background image

04579249

Form P7604
Edition 3
May, 2003

INSTRUCTIONS FOR MODELS 

2135Ti, 2135Ti-2, 2135QTi, 2135QTi-2 AND 2135PTi

ULTRA DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCHES

The 2135Ti and 2135QTi series of Impact Wrenches are designed for use in general auto-
motive repair, tire service and heavy duty fleet applications.
Model 2135PTi Impact Wrench is designed for use in light assembly work and machinery 
maintenance.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED -  SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT

IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION

AVAILABLE TO OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY

PLACING TOOL IN SERVICE 

Always install, operate, inspect and maintain this product 
in accordance with all applicable standards and regula-
tions (local, state, country, federal, etc.).

Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa) 
maximum air pressure at the inlet. Higher pressure may 
result in hazardous situations including excessive speed, 
rupture, or incorrect output torque or force.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and are 
tightly secured. See Dwg. TPD905-2 for a typical piping 
arrangement.

Ensure an accessible emergency shut off valve has been 
installed in the air supply line, and make others aware of 
its location.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and 
fittings.

Keep clear of whipping air hoses. Shut off the compressed 
air before approaching a whipping hose.

Always turn off the air supply, bleed the air pressure and 
disconnect the air supply hose before installing, removing 
or adjusting any accessory on this tool, or before perform-
ing any maintenance on this tool or any accessory.

Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids 
such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only recommended 
lubricants.

Use only proper cleaning solvents to clean parts. Use only 
cleaning solvents which meet current safety and health 
standards. Use cleaning solvents in a well ventilated area.

Keep work area clean, uncluttered, ventilated and illumi-
nated.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

 USING THE TOOL 

Always wear eye protection when operating or perform-
ing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this tool.

Always use Personal Protective Equipment appropriate to 
the tool used and material worked. This may include dust 
mask or other breathing apparatus, safety glasses, ear 
plugs, gloves, apron, safety shoes, hard hat and other 
equipment.

When wearing gloves always be sure that the gloves will 
not prevent the throttle mechanism from being released.

Prevent exposure and breathing of harmful dust and par-
ticles created by power tool use.

Some dust created by power sanding, sawing, grind-
ing, drilling, and other construction activities con-
tains chemicals known to cause cancer, birth defects 
or other reproductive harm. Some examples of these 
chemicals are:

- lead from lead based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and 

other masonry products, and

- arsenic and chromium from chemically treated 

lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on 
how often you do this type of work. To reduce your 
exposure to these chemicals: work in a well ventilated 
area, and work with approved safety equipment, such 
as those dust masks that are specially designed to fil-
ter out microscopic particles.

Keep others a safe distance from your work area, or 
ensure they use appropriate Personal Protective Equip-
ment.

This tool is not designed for working in explosive environ-
ments, including those caused by fumes and dust, or near 
flammable materials.

This tool is not insulated against electric shock.

Be aware of buried, hidden or other hazards in your work 
environment. Do not contact or damage cords, conduits, 
pipes or hoses that may contain electrical wires, explosive 
gases or harmful liquids. 

Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry away 
from working end of tool.

Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive 
motions or uncomfortable positions may be harmful to 
your hands and arms. Stop using any tool if discomfort, 
tingling feeling or pain occurs. Seek medical advice before 
resuming use.

Keep body stance balanced and firm. Do not overreach 
when operating this tool. Anticipate and be alert for sud-
den changes in motion, reaction torques, or forces during 
start up and operation. 

Tool and/or accessories may briefly continue their motion 
after throttle is released.

To avoid accidental starting - ensure tool is in “off” posi-
tion before applying air pressure, avoid throttle when car-
rying, and release throttle with loss of air.

Ensure work pieces are secure. Use clamps or vises to hold 
work piece whenever possible.

Do not carry or drag the tool by the hose.

Do not use power tools when tired, or under the influence 
of medication, drugs, or alcohol.

Never use a damaged or malfunctioning tool or accessory.

Do not modify the tool, safety devices, or accessories.

Do not use this tool for purposes other than those recom-
mended.

Use accessories recommended by Ingersoll-Rand.

Note the position of the reversing mechanism before oper-
ating the tool so as to be aware of the direction of rotation 
when operating the throttle.

Use only impact sockets and accessories. Do not use hand 
(chrome) sockets or accessories.

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll-Rand Office or Distributor.

© Ingersoll-Rand Company 2003

Printed in U.S.A.

GB

Summary of Contents for 2135PTi

Page 1: ...from being released Prevent exposure and breathing of harmful dust and par ticles created by power tool use Some dust created by power sanding sawing grind ing drilling and other construction activiti...

Page 2: ...em that allows the operator to select four power output settings These settings range from minimum power output through maximum power output in the clock wise direction only The Air Wrench will always...

Page 3: ...FRL Unit C18 03 FKG0 28 Outside USA use FRL Unit C18 C3 FKG0 INSTALLATION Dwg TPD905 2 AIR HOSE CONNECTIONS Dwg TP2082 F L R Main Line s Inner to be 3X Size of Air Tool s Inlet To Air System To Air T...

Page 4: ...be recycled Model Handle Drive Impacts per min Recommended Torque Range I D Type inches bpm Forward ft lb N m Reverse ft lb N m 2135Ti pistol grip 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 700 Max...

Page 5: ...DK Model S Modell N Modell FIN Mallia P Modelo GR To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directives 98 37 EC F objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des...

Page 6: ...e s curit un casque et d autres quipements Si vous portez des gants v rifiez toujours que les gants ne vous emp cheront pas de rel cher le m canisme de commande Evitez toute exposition et respiration...

Page 7: ...ICATION UTILISATION DU SYST ME DE GESTION DE PUISSANCE Les cl s chocs ne sont pas des appareils dynamo m triques Les connexions n cessitant un couple de serrage sp cifique doivent tre v rifi es avec u...

Page 8: ...dehors des Etats Unis utiliser FRL C18 C3 FKG0 MONTAGE Plan TPD905 2 D AIR ET FLEXIBLE CONNEXION Plan TP2082 F L R TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMENSION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL LU...

Page 9: ...ntra nement Coups par minute Gamme de couples recommand e I D Type inches bpm Marche avant ft lb N m Marche arri re ft lb N m 2135Ti poign e pistolet 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 700 Ma...

Page 10: ...echanis mus nicht behindern Vermeiden Sie sich den Schadstoffen auszusetzen und die Schadstoffe einzuatmen die bei Verwendung von Elektro und Druckluftwerkzeugen freigesetzt werden Bei der Nutzung von...

Page 11: ...e sich an Ihre n chste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel IDENTIFIKATION VON WARNSYMBOLEN EINSATZ DES LEISTUNGSSTEUERUNGS SYSTEMS Schlagschrauber sind keine Drehmomentschra...

Page 12: ...28verwenden Au erhalb der USA FRO Nr C18 C3 FKG0 verwenden BESTELLEN EINES SCHLAGSCHRAUBERS Zeichn TPD905 2 LUFT UND DRUCK SCHLUSS Zeichn TP2082 F O R HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM DURCHMESSER DES L...

Page 13: ...chl ge Minute Empfohlenes Arbeitsdrehmoment I D Griffart inches bpm Vorw rts ft lb N m R ckw rts ft lb N m 2135Ti Pistolen griff 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 700 Max 881 949 Max 2135Ti...

Page 14: ...ti una mascherina parapolvere o oggetti simili occhiali di sicurezza paraorec chi guanti grembiule scarpe di sicurezza elmetto e altri indumenti di protezione Quando si indossano dei guanti assicurars...

Page 15: ...COME UTILIZZARE IL SISTEMA DI GESTIONE DI POTENZA Le chiavi ad impulso non sono chiavi torsiometriche Collegamenti che richiedono specifiche coppie devono essere controllati con un torsiometro l inst...

Page 16: ...Fuori degli Stati Uniti utilizzare FRL N C18 C3 FKG0 INSTALLAZIONE Dis TPD905 2 COLLEGAMENTO ARIA E FLESSIBILE Dis TP2082 F L R TUBAZIONE PRINCIPALE 3 VOLTELA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSI...

Page 17: ...a Attacco Impulsi min Gamma di coppia consigliata I D Tipo inches bpm Avanti ft lb N m Inverso ft lb N m 2135Ti guangetta a pistola 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 700 Max 881 949 Max 2135...

Page 18: ...guantes delantal zapatos de seguridad casco y otros art culos Cuando use guantes aseg rese siempre de que estos no eviten que se suelte el mecanismo de mando Evite respirar el polvo y part culas nociv...

Page 19: ...DO S MBOLO DE AVISO USO DEL SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA Las llaves de impacto no son llaves de par Las uniones que requieran pares espec ficos deber n ser comproba das con un torsi metro despu s d...

Page 20: ...ONTAJE Esq TPD905 2 AIRE Y MANGUERA ADMISI N Esq TP2082 F L R TUBER AS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA LUBRICADOR V LVULA DE CORTE DE EMERGENCIA REGULADOR FILTRO COMP...

Page 21: ...lo empu a dura Acciona miento Impactos por minuto Gama de par recomendada I D Tipo inches bpm Hacia delante ft lb N m Inversa ft lb N m 2135Ti Empu a dura de pistola 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 81...

Page 22: ...stofmasker of ander ademhalingsapparaat veiligheidsbril oordoppen handschoenen schort veilig heidsschoenen helm en ander materieel Wanneer handschoenen worden gedragen dient u altijd te controleren o...

Page 23: ...ld personeel Raadpleeg uw dich tstbezijnde erkende Ingersoll Rand Servicenter WARNING SYMBOL IDENTIFICATION GEBRUIK VAN HET VERMOGENBEHEERSSYSTEEM Slagmoersleutels zijn geen momentsleutels Aansluitin...

Page 24: ...uik buiten VS FRS C18 C3 FKG0 MONTAGE Tekening TPD905 2 SLANG EN LUCHT AANSLUITING Tekening TP2082 F S R HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETINGVAN INLAATVOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP SMEERINRICHTING NOODAF SLUIT...

Page 25: ...erecycled kunnen worden Type Hendel Aandrijving Slagen min Aanbevolen koppelbereik I D Soort inches bpm Vooruit ft lb N m Achteruit ft lb N m 2135Ti pistol grip 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max...

Page 26: ...26 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Dwg TP2060...

Page 27: ...i 2135QTi 301 Hammer Case Assy 2135 D727 4 Information Label 2135 300 19 Bushing Hammer Case 5 Warning Label WARNING 2 99 20 Hammer Case Power Regulator Assy 2135 D249 21 Grease Fitting 6 Power Regula...

Page 28: ...ulator Pump n Grease Grease Gun Kit 500C 7 Retaining Ring Air Care Kit grease gun grease oil 115 LBK1 8 Ball Bearing 2 Grease replacement tube for LBK1 115 4T 11 Vane Pack set of 7 Air Tool Oil 4 oz B...

Page 29: ...xist Replace End Plates if they are scored Dirty motor parts Disassemble the Tool and clean in a clean suit able cleaning solution in a well ventilated area Assemble the Tool and inject 3 cc of the re...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...la Postale 1232 20100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produkti...

Reviews: