background image

 

 

 DC‐1200‐M 
 DC‐1200‐T 

 Dust Collector
 Absauggerät 
 Aspirateur 

 
Original: 

GB 
Operating Instructions 

 

Translations: 


Gebrauchsanleitung 
 

Mode d´emploi 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
TOOL FRANCE SARL 
9 Rue des Pyrénées, 91090 Lisses, France 

www.jettools.com 
 
 

M‐ DC‐1200‐M/T                2019‐06 

 

 

Summary of Contents for DC-1200-M

Page 1: ...T Dust Collector Absauggerät Aspirateur Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyrénées 91090 Lisses France www jettools com M DC 1200 M T 2019 06 ...

Page 2: ...Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Verträglichkeit compatibilité électromagnétique 2011 65 EU RoHS directive RoHS Richtlinie Directive RoHS designed in consideration of the standards und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100 2010 E...

Page 3: ...ite of your dealer or sent to you upon request TOOL France SARL reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This dust collector is designed for sucking wood dust only Any other application is not permitted and may be carried out in specific cases only after consulting with the manufacturer This dust collector is not suitable for sucking...

Page 4: ...n change your behaviour Keep children and visitors a safe distance from the work area Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the unit Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the dust collector in a dump environment ...

Page 5: ...Content of delivery Filter bag Collection bag Mobile casters 4x Dust inlet 2 x 100 mm Hose clamps 100mm 2x Hose ground wire Operating manual Spare parts list 4 4 Unit description Fig 1 Fig 2 A Hose B Collector Body Fan Motor Assembly C Housing D Base E Filter Bag Hanger F Support Rods 3x G Inlet H Filter Bag I Gasket J Mobile Casters 4x K Hex Bolts M8x16 18pc M8x25 4pc M6x20 6pc Hex Nuts M8 4pc M6...

Page 6: ...ll four casters J Fig 3 to the underside of the base D with bolts nuts and washers Fig 3 Motor and fan assembly Attach the motor base L Fig 4 and the motor and fan assembly S B to the base D using screws and washers provided see Fig 4 Fig 4 Outlet connector assembly Install the gasket I Fig 5 and mount the outlet connector W Fig 6 to the collector body B with screws and washers provided Fig 5 Fig ...

Page 7: ...stened securely so that no dust will escape during operation Install the collection bag Place a collection bag Q Fig 11 over the housing C Install the collection bag with retainer strap N Fig 11 Note make sure the bag is fastened securely so that no dust will escape during operation 5 3 Dust connection Before operation the unit must be connected to hoses and ductwork Only electrically conductive a...

Page 8: ...t regularly Defective safety devices must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 7 1 Cleaning Filter The filter must be cleaned when the air flow reduces and before changing the collecting bag Shake the filter bag whenever it is clogged and before each collector bag change During the cleaning of the filter bag...

Page 9: ... Ø100mm length 2 5 m Stock number 10000312 PVC hose transparent Ø100mm length 5 m Stock number JW1022 Hose clamp Ø100mm Stock number 709563 Collection bags set of 5 Stock number JW1053 Dust collection grounding kit Further dust collection accessories see JET price list ...

Page 10: ...ren sind Die ausführlichen Garantieleistungen z B Gewährleistungsfrist sind den Allgemeinen Geschäftsbedingungen AGB zu entnehmen Die AGB sind auf der Internetseite ihres Händlers einzusehen oder werden auf Anfrage per Post zugestellt TOOL France SARL behält sich das Recht vor jederzeit Änderungen am Produkt und Zubehör vorzunehmen 3 Sicherheit 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Absauggerät i...

Page 11: ...chlossen sein Filter und Spänesack müssen vor dem Einschalten installiert und in einwandfreiem Zustand sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können Halten S...

Page 12: ...sen in 1m Entfernung 1 6m über Boden mit angeschlossenem Absaugschlauch Prüftoleranz 4 dB Schalldruckpegel EN ISO 11202 LpA 80 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Filtersack Spänesack 4 Lenkrollen Y Stutzen 2x100 mm 2 Schlauchkl...

Page 13: ...sportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht Fahreinrichtung Montage Die 4 Lenkrollen J Fig 3 mit Schrauben Muttern und Scheiben an der Unterseite der Bodenplatte befestigen Fig 3 Motor und Gebläse Montage Befestigen Sie den Motorsockel L Fig 4 und die Motor Gebläse Baugruppe S B mit den g...

Page 14: ...as Y Stück G mit der Schraube M5 Fig 9 Filtersack Montage Hängen Sie den Filtersack mit der Schlaufe an den Schlauchhaken E Fig 10 Stülpen Sie den Filtersack H über das Sackgehäuse C Befestigen Sie mit einer Sackklemme N Fig 10 Hinweis Der Filtersack muss sauber geklemmt sein um Staubaustritt während des Betriebs zu vermeiden Spänesack Montage Stülpen Sie den Spänesack Q Fig 11 über das Gehäuse C ...

Page 15: ...7RN F Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 6 Betrieb der Maschine Das Absauggerät kann mit dem Magnetschalter R Fig 13 gestartet und stillgesetzt werden Achtung Bei falscher Drehrichtung ist der Phasenwender des CEE Steckers T gedrückt um 180 zu drehen Siehe Drehrichtungspfeil an der Maschine für richtigen Lauf Fig 13 7 Wa...

Page 16: ...el 6 9 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche wiederverwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle Dieses Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikgeräten gemäß Forderung der WEEE Richtlinie 2012 19 EU Diese Richtlinie ist nur innerhalb der Europäischen Union wirksam 10 Lieferbares Zu...

Page 17: ... ou le nettoyage incorrects et l usure normale Les détails sur la garantie période de garantie par exemple peuvent être trouvés dans les conditions générales GTC faisant partie intégrante du contrat Ces conditions générales peuvent être consultées sur le site web de votre revendeur ou vous être envoyées sur demande TOOL France SARL se réserve le droit d effectuer des changements sur le produit et ...

Page 18: ...avec la roue de ventilateur en rotation il faut toujours boucher les buses d aspiration non utilisées S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le travail ni ne risque de faire trébucher l opérateur Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes surtout les enfants Ne jamais laisser la machine en marche sans su...

Page 19: ...eaux pour un travail sûr Ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison Sac de filtrage Sacs à copeaux 4 Roues directrices Raccord en Y 2x100 mm 2 Colliers de serrage 100mm Prise de terre Mode d emploi Liste pièces de rechange 4 4 Description de la machine Fig 1 Fig 2 A Tuyau B Unité moteur et bloc d aspiration C Logement du sac D Socle E Crochet ...

Page 20: ...it être débranché de la source d alimentation pendant le montage Montage du dispositif roulant Monter les 4 roues J Fig 3 avec les vis rondelles et écrous sur le dessous du socle D Fig 3 Montage du moteur et du bloc d aspiration Fixer le support du moteur L Fig 4 et l ensemble moteur ventilateur S B sur le socle D à l aide des vis hexagonales et des rondelles fournies voir Fig 4 Fig 4 Montage du c...

Page 21: ...re parfaitement fixé afin que la poussière ne s échappe pas pendant l aspiration Montage du sac à copeaux Retourner le sac à copeaux Q Fig 11 sur le logement du sac C Le fixer avec un collier de serrage N Fig 11 Remarque Le sac à copeaux doit être parfaitement fixé afin que la poussière ne s échappe pas pendant l aspiration 5 3 Raccordement collecteur de poussières Avant le fonctionnement l appare...

Page 22: ...phase de la prise CEE T et le tourner à 180 Voir la flèche de rotation sur la machine pour une rotation correcte Fig 13 7 Entretien et inspection Attention Faire tous les travaux de maintenance réglage ou nettoyage après avoir débranché le système du réseau Vérifier chaque jour le fonctionnement impeccable d aspiration Nettoyer la machine régulièrement Remplacer immédiatement toutes pièces endomma...

Page 23: ...rter dans un centre spécialisé de recyclage des appareils électriques Ce symbole indique une collecte séparée des équipements électriques et électroniques conformément à la directive DEEE 2012 19 UE Cette directive n est efficace que dans l Union européenne 10 Accessoires Article 10000315 Tuyau flexible en PVC transparent Ø100mm à 2 5m Article 10000312 Tuyau flexible en PVC transparent Ø100mm à 5m...

Reviews: