background image

Printed in USA 

©2005 Maytag Corporation

Rev 0-10/05 8101P698-60

INSTALLER: Leave these instructions with the appliance./INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./  
INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico.

Jenn-Air Dual Fuel 

Updraft Slide-In Range

Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación

.

Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn-Air/

Estufa deslizante de doble combustible de corriente ascendente Jenn-Air

Summary of Contents for Dual Fuel Updraft Slide-In Range

Page 1: ...tions avec l appareil INSTALADOR Deje estas instrucciones con el electrodoméstico Jenn Air Dual Fuel Updraft Slide In Range Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalación Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn Air Estufa deslizante de doble combustible de corriente ascendente Jenn Air ...

Page 2: ...all or floor as shown in steps 14 19 MOBILE HOMES The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A2...

Page 3: ...attached to the connector HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING SERVICE PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts contact your dealer or authorized service agency Please give the complete model and serial number of the range which is located on flip up plate at the rear of upper left hand corner or center of backguard Your range may not be equipped with some of the featur...

Page 4: ...écessaire sur ces modèles Il suffit de brancher le cordon dans la prise murale Sur les modèles sans cordon le raccordement à l alimentation est nécessaire conformément aux codes locaux Il est possible d utiliser soit un conduit soit un cordon souple Avec un cordon souple pour cuisinières ne l utilisez qu avec des cosses fermées prévues soit pour 240 volts 40 A soit pour 240 volts 50 A ouverture de...

Page 5: ...renez contact avec votre détaillant ou agence de service autorisée Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle de la cuisinière qui se trouvent sur la plaque escamotable à l arrière de l angle supérieur gauche ou centre du dosseret Votre cuisinière peut ne pas être dotée de toutes les fonctions mentionnées dans ce manuel Le raccordement électrique de cet appareil est conçu pour être...

Page 6: ...e en un tomacorriente mural Para los modelos que no vienen provistos con un cordón eléctrico de servicio se requiere una conexión al suministro eléctrico de acuerdo con los códigos locales Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cordón flexible para la conexión de la estufa Cuando use un cordón de suministro de electricidad sólo use cordones con terminales de bucle cerrad...

Page 7: ...paración o el reemplazo de piezas póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado Por favor indique los números de modelo y de serie completos que se encuentran en la solapa ubicada en la esquina superior izquierda de la parte trasera del protector trasero Es posible que su estufa no esté equipada con algunas de las características mencionadas en este manual La conexión el...

Page 8: ...protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoide...

Page 9: ...à pas moins de 61 cm 24 po lorsque les armoires murales d une résidence sont protégées par des matériaux ignifuges conformément aux normes de l American National Standards National Fuel Gas Code Code national des combustibles gazeux ou lorsque les armoires murales d une maison mobile sont protégées par des matériaux ignifuges selon la norme fédérale Mobile Home construction and Safety norme de séc...

Page 10: ...ar un autonettoyage normal Il peut se produire une décoloration ou une déstratification Pour éviter tout risque de dommages nous vous recommandons d agrandir l ouverture de l armoire de jusqu à 79 4 cm 31_ po au minimum et d utiliser un ensemble d écran thermique pour armoire V L ouverture dans le plan de travail doit toujours être de 30 po 76 2 cm PRECAUCIÓN Algunos armarios de estilo europeo vie...

Page 11: ...versión antes de realizar la instalación Puede encontrar el kit de instrucciones en el estante del regulador detrás del protector Cardboard Cross Support Support transversal en carton Soporte cruzado de la caja 1 A B B A Center 14 1 4 36 19mm 2 or ou o Drill 1 8 3mm holes Mount ANTI TIP bracket to wall or floor with 2 screws Percez des trous de 1 8 po 3 mm Installez le support ANTIRENVERSEMENT au ...

Page 12: ... LP a todas las roscas Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras conecta la tubería de suministro 6 Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non corrosive leak detection fluid then wipe off Vérifiez l absence de fuite à tous les raccordements de gaz avec un liquide de détection des fuites non corrosif puis essuyez le Verifique todas las conexiones y juntas...

Page 13: ...l suministro eléctrico 12 10 Gas À gaz Gas Electric Électrique Eléctrica Make sure flexible connector and electrical cord are not kinked Check leg position in ANTI TIP bracket Vérifiez la position du pied dans la bride ANTI BASCULEMENT Assurez vous que le raccord flexible et le cordon d alimentation ne sont pas entortillés Asegúrese de que el conector flexible y el cordón eléctrico no estén doblad...

Reviews: