background image

1

DE FR EN ES

S

chiebetorantrieb

/

M

écaniSMe

 

d

ouverture

 

pour

 

portail

 

couliSSant

S

liding

 

gate

 

operator

/a

bridor

 

de

 

verjaS

 

correderaS

 

Stan01

o

riginal

-b

edienungSanleitung

/M

ode

 

d

eMploi

 

original

/

o

riginal

 

inStruction

 

Manual

/M

anual

 

de

 

inStruccioneS

L

iebe

 K

undin

lieber

 K

unde

,

danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden 

haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung 

aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren, 

anschließen oder benutzen, um Schäden durch 

unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie 

dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese 

Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

c

hèreS

 

clienteS

cherS

 

clientS

,

Nous vous remercions d´avoir choisi notre produit. 

Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d´emploi 

attentivement avant de monter ou d´utiliser le 

produit afin d´éviter des dommages causés par une 

utilisation non conforme. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Si 

vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre cette notice d´utilisation.

d

ear

 

cuStoMer

,

Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using 

the product to avoid damage caused by improper use. Please pay special attention to the safety 

instructions. If the product is passed on to third parties, this manual has to be passed on along 

with the product.

e

StiMado

 

cliente

Gracias por elegir nuestro producto. Para evitar daños debidos a un uso incorrecto, lea 

detenidamente este manual de instrucciones antes de montar o utilizar el producto. Preste 

atención a las instrucciones de seguridad. En caso de que sea transferido a terceras personas, 

también deben recibir este manual de instrucciones junto a él.

Summary of Contents for STAN01

Page 1: ...e d emploi attentivement avant de monter ou d utiliser le produit afin d viter des dommages caus s par une utilisation non conforme Veuillez pr ter une attention particuli re aux instructions de s cur...

Page 2: ...or in Bewegung zu setzen und lassen Sie den Griff wieder los um das Tor zu schlie en Wenn Sie den Schalter benutzen stellen Sie sicher dass sich keine anderen Personen in der N he befinden Untersuchen...

Page 3: ...3 DE FR EN ES DE Teileliste A 1 B 2 C 4 D 2 E 1 F 1 G 1 H 2 I 4 J 12 K 4 L 8 M 1...

Page 4: ...hase Max 15 Minuten danach 5 Minuten Pause M gliche Einstellungen Fernbedienung 25 Umgebungstemperatur 20 C 50 C Geschwindigkeit des Tors 13 m min Montage Die Schiebetoranlage ist ge eignet f r Tore m...

Page 5: ...Das Kontrollsystem darf nicht ber 2 5 m ber dem Boden installiert werden Kontroll und Antriebssystem sollten zusammen auf dem Boden angebracht werden Dieses Produkt kann nicht f r Schlupft ren verwen...

Page 6: ...l ist Geben Sie die Hakenschrauben in den Beton bevor dieser ausgeh rtet ist Abst nde zwischen den Hakenschrauben siehe Abb 3 Montieren Sie den Torantrieb auf dem Betonblock sobald dieser ausgeh rtet...

Page 7: ...ckt ist Schwei punkt Abb 4 Wenn die Schiene vollst ndig installiert ist berpr fen Sie ob Schiene und Zahnrad richtig ineinander greifen Der Abstand zwischen Schiene und Zahnrad sollte 0 5 mm betragen...

Page 8: ...er als 2 m betragen Befestigen Sie zun chst den Infrarotsensor Empf nger mit Schrauben senkrecht an der Wand Der Verbindungsknoten sollte darunterliegen s Abb 8 Dann befestigen Sie den Infrarotsensor...

Page 9: ...15 R16 R17 R18 R19 R20 R22 C7 R2 R5 R3 T1 X6 SI GND 5V R4 X5 RL2 X3 X1 R24 IC1 X7 D5 D6 D7 24VDC OPN CLS COM CLLM COM OPLM GND I R STP Achtung Stellen Sie sicher dass der Strom abgestellt ist bevor Si...

Page 10: ...D1 und D2 im Terminal X3 5 Anschluss des Einknopfschalters Dreiknopfschalters nicht im Lieferumfang enthalten Abb 11 Abb 12 Schalt tafel Einknopfschalter Steuerplatine Klemmblock Terminal X7 Terminal...

Page 11: ...Sekunden Schieben Sie den zweiten Schalter auf an und dritten DIP Schalter auf Aus 60 Sekunden Schieben Sie den zweiten Schalter auf aus und dritten DIP Schalter auf An 90 Sekunden Schieben Sie den zw...

Page 12: ...90 herunter um das Tor von Hand zu ffnen oder zu schlie en Benutzen Sie den Schl ssel wie folgt Stecken Sie den Schl ssel in das Schloss Drehen Sie den Schl ssel und klappen Sie den Riegel um etwa 90...

Page 13: ...n und Altakkumulatoren die nicht vom Altger t umschlossen sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen Letzteres gilt nicht soweit die Altger te nach 14 Absatz 5 Satz 2 und 3 El...

Page 14: ...Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro und Elektronikger ten zum Zwecke der Wiederverwendung der Ger te m glich N here Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel bzw R...

Page 15: ...ie bereinstimmung mit den weiteren ebenfalls f r das Produkt geltenden Richtlinien Bestim mungen erkl rt EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG Richtlinie ber elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 2014...

Page 16: ...vement le portail et l chez de nouveau la poign e dans le but de fermer le portail Lorsque vous utilisez l interrupteur assurez vous qu aucune personne ne se trouve proximit V rifiez r guli rement que...

Page 17: ...17 DE FR EN ES FR Liste des pi ces A 1 B 2 C 4 D 2 E 1 F 1 G 1 H 2 I 4 J 12 K 4 L 8 M 1...

Page 18: ...aximum 15 minutes puis 5 minutes de pause R glage possible de la t l commande 25 Temp rature environnante 20 C 50 C Vitesse du portail 13 m min Montage L installation du portail cou lissant est approp...

Page 19: ...es et positionn es et qu elles puissent tre ouvertes ou ferm es sans entrave Le syst me de contr le ne peut tre install au dessus de 2 5m au dessus du sol Les syst mes de contr le et de m canisme doi...

Page 20: ...truction soit stable Mettez les vis crochet dans le b ton avant que celui ci est durci distance entre les vis crochet voir le sch ma 3 Montez le m canisme du portail sur le bloc de b ton aussit t que...

Page 21: ...kt Abb 4 Lorsque la barre est compl tement install e v rifiez que la barre et la roue dent e soient bien ancr es l une dans l autre La distance entre la barre et la roue dent e devrait s lever 0 5mm A...

Page 22: ...z ensuite le capteur infrarouge receveur avec des vis verticalement au mur Les n uds de liaison devraient tre en dessous voir sch ma 8 Fixez ensuite le capteur infrarouge metteur de l autre c t Ici au...

Page 23: ...7 R2 R5 R3 T1 X6 SI GND 5V R4 X5 RL2 X3 X1 R24 IC1 X7 D5 D6 D7 24VDC OPN CLS COM CLLM COM OPLM GND I R STP Attention Assurez vous que le courant est teint avant de travailler sur les branchements de c...

Page 24: ...ur un bouton l interrupteur trois boutons non compris dans la livraison tableau d inter rupteur branchement de l nterrupteur un bouton Tableau de commande de bornier Terminal X7 Terminal X7 ouvert fer...

Page 25: ...nde poussez le deuxi me interrupteur sur marche et le troisi me interrupteur DIP sur arr t 60 Seconde poussez le deuxi me interrupteur sur arr t et le troisi me interrupteur DIP sur marche 90 Seconde...

Page 26: ...nez la serrure 90 vers le bas afin d ouvrir ou de fermer le portail manuellement Utilisez la cl de la mani re suivante Ins rez la cl dans la serrure Tournez la cl et rabattez la serrure 90 vers l ext...

Page 27: ...19 EU Au sein de la communaut europ enne ce symbole indique que ce produit ne peut pas tre jet avec les d chets m nagers Cet article contient des mati res pr cieuses recyclables lesquelles doivent tre...

Page 28: ...les directives dispositions suivantes galement applicables pour ce produit est d cla r e Directive de machine 2006 42 CE Compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE Directive 2002 95 CE concernant la re...

Page 29: ...operated manually with a key Press the handle 90 downwards into a horizontal position to move the gate and then release the handle to close the gate When using the switch make sure that there are no...

Page 30: ...30 DE FR EN ES EN Parts list A 1 B 2 C 4 D 2 E 1 F 1 G 1 H 2 I 4 J 12 K 4 L 8 M 1...

Page 31: ...dB Duty cycle Max 15 minutes followed by 5 minutes of rest Remote control settings 25 Environmental temperature 20 C 50 C Gate speed 13 m min Installation The sliding gate operator is suitable for gat...

Page 32: ...l device cannot be installed over 2 5 m above the floor The control device and drive device should be installed toghther on the ground The product cannot control the wicket door A drive device cannot...

Page 33: ...uate weight and structure to ensure a sturdy construction Put the hooks into the concrete pad for the distances between the hooks see Fig 3 before it is cured After the concrete has cured mount the ga...

Page 34: ...fully covered When the rail has been installed make sure that it meshes correctly with the gear Welding spot Fig 4 The space between the rail and the gear should be 0 5 mm Fig 5 Fig 6 The spring limi...

Page 35: ...than 2 m At first attach the receiver of the infrared sensor perpendicular to the wall with screws The connection knot should be below see Fig 8 Then attach the emitter of the infrared sensor on the...

Page 36: ...R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R22 C7 R2 R5 R3 T1 X6 SI GND 5V R4 X5 RL2 X3 X1 R24 IC1 X7 D5 D6 D7 24VDC OPN CLS COM CLLM COM OPLM GND I R STP Warning Make sure that the power is off before...

Page 37: ...switch Three button switch connection not included in the delivery Fig 11 Fig 12 Keypad Single button switch Control board terminal block Terminal X7 Terminal X7 Open Close Stop Common Control board...

Page 38: ...hes to the on position without auto close function 30 seconds Slide the 2nd DIP switch to the on position and the 3rd switch to the off position 60 seconds Slide the 2nd DIP switch to the off position...

Page 39: ...the lock and pull down the release bar about 90 to open or close the gate manually Use the release key as follows Fit the provided key into the lock Turn the key and pull down the release bar about 90...

Page 40: ...do not dispose of them with household garbage 2012 19 EU Within the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of with household waste This article contains valuable recyclable ma...

Page 41: ...50 Hz This product complies with the following valid guidelines regulations Machinery Directive 2006 42 EC EC Directive of Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction on Hazardous Substa...

Page 42: ...con una llave Ponga el mango a una posici n horizontal presion ndolo 90 hacia abajo para poder mover la verja y su ltelo luego para cerrarla Al usar el interruptor aseg rese de que no haya gente en ce...

Page 43: ...43 DE FR EN ES ES Lista De Piezas A 1 B 2 C 4 D 2 E 1 F 1 G 1 H 2 I 4 J 12 K 4 L 8 M 1...

Page 44: ...M x 15 min seguidos por 5 minutos de descanso Ajustes del control remoto 25 Temperatura ambiente 20 C 50 C Velocidad verja 13 m min Instalaci n El abridor de verja correde ra es apto para verjas con u...

Page 45: ...ontrol debe instalarse de tal manera que no sobrepase una altura de 2 5 m encima del suelo El dispositivo de control y la parte m vil deben instalarse juntos en el suelo El producto no puede regular l...

Page 46: ...ra adecuada para asegurar una estructura robusta Inserte los ganchos en la losa para ver las distancias entre los ganchos ver imagen 3 antes de que endurezca Cuando el hormig n haya endurecido instale...

Page 47: ...rese de que el acople entre el riel y la rueda Punto de soldadura Imagen 4 dentada sea correcto Debe existir un espacio de aprox 0 5 mm entre el riel de engranaje y la rueda dentada Imagen 6 El interr...

Page 48: ...e 2 m Fije el receptor del sensor infrarrojo en la pared bajo el ngulo recto con tornillos El punto de conexi n debe estar abajo ver imagen 8 Luego ponga el emisor del sensor infrarrojo en el otro lad...

Page 49: ...R3 T1 X6 SI GND 5V R4 X5 RL2 X3 X1 R24 IC1 X7 D5 D6 D7 24VDC OPN CLS COM CLLM COM OPLM GND I R STP Advertencia Aseg rese de que la alimentaci n el ctrica est apagada antes de conectar los cables Retir...

Page 50: ...o de tres botones no se incluye en la entrega Imagen 11 Imagen 12 Teclado Interruptor de un solo bot n Bloque del terminal del panel de control Terminal X7 Terminal X7 Abrir Cerrar Parar Com n Bloqueo...

Page 51: ...tor a ON sin la funci n de auto cierre 30 segundos Ajuste el segundo interruptor DIP a ON y el tercer interruptor a OFF 60 segundos Ajuste el segundo interruptor DIP a OFF y el tercer interruptor a ON...

Page 52: ...ave desbloquee la cerradura y tire de la barra de liberaci n aprox 90 hacia abajo para abrir y cerrar la verja manualmente Utilice la llave de liberaci n como est descrito a continuaci n Ponga la llav...

Page 53: ...ccesorios y su embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y no lo tire junto con los residuos dom sticos 2012 19 UE En la UE este s mbolo indica que el producto no debe desecharse junto con lo...

Page 54: ...01 Marca Jago Voltaje 220 240 V 50 Hz Conforme a las siguientes regulaciones disposiciones en vigor Directiva 2006 42 CE sobre maquinaria Directiva 2014 30 UE de compatibilidad electromagn tica Direct...

Reviews: