background image

English

GB

Operating Instructions

HOB
Contents

Operating Instructions,1
Installation,2
Description of the appliance,4
Precautions and tips,5
Care and maintenance,6

FR

Français

Mode d’emploi 

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1
nstallation,7
Description de l’appareil,, 9
Précautions et conseils, 10
Nettoyage et entretien,11

Español

ES

Manual de instrucciones

ENCIMERA
Sumario

Manual de instrucciones,1
Instalación,12
Descripción del aparato,14
Precauciones y consejos,15
Mantenimiento y cuidados,16

Instruções para a utilização

PLANO
Índice

Instruções para a utilização,1
Instalação, 17
Descrição do aparelho, 19
Precauções e conselhos,20
Manutenção e cuidados,21

PT

Português

DE

Bedienungsanleitung
KOCHFELD

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung,1
Installation, 22
Beschreibung des,24
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25
Reinigung und Pflege, 26

NL

PL

RS

Italiano

IT

Istruzioni per l’uso

PIANO COTTURA
Sommario

Istruzioni per l’uso,1
Installazione, 27
Descrizione dell’apparecchio,29
Precauzioni e consigli,30
Manutenzione e cura,31

Deutsch

Nederland

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT
Inhoud

Gebruiksaanwijzing,1
Installatie, 32
Beschrijving van het apparaat,34
Voorzorgsmaatregelen en advies,35
Onderhoud en verzorging,36

Polski

Instrukcja obs

ł

ugi

P

Ł

YTA GRZEJNA

Spis tre

ś

ci

Instrukcja obs

ł

ugi,1

Instalacja,37
Opis urz

ą

dzenia,39

Zalecenia i 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci,40

Konserwacja i utrzymanie,41

P

усский

 

инструкция

 

по

 

эксплуатации

плита

 

содержание

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

, 1

 

Установка

, ,42

Описание

 

изделия

,45

Предосторожности

 

и

 

рекомендации

,46

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

,47

VRH 600 C

VRH 600 X

VRH 640 C

VRH 640 X

VRH 641 D C

VRH 60 X

VRH 60 C

VRH 642 DO X

Summary of Contents for VRH 60 C

Page 1: ...ten o e cuidados 21 PT Portugu s DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 Installation 22 Beschreibung des 24 Vorsichtsma regeln und Hinweise 25 Reinigung und Pflege 26...

Page 2: ...perature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this...

Page 3: ...raised sides After inserting the hob into its cavity insert the 4 fixing hooks each has its own pin into the lower edges of the hob using the long pointed screws to fix them in place until the glass i...

Page 4: ...the desired heating power To use the large zone set the knob to and then adjust it to the desired heating power Only available on certain models Hobs VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH 640 C V...

Page 5: ...nt to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service C...

Page 6: ...ce for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse the surface well and dry it thoroughly If water is spilt on the surface dry it quickly and thor...

Page 7: ...mat riau du plan d appui doit pouvoir r sister une temp rature d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit quip d un dispositif de refr...

Page 8: ...les avec profils lat raux apr s avoir encastr la table de cuisson dans la d coupe ins rer les 4 crochets de fixation chacun avec son goujon sur le p rim tre inf rieur de la table de cuisson et visser...

Page 9: ...sition et r glez ensuite la puissance souhait e N existe que sur certains mod les Tables de cuisson VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH 640 C VRH 640 X Foyers Puissance en W Diam tre en mm Puiss...

Page 10: ...se fendre ou m me se briser sous l effet d un choc provoqu par un objet pointu tel qu un ustensile par exemple Dans ce cas d brancher imm diatement l appareil du r seau lectrique et s adresser un cent...

Page 11: ...ant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer apr s entretien Il est pr f rable d liminer rapidement tout d bordement d eau s il y a lieu Certa...

Page 12: ...s adecuadas el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor a una temperatura de aproximadamente 100 C si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enf...

Page 13: ...a presi n sobre todo el per metro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo 3 en las encimeras con perfiles laterales despu s de haber colocado la encimera en el mueble introduzca los...

Page 14: ...hasta la posici n luego seleccione la potencia deseada Presente s lo en algunos modelos Encimeras VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH 640 C VRH 640 X Zonas de cocci n Potencia en W Di metro en...

Page 15: ...s mec nicos no obstante se puede rajar o eventualmente quebrantarse si es golpeada con un objeto con punta como por ejemplo un utensilio Si esto sucediera desconecte inmediatamente el aparato de la re...

Page 16: ...inoxidable puede mancharse por la acci n de agua muy calc rea dejada por un per odo de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de f sforo Se aco...

Page 17: ...ial do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100 C se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com vent...

Page 18: ...os colocados no centro de cada lado do plano 2 introduza o plano de cozedura no v o do m vel a exercer uma adequada press o no inteiro per metro para o plano de cozedura prender se perfeitamente no pl...

Page 19: ...tura das zonas de cozedura permanecer acima de 60 C mesmo depois de apagadas os indicadores de calor res duo permanecer o acesos para evitar o risco de queimaduras Os selectores de comando Est o situa...

Page 20: ...bua de cortar A placa de vitrocer mica resistente s batidas mec nicas entretanto pode rachar se ou eventualmente partir se se for batida com um objecto pontiagudo com um utens lio Nestes casos deslig...

Page 21: ...por causa da alta quantidade de calc rio na gua em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham f sforo aconselh vel enxaguar com gua ab...

Page 22: ...olgende Eigenschaften aufweisen Die Auflagefl che muss aus hitzebest ndigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld ber einem Backofen installiert wer...

Page 23: ...s es vorschriftsm ig auf der gesamten Auflagefl che aufst tzt 3 F r Kochfelder mit Seitenprofilen Stecken Sie nach Einsatz des Kochfeldes in den M belausschnitt die 4 Befestigungshaken ein jeder mit s...

Page 24: ...je nach gew nschter Heizleistung auf eine Position zwischen 1 und 12 F r die gro e Kochzone drehen Sie den Schalterknopf zun chst auf die Position und stellen Sie dann die gew nschte Leistungsstufe ei...

Page 25: ...verwendet werden Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abstellfl che oder als Schneidebrett Das Glaskeramikkochfeld ist sto fest dennoch kann es durch St e bzw Aufprall von spitzen Gegenst nden zerbrec...

Page 26: ...tsetzen Edelstahlrahmen Auf den Edelstahlteilen k nnten Flecken zur ckbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Sp lmittel f r l ngere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das...

Page 27: ...i circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra...

Page 28: ...on profili laterali dopo aver inserito il piano cottura nel mobile inserire i 4 ganci di fissaggio ognuno con il suo perno sul perimetro inferiore del piano cottura avvitandoli con le viti lunghe con...

Page 29: ...desiderata Per utilizzare la zona grande portare la manopola in posizione quindi impostare la potenza desiderata Presente solo in alcuni modelli Piani cottura VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH...

Page 30: ...o in vetroceramica resistente agli urti meccanici tuttavia pu incrinarsi o eventualmente frantumarsi se colpito con un oggetto appuntito quale un utensile In questi casi scollegare immediatamente l ap...

Page 31: ...in acciaio inox L acciaio inossidabile pu macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizi...

Page 32: ...ebben het keukenblad moet uit hittebestendig materiaal zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt ge nstalleerd moet deze zijn voorzien...

Page 33: ...te oefenen op de hele omtrek totdat de kookplaat perfect aansluit op het keukenblad 3 voor een blad met zijprofielen nadat u de kookplaat in het keukenmeubel heeft geplaatst moet u de 4 bevestigingsh...

Page 34: ...e die u wenst Voor gebruik van de grote zone zet u de knop in de positie en vervolgens stelt u de gewenste stroomsterkte in Slechts op enkele modellen aanwezig Kookplaten VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 C...

Page 35: ...iet als snijplank Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen mechanische stoten Het kan echter worden beschadigd of barsten als het wordt geraakt door een puntig object bijvoorbeeld door gereedschap...

Page 36: ...g van kalkhoudend water dat er lang op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u hem heeft schoongemaakt Dro...

Page 37: ...by zapewni prawid owe dzia anie urz dzenia mebel musi posiada odpowiednie w a ciwo ci blat musi by wykonany z materia u odpornego na ciep o na temperatur oko o 100 C je li p yta grzejna ma by zainstal...

Page 38: ...oku p yty 2 umie ci p yt grzejn w meblu wy rodkowa j i wywrze odpowiedni nacisk na ca y jej obw d tak aby p yta dobrze przylega a do blatu 3 w przypadku p yt z profilami bocznymi po zainstalowaniu p y...

Page 39: ...zy du e pole nale y ustawi pokr t o w odpowiedniej pozycji a nast pnie wyregulowa dan moc tylko w modelach z ramka P yty grzejne VRH 600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH 640 C VRH 640 X Pola grzejne...

Page 40: ...powinno by u ywane jedynie przez osoby doros e zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w niniejszej instrukcji Nie u ywa p yty w funkcji p ki lub deski do krojenia Plyta szklano ceramiczna jest odporna na u...

Page 41: ...stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania srodk w czystosci zawierajacych fosfor Zaleca si ob...

Page 42: ...42 RS 100 C 560 1 490 1 48 590 520 40 20 600 5 mm min 20 mm min 20 mm min 40 mm 5 mm min 40 mm...

Page 43: ...RS 43 30 17 5 40 7 5 1 4 2 3 4 VRH 600 C VRH 600 X VRH 640 C VRH 640 X VRH 60 C VRH 60 X VRH 641 D C VRH 642 DO X...

Page 44: ...44 RS 2006 95 CEE 12 12 06 89 336 03 05 89 93 68 22 07 93 2002 96...

Page 45: ...600 C VRH 600 X VRH 60 X VRH 60 C VRH 640 C VRH 640 X R 1700 180 R 2100 210 R 1200 145 R 1200 145 R 1200 145 R 1200 145 R 1700 180 R 1700 180 5800 6200 VRH 641 D C VRH 642 DO X H 1200 145 H 1200 145...

Page 46: ...46 RS...

Page 47: ...RS 47 1 2 3...

Page 48: ...H 641 D C VRH 60 X VRH 60 C VRH 642 DO X Indesit Company 220 240 3N 50 60 I 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 15 12 04 93 68 22 07 93 2002 96CEE cert rus indesit com S N XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX 1 S N 2 3 S...

Reviews: