background image

Husqvarna Motorcycles GmbH

Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria

T:

  + 43 / 7742 / 60 00-0

W: 

www.husqvarna-motorcycles.com

HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES

 

INFORMATION

 

3.402.312

28512027000

REAR BAG

06.2018

*3402312*

Summary of Contents for 28512027000

Page 1: ...rna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen Austria T 43 7742 6000 0 W www husqvarna motorcycles com HUSQVARNA MOTORCYCLES ACCESSORIES INFORMATION 3 402 312 28512027000 REAR BAG 06 2018 3402312 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ... überschritten wird Die Hecktasche muss während der Fahrt stets geschlossen sein Eine in irgendeiner Form beschädigte Hecktasche darf nicht mehr verwendet werden Achten Sie darauf dass alle Zubehörteile und Gepäckstücke sorgfältig befestigt sind Prüfen Sie dies regelmäßig nach Montage Träger Schrauben mit Buchsen entfernen Abdeckung Soziusgriff links und rechts entfernen Träger links Lieferumfang ...

Page 4: ...SPAÑOL DEUTSCH Reißverschlüsse öffnen und die 4 Riemen 2 ausfädeln Hecktasche positionieren Beide Riemen beidseitig durch die Löcher der Träger fädeln Beide Riemen beidseitig in die Schlaufen an der Tasche einfädeln und festzurren ...

Page 5: ...d of 130 km h Ensure that the load never exceeds 3 kg The rear bag must always be closed while riding A rear bag that has any form of damage may not be used Make sure that all the baggage and accessories are properly fastened Check this regularly Mounting the carriers Remove screws with bushings Remove cover of the passenger handle on the left and right Position left carrier included Mount screws ...

Page 6: ...ÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH Open the zippers and slip out the 4 straps 2 Position rear bag Thread both straps through the holes on both sides of the carrier Thread both straps into the loops on both sides of the bag and fasten them ...

Page 7: ...a la borsa posteriore deve essere tenuta sem pre chiusa Non utilizzare più la borsa posteriore se danneggia ta indipendentemente dal tipo di danno Verificare che tutti gli accessori e i bagagli siano fissati accura tamente Controllare regolarmente che sia così Montaggio del supporto Rimuovere le viti con le boccole Rimuovere il coperchio dell impugnatura per passeggero di sinistra e destra Posizio...

Page 8: ...OL DEUTSCH Aprire le cerniere e sfilare le 4 cinghie 2 Posizionare la borsa posteriore Inserire entrambe le cinghie da ambo i lati nei fori del supporto Inserire entrambe le cinghie da ambo i lati negli occhielli sulla borsa e fissare ...

Page 9: ...ujours être fermée pendant le trajet Une sacoche arrière endommagée de quelque façon que ce soit ne doit plus être utilisée Veiller à ce que tous les bagages et accessoires soient correcte ment fixés Effectuez des contrôles réguliers Montage du support Enlever les vis et les bagues Retirer le cache des poignées passager gauche et droite Positionner le support gauche contenu de la livraison Mettre ...

Page 10: ...CH Ouvrir la fermeture éclair et dégager les 4 sangles 2 Positionner la sacoche arrière Passer les deux sangles des deux côtés dans les trous du support Enfiler les deux sangles des deux côtés dans les boucles de la sacoche et serrer fermement ...

Page 11: ...o ningún concepto La bolsa trasera debe estar siempre cerrada durante la con ducción Está prohibido continuar utilizando de cualquier manera la bolsa trasera dañada Preste atención a que todos los accesorios y piezas de equipa je estén sujetos adecuadamente Compruébelo regularmente Montaje de la fijación Retirar los tornillos con los casquillos Retirar la tapa del asidero del pasajero izquierdo y ...

Page 12: ...ÑOL DEUTSCH Abrir las cremalleras y sacar las 4 correas 2 Colocar la bolsa trasera Introducir ambas correas por los dos lados por los agujeros de la fijación Introducir ambas correas por los dos lados en los lazos de la bolsa y amarrar ...

Reviews: