background image

50/18

No. 410083 gelb/rot 
No. 410084  blau/grün

Impulse Laser Gun 

Rifle Set

DE

 - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Impulse Laser Gun Rifle Set, 

No. 410083, No. 410084“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU, 

2011/65/EU und 2009/48/EG befindet.

Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model “Impulse Laser Gun Rifle Set,  No. 410083, 

No. 410084“ follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the 
EEC directive 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité

Par la présente, la société JAMARA e.K. déclare que ce modèle “Impulse Laser Gun Rifle Set,  

No. 410083, No. 410084“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union 
européenne sous les directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformita’

JAMARA e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Impulse Laser Gun Rifle Set,  No. 410083, 

No. 410084“ è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/UE, 
2011/65/UE e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa JAMARA e. K. declara que el modelo “Impulse Laser Gun Rif-

le Set,  No. 410083, No. 410084“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

pertinentes de la Directiva 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

- Achtung! Vor Inbetriebnahme:

 

  Unbedingt Seite 5 beachten, nach Game Over muss ein reset durchgeführt 

werden anderen Falls sind

keine Funktionen

mehr vorhanden.

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

GB

- Attention! Before start-up: 

 

  Please note page 5, after Game Over a reset must be carried out otherwise there are 

no more 

functions

 available.

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model. 

FR

- Attention! Avant la mise en marche:

Veuillez noter qu‘une réinitialisation doit être effectuée après la fin de chaque partie.Veuillez vous 

référer à la page 5. Au cas contraire, 

les fonctions

 ne seront plsu disponibles.

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 
sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT

- Attenzione! Prima della messa in funzione:

 

  Si prega di notare a pagina 5, dopo Game Over deve essere effettuato un reset, altrimenti non ci 

sono più funzioni disponibili.
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di 
usare il modello. 

ES

 - Atención! Antes de la puesta en marcha:

 

  Por favor, tenga en cuenta la página 5, después de Game Over se debe efectuar un reset, de lo 

contrario no habrá más funciones disponibles.
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el 
modelo en funcionamiento 

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT

- Istruzioni per l’uso

ES  -  Instrucción

DE

 - Allgemeine Hinweise

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 
important information and warnings.

FR

- Consignes générales

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre 
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.

IT

 - Indicazioni generali

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE

 - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

GB

 - Suitable for children over 

8

years.

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.

IT

 - Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.

ES

 -  Apto para niños mayores de 8 años.

Summary of Contents for Impulse Laser Gun Rifle Set

Page 1: ...per la sicurezza prima di usare il modello ES Atenci n Antes de la puesta en marcha Por favor tenga en cuenta la p gina 5 despu s de Game Over se debe efectuar un reset de lo contrario no habr m s fun...

Page 2: ...r une utilisation s curis e v rifiez que l enfant ai bien compris les r gles suivantes et les respectera Ne pas utiliser comme arme d impact Ne pas tirer en portant les haut parleurs pr s de l oreille...

Page 3: ...teries observe the correct polarity Replace the battery hatch and carefully replace the screws FR Fonctions 1 Infrarouge Emet des signaux infrarouges 2 R cepteur infrarouge Enregistre les frappes de l...

Page 4: ...lumina est ndar azul y el arma est en el modo de pistola 5 Cambia de arma Varios modo de arma para elegir Encienda el arma el modo de pistola est activa Pistola Despu s de 12 disparos necesita ser rec...

Page 5: ...activ s Si vous laissez votre arme allum e pendant 15 minutes l arme se r initialise et vous avez nouveau un affichage plein de vie 3 Se donner en cadeau S il vous reste peu de vie vous pouvez vous d...

Page 6: ...f in domestic waste and must be disposed of se parately You are obliged to take out the batteries if possible and to dis pose of the electrical equipment at the communal collection points Should perso...

Page 7: ...fectos sonoros Contenido del kit 2 pistolas Instrucciones DE Funktionen Schie en Nachladen Team wechseln Waffe wechseln Trefferanzeige Vibration Soundeffekte Lieferumfang 2 Pistolen Anleitung GB Funct...

Page 8: ...pi ces IT Highlights Modalit competizione Modo di allenamento Clip da cintura Contenuto del kit Battle Station Istruzioni Accessori consigliati 3 x AAA 1 5 V batterie Cod 140280 4 pezzi ES Highlights...

Reviews: