background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES À ÉVACUATION 

DESCENDANTE ENCASTRABLES

Table of Contents/Table des matières

RANGE SAFETY .............................................................................2

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3

Tools and Parts ............................................................................3                                                                                                                                                                                            
Location Requirements ................................................................3
Venting Requirements..................................................................5
Venting Methods ..........................................................................5
Calculating Vent System Length..................................................6
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................7
Electrical Requirements - Canada Only.......................................8
Countertop Preparation ...............................................................8

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................9

Unpack Range..............................................................................9
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Install Anti-Tip Bracket.................................................................9
Install Downdraft System ...........................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................14
Connect Range to Downdraft System.......................................20
Verify Anti-Tip Is Installed and Engaged....................................21
Complete Installation .................................................................22
Moving the Range ......................................................................22

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................24

EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................25

Outils et pièces...........................................................................25                                                                                                                                                                                               
Exigences d’emplacement.........................................................25
Exigences concernant l’évacuation ...........................................27
Méthodes d’évacuation..............................................................28
Calcul de la longueur effective du circuit 
d’évacuation ...............................................................................29
Spécifications électriques – Canada seulement........................30
Préparation du plan de travail ....................................................30

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................31

Déballage de la cuisinière ..........................................................31
Réglage des pieds de nivellement .............................................31
Installation de la bride antibasculement ....................................32
Installation du circuit d’évacuation par le bas ...........................32
Raccordement de la cuisinière au circuit 
d’évacuation par le bas ..............................................................36
Vérifier que la bride anti-basculement est bien 
installée et engagée....................................................................38
Achever l’installation ..................................................................38
Déplacement de la cuisinière .....................................................39

W10430955A

IMPORTANT:

 

Save for local electrical inspector's use.

IMPORTANT :

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

Summary of Contents for JES9750CAS

Page 1: ...ete Installation 22 Moving the Range 22 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 24 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outils et pièces 25 Exigences d emplacement 25 Exigences concernant l évacuation 27 Méthodes d évacuation 28 Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation 29 Spécifications électriques Canada seulement 30 Préparation du plan de travail 30 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 31 Déballage de la cuisini...

Page 2: ... the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not ...

Page 3: ...rial rating plate The model serial rating plate is located on the right hand side of the oven frame behind the storage drawer panel The range should be located for convenient use in the kitchen To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be redu...

Page 4: ...covered wood or metal cabinet A 30 78 1 cm B 35 90 8 cm height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in C Model serial number plate located on the right hand side of the bottom oven frame D 29 75 9 cm E 29 73 8 cm from handle to standoff at back of range F 23 59 7 cm countertop notch to rear of cooktop C B D E F A A 13 33 0 cm upper cabinet depth B 30 76 2 cm min open...

Page 5: ...w is used install it as far away as possible from the hood s vent motor exhaust opening Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow Do not use a 5 12 7 cm elbow in a 6 15 2 cm or 3 x 10 8 3 x 25 4 cm system Do not reduce to a 5 12 7 cm system after using a 6 ...

Page 6: ...D 6 15 2 cm round PVC sewer pipe E Concrete slab F 6 15 2 cm round PVC sewer pipe G 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow H Tightly pack gravel or sand completely around pipe I 30 ft 9 1 m max J 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow K 6 15 2 cm round PVC coupling L 12 30 5 cm minimum A Wall cap B 12 30 5 cm minimum C Concrete slab D 6 15 2 cm round PVC sewer pipe E 6 15 2 cm round PVC sewer pi...

Page 7: ... a 50 amp circuit use a 50 amp rated cord with kit For 50 amp rated cord kits use kits that specify use with a nominal 1 34 9 mm diameter connection opening A circuit breaker is recommended The range can be connected directly to the circuit breaker box or fused disconnect through flexible or nonmetallic sheathed copper or aluminum cable See Electrical Connection Allow 2 to 3 ft 61 0 cm to 91 4 cm ...

Page 8: ...e model serial rating plate A time delay fuse or circuit breaker is recommended This range is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14 50R wall receptacle Be sure the wall receptacle is within reach of range s final location Do not use an extension cord CountertopPreparation forSlide inRangesOnly The cooktop sides of the slide in range fit ov...

Page 9: ...o engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the range back to adjust the front legs then tilt forward to adjust the rear legs 3 When the range is at the correct height check that there is adequate clearance under the range for the anti tip bracket Before sliding range into its final location check that the anti tip bracket will slide under the range ...

Page 10: ...d Restricter Ring from the blower inlet by pressing one of the 3 springs Determine which venting method to use floor rear wall or left or right side venting Go to the section for your type of venting Avoid severing electrical wiring when cutting into floor or wall Rear Wall Venting 1 Mark the wall at the center of the cabinet opening 2 Check for obstructions before marking the vent hole location M...

Page 11: ... hole can be cut anywhere within the boundaries of either hatched area Option 1 If you are using the back hatched area bigger one the blower inlet must face the left side as shown on the template Option 2 If you are using the front hatched area smaller one the blower inlet must face the back NOTE If the template is misplaced the following measurements can be used to determine the vent hole locatio...

Page 12: ...left or right side vent hole location 2 Mark and cut a 5 13 9 cm diameter hole in the desired cabinet side 3 Mark and cut a 14 x 11 35 6 x 27 9 cm opening in the floor of the same cabinet as the vent hole opening A Option 1 B Option 2 Top View Option 1 Option 2 A Inlet from range B Exhaust outlet A Inlet B Vent clamp C Floor D Vent system A B A A B B A B C D A 31 79 2 cm to top of cabinet B 18 45 ...

Page 13: ... 9 Mount blower motor to wood spacers using 4 8 x hex head screws provided NOTE Vent system will be connected after range has been moved into it s final location See Connect Range to Downdraft System section 10 Go to the Electrical Connection section View from Motor Side of Blower A Electrical connector A Electrical connector A A Top View A 2 x 4 5 0 x 10 2 cm wood spacers B 2 7 3 cm from back wal...

Page 14: ... the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Power Supply Cord Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Use a new 40 amp power supply cord Plug into a grounded outlet Failure to follow these instructions can result in death fire or electr...

Page 15: ...ghten strain relief screw against the flexible conduit 5 Replace back panel and screws on rear of range 6 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER CORD NUTS WITH POWER CORD QUITE LA ETIQUETA USE LAS TUERCAS PARA CONECTAR EL CORDÓN ELÉCTRICO REMOVE TAG USE NUTS WITH POWER C...

Page 16: ... to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace terminal block access cover If your home has And you will be connecting to G...

Page 17: ... directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the insulation back 1 2 5 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical su...

Page 18: ...hex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily a...

Page 19: ... in 2 3 N m 3 Use nut driver to connect the bare green ground wire to the center terminal block post with one of the 10 32 hex nuts 4 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 5 Securely tighten hex nuts 6 Replace terminal block access cover A Terminal lug B Setscrew C Line 1 black wire D Bare green ground wire E Line 2 red wire A B C D E Wire ...

Page 20: ...t electrical cords are not kinked Use a flashlight to look underneath the bottom of the range Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 9 Level the range a Place rack in oven b Place level on rack and check levelness of the range first side to side then front to back c If range is not level pull range forward unti...

Page 21: ...i TipIsInstalledandEngaged 1 Verify the anti tip bracket is installed and engaged Use a flashlight to look underneath the bottom of the range Visually check that the rear foot is inserted into the slot of the anti tip bracket 2 Replace access panel Top View A Range B Wall venting outlet C Vent clamp Top View A Range B Floor venting outlet C Vent clamp A B C C A B Top View A Flexible vent duct to r...

Page 22: ...t sufficient air flow review the Venting Requirements and Venting Methods sections If you need Assistance or Service Please reference the Assistance or Service section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased your range MovingtheRange When moving range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for ...

Page 23: ...ight and look underneath the bottom of the range Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 6 Check that range is level 7 Reconnect range to downdraft vent system 8 Reconnect power WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can re...

Page 24: ...ANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement ...

Page 25: ...cesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située sur le côté droit du châssis du four derrière le panneau du tiroir de remisage La cuisinière doit être installée à un...

Page 26: ...uverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation minimale de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé A 30 78 1 cm B Hauteur jusqu à la partie inférieure du bord de la table de cuisson avec ...

Page 27: ...ial Codes Section M1601 1 édition 2006 Ne pas installer 2 coudes successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Si un coude est utilisé on doit le placer le plus loin possible de l ouverture de décharge du ventilateur de la hotte Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coudés adjacents Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une...

Page 28: ...Conduit de dia 6 15 2 cm sortie à travers le toit A Bouche de décharge murale B Conduit de dia 6 15 2 cm sortie à travers le toit A B A B A B A Bouche de décharge murale B Conduit métallique rond de dia 6 15 2 cm C 16 40 6 cm maximum D Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout E Dalle de béton F Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout G Raccord coudé 90 PVC dia 6 15 2 cm pour égout H Gravier ou sable comp...

Page 29: ...osants utilisés dans le système Exemple de circuit d évacuation REMARQUE On déconseille l emploi d un conduit flexible pour une évacuation vers l extérieur Un conduit flexible peut causer une contre pression et des turbulences d air qui réduisent considérablement la performance Composant Conduit de diamètre de 6 15 2 cm Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 pi 1 5 m Bouche de décharge murale de 6 1...

Page 30: ...éparationduplandetravail cuisinièresencastréesuniquement Les flancs de la cuisinière encastrable s ajustent par dessus le bord de la découpe du plan de travail Si le plan de travail est plat aux arêtes carrées et la largeur de l ouverture est de 30 76 2 cm aucune préparation du plan de travail n est nécessaire Dans le cas d un plan de travail à bords avant bombés on devra usiner une surface plane ...

Page 31: ...nt Cette opération doit être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu elle est supportée par 2 pieds après avoir été replacée en position verticale REMARQUE Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière À l aide d au moins 2 personnes redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou l...

Page 32: ...eur d aspiration doit être converti au mode à forte aspiration pour une meilleure performance Voir Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour effectuer la conversion Retirer doucement l anneau de réduction à ressort de l entrée du ventilateur en appuyant sur l un des trois ressorts Déterminer la méthode d évacuation à utiliser par le plancher le mur arrière le côté droit ou le cô...

Page 33: ...t d évacuation à la sortie du ventilateur à l aide d une bride pour conduit 5 Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis 8 x à tête hexagonale fournies 6 Passer à la section Raccordement électrique Évacuation par le plancher 1 Tracer au sol l axe central de l ouverture entre les placards 2 Placer le gabarit sur le sol à 2 5 7 cm du mur arrière en faisant correspondre son axe central avec l axe cen...

Page 34: ...ent du trou d évacuation 4 Tracer et découper un trou de 6 15 8 cm de diamètre option 1 illustrée 5 Placer le ventilateur dans l ouverture entre les placards et le fixer au sol 6 Raccorder le circuit d évacuation à la sortie du ventilateur option 1 illustrée avec les 4 vis 8 x à tête hexagonale fournies 7 Passer à la section Raccordement électrique Vue de dessus Option 1 Option 2 A Entrée depuis l...

Page 35: ...ilateur et retirer le support 5 Soulever le moteur et le faire pivoter de 180 pour replacer la connexion électrique 6 Faire pivoter le support de 180 et le fixer avec les 4 écrous de blocage 7 Dévisser le support de l autre côté du ventilateur le faire pivoter de 180 et le fixer avec les 4 écrous de blocage A 31 79 2 cm jusqu en haut du placard B 18 45 7 cm depuis le mur arrière A Trou de 5 13 9 c...

Page 36: ...e cas échéant 3 Déposer le panneau d accès en le tirant vers le haut des deux mains de chaque côté et en le soulevant pour l extraire 4 Déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 5 Brancher la cuisinière à une prise reliée à la terre en cas d utilisation d un cordon d alimentation 6 Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au ventilateur d évacuation par le bas Vue de dess...

Page 37: ... dans le sens avant arrière c Si la cuisinière n est pas d aplomb la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement d Utiliser une pince multiprise pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la cuisinière soit d aplomb e Repousser la cuisinière pour la remettre en place f Vérifier que le pied de nivellement arrièr...

Page 38: ...de la cuisinière 7 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d emballage Sécher parfaitement avec un linge doux Pour plus d informations lire la section Entretien de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 8 Lire la section Utilisation de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 9 Mettr...

Page 39: ...cter la cuisinière au circuit d évacuation par le bas Pour les cuisinières avec câblage direct 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Déconnecter la cuisinière du circuit d évacuation par le bas 3 Faire glisser la cuisinière vers l avant 4 Effectuer le nettoyage ou l entretien 5 Retirer le panneau d accès et inspecter à l aide d une lampe de poche le dessous de la cuisinière pour vérifier...

Page 40: ...ts réservés Registered Trademark Trademark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marque déposée Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 12 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: