniformemente 6 Coloque dos baterías en el compartimento de las baterías en la caja posterior y sitúe el interruptor del módulo PowerG en la posición ON 7 Fije la caja posterior en el soporte en la pared 8 Apriete el tornillo...

Страница 60: ...60 D 308403 29011054R001 PG9200AX ...

Страница 61: ...un destornillador o una herramienta similar para romper los orificios preperforados en el soporte 4 Use los tornillos M3 x 8 suministrados para fijar las tres abrazaderas de montaje en el palo en el soporte 5 Use los tornillos M4x30 suministrados y la abrazadera en U para montar el soporte en el poste 6 Complete los pasos de 4 a 8 de la sección Montaje en una pared ...

Страница 62: ...rados en el soporte de cada detector Elija un par diferente de orificios preperforados para el segundo detector 3 Use los tornillos M3x8 suministrados para fijar las tres abrazaderas de montaje en el soporte de cada detector 4 Use los tornillos M4x30 suministrados y las abrazaderas en U para montar el soporte de cada detector en el poste 5 Complete los pasos de 4 a 8 de la sección Montaje en una p...

Страница 63: ...rminados salvo para el temporizador ahorro de batería Consulte Temporizador ahorro de batería para obtener más información Cambiar otros ajustes predeterminados puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas Receptor 1 y 2 Interruptor de regulación de la interrupción del haz 3 Interruptor del temporizador ahorro de batería 4 No ...

Страница 64: ...nmute siempre los canales de dos frecuencias por separado cuando haya dispositivos de apilado sobre otros Consulte el siguiente ejemplo El dispositivo superior está configurado en el canal 1 mientras que el inferior lo está en el canal 3 los canales 2 y 4 podrían haberse usado también a Posición doble apilado El receptor B puede recibir el haz infrarrojo procedente del transmisor A seleccione las ...

Страница 65: ... distancia doble apilado d Protección del perímetro e La protección del perímetro en una configuración de dos pilas Advertencia No intente instalar este producto con otros detectores fotoeléctricos Ello puede causar el fallo del detector o una falsa alarma ...

Страница 66: ...cción Selector de frecuencia del haz de 4 canales 2 Mirando a través del visor regule los ángulos horizontal y vertical para que el detector emparejado se encuentre en el centro de la vista c Para una alineación aproximada del ángulo horizontal sujete la lente y muévala hacia la izquierda o la derecha Para una alineación precisa del ángulo horizontal gire el selector de alineación horizontal d Par...

Страница 67: ...del monitor 0 V 1 0 V 2 0 V 2 5 V Nota El LED indicador de alarma es una herramienta de soporte para facilitar la alineación Realice la alineación precisa para asegurar el nivel máximo de salida por la toma del monitor 4 Tras haber controlado el indicador de alarma realice la alineación precisa con el voltímetro para el transmisor y el receptor Introduzca cada sonda del voltímetro Configure la gam...

Страница 68: ...o 4 Opcional Si se usa habilite el temporizador ahorro de batería tras haber completado la prueba de recorrido Consulte Temporizador ahorro de batería Indicaciones del LED La tabla siguiente describe el significado de las indicaciones del LED del dispositivo Estado del detector Indicaciones del LED Potencia ENCENDIDA El LED de potencia se enciende Detección interrupción del haz El LED indicador de...

Страница 69: ...D 308403 29011054R001 PG9200AX 69 ...

Страница 70: ...uiente indica los periodos para cada salida cuando activa el temporizador ahorro de batería Función Duración salida para un solo evento Salida alarma 2 minutos Salida DQ 2 minutos Salida batería baja 15 minutos Notas El temporizador ahorro de batería debe apagarse para probar efectivamente el dispositivo Debe fijar en un modo seguro la tapa en el dispositivo para habilitar el ahorro de batería Sus...

Страница 71: ...ales como son la lluvia la nieve o la niebla Si la intensidad del haz es baja durante más de 20 segundos por las antedichas condiciones una señal de la salida D Q es enviada desde el receptor La señal vuelve a ser normal cuando la intensidad del haz se sitúa en niveles aceptables durante más de dos segundos Nota La salida D Q no es evaluada por UL La señal de la salida D Q puede configurarse para ...

Страница 72: ... las prestaciones del producto INDICADORES Indicador de alarma Receptor Luz encendida Haz no recibido Luz parpadeante Haces infrarrojos no recibidos suficientemente Luz apagada Haz recibido Potencia Transmisor Potencia ENCENDIDA ENCENDIDO Potencia APAGADA APAGADO Batería baja Reducción de la tensión parpadeo Temperatura de funcionamiento De 4 F a 140 F de 20 C a 60 C Humedad ambiente operativa 95 ...

Страница 73: ...io para usar el equipo Notas UL ULC Cada modelo PG9200AX que funciona en la banda de frecuencias 912 919MHz está certificado UL ULC El PG9200AX ha sido certificado por UL para aplicaciones contra robos comerciales residenciales y por ULC para aplicaciones contra robos residenciales según los requisitos establecidos en las normas UL 639 y ULC S306 para las unidades de detección de intrusiones Para ...

Страница 74: ...curity Controls no asume la responsabilidad ni autoriza a personas que presuntamente actúan en su nombre a modificar o a cambiar esta garantía ni asume otra garantía o responsabilidad respecto de este productos En ningún caso Digital Security Controls será responsable de daños directos indirectos o derivados de la pérdida de lucro cesante anticipado de la pérdida de tiempo o de cualquier otra pérd...

Страница 75: ... razonables para garantizar el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA b Separación de componentes El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un solo producto Sus componentes no se pueden separar para ser utilizados en más de una unidad de HARDWARE c PRODUCTO INTEGRADO Único Si adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia con el HARDWARE como un pr...

Страница 76: ...SABILIDAD TOTAL DE DSC EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA SE LIMITARÁ AL MONTO QUE USTED PAGÓ REALMENTE PARA OBTENER BAJO LICENCIA EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES CAD 5 00 DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EMERGENTES O CONTINGENTES ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED d RENUNCIA A LA...

Страница 77: ...08403 29011054R001 PG9200AX 77 2022 Johnson Controls Todos los derechos reservados JOHNSON CONTROLS y DSC son marcas comerciales y o marcas registradas Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización ...

Страница 78: ...cidente Não toque no produto quando estiver molhado nem toque na base do dispositivo ou nos terminais de alimentação do produto com as mãos molhadas Fazer isso pode causar choque elétrico Não despeje água sobre o produto Isso pode danificar os dispositivos Nunca tente desmontar ou consertar o produto Isso pode causar incêndio ou danificar os dispositivos Não use baterias com diferentes níveis de e...

Страница 79: ...ficadas para o dispositivo são quatro 4 baterias LSH20 fabricadas pela SAFT duas para o transmissor e duas para o receptor Para obter informações sobre baterias acesse o site a seguir e entre em contato com o representante de vendas local da SAFT Consulte https www saftbatteries com products solutions products ls lsh lsp ...

Страница 80: ...ntagem do transmissor e do receptor antes de montar o dispositivo Desmonte o dispositivo antes de registrar e montar 1 Afrouxe o parafuso de fixação da caixa traseira 2 Pressione a aba na parte inferior da caixa traseira 3 Afrouxe o parafuso na parte inferior da tampa 4 Remova a tampa do chassi ...

Страница 81: ...tar o dispositivo Visão interna A Placa filha PowerG B Chave de alimentação PowerG C Chaves dip de configuração Configuração Chave dip 1 Chave dip 2 Receptor Ligado Desligado Transmissor Desligado Desligado 1 Certifique se de que o painel de controle esteja no modo de registro 2 Instale as baterias no detector 3 Gire o interruptor de alimentação do módulo PowerG localizado na placa de interface pa...

Страница 82: ... luz solar pode afetar o desempenho do receptor E Não monte o dispositivo onde o feixe infravermelho de um modelo diferente possa alcançar o receptor F Monte o aparelho a uma altura entre 0 7 m a 1 m 2 3 pés a 3 3 pés G Ao montar em um poste o diâmetro do poste deve ser 34 48 mm 1 34 pol 1 89 pol H Monte o dispositivo a pelo menos 1 m 3 3 pés de distância de uma parede ou cerca paralela ao feixe C...

Страница 83: ...ixar o chassi na parede 4 Depois de montar o chassi pegue a bucha antiviolação com o polegar e o dedo indicador 5 Posicione a bucha antiviolação de forma que fique na vertical e se mova suavemente 6 Insira duas baterias no compartimento da bateria dentro da caixa traseira e coloque a chave do módulo PowerG na posição ON LIGADO 7 Prenda a caixa traseira ao chassi na parede 8 Aperte o parafuso de fi...

Страница 84: ...84 D 308403 29011054R001 PG9200AX ...

Страница 85: ...a traseira 2 Remova o chassi da caixa traseira 3 Usando uma chave de fenda ou ferramenta semelhante rompa os orifícios no chassi 4 Use os parafusos M3 x 8 fornecidos para prender os suportes de montagem de três postes ao chassi 5 Use os parafusos M4x30 fornecidos e o suporte em U para montar o chassi no poste ...

Страница 86: ...86 D 308403 29011054R001 PG9200AX 6 Conclua as etapas de 4 a 8 na seção Montagem em uma parede ...

Страница 87: ...ompa os orifícios no chassi de cada detector Escolha diferentes pares de orifícios para o segundo detector 3 Use os parafusos M3x8 fornecidos para prender três suportes de montagem ao chassi de cada detector 4 Use os parafusos M4x30 e os suportes em U fornecidos para montar o chassi de cada detector no poste 5 Conclua as etapas de 4 a 8 na seção Montagem em uma parede em cada detector ...

Страница 88: ...ções padrão além do temporizador de economia de bateria Consulte Temporizador de economia da bateria para obter mais informações A alteração de outras configurações padrão pode fazer com que o dispositivo funcione incorretamente e aumenta a chance de falha ou alarmes falsos Receptor 1 e 2 Chave de ajuste de interrupção do feixe 3 Chave do temporizador de economia da bateria 4 Não utilizado Não alt...

Страница 89: ...ão é possível aplicar mais do que o empilhamento duplo Nota Sempre alterne as frequências em dois canais ao empilhar dispositivos um em cima do outro Veja o exemplo a seguir O dispositivo superior está definido no canal 1 enquanto o inferior está no canal 3 os canais 2 e 4 também poderiam ter sido usados a Proteção empilhada dupla O receptor B pode receber o feixe infravermelho do transmissor A se...

Страница 90: ...nga distância empilhada dupla d Proteção do perímetro e Proteção de perímetro em uma configuração de duas pilhas Aviso Não tente instalar este produto com outros detectores fotoelétricos Isso pode fazer com que o detector falhe ou cause um alarme falso ...

Страница 91: ...D 308403 29011054R001 PG9200AX 91 ...

Страница 92: ...s do seletor de frequência do feixe do transmissor e do receptor emparelhados sejam as mesmas Para obter mais informações consulte a seção Seletor de frequência de feixe de 4 canais 2 Enquanto olha pelo visor ajuste os ângulos horizontal e vertical para que o detector de emparelhamento fique no centro da visão a Para um alinhamento aproximado do ângulo horizontal segure e mova a lente para a esque...

Страница 93: ...ido Feixe recebido LIGADO vermelho Piscando rápido Piscando lentamente DESATIVADO Nível de ajuste Reajuste o ângulo Regular Bom Excelente Saída da tomada do monitor 0 V 1 0 V 2 0 V 2 5 V Observação O LED indicador de alarme é uma ferramenta de apoio para facilitar o alinhamento Execute o alinhamento fino para garantir o nível máximo de saída através do conector do monitor 4 Após verificar pelo ind...

Страница 94: ...er usando ative o temporizador de economia de bateria após concluir o walk test Consulte Temporizador de economia da bateria Indicação do LED A tabela a seguir descreve o significado das indicações de LED do dispositivo Status do detector Indicações dos LEDs Energia Ligada O LED de alimentação fica ON Ativado Detecção interrupção do feixe O indicador de alarme fica ON Ativado Bateria fraca O LED d...

Страница 95: ...A tabela abaixo indica os períodos para cada saída quando você ativa o temporizador de economia de bateria Função Duração da saída para um único evento Saída de alarme 2 minutos Saída DQ 2 minutos Saída de bateria fraca 15 minutos Notas O temporizador de economia de bateria deve ser desligado para testar efetivamente o dispositivo Você deve prender firmemente a tampa ao dispositivo para permitir a...

Страница 96: ...rte neve ou neblina Se a força do feixe for baixa por mais de 20 segundos devido a essas condições um sinal de saída de D Q é enviado do receptor O sinal volta ao normal quando a intensidade do feixe está em níveis aceitáveis por mais de dois segundos Observação A saída de D Q saída não é avaliada pela UL O sinal de saída de D Q pode ser configurado para um dos seguintes usos Saída separada Envia ...

Страница 97: ...duto INDICADORES Indicador de alarme receptor Luz acesa Feixe não recebido Luz piscando Os feixes de infravermelho não foram recebidos suficientemente Luz apagada Feixe recebido Alimentação transmissor Energia LIGADA ON energia DESLIGADA OFF Bateria fraca Redução de tensão piscar Temperatura operacional 20 C a 60 C 4 F a 140 F Umidade do ambiente operacional 95 Máx Ângulo de alinhamento 90 Horizon...

Страница 98: ...200AX foi listado pela UL para aplicações de roubo comercial e residencial e pela ULC para aplicações de roubo residencial de acordo com os requisitos das Normas UL 639 e ULC S306 para Unidades de Detecção de Intrusão Para instalações UL ULC use esses dispositivos somente com receptores sem fio DSC compatíveis HSM2HOST9 HS2LCDRF P 9 HS2ICNRF P 9 PG9920 PowerSeries NEO v1 37 e posterior PowerSeries...

Страница 99: ...ty Controls será responsável por quaisquer danos diretos indiretos ou consequentes perda de lucros antecipados perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador associadas à compra instalação ou operação ou falha deste produto Aviso A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente testado regularmente No entanto mesmo com testes frequentes e devido a...

Страница 100: ...partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO Único INTEGRADO Se o Usuário adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE então o PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado Nesse caso o PRODUTO DE SOFTWARE só pode ser utilizado com o HARDWARE tal como determinado neste EULA d Aluguel O Usuário não pode alu...

Страница 101: ...LGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS A LIMITAÇÃO SUPRACITADA PODERÁ NÃO SE APLICAR AO USUÁRIO d ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO ...

Страница 102: ...itos reservados JOHNSON CONTROLS e DSC são marcas comerciais e ou marcas comerciais registrada O uso não autorizado é estritamente proibido Toronto Canada www dsc com Tech Support 1 800 387 3630 Canada US 905 760 3000 PG9200AX user manual D 308403 29011054R001 Rev 1 02 22 ...

Отзывы: