background image

SV-520/550 

INSTRUCTION MANUAL

 

SV-520/550 系列

 

操作說明書

                   

Rev – 6B

   

 

                                                                           

  For safe operation 

                                               

 

 

 

 

 

 

1.Prior the use of this product, please read the instruction Manual. Keep this Instruction Manual and the user 

    may read it at anytime when necessary.

 

 

使用本產品前

,

請先閱讀本說明書

;

同時應將此說明書妥善保管以便能隨時查閱

 . 

2.Before turn on the power, be sure to check the power voltage and phase agreeing with the nameplate that   

    indicated in the control box. 

   

電源開啟前

,

請先確認電源的電壓與相數

,

是否與控制箱銘牌相符

3. Grounding the machine is always necessary for safe and normal operation. 

   

為了正常安全運轉

,

須安裝地線

.                                                                                     

4. Check lubricating oil prior to operation. 

   

操作前

,

請先確認縫紉機潤滑油充足

5. Check that rotational direction of the motor is correct prior to operation. 

 

操作前

,

請先確認馬達轉動方向正確

.    

6. So as to prevent personal injuries during operation, be careful not to allow your head and hands to come 

close to the moving parts. Also never try to stop it with external forces.   

   

使用中

,

切勿將頭

,

手靠近皮帶輪

,

皮帶

,

旋梭

,

天平等移動部份

;

同時也不可以用外力

,

強制停止移動部份

.             

7. For the following conditions, turn off the power or disconnect the power plug from receptacle. 

   

發生下列情況時

,

應立即關閉電源開關或者拔下電源插頭

:                                   

     7.1 For threading needle or replacing bobbin. 

                       

穿線和更換旋梭時

.                                                                                           

          7.2 To plug or unplug any connectors from control box. 

                       

插拔控制箱上任何連接線與接頭

.                                                                     

     7.3 For maintenance and repairing. 

                       

保養與修理時

.                                                                                                         

          7.4 When machine is not at use, inspected or adjusted. 

                       

翻抬針車頭

,

取下皮帶時

檢查或調整車頭時

 

或機器不用時

 

     7.5 When lightning and thunder occurs. 

                       

打雷閃電時

.                                                                                                       

8. Repairing, remodeling and adjusting works must only be done by appropriately trained technicians 

    or specially skilled personnel. 

   

本產品的修理

,

改造

,

調整

;

應由受過專門訓練的技術人員來進行

.    

                                 

 

Summary of Contents for SV-520

Page 1: ...rrect prior to operation 操作前 請先確認馬達轉動方向正確 6 So as to prevent personal injuries during operation be careful not to allow your head and hands to come close to the moving parts Also never try to stop it with external forces 使用中 切勿將頭 手靠近皮帶輪 皮帶 旋梭 天平等移動部份 同時也不可以用外力 強制停止移動部份 7 For the following conditions turn off the power or disconnect the power plug from receptacle 發生下列情況時 應立即關閉電源開關或者拔下電源插頭 7 1 For t...

Page 2: ...I Set up 安裝 1 For motor control box set up 馬達及控制箱的安裝 Dimensions of motor control box as shown in Fig 1 馬達與控制箱的外型尺寸如圖 一 所示 Fig 1 圖一 2 ...

Page 3: ...g to the machine connect it to the respective connectors Fig 2 圖 二 接頭 Connector 接頭說明 Connectors description CN3 前蓋 C02 接頭 Front cover C02 connector CN5 馬達編碼器接頭 Motor encoder connector CN4 立式踏板接頭 Standing operation pedal connector Option IN_I pin 5 6 Option IN_A pin 7 8 Option IN_B pin 9 10 Option IN_C pin 11 12 CN13 速度基座接頭 Speed unit connector CN14 安全開關接頭 Safety switch connector CN7 同步器接頭 Synchron...

Page 4: ...1 提壓腳線圈接頭 Foot lifter Solenoid connector CN16 OPTION_D 接頭 connector Option IN_K pin 2 6 Option IN_L pin 3 6 Option IN_M pin 4 6 CN15 布端檢出器接頭 Material edge sensor connector CN8 銅殼放電電阻接頭 Foot lifter discharge resistor CN12 12V 電源輸出接頭 12V Power output connector 表 一 Table 1 版本 1 版本 2 Fig 3 圖 三 Fig 4 圖 四 See Fig 3 See Fig 4 如圖 三 所示 如圖 四 所示 1 Motor power line connector 1 Motor power line connector 4 ...

Page 5: ...12V 60mA output connector 7 直流 12V 60mA 輸出接頭 7 直流 12V 60mA 輸出接頭 8 Pedal sensor connector 8 Pedal sensor connector 8 速度基座接頭 8 速度基座接頭 9 Encoder connector 9 Encoder connector 9 馬達編碼器接頭 9 馬達編碼器接頭 10 Sewing machine function connector2 10 Foot lifter switch connector 10 車頭功能線圈接頭 2 10 壓腳開關接頭 11 Sewing machine function connector2 11 車頭功能線圈接頭 2 ⅡError message indicator 錯誤訊息顯示 When abnormal condition occurs...

Page 6: ...terial edge sensor is loose Material not properly settled through machine Er 8 Setting speed over the motor maximum speed Parameter No 1 setting value is too large Motor pulley diameter is too small Motor pulley ratio setting error Er 9 IPM is failed IPM overheated Short circuit or low voltage of IPM Er 10 Solenoid output is overload Solenoid resistance is too low Transistor is failed Er 11 Synchr...

Page 7: ...10 週邊輸出過載 線圈阻抗太低 控制週邊輸出的電晶體故障 Er 11 同步器下停信號異常 同步器接頭鬆脫 斷線 皮帶沒有傳動針車頭 參數 No51 52 設定錯誤 Er 12 安全開關異常 拷克車 安全開關接點異常 安全開關連接線鬆脫 參數 NO 35 設定錯誤 Ⅲ Setting way 設定方式 1 Parameter setting 參數設定方式 1 Turn OFF the power 關掉電源 2 Press key then turn ON the power simultaneously To display P SET then release key the selected machine type display twinkled 按住 鍵 同時打開電 源 出現 P SET 放開 鍵 所選定的針車頭選項閃爍顯示 7 ...

Page 8: ...ine type display twinkled 按住 停鍵超過 2 秒 出現 P SET 放開 鍵 所選定的針車 頭選項閃爍顯示 2 If it is not displayed as shown above please repeat steps or 2 如果顯示畫面與上述不同 請 重覆步驟 or 3 3 1 Press key thus parameters no will be cycle decreased 3 1 按 鍵 則參數號碼循 環遞減 3 2 Press key thus parameters no will be cycle increased 3 2 按 鍵 則參數號碼 循環遞增 8 ...

Page 9: ...increase parameter value Press key to decrease parameter value If you keep the key pressed it will be continuously changing for new parameter values Ex If you want to change parameter No 3 from 135 to 130 Press key 5 times and 130 will be displayed on the screen 5 按 鍵增加參數值 按 鍵減少參數值 持續按住按鍵 可連續更新參 數值 例 要將參數 No 2 的值由 5000 修改為 4500 操作方法為按 鍵 10 次 使畫面顯示出 4500 連按 10 次 9 ...

Page 10: ...changed press key to save If this procedure is not performed the specified value will not be updated 7 當所有參數修改完畢後按 鍵 會將修改後之參數內 容儲存 如不進行此步驟 則無 法更新參數內容 仍以舊參數 操作 畫面閃爍一次 顯示參數號碼 8 Turn OFF the power then re start the power thus it will operate according to new parameter values 8 關掉電源 再打開電源 將以最 新的參數設定運作 2 Motor pulley ratio measurement 馬達皮帶輪比量測 1 Turn OFF the power 1 關掉電源 10 ...

Page 11: ... repeat steps 1 2 3 如果顯示畫面與上述不同 請重 覆步驟 1 2 4 If the pedal is forwardly pressed the motor will rotate 7 turns at positioning speed After the motor stops the motor pulley ratio will be displayed Sewing machine 360 motor degrees The step 4 can be repeated to confirm 4 踏板前踩一下 馬達以定位速度 運轉7圈馬達停止後 畫面會顯 示所量測的馬達皮帶輪尺寸比 針車頭一圈 360 度 馬達 度 可以重覆步驟 4 再進一步確 認 11 ...

Page 12: ...main as the old values 5 按 鍵 會將此一皮帶輪比 儲存 如不進行此步驟 則無法 更新內容 畫面閃爍一次 顯示參數號碼 6 Turn OFF the power then re turn ON the power It will operate according to new pulley ratio values 6 關掉電源 再打開電源 將以最 新的馬達皮帶輪比設定運作 3 Select the machine type 選擇針車頭選項 1 Turn OFF the power 1 關掉電源 12 ...

Page 13: ...ed then release the key 2 按住 鍵 同時打開電源 直 到畫面出現 rESET 才將按鍵 放開出現 PW IP 畫面 3 If it is not displayed as shown above please repeat steps 1 2 3 如果顯示畫面與上述不同 請 重覆步驟 1 2 4 Use A B C D key to key in the password And enter to confirm 4 利用 A B C D 健將密碼輸入 再按 鍵做確認 不需 要 密碼的群組直接按 即 可 13 ...

Page 14: ...layed Please repeat step 4 5 如果密碼正確會出現第一個針 車頭選項 如果密碼錯誤則出 現 PW ER 請重覆步驟 4 6 Press key to select machine type then press key 6 按 鍵 選擇要設定 的針車模式後 按下 鍵 7 Turn OFF the power then turn ON the power again It will operate according to the manual s instruction initial value 7 關掉電源 再打開電源 將以 說明書上參數的初始值來運 作 4 Switch the function screen 功能畫面切換 14 ...

Page 15: ...在平常工作模式 畫面顯示針數 按下 鍵 畫面出現 S_0000 顯示針車轉速畫面 2 在平常工作模式 畫面顯示針車 轉速 按下 鍵 畫面出 現 F_ 功能選擇畫面 Function display 表示致能 表示無功能 鍵對應慢速啟動功能 鍵對應切線功能 鍵對應撥線功能 鍵對應壓腳功能 3 在平常工作模式 當畫面顯示功 能選擇時 按下 鍵 畫面出現 H_ 顯示單件計 針畫面 計件值加一時會自動 歸零 15 ...

Page 16: ...4 在平常工作模式 當畫面顯示 畫面顯示單件時 按下 鍵 畫面出現 C_ 顯示計件 值 按 鍵 計件值增加 1 按 鍵 計件值減少 1 按 鍵 2 秒 計件值歸零 5 在平常工作模式 當畫面顯示 計件值時 按下 鍵 畫 面出現 r_ 顯示馬達運轉時 間畫面 按 鍵 2 秒 馬達運轉時 間歸零 6 在平常工作模式 畫面顯示馬達 運轉時間 按下 鍵 畫面出現 P_ 360 顯示皮帶輪 比值畫面 16 ...

Page 17: ...ower simultaneously and display ERROR 2 按住 鍵 同時打開電 源 出現 ERROR 2 1 Release key and will display recent error message 2 1 放開 鍵 顯示畫面出現 最後出現的錯誤訊息代碼 3 Press key to cycle display recent 6 error messages 3 按 鍵最近所發生的 6 次 錯誤訊息 6 Pedal sensor neutral point setting mode 速度基座中立點設定模式 1 Turn OFF the power 1 關掉電源 17 ...

Page 18: ...in EEPROM 3 放開 鍵 會出現儲存於 EEPROM 中速度基座的讀值 4 Once pressed key read the pedal sensor again If the value between 1340 1790 press key to save the value 4 每按一次 鍵則會重新讀取 一次速度基座 當出現的值介於 1340 1790 則按下 鍵儲存 5 If always displays ERROR that means the pedal sensor neutral point offset is too much The pedal sensor mechanical neutral point must be adjusted then repeat step 4 5 若一直出現 ERROR 表示速度基 座中立點的機構位置偏離太多 必須先調整速...

Page 19: ...sed s 結束密縫針數 10 condensed 執行前車縫針數 0 19 stitches Stitches number that between sewing and trimming 密縫結束後切線 11 ype 式 Foot lifter t 壓腳型式 SOL Solenoid type 線圈式 AIR Pneumatic type 汽閥 12 l mode 腳控制模式 PFL oot lifter TAF mming AFL sitioning TF ming o foot lifting Material edge sensor as output cont ng after trimming It s effective even 踏板保持 有效 Foot lifter contro 壓 Pedal controls f 踏板控制壓腳 L auto foot lifts ...

Page 20: ... delaying time 壓腳延遲時間 0 2500 ms 10 ms step 23 Thread wiping output control 撥線輸出控制 0 No output thread wiping 不輸出撥線 1 Output thread wiping 輸出撥線 2 Output thread wiping when foot lifter active 輸出撥線 切完線後與壓腳同動 24 Motor rotating direction 馬達轉向 CCW Counterclockwise 逆時針 CW Clockwise 順時針 25 A_ code back tacking compensation A_CODE 回針線圈動作補正角度 0 720 5 step 26 B_ code back tacking compensation B_CODE 回針線圈釋放補正角...

Page 21: ...o test mode motor stopping time adjustment 自動測試模式下 馬達停止時間調整 100 20000 ms 100 ms step 38 Back tacking switch function 回針按鍵功能 BTSW Control back tacking solenoid 控制回針線圈 NDUP Control back tacking solenoid when motor runs and as needle up switch when motor stops 運轉中控制回針 靜止時提針至上停 DSIN Control back tacking solenoid when motor runs non continuously inching during motor stops 運轉中控制回針線圈 靜止時 不連續補針 CNIN Contr...

Page 22: ...能 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 48 Sewing machine reversed revolution function after thread trimming processed 切線完成後車頭反轉功能 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 49 Sewing machine reversed revolution angles after thread trimming processed 切線完成後車頭反轉角度 0 250 1 step 50 The delaying time after finished thread trimming but before sewing machine reversed revolution 切線完成後車頭反轉前延遲時間 0 2500 ms 10 ms ...

Page 23: ...tch 提針到上停 HALF Half stitch inching 半針補針 ONE One stitch inching 一針補針 it s only effective when No 34 OFF No 34 OFF 時才有 效 62 Option IN_P 功能選擇 只有 SV 520 有 效 The function selection for option IN_P only SV 520 effective 0 Stop switch 停止按鍵 1 Stop switch flip flop type output OUT_E when active 停止按鍵 FLIP FLOP 型式 動作時同時 輸出 OUT_E 2 Cancel automatic backtack switch output OUT_E when active 取消自動回針按鍵 動作時同時輸出 OUT...

Page 24: ... 99 stitches 77 The Option OUT_D acts stitches number after material edge sensor on 布端檢出器開始動作 Option OUT_D 延遲 動作針數 0 99 stitches 78 The Option OUT_D delays stitches number after material edge sensor off 布端檢出器結束動作 Option OUT_D 持續 動作針數 0 99 stitches 79 The function choice of Option OUT_A Option OUT_A 功能選擇 0 No output 無輸出 1 Depend on the setting stitches number output 根據所設定針數輸出 2 Depend on the settin...

Page 25: ...the setting stitches number output keeps acting even motor stops 根據所設定針數輸出 馬達停止時仍保持動作 83 The control solenoid output cycle choice of material edge sensor 布端檢出器控制線圈輸出週期結束選擇 0 Option OUT_A 1 Option OUT_B 2 Option OUT_C 3 None 84 The priority between material edge sensor on pressing pedal forward 布端檢出器開始動作與踏板前踩優先權 選擇 0 The material edge sensor must be acted before pressing pedal 布端檢出器須在踏板前踩之前動作 1 Ped...

Page 26: ...同步器操作模式 OFF ineffective 無功能 ON effective 有此功能 不會顯示 ER 1 88 The speed margin of executing needle positioning 執行定位的速度臨界值 80 160 1 step 89 Decelerating speed slope choice 減速曲線選擇 1 8 The bigger value means the longer time of decelerating 設定值越大 減速時間越長 90 Motor static brake function 馬達靜止煞車功能 0 No such function 無功能 1 20 The bigger value means the more powerful braking force 1 20 有此功能 設定值越大煞車力量越大 91 Motor...

Page 27: ...p 101 In motor running FLSW key input to control FLL output acted stitches number 馬達運轉中 option IN_G 按鍵輸入控制 option OUT_D 輸出動作針數 0 500 stitches 2 stitches step 102 Material edge sensor begins acting Option OUT_E delay acting stitches number 布端檢出器開始動作 Option OUT_E 延遲 動作針數 0 99 stitches 103 Material edge sensor ends acting Option OUT_E continuously act stitches number 布端檢出器結束動作 Option OUT_E 持續 動作針數 0 ...

Page 28: ...無功能 ON Effective 有此功能 117 Start condensed stitching stitches number 開始密縫針數 0 99 stitches 118 During motor rotates auto FOLDER stitches number YU2F YU3F machine is effective 馬達運轉中 自動 FOLDER 針數 YU2F YU3F 車頭有效 0 99 stitches 119 Auto FOLDER function YU2F YU3F machine is effective 自動 FOLDER 功能 YU2F YU3F 車頭 有效 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 120 D_ code back tacking compensation D_CODE 回針線圈動作補正角度 ...

Page 29: ... 針數 0 250 132 The delay time for DST function DST 延遲時間 0 300 ms 10 ms step 133 The acting time for DST function DST 動作時間 0 2500 ms 10 ms step 134 Stop position when material edge sensor active 布端檢出器動作時 馬達停止位置 OFF Depend on simple control panel setting 由簡易面板上下停決定 UP Up position 上停點 DOWN Down position 下停點 135 UTL delaying time UTL 延遲輸出時間 0 200 ms 10 ms step 136 UTL acting time UTL 動作輸出時間 0 2000 ms 1...

Page 30: ...縫 150 Motor automatic stop function 馬達自動停止功能 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 The cumulate time is clear after power turn off 電源關機後累積時間 就被清除 151 Times for automatic stop the motor 馬達執行自動停止時間 0 100 hours 1 hour step 152 Speed loop gain adjustment 速度迴路增益調整 0 5 153 Virtual needle up positioning function only for direct drive motor 虛擬上停功能 直驅馬達適用 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 154 Decelerat...

Page 31: ...舉壓腳動作前馬達先轉到上停位置 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 171 Chain off thread suction active time when manual cutter switch active 手動斬刀開關動作時吸線裝置動作時間 0 9900 ms 100 ms step 172 Manual blower function 手動吹風功能 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 173 Blower start active angle 吹風開始角度 0 250 174 Blower stop active angle 吹風結束角度 100 250 175 Blower start active angle 吹風動作針數 0 19 stitches 176 Tension release de...

Page 32: ... in down position when finish every process 每趟段落針數完成後 在下停點暫停 191 Auto back tacking stopping time 自動倒縫段落針數完成後停止時間 0 2500 ms 192 Auto mode control by material edge sensor 布端檢出器控制自動運轉模式 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 193 Edge sensor checking time for auto mode 自動運轉模式布端檢出器確認時間 1 20 second 194 Speed error abnormal detecting 速度誤差異常檢出功能 OFF Ineffective 無功能 ON Effective 有此功能 195 Input voltage selec...

Page 33: ...33 ...

Reviews: