background image

 

135, 135e
140, 140e

140e TrioBrake

 

EN Operator's Manual, 

 

7-32

 

SE Bruksanvisning, 

 

33-59

 

DK Brugsanvisning, 

 

60-86

 

NO Bruksanvisning, 

 

87-112

 

FI

Käyttöohje, 

 

113-140

 

FR Manuel d'utilisation, 

 

141-169

 

NL Gebruiksaanwijzing, 

 

170-198

 

IT Istruzioni per l’uso, 

 

199-226

 

ES Manual de instrucciones, 

 

227-255

 

DE Bedienungsanweisung, 

 

256-286

 

PT Instruções para o uso, 

 

287-315

 

EE

 

Käsitsemisõpetus

 

,

 

 316-341

 

LV

 

Lieto‰anas pamÇc¥ba

 

,

 

 342-367

 

LT

 

Naudojimosi instrukcijos

 

,

 

 368-393

 

SI

 

Navodila za uporabo

 

 

394-419

Summary of Contents for 140 B

Page 1: ...Käyttöohje 113 140 FR Manuel d utilisation 141 169 NL Gebruiksaanwijzing 170 198 IT Istruzioni per l uso 199 226 ES Manual de instrucciones 227 255 DE Bedienungsanweisung 256 286 PT Instruções para o uso 287 315 EE Käsitsemisõpetus 316 341 LV Lieto anas pamÇc ba 342 367 LT Naudojimosi instrukcijos 368 393 SI Navodila za uporabo 394 419 ...

Page 2: ...2 1154580 38 Rev 1 2011 12 05 1 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 B E 6 18 ...

Page 3: ...3 1154580 38 Rev 1 2011 12 05 19 20 25 24 23 22 21 27 28 29 30 31 32 33 26 35 37 36 38 39 40 41 34 ...

Page 4: ...4 1154580 38 Rev 1 2011 12 05 42 43 53 52 51 54 49 48 47 46 45 44 50 59 58 57 56 55 60 61 62 63 64 ...

Page 5: ...5 1154580 38 Rev 1 2011 12 05 85 ...

Page 6: ...6 1154580 38 Rev 1 2011 12 05 107 ...

Page 7: ...ed right Chain brake not activated left Refuelling Chain oil fill Ignition choke Set the choke control in the choke position This should automatically set the stop switch to the start position Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in the operator s manual Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance CAUTIO...

Page 8: ...UEL HANDLING Fuel 18 Fueling 19 Fuel safety 19 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 20 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 24 MAINTENANCE General 25 Carburettor adjustment 25 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 25 Muffler 26 Starter 26 Air filter 27 Spark plug 27 Lubricating the bar tip sprocket 27 Needle bearing l...

Page 9: ...a very long time to come The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers ask for the address of your nearest service workshop It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time Think...

Page 10: ...he machine As the machine is equipped with a spring loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the machine This can mean a risk of serious personal injury Therefore remove the spark plug cap when the machine is not under close supervision IMPORTANT This chain saw for forest...

Page 11: ...nt them 3 Take care when using your saw and make sure the kickback zone of the bar never touches any object 4 The chain brake A can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia release mechanism 5 The brake is applied when the front hand guard B is pushed forwards or when the right hand brake trigger E is pushed up and forwards 6 This movement activates a spring l...

Page 12: ...ond it must be activated during the kickback as described above to stop the saw chain Third the chain brake may be activated but if the bar is too close to you the brake might not have enough time to slow down and stop the chain before the chain saw hits you Only you and proper working technique can eliminate kickback and its danger Throttle lockout The throttle lockout is designed to prevent acci...

Page 13: ...lt in kickback reduction and keeping the chain sharp and well maintained you can reduce the effects of kickback Guide bar The smaller the tip radius the lower the chance of kickback Saw chain A chain is made up of a number of links which are available in standard and low kickback versions Some terms that describe the bar and chain To maintain the safety features of the cutting equipment you should...

Page 14: ...lt to sharpen correctly Always file cutting teeth from the inside face Reduce the pressure on the return stroke File all the teeth on one side first then turn the chain saw over and file the teeth on the other side File all the teeth to the same length When the length of the cutting teeth is reduced to 4 mm 5 32 the chain is worn out and should be replaced 23 General advice on adjusting depth gaug...

Page 15: ...nded Never use waste oil Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment Filling with chain oil All our chain saws have an automatic chain lubrication system On some models the oil flow is also adjustable The saw chain oil tank and the fuel tank are designed so that the fuel runs out before the saw chain oil However this safety feature requires that you use the right...

Page 16: ...e are burrs on the edges of the bar Remove these with a file if necessary Whether the groove in the bar has become badly worn Replace the bar if necessary Whether the tip of the bar is uneven or badly worn If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain To prolong the life of the bar you should turn it over regularly WARNING Most chain saw accidents happ...

Page 17: ...ck the chain tension regularly A correctly tensioned chain ensures good cutting performance and long life 25 135e 140e 140e TrioBrake Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle 38 Loosen the chain tensioner wheel and remove the clutch cover chain brake Remove the transport guard A 41 Fit the bar over the bar bolts Place the bar in i...

Page 18: ... hours Two stroke oil For best results and performance use HUSQVARNA two stroke engine oil which is specially formulated for our air cooled two stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality and or too high oil fuel ratio may jeopardise function and decrease ...

Page 19: ... storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can cause serious cuts to...

Page 20: ...o the clutch clutch drum and brake band Allow the machine to idle a few seconds before giving full throttle There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the saw A 44 CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine Note Pull the front hand gua...

Page 21: ... using the chain brake Carry the chain saw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 7 When you put the chain saw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the machine Switch the engine off before leaving your chain saw for any length of time General rules 1 ...

Page 22: ...utting on the push stroke Cutting on the push stroke increases the risk of kickback See instructions under the heading How to avoid kickback Terms Cutting General term for cutting through wood Limbing Cutting branches off a felled tree Splitting When the object you are cutting breaks off before the cut is complete There are five important factors you should consider before making a cut 1 Make sure...

Page 23: ...as no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk See instructions under the heading Freeing a tree that has fallen badly 69 Clearing the trunk and preparing your retreat Delimb the stem up to shoulder height It is safer to wo...

Page 24: ...ly safe method is to put aside your chain saw and use a winch General advice Position yourself so that you will be clear of the tree or branch when the tension is released 80 Make one or more cuts at or near the point of maximum tension Make as many cuts of sufficient depth as necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension 81 Never cut straight th...

Page 25: ...hine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake 84 Regularly check that the brake band is at least 0 6 mm thick at its thi...

Page 26: ...ecking and or performing maintenance Muffler Never use a machine that has a faulty muffler Regularly check that the muffler is securely attached to the machine 95 Some mufflers are equipped with a special spark arrestor mesh If your machine has this type of muffler you should clean the mesh at least once a week This is best done with a wire brush A blocked mesh will cause the engine to overheat an...

Page 27: ...mption Remove the air filter after taking off the air filter cover When refitting make sure that the air filter seals tightly against the filter holder Clean the filter by brushing or shaking it 101 The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in water and detergent An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely The filter must therefore be replaced with...

Page 28: ... the fins on the flywheel the space around the flywheel inlet pipe and carburettor compartment Winter use Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by Too low engine temperature Icing of the air filter and carburettor Special measures are therefore often required Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engi...

Page 29: ...r more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check ...

Page 30: ...le Not adjustable Not adjustable Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 4 4 4 6 4 4 Noise emissions see note 1 Sound power level measured dB A 112 112 112 Sound power level guaranteed LWA dB A 114 114 114 Sound levels see note 2 Equivalent sound pressure level at the operator s ear dB A 102 102 102 Equivalent vibration levels a hveq see note 3 Front handle m s2 3 9 3 9 3 9 Rear handl...

Page 31: ...W rpm 1 5 9000 1 5 9000 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Electrode gap mm 0 5 0 5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 37 0 37 Oil pump capacity at 9 000 rpm ml min 13 13 Oil tank capacity litre 0 25 0 25 Type of oil pump Not adjustable Not adjustable Weight Chain saw without bar or chain empty tank...

Page 32: ...ta The following standards have been applied EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the numbers 0404 11 2...

Page 33: ... Kedjebroms ej aktiverad vänster Bränslepåfyllning Kedjeoljepåfyllning Tändning choke Ställ chokereglaget i chokeläge Stoppkontakten skall då automatiskt ställas i startposition Övriga på maskinen angivna symboler dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader Symboler i bruksanvisningen Kontroll och eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen OBS Start Stopp kontakten ...

Page 34: ...edja 43 BRÄNSLEHANTERING Drivmedel 44 Tankning 45 Bränslesäkerhet 45 START OCH STOPP Start och stopp 46 ARBETSTEKNIK Före varje användning 47 Allmänna arbetsinstruktioner 47 Kastförebyggande åtgärder 50 UNDERHÅLL Allmänt 52 Förgasarjustering 52 Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning 52 Ljuddämpare 53 Startapparat 53 Luftfilter 54 Tändstift 54 Smörjning av svärdets noshju...

Page 35: ...våra produkter ger dig tillgång till proffessionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare fråga dem efter närmaste serviceverkstad Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver Tänk på att denna bruksanvisning är en vär...

Page 36: ...vara i närheten av maskinen Eftersom maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan startas med låg hastighet och kraft på starthandtaget kan även små barn under vissa omständigheter åstadkomma den kraft som behövs för att starta maskinen Detta kan innebära risk för allvarlig personskada Avlägsna därför tändhatten när maskinen inte är under uppsikt VIKTIGT Denna motorsåg för skogsbruk...

Page 37: ...det är endast Du som användare som kan förhindra dem 3 Var försiktig vid användning och se till att svärdets kastrisksektor aldrig kommer i kontakt med ett föremål 4 Kedjebromsen A aktiveras antingen manuellt via vänsterhanden eller med tröghetsfunktionen 5 Aktivering sker när kastskyddet B förs framåt eller högerhandsbromsen E förs framåt uppåt 6 Den rörelsen aktiverar en fjäderspänd mekanism som...

Page 38: ...e det avsedda skyddet För det andra måste den aktiveras så som beskrivs ovan för att stoppa sågkedjan vid ett kast För det tredje kan kedjebromsen aktiveras men om svärdet är för nära dig kan det hända att bromsen inte hinner sakta ner och stoppa kedjan innan motorsågen träffar dig Endast du själv och en korrekt arbetsteknik kan eliminera kast och dess risker Gasreglagespärr Gasreglagespärren är k...

Page 39: ...ed inbyggd kastreduktion och genom att skärpa och underhålla sågkedjan korrekt kan effekten av ett kast reduceras Svärd Ju mindre nosradie desto lägre kastbenägenhet Sågkedja En sågkedja är uppbyggd av ett antal olika länkar vilka finns både i standard och i kastreducerat utförande Några uttryck som specificerar svärd och sågkedja För att bibehålla alla säkerhetsdetaljer på skärutrustningen bör du...

Page 40: ...en återstående sidans tänder Fila så att alla tänder blir lika långa När endast 4 mm 5 32 återstår av skärtandens längd är sågkedjan utsliten och skall slängas 23 Allmänt angående justering av underställning Vid skärpning av skärtanden minskar underställningen skärdjupet För att behålla maximal skärkapacitet måste underställningsklacken sänkas till rekommenderad nivå Se anvisningar under rubrik Te...

Page 41: ... kan även fås med justerbart oljeflöde Sågkedjeoljetanken och bränsletanken är dimensionerade så att bränslet ska ta slut innan sågkedjeoljan tar slut Dock förutsätter denna säkerhetsfunktion att man använder korrekt sågkedjeolja en för tunn och lättflytande olja tömmer sågkedjeoljetanken innan bränslet tar slut att man följer vår rekommendation angående förgasarinställning en för mager inställnin...

Page 42: ... bort vid behov Om svärdsspåret är onormalt slitet Byt svärd vid behov Om svärdsnosen är onormalt eller ojämnt slitet Om en grop bildats där svärdsnosens radie slutar på svärdets undersida har du kört med otillräckligt sträckt sågkedja För maximal livslängd bör svärdet vändas regelbundet VARNING Merparten av olyckor med motorsåg inträffar när sågkedjan träffar användaren Använd personlig skyddsutr...

Page 43: ...är inkörd Kontrollera kedjespänningen regelbundet Rätt kedja betyder bra skärkapacitet och lång livslängd 25 135e 140e 140e TrioBrake Kontrollera att kedjebromsen ej är i utlöst läge genom att föra kedjebromsens kastskydd mot främre handtagsbygeln 38 Lossa kedjespännarhjulet och ta av kopplingskåpan kedjebromsen Plocka av transportskyddet A 41 Montera svärdet över svärdsbultarna Placera svärdet i ...

Page 44: ... 10 timmarna Tvåtaktsolja För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA tvåtaktsolja som är speciellt tillverkad för våra luftkylda tvåtaktsmotorer Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil benämnd TCW Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer En låg oljekvalitet eller för fet olje bränsle blandning kan äventyra katalysatorns funktion och minska dess...

Page 45: ...s Vid längre tids förvaring och transport av motorsåg skall bränsle och sågkedjeoljetankarna tömmas Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsle och sågkedjeoljeöverskott Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under transport eller förvaring av maskinen för att undvika kontakt med den vassa kedjan av misstag Även en kedja som inte rör sig kan orsaka allvarli...

Page 46: ...gstrumma och bromsband Låt maskinen gå på tomgång några sekunder innan man ger full gas På sågens bakkant A finns en förenklad startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 44 OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge Detta kan orsaka skador på maskinen Notera Återställ kedjebromsen genom att föra kastskyddet mot handtagsbygeln Motorså...

Page 47: ...askinen så att du tappar kontrollen Båda omständigheterna kan orsaka allvarlig personskada 6 Vid förflyttning skall sågkedjan låsas med kedjebromsen och motorn stängas av Bär motorsågen med svärd och sågkedja bakåt Vid längre förflyttningar samt transporter skall svärdsskyddet användas 7 När du ställer ner motorsågen på marken lås sågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsikt över maskinen...

Page 48: ... Skärutrustning och Tekniska data Grundläggande sågningsteknik Allmänt Ha alltid fullgas vid all sågning Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje sågsnitt längre tids fullvarv utan att motorn belastas dvs utan motståndet som motorn upplever via sågkedjan vid sågning ger allvarlig motorskada Att såga ovanifrån Att såga med dragande sågkedja Att såga underifrån Att såga med skjutande sågkedja...

Page 49: ...gar vägar och byggnader Titta efter skador och röta i stammen vilket gör det mer troligt att trädet går av och börjar falla innan du förväntar dig detta Efter denna bedömning kan man vara tvungen att låta trädet falla i sin naturliga fallriktning eftersom det är omöjligt eller för riskfyllt att försöka placera det i den riktning man planerat från början En annan mycket viktig faktor som inte påver...

Page 50: ... ett misslyckat fällningsresultat Nedtagning av ett fastfällt träd Att ta ner ett fastfällt träd är mycket farligt och innebär en mycket stor olycksrisk Försök aldrig att såga ner det påfällda trädet Arbeta aldrig inom riskområdet för hängande fastfällda träd 78 Den säkraste metoden är att använda en vinsch Traktormonterad Bärbar Sågning i träd och grenar som befinner sig i spänning Förberedelser ...

Page 51: ... har stammen mellan dig och motorsågen Uppkapning av stammen till stock Se anvisningar under rubrik Grundläggande sågningsteknik VARNING De flesta kastolyckor inträffar vid kvistning Använd inte svärdets kastrisksektor Var ytterst försiktig och undvik att svärdsspetsen kommer i kontakt med stocken andra grenar eller föremål Var ytterst försiktig med grenar som befinner sig i spänning De kan fjädra...

Page 52: ...ör magert inställt H munstycke ger maskinen lägre effekt mindre ork dålig acceleration och eller motorskada Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning Kedjebroms med kastskydd Kontroll av bromsbandsslitage Rengör kedjebroms och kopplingstrumma från spån kåda och smuts Nedsmutsning och slitage påverkar bromsfunktionen 84 Kontrollera regelbundet att minst 0 6 mm av bromsbandet...

Page 53: ... kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget 47 OBS Start Stopp kontakten återgår automatiskt till körläge För att undvika ofrivillig start måste därför alltid tändhatten avlägsnas från tändstiftet vid montering kontroll och eller underhåll Ljuddämpare Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn 9...

Page 54: ...t Montera och drag fast skruvarna som håller startapparaten Luftfilter Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och smuts för att undvika Förgasarstörningar Startproblem Sämre effekt Onödigt slitage på motorns delar Onormalt hög bränsleförbrukning Luftfiltret demonteras efter att luftfilterkåpan lyfts bort Vid montering se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren Skaka elle...

Page 55: ...om startapparaten Smuts och damm centrifugeras bort av kylfläkten 106 VIKTIGT För att bibehålla centrifugalreningens funktion måste kontinuerlig skötsel och vård göras Rengör startapparatens luftintag svänghjulets fläktvingar utrymmet runt svänghjulet insugsröret och förgasarutrymmet Vinterbruk Vid användning av maskinen i kyla och under snöförhållanden kan driftsstörningar uppstå orsakade av För ...

Page 56: ...ndet vändas för jämnare slitage Kontrollera att hålet för smörjningen i svärdet inte är igensatt Rengör kedjespåret Är svärdet försett med nostrissa smörjes denna Smörj kopplingstrummans lager Rengör förgasaren utvändigt Kontrollera att svärd och kedja får tillräckligt med olja Fila bort eventuella grader på svärdets sidor Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen Byt om det behövs Kontrollera...

Page 57: ...ällbar Icke ställbar Icke ställbar Vikt Motorsåg utan svärd kedja samt med tomma tankar kg 4 4 4 6 4 4 Bulleremissioner se anm 1 Ljudeffektnivå uppmätt dB A 112 112 112 Ljudeffektnivå garanterad LWA dB A 114 114 114 Ljudnivåer se anm 2 Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra dB A 102 102 102 Ekvivalenta vibrationsnivåer a hveq se anm 3 Främre handtag m s2 3 9 3 9 3 9 Bakre handtag m s2 3 8 3...

Page 58: ...0 Tändsystem Tändstift NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodgap mm 0 5 0 5 Bränsle smörjsystem Volym bensintank liter 0 37 0 37 Kapacitet oljepump vid 9000 r min ml min 13 13 Volym oljetank liter 0 25 0 25 Typ av oljepump Icke ställbar Icke ställbar Vikt Motorsåg utan svärd kedja samt med tomma tankar kg 4 6 4 6 Bulleremissioner se anm 1 L...

Page 59: ...Följande standarder har tillämpats EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Anmält organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sverige har utfört EG typkontroll enligt maskindirektivets 2006 42 EG artikel 12 punkt 3b Intygen om EG typkontroll enligt bilaga IX har nummer 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Vidare har SMP Svensk ...

Page 60: ...ebremse ikke aktiveret venstre Påfyldning af brændstof Kædeoliepåfyldning Tænding choker Sæt chokeren i chokerstilling Stopkontakten indstilles herefter automatisk til startposition Andre symboler etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder Symboler i brugsanvisningen Kontrol og eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor BEMÆRK Start Stop kontakten gå...

Page 61: ...0 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel 71 Tankning 72 Brændstofsikkerhed 72 START OG STOP Start og stop 73 ARBEJDSTEKNIK Før hver anvendelse 74 Generelle arbejdsinstruktioner 74 Kastforebyggende foranstaltninger 78 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 79 Karburatorjustering 79 Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr 79 Lyddæmper 80 Startaggregat 80 Luftfilter 81 Tændrør 81 Smøring af svær...

Page 62: ...amtidig adgang til professionel hjælp med reparationer og service hvis der skulle ske noget Hvis du ikke har købt maskinen hos en af vores autoriserede forhandlere skal du spørge efter nærmeste serviceværksted Vi håber at du vil blive tilfreds med din maskine og at den bliver din ledsager i lang tid fremover Husk at denne brugsanvisning er et værdifuldt dokument Ved at følge brugsanvisningen brug ...

Page 63: ...n af maskinen Da maskinen er forsynet med en stopkontakt med returfunktion og kan startes med lav hastighed og lille kraft på starthåndtaget kan selv små børn under visse omstændigheder tilføre den kraft der er nødvendig for at starte maskinen Dette kan indebære risiko for alvorlige personskader Tag derfor tændhætten af når maskinen ikke er under opsyn VIGTIGT Denne motorsav til skovbrug er beregn...

Page 64: ...ast En kædebremse reducerer risikoen for ulykker men det er kun dig som bruger der kan forhindre dem 3 Vær forsigtig ved anvendelse og sørg for at sværdets kastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med et objekt 4 Kædebremsen A aktiveres enten manuelt med venstre hånd eller ved hjælp af træghedsfunktionen 5 Aktivering sker når kastebeskyttelsen B føres fremad eller højrehåndsbremsen E føres fremad ...

Page 65: ...aktiveres som beskrevet ovenfor så savkæden standses i tilfælde af kast For det tredje kan kædebremsen aktiveres men hvis sværdet befinder sig for tæt på dig kan det forekomme at bremsen ikke tager farten af kæden og standser den før motorsaven rammer dig Det er kun dig der kan eliminere kast og tilsvarende risici ved at anvende en korrekt arbejdsteknik Gasreguleringslås Gasreguleringslåsen er ber...

Page 66: ...ucerende skæreudstyr Kast kan kun undgås ved at du som bruger passer på at sværdet kastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med et objekt Ved at bruge skæreudstyr med en indbygget kastreduktion og ved at file og vedligeholde savkæden korrekt kan effekten af et kast reduceres Sværd Jo mindre næseradius desto mindre kastrisiko Savkæde En savkæde er opbygget af et antal forskellige led som fås både i...

Page 67: ...kæretand kræves en rundfil og en fileholder Se i afsnittet Tekniske data for at få oplysninger om hvilken rundfilsdiameter og hvilken fileholder der anbefales til din motorsavs savkæde Kontrollér at savkæden er stram En utilstrækkelig stramning medfører at savkæden bliver ustabil i sideled hvilket gør en korrekt filning svær Fil altid fra skæretandens inderside og udad Tryk ikke hårdt på filen på ...

Page 68: ... i kraft af dens vegetabilske basis desuden er biologisk nedbrydelig Vi anbefaler at du bruger vores olie for at opnå en maksimal levetid både for savkæden og for miljøet Hvis du ikke kan få fat i vores savkædeolie anbefales almindelig savkædeolie Brug aldrig spildolie Den er skadelig både for dig maskinen og miljøet Påfyldning af savkædeolie Alle vores motorsavsmodeller har automatisk savkædesmør...

Page 69: ...du bruger en ny savkæde til at måle hvor slidt din savkæde er Når der kun er 4 mm tilbage af skæretandens højde er savkæden slidt og skal kasseres Sværd Kontrollér regelmæssigt Hvis der dannes ujævnheder på sværdbommenes ydre sider File væk om nødvendigt Hvis sværdsporet er unormalt slidt Sværdet udskiftes om nødvendigt Hvis sværdnæsen er unormalt eller ujævnt slidt Hvis der er dannet en fordybnin...

Page 70: ...llér kædestramningen regelmæssigt Korrekt kæde betyder god skærekapacitet og lang levetid 25 135e 140e 140e TrioBrake Kontrollér at kædebremsen ikke er i udløst stilling ved at føre kædebremsens kastbeskyttelse mod den forreste håndtagsbøjle 38 Løsn kædespænderhjulet og fjern koblingsdækslet kædebremsen Fjern transportbeskytteren A 41 Montér sværdet over sværdboltene Placér sværdet i dets bagerste...

Page 71: ...løbet af de første 10 driftstimer Totaktsolie For at opnå det bedste resultat og en optimal funktion skal HUSQVARNAS totaktsolie som er specielt udviklet til vores luftafkølede totaktsmotorer anvendes Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkølede udenbordsmotorer såkaldt outboardolie kaldes TCW Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer En lav oliekvalitet eller en for fed olie brændstofbl...

Page 72: ...ids opbevaring og transport af motorsaven skal brændstof og savkædeolietankene tømmes Spørg på den nærmeste benzinstation hvad du skal gøre med overskydende brændstof og savkædeolie Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid være monteret under transport og opbevaring af maskinen så du ikke kommer til at røre ved den skarpe kæde ved et uheld Også en kæde der ikke er i bevægelse kan forårsage a...

Page 73: ...blingstromle og bremsebånd Lad maskinen køre i tomgang nogle sekunder før du giver fuld gas På savens bagkant A findes en forenklet startbeskrivelse med billeder som beskriver de forskellige trin 44 BEMÆRK Træk ikke startsnoren helt ud og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling Dette kan give skader på maskinen Bemærk Sæt kædebremsen tilbage ved at føre kastbeskyttelsen mod håndtagsb...

Page 74: ...forkert kan det betyde at træet rammer dig eller maskinen så du mister kontrollen Begge omstændigheder kan forårsage alvorlig personskade 6 Ved kortere transporter skal savkæden låses med kædebremsen og motoren slukkes Bær motorsaven med sværd og savkæde bagudvendt Ved længere transporter skal sværdbeskyttelsen bruges 7 Når du anbringer motorsaven på jorden skal du låse savkæden med kædebremsen og...

Page 75: ...s Se instruktionerne i afsnittet Skæreudstyr og i afsnittet Tekniske data Grundlæggende saveteknik Generelt Brug altid fuld gas ved al savning Lad motoren gå ned på tomgangsomdrejninger efter hvert savsnit længere tid med fulde omdrejninger uden at motoren belastes dvs uden den modstand som motoren arbejder med via savkæden ved savning kan give alvorlige motorskader At save oppefra og ned At save ...

Page 76: ...retning er De faktorer som styrer dette er Hældning Krogethed Vindretning Koncentration af grene Eventuel snetyngde Forhindringer i nærheden af træet f eks andre træer kraftkabler veje og bygninger Kig efter skader og råd i stammen da det øger risikoen for at træet knækker og begynder at falde når du ikke regner med det Efter denne vurdering kan man være tvunget til at lade træet falde i sin natur...

Page 77: ...t skal træet begynde at falde af sig selv eller ved hjælp af fældekilen eller brækjernet 77 Vi anbefaler at bruge en sværdlængde som er længere end træets diameter så fælde og retningssnit kan udføres med et såkaldt enkelt savsnit Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data for at få oplysninger om hvilke sværdlængder der anbefales til din motorsavsmodel Der findes metoder til fældning af træer med...

Page 78: ...m muligt for at få den bedste kontrol Når det er muligt skal du lade savens vægt hvile på stammen Flyt dig kun når du har stammen mellem dig og motorsaven Kapning af stammen til tømmerstokke Se instruktionerne i afsnittet Grundlæggende saveteknik ADVARSEL Kast kan være lynhurtige pludselige og voldsomme og kan kaste motorsav sværd og savkæde mod brugeren Er savkæden i bevægelse når og hvis den ram...

Page 79: ...mundstykke kan give startproblemer og dårlig acceleration Et for magert indstillet H mundstykke giver maskinen en lavere effekt mindre kraft dårlig acceleration og eller motorskade Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr Kædebremse med kastbeskyttelse Kontrol af bremsebåndsslitage Rens kædebremsen og koblingstromlen for spåner harpiks og snavs Snavs og slitage påvirker b...

Page 80: ... er fast forankrede mellem henholdsvis motorenhed og håndtagsenhed 94 Stopkontakt Start motoren og kontrollér at motoren slukkes når stopkontakten sættes i stopposition 47 BEMÆRK Start Stop kontakten går automatisk tilbage til køreposition For at undgå utilsigtet start skal tændhætten altid fjernes fra tændrøret ved montering kontrol og eller vedligeholdelse Lyddæmper Brug aldrig en maskine med en...

Page 81: ...regatet ved først at trække startsnoren ud og derefter lægge startaggregatet på plads mod krumtaphuset Slip derefter langsomt startsnoren ind så starthagerne griber fat i snorehjulet Montér og spænd skruerne som holder startaggregatet Luftfilter Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs for at undgå Karburatorforstyrrelser Startproblemer Dårlig effekt Unødvendig slitage på motorens...

Page 82: ...de Al luft til karburatoren kommer tages igennem startaggregatet Snavs og støv centrifugeres væk af køleventilatoren 106 VIGTIGT For at bevare centrifugalrensningens funktion skal man udføre kontinuerlig pleje og vedligeholdelse Rens startaggregatets luftindtag svinghjulets ventilatorflanger området omkring svinghjulet indsugningsrøret og karburatorrummet Vinterbrug Anvendelse af maskinen i kulde ...

Page 83: ...ontrollér at elektrodeafstanden er 0 5 mm Sværdet skal vendes regelmæssigt for at få en mere jævn slitage Kontrollér at smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Rens kædesporet Har sværdet en næsetrisse skal denne smøres Smør koblingstromlens lejer Rengør karburatoren udvendigt Kontrollér at sværd og kæde får tilstrækkelig med olie Fil eventuelle ujævnheder væk på sværdets sider Kontrollér brændst...

Page 84: ...ndstilles Kan ikke indstilles Kan ikke indstilles Vægt Motorsav uden sværd kæde samt med tomme tanke kg 4 4 4 6 4 4 Støjemissioner se anm 1 Lydeffektniveau målt dB A 112 112 112 Lydeffektniveau garanteret LWA dB A 114 114 114 Lydniveauer se anm 2 Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens øre dB A 102 102 102 Ækvivalente vibrationsniveauer a hveq se anm 3 Forreste håndtag m s2 3 9 3 9 3 9 Bageste hån...

Page 85: ... 9000 1 5 9000 Tændingssystem Tændrør NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodeafstand mm 0 5 0 5 Brændstof smøresystem Volumen benzintank liter 0 37 0 37 Kapacitet oliepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volumen olietank liter 0 25 0 25 Type af oliepumpe Kan ikke indstilles Kan ikke indstilles Vægt Motorsav uden sværd kæde samt med tomme tanke...

Page 86: ...fyldt EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Udpeget organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sverige har foretaget EF typegodkendelse i henhold til maskindirektivets 2006 42 EF artikel 12 punkt 3b Attester vedrørende EF typegodkendelse i henhold til bilag IX har numrene 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Endvidere har SM...

Page 87: ...ktivert venstre Drivstoffpåfylling Påfylling av kjedeolje Tenning choke Still chokehendelen i chokestilling Stoppbryteren skal da stilles automatisk på startposisjon Øvrige symboler klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder Symboler i bruksanvisningen Kontroll og eller vedlikehold skal utføres med avslått motor OBS Start Stopp kontakten går auto...

Page 88: ...RING Brennstoff 98 Fylling av brennstoff 99 Brennstoffsikkerhet 99 START OG STOPP Start og stopp 100 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk 101 Generelle arbeidsinstruksjoner 101 Kastforebyggende tiltak 104 VEDLIKEHOLD Generelt 105 Forgasserjustering 105 Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr 105 Lyddemper 106 Startmotor 106 Luftfilter 107 Tennplugg 107 Smøring av sverdets nes...

Page 89: ...odukter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere så spør dem etter nærmeste serviceverksted Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil være din følgesvenn i lang tid fremover Husk at denne bruksanvisningen er et verdipapir Ved å følge dens innhold bruk servi...

Page 90: ... bruke eller oppholde seg i nærheten av maskinen Ettersom maskinen er utstyrt med tilbakefjærende stoppekontakt og kan startes med lav hastighet og kraft på starthåndtaket kan selv små barn under visse omstendigheter oppnå den kraft som trengs for å starte maskinen Dette kan medføre risiko for alvorlig personskade Ta derfor av tennplugghetten når maskinen ikke er under oppsikt VIGTIG Denne kjedesa...

Page 91: ... hindre at de oppstår 3 Vær forsiktig ved bruk og påse at sverdets kastrisikosektor aldri kommer i berøring med noe 4 Kjedebremsen A aktiveres enten manuelt via vendtrehånden eller med treghetsfunksjonen 5 Aktivering skjer når kastbeskyttelsen B føres fremover eller høyrehåndsbremsen E føres fremover oppover 6 Denne bevegelsen aktiverer en fjærspent mekanisme som spenner bremsebåndet C rundt motor...

Page 92: ...andre må den aktiveres som beskrevet over for å stanse sagkjedet ved et kast For det tredje kan kjedebremsen aktiveres men hvis sverdet er for nær deg kan det hende at bremsen ikke rekker å bremse og stanse kjedet før motorsagen treffer deg Det er bare du selv og en korrekt arbeidsteknikk som kan eliminere kast og dets farer Gassregulatorsperre Gassregulatorsperren er konstruert for å hindre at ga...

Page 93: ...n av et kast reduseres Sverd Jo mindre neseradius desto lavere risiko for kast Sagkjede Et sagkjede er oppbygd av et antall ulike lenker som leveres både i standard og kastredusert utførelse Noen uttrykk som spesifiserer sverd og sagkjede For å opprettholde alle sikkerhetsdetaljer på skjæreutstyret bør du erstatte slitte og skadde sverd kjedekombinasjoner med et sverd og et kjede som Husqvarna anb...

Page 94: ...ene på den andre siden files Fil slik at alle tennene blir like lange Når det bare gjenstår 4 mm 5 32 av skjærtennenes lengde er sagkjedet utslitt og må kastes 23 Generelt angående justering av understilling Ved filing av skjærtennene reduseres understillingen skjæredybden For å beholde maksimal skjærekapasitet må rytteren senkes til anbefalt nivå Se anvisninger under overskriften Tekniske data an...

Page 95: ...oljetilførsel Sagkjedeoljetanken og bensintanken er dimensjonert slik at bensinen skal ta slutt før sagkjedeoljen tar slutt Denne sikkerhetsfunksjonen forutsetter imidlertid at man bruker korrekt sagkjedeolje en olje som er for tynn og lettflytende tømmer oljetanken før bensinen tar slutt at man følger vår anbefalte forgasserinnstilling en for mager innstilling gjør at bensinen holder lenger enn k...

Page 96: ...sverdbommene Fil bort ved behov Om sverdsporet er unormalt slitt Skift sverd ved behov Om sverdnesen er unormalt eller ujevnt slitt Hvis det har dannet seg en grop der sverdnesens radius slutter på sverdets underside har du kjørt med for slakt sagkjede For maksimal levetid bør sverdet snus regelmessig ADVARSEL De fleste motorsagsulykker inntreffer når sagkjedet treffer brukeren Bruk personlig vern...

Page 97: ... Kontroller kjedespenningen regelmessig Riktig kjede betyr god skjærekapasitet og lang levetid 25 135e 140e 140e TrioBrake Kontroller at kjedebremsen ikke er i utløst stilling ved å føre kjedebremsens kastbeskyttelse mot den fremre håndtaksbøylen 38 Løsne kjedestrammerhjulet og ta av koplingsdekselet kjedebremsen Ta av transportbeskyttelsen A 41 Monter sverdet over sverdboltene Plasser sverdet i b...

Page 98: ...taktsolje For beste resultat og yteevne bruk HUSQVARNA totakts motorolje som er lagd spesielt for våre luftkjølte totaktsmotorer Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmotorer såkalt outboardoil med betegnelsen TCW Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer Lav oljekvalitet eller for fet olje bensinblanding kan svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid Blandingsforho...

Page 99: ...or dette Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsag må brennstoff og sagkjedeoljetanken tømmes Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff og sagkjedeolje Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøtid være montert under transport eller oppbevaring av maskinen for å unngå kontakt med det skarpe kjedet i vanvare Selv et kjede som ikke beveger seg kan forår...

Page 100: ...ngstrommel og bremsebånd La maskinen gå på tomgang noen sekunder før man gir full gass På sagens bakkant A er det en forenklet startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 44 OBS Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling Dette kan skade maskinen Bemerk Still kjedebremsen tilbake ved å føre kastbeskyttelsen mot håndtaksbøylen Dermed er motorsa...

Page 101: ...lås av Bær motorsagen med sverd og sagkjede bakover Ved lengre forflyttinger og transport skal sverdbeskyttelsen brukes 7 Når du setter motorsagen ned på bakken lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen Ved lengre tids parkering skal motoren slås av Grunnregler 1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår kan du redusere eller eliminere overraskelsesmomentet O...

Page 102: ...kriften Kastforebyggende tiltak Betegnelser Kapping Generell betegnelse for gjennomsaging av tre Kvisting Kappe av greiner fra et felt tre Splintring Når objektet du skal kappe brytes av før sagsnittet er fullført Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer å ta hensyn til 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet 59 2 Sageobjektet må ikke splintres 58 3 Sagkjedet må ikke treffe ba...

Page 103: ... kontrollere at treet ikke har skadde eller døde greiner som kan brytes av og skade deg under fellingsarbeidet Det som først og fremst må unngås er at det fallende treet blir sittende fast i et annet Å ta ned et fastfelt tre er meget farlig og det innebærer meget stor ulykkesrisiko Se anvisninger under overskriften Håndtering av mislykket felling 69 Underkvisting og retrettvei Kvist stammen opp ti...

Page 104: ...t Ved ekstra kompliserte situasjoner er den eneste sikre metoden å avstå fra bruk av motorsag og bruke vinsj Generelt gjelder Plasser deg slik at du ikke risikerer å bli truffet av treet greinen når spenningen blir frigjort 80 Lag ett eller flere sagskår på eller i nærheten av brytepunktet Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet grenen skal bli frigjort ...

Page 105: ...e effekt mindre krefter dårlig akselerasjon og eller motorskade Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr Kjedebrems med kastbeskyttelse Kontroll av bremsebåndslitasje Rengjør kjedebrems og koplingstrommel for spon kvae og smuss Tilsmussing og slitasje påvirker bremsefunksjonen 84 Kontroller jevnlig at bremsebåndet er minst 0 6 mm tykt på det mest slitte stedet Kontroll av ka...

Page 106: ... når stoppbryteren føres til stoppstilling 47 OBS Start Stopp kontakten går automatisk tilbake til kjørestilling For å unngå ufrivillig start må tennplugghetten derfor alltid fjernes fra tennpluggen ved montering kontroll og eller vedlikehold Lyddemper Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper Kontroller regelmessig at lyddemperen sitter fast i maskinen 95 Noen lyddempere er utstyrt med et spe...

Page 107: ... holder startmotoren Luftfilter Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for å unngå Forgasserforstyrrelser Startproblemer Dårligere effekt Unødvendig slitasje på motorens deler Unormalt høyt brennstofforbruk Luftfilteret demonteres etter at luftfilterdekselet er løftet av Ved montering må det påses at luftfilteret slutter helt tett mot filterholderen Rist eller børst filteret rent ...

Page 108: ...For å opprettholde sentrifugalrensingens funksjon må den rengjøres og vedlikeholdes kontinuerlig Rengjør luftinntaket til startmotoren vifteskovlene på svinghjulet rommet rundt svinghjulet inntaksrøret og forgasserrommet Vinterbruk Ved bruk av maskinen i kulde og under snøforhold kan det oppstå driftsforstyrrelser forårsaket av For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasse...

Page 109: ...skal snus regelmessig for jevnere slitasje Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett Rengjør kjedesporet Hvis sverdet har nesehjul smøres dette Smør koplingstrommelens lager Rengjør forgasseren utvendig Kontroller at sverd og kjede får nok olje Fil bort eventuelle grader på sidene av sverdet Kontroller brennstoffilteret og brennstoffslangen Skift om nødvendig Kontroller sagkjedet med henbli...

Page 110: ...mpe Ikke stillbar Ikke stillbar Ikke stillbar Vekt Motorsag uten sverd kjede og med tomme tanker kg 4 4 4 6 4 4 Støyutslipp se anm 1 Lydeffektnivå mål dB A 112 112 112 Lydeffektnivå garantert LWA dB A 114 114 114 Ljudnivåer se anm 2 Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre dB A 102 102 102 Ekvivalente vibrasjonsnivåer a hveq se merknad 3 Fremre håndtak m s2 3 9 3 9 3 9 Bakre håndtak m s2 3 8 3 8 ...

Page 111: ...5 9000 Tenningssystem Tennplugg NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodeavstand mm 0 5 0 5 Brennstoff smøresystem Volum bensintank liter 0 37 0 37 Kapasitet oljepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volum oljetank liter 0 25 0 25 Type av oljepumpe Ikke stillbar Ikke stillbar Vekt Motorsag uten sverd kjede og med tomme tanker kg 4 6 4 6 Støyutsli...

Page 112: ...t tillempet EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sverige har utført EF typeprøving ifølge maskindirektivets 2006 42 EC artikkel 12 punkt 3b Bekreftelsene om EF typekontroll ifølge vedlegg IX har nummer 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Videre har SMP Svensk Maskinprovnin...

Page 113: ...n vasemmalla Polttonesteen täyttö Teräketjuöljyn täyttö Sytytys rikastus Aseta rikastin rikastusasentoon Pysäyttimen on tällöin asetuttava automaattisesti käynnistysasentoon Muita koneen tunnuksia tarroja tarvitaan tietyillä markkina alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia Käyttöohjeessa esiintyvät tunnukset Tarkastus ja tai huoltotöiden aikana moottorin on oltava sammutettuna HUOM ...

Page 114: ...ine 124 Tankkaus 125 Polttoaineturvallisuus 125 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 126 PERUSTEKNIIKKA Aina ennen käyttöä 128 Yleiset työohjeet 128 Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet 132 KUNNOSSAPITO Yleistä 133 Kaasuttimen säätö 133 Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 133 Äänenvaimennin 134 Käynnistin 135 Ilmansuodatin 135 Sytytystulppa 135 Terälevyn kärkipyör...

Page 115: ...tua ja suorituskykyä vielä pitkälle tulevaisuudessa Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus ja huoltoapua jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältämme pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike Toivomme että olet tyytyväinen koneeseesi ja että se saa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin Muista että tämä käyttöohje...

Page 116: ...la sen läheisyydessä Koska koneessa on jousipalautteinen pysäytyskosketin ja se voidaan käynnistää käynnistyskahvasta alhaisella nopeudella ja voimalla myös pieten lasten voima voi tietyissä olosuhteissa riittää koneen käynnistämiseen Se voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin Irrota sen vuoksi sytytystulpan suojus aina kun kone on ilman valvontaa TÄRKEÄÄ Tämä metsäkäyttöön tarkoitettu moottorisaha...

Page 117: ...ujarru vähentää onnettomuusriskiä mutta vain sinä käyttäjänä voit estää ne 3 Käytä sahaa varovasti äläkä koskaan päästä terälevyn takapotkuille altista aluetta osumaan esineisiin 4 Ketjujarru A laukaistaan joko käsin vasemmalla kädellä tai automaattisella pysäytystoiminnolla 5 Jarru laukeaa kun takapotkusuojusta B työnnetään eteenpäin tai oikean käden jarrua E siiretään eteenpäin ylöspäin 6 Liike ...

Page 118: ...ahtuu Ei Ensinnäkin jarrun on toimittava jotta se suojaisi tarkoitetulla tavalla Toiseksi se on aktivoitava yllä kuvatulla tavalla jotta se pysäyttäisi teräketjun takapotkun yhteydessä Kolmanneksi ketjujarru voi kyllä aktivoitua mutta jos terälevy on liian lähellä sinua voi käydä niin ettei jarru ehdi hidastamaan ja pysäyttämään ketjua ennen kuin moottorisaha osuu sinuun Vain sinä itse ja oikea ty...

Page 119: ...nnettu takapotkusuoja sekä teroittamalla ja huoltamalla teräketjun oikein voidaan takapotkun voimakkuutta vähentää Terälevy Mitä pienempi kärkisäde sitä pienempi takapotkualttius Teräketju Teräketju koostuu erilaisista lenkeistä joiden rakenne voi olla joko vakio tai takapotkuja ehkäisevä Terälevyn ja teräketjun määritteleviä käsitteitä Kaikkien terälaitteen turvalaitteiden pitäminen toimintakelpo...

Page 120: ...a ja viilausohjain Katso luvusta Tekniset tiedot mitä pyöröviilan halkaisijaa ja viilausohjainta suositellaan moottorisahasi teräketjulle Tarkasta että teräketju on kireällä Riittämätön kiristys tekee teräketjusta epävakaan sivusuunnassa mikä vaikeuttaa oikeaa teroitusta Viilaa aina kouruhampaan sisäsivulta ulospäin Kevennä otetta paluuvedon ajaksi Viilaa kaikki hampaat ensin toiselta sivulta kään...

Page 121: ...isäksi biologisesti hajoavaa Suosittelemme öljymme käyttämistä sillä se pidentää niin teräketjun kuin ympäristönkin elinikää Jos teräketjuöljyämme ei ole saatavissa suosittelemme tavallista teräketjuöljyä Älä koskaan käytä jäteöljyä Se on vahingollista sekä sinulle koneelle että ympäristölle Teräketjuöljyn lisääminen Kaikissa moottorisahamalleissamme on automaattinen teräketjuvoitelu Osaan malleis...

Page 122: ...osittelemme että tarkastat teräketjun kuluneisuuden vertaamalla sitä uuteen teräketjuun Kun kouruhampaan pituudesta on jäljellä enää 4 mm on teräketju loppuunkulunut ja se on vaihdettava Terälevy Tarkasta säännöllisesti Onko ohjauskiskojen ulkosivuilla kierrettä Poista tarvittaessa viilaamalla Onko ohjausura epätavallisen kulunut Vaihda terälevy tarvittaessa Onko terälevyn kärki kulunut epätavalli...

Page 123: ...etjun kireys säännöllisesti Oikein kiristetty ketju takaa hyvän leikkuutehon ja pitkän kestoiän 25 135e 140e 140e TrioBrake Tarkasta että ketjujarru ei ole lauenneessa asennossa siirtämällä ketjujarrun takapotkusuojusta etukahvaan päin 38 Irrota ketjunkiristyspyörä ja ota kytkinkotelo ketjujarru pois Ota kuljetussuojus pois A 41 Asenna terälevy teräpultteihin Aseta terälevy takimmaiseen asentoonsa...

Page 124: ...lttää ensimmäisten 10 tunnin aikana Kaksitahtiöljy Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saavuttamiseksi suositellaan HUSQVARNAn kaksitahtiöljyä joka on suunniteltu erityisesti meidän ilmajäähdytteisille kaksitahtimoottoreillemme Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä joka on tarkoitettu vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille eli nk outboardoil öljyä nimitetään TCW ksi Älä koskaan käytä nelitahtimottore...

Page 125: ...äksytyissä astioissa Moottorisahan pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen aikana on sekä polttoaine että teräketjuöljysäiliö tyhjennettävä Kysy lähimmältä bensiiniasemalta mihin voit hävittää polttoaineen ja ylimääräisen teräketjuöljyn Terälaitteen kuljetussuojuksen on aina oltava asennettuna koneen kuljetuksen tai säilytyksen aikana jotta terävä teräketju ei vahingossa osu mihinkään Myös liikk...

Page 126: ...ain vedoin kunnes moottori sytyttää Koska ketjujarru on yhä kytketty täytyy moottorin kierrosluku saada mahdollisimman nopeasti tyhjäkäynnille mikä tapahtuu vapauttamalla kaasulukko Vapauttaminen tapahtuu antamalla kevyesti kaasua kaasuliipaisimella Siten vältät tarpeetonta kytkimen kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista Anna moottorin käydä joutokäynnillä muutama sekunti ennen täyskaasutusta Sahan...

Page 127: ...peukalot ja sormet ovat moottorisahan kahvan ympärillä Ketjujarru vapautetaan siirtämällä tekstillä PULL BACK TO RESET merkittyä suojusta taakse päin kohti etummaista kahvaa Pysäytys Moottori sammutetaan painamalla käynnistys pysäytyskosketin alas 13 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estettävä irrottamalla sytytystulp...

Page 128: ...t koneen hallinnan Molemmat tilanteet voivat aiheuttaa vakavan tapaturman 6 Siirtymisen ajaksi on teräketju lukittava ketjujarrulla ja moottori sammutettava Kanna moottorisahaa niin että terälevy ja teräketju ovat taaksepäin Pitempiä matkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana on käytettävä teräsuojusta 7 Kun asetat moottorisahan maahan lukitse teräketju ketjujarrulla ja varmista että kone on valv...

Page 129: ...tori kulloinkin on 57 9 Noudata terälevyn ja teräketjun viilaus ja kunnossapito ohjeita Sahassa saa käyttää vain suosittelemiamme terälevy ja teräketjuyhdistelmiä Katso otsikoiden Terälaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet Sahauksen perustekniikka Yleistä Sahaa aina täydellä kaasulla Päästä kaasu joutokäynnille aina sahauksen jälkeen pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria kuormitta...

Page 130: ...ista Kun olet päättänyt mihin suuntaan haluat kaataa puun sinun on arvioitava puun luonnollinen kaatosuunta Tähän vaikuttavat Puun kaltevuus Puun vääryys Tuulen suunta Oksisto Mahdollinen lumikuorma Puun ulottuman alueella olevat esteet esim muut puut voimajohdot tiet ja rakennukset Tarkasta onko rungossa vaurioita tai lahoja kohtia jotka saattavat aiheuttaa puun murtumisen ja ennenaikaisen putoam...

Page 131: ...n 76 Kun kaatolovi ja kaatosahaus on tehty on puun kaaduttava itsestään tai kaatokiilan tai kaatoraudan avulla 77 Suosittelemme rungon läpimittaa pitemmän terälevyn käyttämistä jolloin kaatosahaus ja lovi voidaan tehdä nk yksinkertaisella pistosahauksella Katso luvusta Tekniset tiedot mitä terälevypituutta suositellaan sinun moottorisahamallillesi Käytössä on menetelmiä joilla voidaan kaataa teräl...

Page 132: ...daksesi hallita sitä mahdollisimman hyvin Aina kun mahdollista tulee sahan painon antaa levätä runkoa vasten Siirry vain silloin kun runko on sinun ja moottorisahan välissä Rungon katkonta Katso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetut ohjeet VAROITUS Takapotkut voivat olla salamannopeita yllättäviä ja rajuja ja voivat singota moottorisahan terälevyn ja teräketjun päin käyttäjää Jos teräketju...

Page 133: ...ynnistysongelmia ja huonon kiihtyvyyden Liian laihalle säädetty H suutin heikentää tehoa aikaansaa huonon kiihtyvyyden ja tai moottorivaurion Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru Jarruhihnan kuluneisuuden tarkastus Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta pihkasta ja liasta Lika ja kuluminen vaikuttavat jarrun toimintaan 8...

Page 134: ...nänvaimennus Tarkasta säännöllisesti ettei vaimentimissa ole halkeamia tai vääntymiä Tarkasta että vaimentimet ovat tukevasti kiinni moottoriyksikön ja kahvaosan välissä 94 Pysäytin Käynnistä moottori ja tarkasta että moottori pysähtyy kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon 47 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estet...

Page 135: ...jännitä palautusjousi Vääntiöjousi B Irrota ruuvi narupyörän keskiöstä ja nosta vääntiöpyörä ja vääntiöjousi pois Vaihda vääntiöjousi ja asenna vääntiöpyörä jousen päälle 100 Käynnistimen asennus Asenna käynnistin vetämällä käynnistysnaru ensin ulos ja sitten asettamalla käynnistin paikoilleen kampikammiota vasten Päästä sen jälkeen käynnistysnaru hitaasti niin että kytkentäkynnet tarttuvat narupy...

Page 136: ...at 5 Sylinterikotelo johtaa jäähdytysilman sylinteriin 105 Puhdista jäähdytysjärjestelmä harjalla kerran viikossa vaikeammissa käyttöolosuhteissa useammin Likainen tai tukkeentunut jäähdytysjärjestelmä johtaa koneen ylikuumenemiseen josta on seurauksena sylinterin ja männän vaurioituminen Keskipakoispuhdistus Air Injection Keskipakoispuhdistus tarkoittaa seuraavaa Kaikki ilma kaasuttimeen tulee ot...

Page 137: ...ta että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Puhdista ketjun ohjausura Jos terälevyssä on kärkipyörä voitele se Voitele kytkinrummun laakeri Puhdista kaasuttimen ulkopuoli Tarkasta että terälevy ja ketju saavat riittävästi öljyä Viilaa mahdollinen kierre pois terälevyn sivuilta Tarkasta polttoainesuodatin ja polttoaineletku Vaihda tarvittaessa Tarkasta ettei teräketjun niiteissä tai lenkeissä ole...

Page 138: ... 25 Öljypumpun tyyppi Ei voi säätää Ei voi säätää Ei voi säätää Paino Moottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöt tyhjinä kg 4 4 4 6 4 4 Melupäästöt ks huom 1 Äänentehotaso mitattu dB A 112 112 112 Äänentehotaso taattu LWA dB A 114 114 114 Äänitasot ks huom 2 Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvaan dB A 102 102 102 Vastaavat tärinätasot a hveq ks huom 3 Etukahva m s2 3 9 3 9 3 9 Takakahva m s...

Page 139: ...ytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Kärkiväli mm 0 5 0 5 Polttoaine voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus litraa 0 37 0 37 Öljypumpun tuotto 9 000 r min ml min 13 13 Öljysäiliön tilavuus litraa 0 25 0 25 Öljypumpun tyyppi Ei voi säätää Ei voi säätää Paino Moottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöt tyhjinä k...

Page 140: ...a on sovellettu EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Ilmoitettu elin 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Ruotsi on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EY artiklan 12 kohdan 3b mukaisesti Liitteen IX mukaisen EY tyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Lisäksi SM...

Page 141: ...n de chaîne non activé gauche Remplissage d essence Remplissage d huile de chaîne Allumage starter Mettre la commande de starter sur la position de starter Le contacteur d arrêt doit alors se placer automatiquement en position de démarrage Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Symboles dans le manuel Tout c...

Page 142: ...CARBURANT Carburant 153 Remplissage de carburant 154 Sécurité carburant 154 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 155 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 157 Méthodes de travail 157 Mesures anti rebond 161 ENTRETIEN Généralités 162 Réglage du carburateur 162 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 162 Silencieux 163 Lanceur 164 Filtre à air 164 B...

Page 143: ...ionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin Si la machine n a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés demandez à un revendeur l adresse de l atelier d entretien le plus proche Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu elle vous accompagnera pendant de longues années N oubliez pas que ce manuel d utilisation est important En suivant les ...

Page 144: ... causer des blessures personnelles graves voire mortelles Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT L intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé AVERTISSEMENT Une inhalation prolongée des gaz d échappement du moteur du brou...

Page 145: ...ou pris des médicaments susceptibles d affecter votre vue votre jugement ou la maîtrise de votre corps Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d origine et n utilisez jamais une machine qui semble avoir été modifiée Ne jamais utiliser une machine q...

Page 146: ...s sont courts et n activent pas nécessairement le frein de chaîne Dans ce cas tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher 51 Le mode d activation du frein de chaîne manuel ou automatique par inertie dépend de l ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l objet rencontré par la zone de danger du guide Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se tr...

Page 147: ... tronçonneuse y compris l équipement de coupe est suspendu à l unité poignées par l intermédiaire de blocs anti vibrants Le sciage de bois durs la plupart des feuillus produit davantage de vibrations que celui des bois tendres la plupart des conifères Si la chaîne est mal affûtée ou défectueuse type inadéquat ou affûtage défectueux le taux de vibrations augmente Bouton d arrêt Le bouton d arrêt es...

Page 148: ...oncernant le guide chaîne et la chaîne Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l équipement de coupe vous devez remplacer les combinaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne guide chaîne recommandées Guide chaîne Longueur pouces cm Nombre de dents p...

Page 149: ...techniques 24 Réglage de l épaisseur du copeau Le réglage de l épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées Nous recommandons de régler l épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne REMARQUE Cette recommandation suppose que les dents n ont pas été anormalement réduites lors de l affûtage Pour le réglage de l épaisseur du copeau une lime plate et un gabarit ...

Page 150: ...r de carburant sont dimensionnés pour que le carburant prenne fin avant l huile de chaîne Cette fonction de sécurité suppose l utilisation d une huile de chaîne appropriée une huile trop fluide viderait le réservoir d huile avant l essence un réglage correct du carburateur un réglage trop pauvre empêcherait le carburant de s épuiser avant l huile et un équipement de coupe bien choisi un guide chaî...

Page 151: ...sur les côtés extérieurs de la gorge Les limer au besoin Que la gorge du guide n est pas anormalement usée Remplacer le guide si nécessaire Que le nez n est pas anormalement ou irrégulièrement usé Si un creux s est formé à l extrémité du rayon du nez bord inférieur la chaîne n était pas suffisamment tendue Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale AVERTISSEMENT La p...

Page 152: ...nsion correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie 25 135e 140e 140e TrioBrake S assurer que le frein de chaîne ne s est pas déclenché en amenant l arceau protecteur contre l étrier de la poignée avant 38 Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le carter d embrayage frein de chaîne Retirer la protection de transport A 41 Positionner le guide chaîne sur l...

Page 153: ... heures Huile deux temps Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Ne jamais utiliser d huile deux temps pour moteurs hors bord refroidis par eau appelée huile outboard désignation TCW Ne jamais utiliser d huile pour moteurs à quatre temps Une huile de qualité mé...

Page 154: ...nir du carburant En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse les réservoirs de carburant et d huile devront être vidés Pour se débarrasser du surplus s adresser à la station service la plus proche La protection pour le transport doit toujours être montée sur l équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine pour éviter tout contact involontaire ...

Page 155: ...e du lanceur de la main droite tirez la corde du lanceur lentement jusqu à sentir une résistance les cliquets se mettent en prise Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu au démarrage du moteur Le frein de chaîne étant encore activé le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en déconnectant la gâchette d accélération Il convient pour ce faire de presser très légèrement la gâc...

Page 156: ...ronçonneuse à deux mains Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Tous les utilisateurs droitiers et gauchers doivent la tenir ainsi Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts Pour découpler le frein de chaîne il convient de pousser la protection anti rebond marquée PULL BACK TO RESET en arrière contre l...

Page 157: ... Observer la plus grande prudence lors de l abattage des arbres sous tension Avant et après le sciage les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de...

Page 158: ...vec la partie inférieure de la chaîne c est à dire par dessus de haut en bas s appelle méthode poussée La tronçonneuse est attirée vers l arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l arbre Dans ce cas l utilisateur contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de rebond du nez 57 9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l affûtage et à l entretien Lor...

Page 159: ...hauteur de l arbre Veiller à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse avant et pendant l abattage 68 Sens d abattage Le but consiste à placer l arbre abattu de façon à ce que l ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible Chercher à sécuriser au maximum la position de travail Après avoir décidé du sens d abattage d...

Page 160: ... du tronc La partie non coupée du tronc s appelle la charnière La charnière guide le tronc dans la direction de chute 75 Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas 76 Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin o...

Page 161: ...la gauche du tronc Se tenir aussi proche que possible de la tronçonneuse pour mieux la maîtriser Si possible prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse Ne se déplacer qu avec le tronc entre soi et la tronçonneuse Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronço...

Page 162: ... ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations du moteur Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse Frein de chaîne avec arceau protecteu...

Page 163: ... la tronçonneuse 93 Protection de la main droite S assurer que la protection de la main droite est intacte et sans défauts visibles tels que fissures etc 12 Système anti vibrations Vérifier régulièrement l état des éléments afin de détecter fissures et déformations S assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées 94 Bouton d arrêt Mettre le moteur en marche et s assurer q...

Page 164: ...dans le lanceur Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel Ressort entraîneur B Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue entraîneuse et le ressort entraîneur Remplacer le ressort entraîneur et monter la roue entraîneuse au dessus du ressort 100 Montage du lanceur Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur en place contre le car...

Page 165: ...lettes de ventilation sur le volant 4 Les ailettes de refroidissement sur le cylindre 5 Le carter de cylindre dirige l air de refroidissement vers le cylindre 105 Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine voire plus souvent dans des conditions difficiles Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine endommageant le cylindre et ...

Page 166: ... trou de graissage du guide n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Lubrifier la roulette si le guide en comporte une Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remp...

Page 167: ...le Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides kg 4 4 4 6 4 4 Émissions sonores voir remarque 1 Niveau de puissance sonore mesuré dB A 112 112 112 Niveau de puissance sonore garanti LWAdB A 114 114 114 Niveaux sonores voir remarque 2 Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l oreille de l utilisateur dB A 102 102 102 Niveaux de vibrations équivalents a hveq voir remar...

Page 168: ...7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Écartement des électrodes mm 0 5 0 5 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 37 0 37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr min ml min 13 13 Contenance du réservoir d huile litres 0 25 0 25 Type de pompe à huile Non réglable Non réglable Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vid...

Page 169: ...ques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX ont les numé...

Page 170: ...activeerd links Brandstof bijvullen Zaagkettingolie aanbrengen Ontsteking choke Zet de chokehendel in de chokestand De stopschakelaar zal dan automatisch in de startpositie worden gezet Overige op de machine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten Symbolen in de gebruiksaanwijzing Controle en of onderhoud moeten worden uitgevoerd als de mo...

Page 171: ...RANDSTOFHANTERING Brandstof 182 Tanken 183 Brandstofveiligheid 183 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 184 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 186 Algemene werkinstructies 186 Maatregelen die terugslag voorkomen 190 ONDERHOUD Algemeen 191 Carburateurinstelling 191 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 191 Geluiddemper 192 Starter 193 Luchtfilter 193 Bo...

Page 172: ...aarderen Door de aankoop van één van onze producten krijgt u de beschikking over professionele hulp bij reparaties en service mocht er toch iets gebeuren Wanneer u de machine niet heeft gekocht bij een van onze erkende dealers kunt u hen vragen naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat deze u gedurende lange tijd zal vergezellen Denk erom d...

Page 173: ...ijn en tot ernstige zelfs levensgevaarlijke verwondingen leiden Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt WAARSCHUWING De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd WAARSCHUWING Langdurige inademing van de uitlaatgassen van de motor kettingolienevel en stof van...

Page 174: ...elingsvermogen of coördinatievermogen kunnen beïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben gewijzigd Gebruik nooit een machine die defect is Volg de onderhouds contro...

Page 175: ...de richting van het voorste handvat te bewegen 38 Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn Meestal is de terugslag erg licht en wordt de kettingrem niet altijd geactiveerd In die gevallen is het belangrijk dat men de motorkettingzaag stevig vasthoudt en niet laat vallen 51 Hoe de kettingrem geactiveerd wordt manueel of via het traagheidsmechanisme wordt bepaald door de sterkte v...

Page 176: ...rste handvat niet beïnvloeden 12 Trillingdempingssysteem Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem dat geconstrueerd is om zo trillingvrij en comfortabel mogelijk met de zaag te kunnen werken Het trillingdempingssysteem van de machine reduceert het overbrengen van de trillingen van de motoreenheid snijuitrusting op de handvateenheid van de machine Het motorzaaghuis inclusief de sniju...

Page 177: ...n kan het effect van een terugslag gereduceerd kan worden Zaagblad Hoe kleiner de neusradius hoe minder neiging tot terugslag Ketting Een ketting bestaat uit een aantal verschillende schakels die leverbaar zijn in standaarduitvoering en in een uitvoering die het risico op terugslag reduceert Een aantal uitdrukkingen die de specificaties van het zaagblad en de ketting aangeven Om alle veiligheidson...

Page 178: ...er van de ronde vijl en welke vijlmal wordt aanbevolen voor de ketting van uw motorzaag Controleer of de ketting gestrekt is Als de ketting niet voldoende gestrekt is is ze zijdelings onstabiel waardoor ze niet juist geslepen kan worden Vijl altijd van de binnenkant van de snijtand naar buiten toe Til de vijl op wanneer u naar de volgende tand gaat Vijl eerst alle tanden aan één kant draai daarna ...

Page 179: ...n hebben of het nu een warme zomer of een koude winter is Als fabrikant van motorkettingzagen hebben wij een optimale zaagkettingolie ontwikkeld die door zijn plantaardige basis bovendien biologisch afbreekbaar is Wij raden het gebruik van onze olie aan voor zowel een maximale levensduur van de motorzaagketting als voor behoud van het milieu Als onze zaagkettingolie niet verkrijgbaar is bevelen wi...

Page 180: ...nken en schakels abnormaal versleten zijn Gooi de zaagketting weg als deze een of enkele van bovenstaande punten vertoont We raden aan een nieuwe zaagketting te gebruiken om de slijtage van de ketting die u gebruikt te controleren Wanneer de lengte van de snijtanden slechts 4 mm bedraagt is de ketting versleten en moet ze vervangen worden Zaagblad Controleer regelmatig Of er braam zit op de buiten...

Page 181: ...tingen geven goede bedrijfsprestaties en hebben een lange levensduur 25 135e 140e 140e TrioBrake Controleer of de kettingrem ontkoppeld is door de terugslagbeveiliging van de kettingrem naar de voorste handvatbeugel te duwen 38 Maak het kettingspanwiel los en verwijder het koppelingsdeksel de kettingrem Haal de transportbescherming weg A 41 Monteer het zaagblad over de zaagbladbouten Plaats het za...

Page 182: ... Voor de beste resultaten en prestaties moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken die speciaal wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil aangeduid met TCW Gebruik nooit olie bedoeld voor vier takt motoren Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie brandstofmengsel kan de functie van de ...

Page 183: ...t van de motorkettingzaag moeten de brandstof en zaagkettingolietanks worden geleegd Vraag bij uw tankstation of de gemeente waar u de afgetapte brandstof en kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij uitrusting moet tijdens transport of opslag van de machine altijd aangebracht zijn om abusievelijk contact met de scherpe ketting te vermijden Ook een ketting die niet beweegt kan erns...

Page 184: ...voelt starthaken grijpen in en trek daarna hard en snel totdat de motor aanslaat Omdat de kettingrem nog steeds geactiveerd is moet het toerental van de motor zo snel mogelijk terug naar nullast hiervoor moet u de gasvergrendeling uitschakelen Uitschakeling vindt plaats door een klein beetje gas te geven via de gashendel Daardoor voorkomt u onnodige slijtage van koppeling koppelingstrommel en remb...

Page 185: ...e voorhandgreep Alle gebruikers zowel rechts als linkshandigen moeten deze greep gebruiken Hou stevig vast zodat uw duimen en vingers de handgrepen van de motorzaag omsluiten De kettingrem wordt vrijgegeven door de terugslagbescherming met het opschrift PULL BACK TO RESET in de richting van het voorste handvat te bewegen Stoppen U stopt de motor door de start stophendel in te drukken 13 N B De sta...

Page 186: ...eer u in bomen zaagt die gespannen zijn Een gespannen boom kan zowel voor als na het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 6 Wanneer u zich verplaatst moet de ketting vergrendeld word...

Page 187: ...terugslagrisico sector van het zaagblad het enige contact met de boom vormt wat tot terugslag leidt 56 Met de onderkant van het zaagblad zagen d w z van de bovenkant van het zaagvoorwerp naar beneden wordt zagen met trekkende ketting genoemd Dan wordt de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun tegen de stam Bij zagen met trekkende kettin...

Page 188: ... de dichtstbijzijnde werkplek moet ten minste 2 1 2 boomlengtes bedragen Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in deze risicozone bevindt 68 Velrichting Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan gebeuren U moet er veilig kunnen gaan en staan Nadat u bepaa...

Page 189: ...jdiepte dit toelaat een velwig of een breekijzer aan in de motorzaagsnede De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn beëindigd worden zodat de afstand tussen beiden tenminste 1 10 van de stamdiameter bedraagt Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom 75 Als het scharnierstuk te klein is...

Page 190: ... de terugslagrisico sector in contact komt met een voorwerp 8 Terugslag vindt uitsluitend plaats wanneer de terugslagrisico sector van het zaagblad in contact komt met een voorwerp 4 Snoeien Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan Werk vanaf de linkerkant van de stam Werk zo dicht mogelijk bij de motorkettingzaag voor een zo goed mogelijke controle Indien mogelijk moet u het gewicht van de mot...

Page 191: ...roteren bij stationair draaien Een te arm afgestelde L naald kan tot startmoeilijkheden en slecht accelereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag Kettingrem met terugslagbeveiliging Controle van slijtage aan de remvoering Ma...

Page 192: ...eer of de rechterhandbeveiliging geen zichtbare beschadigingen vertoont bijv materiaalbarsten 12 Trillingdempingssysteem Controleer het trillingdempingselement regelmatig op materiaalbarsten en vervormingen Controleer of het trillingdempingselement vast verankerd is tussen de motoreenheid en de handvateenheid 94 Stopschakelaar Start de motor en controleer of de motor wordt uitgeschakeld wanneer de...

Page 193: ... van de koordschijf los en haal meenemerwiel en meenemerveer weg Vervang de meenemerveer en monteer het meenemerwiel bovenop de veer 100 Starter monteren Monteer de starter door eerst het starterkoord volledig uit te trekken en daarna de starter op het carter te plaatsen Laat het starterkoord langzaam los zodat de starthaken in het wiel grijpen Monteer de schroeven die de starter op zijn plaats ho...

Page 194: ...ek schoon met een borstel dit moet vaker gebeuren wanneer u in moeilijke omstandigheden werkt Een vuil of verstopt koelsysteem leidt tot oververhitting van de machine waardoor de cilinder en zuiger beschadigd kunnen worden Centrifugaal reinigen Air Injection Centrifugaal reinigen houdt het volgende in Alle lucht naar de carburateur gaat door de starter Vuil en stof worden weggeblazen door de koelv...

Page 195: ...leer of de opening om het zaagblad te smeren niet verstopt is Maak de groef schoon Als het zaagblad uitgerust is met een poelie moet die gesmeerd worden Smeer het lager van de koppelingtrommel Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Controleer het brandstoffi...

Page 196: ...et instelbaar Niet instelbaar Gewicht Motorzaag zonder zaagblad ketting en met lege tanks kg 4 4 4 6 4 4 Lawaai emissie zie opm 1 Geluidsvermogen gemeten dB A 112 112 112 Geluidsvermogen gegarandeerd LWA dB A 114 114 114 Geluidsniveau zie opm 2 Equivalent geluidsniveau bij oor van de gebruiker dB A 102 102 102 Equivalent trillingsniveau ahveq zie opm 3 Voorste handvat m s2 3 9 3 9 3 9 Achterste ha...

Page 197: ...ogen kW t min 1 5 9000 1 5 9000 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodenafstand mm 0 5 0 5 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 37 0 37 Capaciteit oliepomp bij 9 000 omw min ml min 13 13 Inhoud olietank liter 0 25 0 25 Type oliepomp Niet instelbaar Niet instelbaar Gewicht Motorzaag zonder zaagblad kett...

Page 198: ...e normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Zweden heeft een EG typecontrole uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machinerichtlijn 2006 42 EG De certificaten van de EG typecontrole volgens bijlage IX hebben nummer 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 1...

Page 199: ...nto carburante Rabbocco olio della catena Accensione starter Portare il comando dell aria in posizione di starter Il comando di arresto si pone automaticamente in posizione di avviamento I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Simboli nelle istruzioni per l uso Controllo e o manutenzione devono essere effettuati a ...

Page 200: ... 211 Carburante 211 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 212 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 214 Istruzioni generali di lavoro 214 Prevenzione del contraccolpo 218 MANUTENZIONE Generalità 219 Regolazione del carburatore 219 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 219 Marmitta 220 Dispositivo di avviamento 221 Filtro dell aria 221 Candela 221 Lubrificaz...

Page 201: ...stri prodotti vi garantisce l accesso alla competenza di personale qualificato per l assistenza e le riparazioni in caso di necessità Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro Non dimenticate ...

Page 202: ...macchina AVVERTENZA Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o avvicinarsi a essa Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a molla e può avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell impugnatura di avviamento in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviata anche da bambini piccoli Sussiste il rischio di gravi lesioni personali Staccare quindi ...

Page 203: ...ono effettuate da personale qualificato Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza Freno della catena con protezione anticontraccolpo La motosega è dotata di freno della catena progettato per fermare la catena in caso di sobbalzo Un freno della catena riduce il rischio di incidenti ma solamente l utente può prevenirli con il suo operato 3 Lavorate con cautela e fa...

Page 204: ...a potrebbe colpirvi Vi sono anche posizioni di lavoro nelle quali la mano non può raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena per esempio quando si tiene la motosega in posizione di abbattimento Il freno della catena è sempre attivato dalla funzione di inerzia in caso di sobbalzo No In primo luogo il freno deve essere funzionante È facile provare il freno Vedere le istr...

Page 205: ...are la lubrificazione e la manutenzione dell attrezzatura di taglio Una lubrificazione insufficiente aumenta il rischio di rottura della catena e di usura di ruota di rinvio lama e catena Gruppo di taglio a sobbalzo ridotto Il contraccolpo si può prevenire solo evitando di toccare un qualsiasi oggetto con la parte superiore della punta della lama il così detto settore a rischio Adottando attrezzat...

Page 206: ... e un aggetto di spoglia B La distanza in altezza fra queste parti rappresenta la profondità di taglio 23 Per l affilatura del dente di taglio occorre considerare quattro misure 1 Angolo di affilatura 21 2 Angolo di appoggio 20 3 Posizione della lima 22 4 Diametro della lima tonda È estremamente difficile affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti Per questo consigliamo il nostro ...

Page 207: ...te con facilità e che non penda dalla parte inferiore della lama 28 La posizione della vite tendicatena si differenzia da un modello all altro delle nostre motoseghe Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzarla sul vostro modello 135e 140e 140e TrioBrake Rilasciare la manopola tirandola all esterno 29 Girare la manopola in senso antiorario per allentare il coperch...

Page 208: ...rificazione del cuscinetto Entrambi i tipi di puleggia della catena sono dotati di un cuscinetto a rullini sull albero di uscita che deve essere lubrificato regolarmente una volta alla settimana N B Usare grasso per cuscinetti di buona qualità oppure olio per motore Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione Lubrificazione del cuscinetto Controllo dell usura dell attrezzatura di taglio Control...

Page 209: ...mente Una catena correttamente tesa significa migliori caratteristiche di taglio e lunga durata 25 135e 140e 140e TrioBrake Controllare che il freno della catena non sia attivato tirando la protezione anticontraccolpo verso l impugnatura anteriore 38 Smontare la puleggia tendicatena e rimuovere il carter della frizione freno della catena Togliere la protezione per il trasporto A 41 Montare la lama...

Page 210: ... eccessivi per periodi prolungati durante le prime 10 ore di esercizio Olio per motori a due tempi Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi HUSQVARNA studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Non utilizzare mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua outboardoil TCW Non usare mai olio ...

Page 211: ...ga vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anch...

Page 212: ...erreno 45 Tirare lentamente la fune di avviamento con la destra fino a quando fa resistenza entra in presa il dispositivo di avviamento e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia Dato che il freno della catena è ancora inserito il regime del motore deve scendere al minimo il più presto possibile il che si ottiene disattivando il fermo del gas A tale scopo agire leggermen...

Page 213: ...quella anteriore Tutti gli utenti destri o mancini che siano devono utilizzare questa presa Mantenere una presa stabile in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega Il freno della catena viene rilasciato spostando l impugnatura anteriore contrassegnata con PULL BACK TO RESET all indietro verso la maniglia frontale Arresto Il motore si ferma premendo il comando di avviamento ...

Page 214: ...a posizione sbagliata dell operatore o del taglio può far sì che l albero colpisca l operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 6 Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un altro Portare la motosega con lama e catena rivolte all indietro In caso di trasporti...

Page 215: ...poggio naturale Questa tecnica assicura il massimo controllo della motosega e della posizione del settore a rischio 57 9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama e catena Sostituendo la lama e la catena utilizzare solo le combinazioni raccomandate Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche Tecnica basilare di taglio Generalità Tagliare sempre con ...

Page 216: ...sso Osservare che non vi siano nessuno nella zona di pericolo prima e durante l abbattimento 68 Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Dopo aver deciso in quale direzione far cadere l albero valutare la direzione naturale di ...

Page 217: ...taglio di abbattimento deve finire parallelo alla linea del taglio direzionale con una distanza tra i due di almeno 1 10 del diametro del tronco La parte di tronco non tagliata è il fulcro Il fulcro è la cerniera che guida l albero nella sua caduta 75 Se il fulcro è insufficiente se è stato segato completamente o se il taglio direzionale è male eseguito non è possibile controllare la caduta dell a...

Page 218: ...matura Accertarsi di avere una posizione stabile Lavorare dal lato sinistro del tronco con il corpo vicino alla motosega Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco Spostarsi solo con il tronco tra voi e la motosega Taglio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennar...

Page 219: ... avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con protezione anticontraccolpo Controllo dell usura del nastro del freno Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando segatura resina e sporco Lo sporco ...

Page 220: ... la protezione della mano destra sia integra e senza difetti apparenti quali lesioni del materiale 12 Sistema di smorzamento delle vibrazioni Controllare con regolarità che gli smorzatori non siano deformati o lesi Controllare che gli smorzatori siano correttamente ancorati tra gruppo motore e gruppo impugnature 94 Interruttore di arresto Mettere in moto e controllare che il motore si spenga porta...

Page 221: ...ritorno con olio fine Montare la cassetta con la molla di ritorno nel dispositivo di avviamento Montare il disco portacorda e tendere la molla di ritorno Molla del menabrida B Rimuovere la ruota del menabrida e la molla del menabrida dopo aver svitato la vite al centro della bobina Sostituire la molla del menabrida e montare su di essa la ruota del menabrida 100 Montaggio del dispositivo di avviam...

Page 222: ...ia l aria di raffreddamento verso il cilindro 105 Pulire il sistema di raffreddamento con una spazzola una volta la settimana più spesso se necessario Se il sistema di raffreddamento è sporco o ostruito provoca il surriscaldamento della macchina con conseguenti danni a cilindro e pistone Depurazione centrifuga dell aria Air Injection Con la depurazione centrifuga l aria destinata al carburatore vi...

Page 223: ...lare che il foro di lubrificazione nella lama non sia ostruito Pulire la scanalatura della catena Lubrificare l eventuale puleggia anteriore presente sulla lama Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di...

Page 224: ...ile Peso Motosega senza lama e catena a secco kg 4 4 4 6 4 4 Emissioni di rumore vedi nota 1 Livello potenza acustica misurato dB A 112 112 112 Livello potenza acustica garantito LWAdB A 114 114 114 Livelli di rumorosità vedi nota 2 Livello di pressione acustica equivalente all udito dell utente dB A 102 102 102 Livelli equivalenti di vibrazione a hveq vedi nota 3 Impugnatura anteriore m s2 3 9 3 ...

Page 225: ...000 1 5 9000 Sistema di accensione Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Distanza all elettrodo mm 0 5 0 5 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 37 0 37 Capacità pompa dell olio a 9000 giri min ml min 13 13 Capacità serbatoio olio litri 0 25 0 25 Tipo di pompa dell olio Non regolabile Non regolabile Peso Motosega s...

Page 226: ...ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Inoltre l SMP svensk Mas...

Page 227: ...ena Encendido estrangulador Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento Entonces el botón de parada se desplazará automáticamente hacia la posición de arranque Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Símbolos en el manual de instrucciones Los trabajos de control y o mantenimiento deben efec...

Page 228: ... Seguridad en el uso del combustible 240 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 241 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 243 Instrucciones generales de trabajo 243 Medidas preventivas de las reculadas 247 MANTENIMIENTO Generalidades 248 Ajuste del carburador 248 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 248 Silenciador 249 Mecanismo de arranque 250 Filtro de...

Page 229: ... reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados pregúnteles por el taller de servicio más cercano Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor Siguiendo sus in...

Page 230: ...amienta peligrosa que puede causar accidentes graves e incluso mortales Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones ATENCIÓN En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador ATENCIÓN La inhalación prolongada de los gases de escape del motor la neblina de aceite...

Page 231: ...orte Utilice solamente las combinaciones de espada cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos Nunca utilice la máquina si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal No modifi...

Page 232: ...to con el que toca el sector de riesgo de reculada de la espada En reculadas fuertes y con el sector de riesgo de reculada de la espada lo más lejos posible del usuario el freno de cadena está diseñado para ser activado por su propio contrapeso inercia en el sentido de reculada 8 En las reculadas poco violentas o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca del usuario el freno de cadena ...

Page 233: ...gos con un elemento antivibratorio El corte de maderas duras la mayoría de los árboles caducifolios produce más vibraciones que el de maderas blandas la mayoría de las coníferas El corte con un equipo de corte desafilado o incorrecto modelo incorrecto o mal afilado incrementa el nivel de vibraciones Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor 13 Silenciador El silenciador est...

Page 234: ...stándar y en versión reductora de reculada Expresiones características de la espada y cadena Para conservar la eficacia de todos los componentes de seguridad del equipo de corte debe sustituir las combinaciones de espada cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y una cadena recomendadas por Husqvarna Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinacion...

Page 235: ... corte se reduce la altura del talón de profundidad profundidad de corte Para mantener una capacidad máxima de corte hay que bajar el talón de profundidad al nivel recomendado En lo referente a la profundidad de corte de la cadena de su motosierra vea el capítulo Datos técnicos 24 Ajuste de la profundidad de corte El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los dientes cortantes recién a...

Page 236: ...tomática de la cadena Algunos modelos pueden obtenerse también con flujo de aceite regulable El depósito de aceite de cadena y el depósito de combustible están dimensionados para que se termine el combustible antes de terminarse el aceite de cadena No obstante para que esta función de seguridad sea efectiva debe utilizarse el aceite de cadena de sierra correcto un aceite demasiado claro se termina...

Page 237: ...ervalos regulares Si se han formado rebabas en los lados de la espada Lime si es necesario Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal Cambie la espada si es necesario Si la punta de la espada presenta un desgaste anormal o irregular Si se ha formado una cavidad al final del radio de la punta en la parte inferior de la espada es señal de que Ud ha utilizado la máquina con un tensado de ca...

Page 238: ...e se haya hecho el rodaje Controle el tensado regularmente Una cadena correcta significa buena capacidad de corte y larga duración 25 135e 140e 140e TrioBrake Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero 38 Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del embrague freno de cadena Quite la protección...

Page 239: ...iempos Para un resultado y prestaciones óptimos utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua llamado outboard oil con designación TCW No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos Un aceite de calidad deficiente o una mezcl...

Page 240: ...ilizarse recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué hacer con el combustible y aceite de cadena sobrantes La protección de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transporte y almacenamien...

Page 241: ...pie derecho y presione la motosierra contra el suelo 45 Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia cuando se conecten los ganchos de arranque Luego dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque Dado que el freno de cadena todavía está activado se deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a ralentí y esto se ...

Page 242: ...mbas manos Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda Todos los usuarios diestros o zurdos deben usar este agarre Agarre con firmeza con todos los dedos alrededor de las empuñaduras de la motosierra Para liberar el freno de cadena mueva hacia atrás en dirección a la empuñadura del mango la protección contra reculadas con la inscripción TIRAR HA...

Page 243: ...sión Un árbol en tensión puede tanto antes como después de terminar de cortar volver a su posición normal Si Ud o el corte están mal ubicados el árbol puede golpearlo a Ud o a la máquina y hacerle perder el control Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves 6 Para los desplazamientos bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor Lleve la motosierra con la espada y cade...

Page 244: ...a el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco Con esta técnica de cadena tirante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 57 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instrucc...

Page 245: ...esta zona de riesgo antes de la tala y durante la misma 68 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil posible El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el árbol debe considerar la dirección natural ...

Page 246: ...bo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación con una distancia mínima entre ambos de 1 10 del diámetro del tronco La parte del tronco sin cortar se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol 75 Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o se...

Page 247: ...or de riesgo de reculada de la espada toca un objeto 4 Desramado Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Trabaje desde el lado izquierdo del tronco Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronza...

Page 248: ...r L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Freno de cadena con protección contra reculadas Control del desgaste de la cinta de freno Limpie el freno de cadena y el tambor de embr...

Page 249: ...isibles como por ejemplo grietas 12 Sistema amortiguador de vibraciones Compruebe regularmente que los elementos antivibraciones no estén agrietados o deformados Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos respectivamente 94 Botón de parada Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posició...

Page 250: ...Lubrique el muelle de retorno con aceite claro Monte el casete con el muelle de retorno en el mecanismo de arranque Monte la polea y tense el muelle de retorno Muelle de arrastre B Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rueda de arrastre y el muelle de arrastre Cambie el muelle de arrastre y monte la rueda de arrastre encima del muelle 100 Montaje del mecanismo de arranque Para monta...

Page 251: ... Cubierta del cilindro dirige el aire refrigerante hacia el cilindro 105 Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por semana en condiciones difíciles con mayor frecuencia Un sistema refrigerante sucio u obturado produce sobrecalentemiento de la máquina con las consiguientes averías del cilindro y el pistón Depuración centrífuga Air Injection Con la depuración centrífuga todo el aire q...

Page 252: ...rificio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Si la espada tiene cabezal de rueda engráselo Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise ...

Page 253: ...able Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósitos vacíos kg 4 4 4 6 4 4 Emisiones de ruido vea la nota 1 Nivel de potencia acústica medido dB A 112 112 112 Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB A 114 114 114 Niveles acústicos vea la nota 2 Nivel de presión acústica equivalente en el oído del usuario dB A 102 102 102 Niveles de vibración equivalentes ahv eq véase la nota 3 Mango delan...

Page 254: ...7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Distancia de electrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 37 0 37 Caudal de la bomba de aceite a 9 000 r p m ml min 13 13 Capacidad del depósito de aceite litros 0 25 0 25 Tipo de bomba de aceite No ajustable No ajustable Peso Motosierra sin espada ni cadena con ...

Page 255: ...e han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 11 2306 135 13...

Page 256: ...se aktiviert rechts Kettenbremse nicht aktiviert links Tanken Befüllung mit Sägekettenöl Zündanlage Choke Choker in Chokestellung bringen Der Stoppschalter muss dabei automatisch in Startstellung wechseln Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen die in bestimmten Ländern gelten Symbole in der Bedienungsanweisung Kontrollen und oder Wartungsmaßnah...

Page 257: ...stoff 269 Tanken 270 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 270 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 271 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 273 Allgemeine Arbeitsvorschriften 273 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 277 WARTUNG Allgemeines 278 Vergasereinstellung 278 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 278 Schalldämpfer 279 Startvorrichtung 280 Luftfilter 280 Zündker...

Page 258: ...unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service falls doch einmal etwas passieren sollte Haben Sie die Maschine nicht bei einem unsererVertragshändler gekauft fragen Sie dort nach der nächsten Servicewerkstatt Wir hoffen dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden Denken Sie daran diese Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren Die genaue Befolg...

Page 259: ...e und sogar tödlicheVerletzungen verursachen kann Es ist deshalb von größter Wichtigkeit dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird WARNUNG Der Schalldämpfer enthält Chemikalien die karzinogen sein können Falls der Schalldämpfer beschädigt wird vermeiden Sie es mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen WARNUNG Das Einatmen der Motorabgase des Kettenölnebels und des ...

Page 260: ...n Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten Die Wartungs Kontroll und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind so...

Page 261: ...t großer Kraft auftreten Die meisten Rückschläge sind von geringer Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse Bei solchen Rückschlägen muss die Motorsäge mit festem Griff gehalten und darf nicht losgelassen werden 51 Wie die Kettenbremse ausgelöst wird ob manuell oder durch die Trägheitsfunktion hängt davon ab wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motors...

Page 262: ...dschutz soll die Hand nicht nur schützen wenn die Kette abspringt oder reißt sondern auch sicherstellen dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen 12 Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung ...

Page 263: ...gekette richtig geschärft und gewartet wird Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns desto geringer die Rückschlagneigung Sägekette Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind Einige Ausdrücke die Führungsschiene und Sägekette beschreiben Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausr...

Page 264: ...ne Schärflehre erforderlich Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Durchmessers der Rundfeile sowie einer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette Kontrollieren ob die Sägekette gespannt ist Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in seitlicher Richtung instabil was das korrekte Schärfen erschwert Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach auße...

Page 265: ...ufs im Gegenuhrzeigersinn wird der Schienenschutz gelöst 30 Die Kettenspannung wird wie folgt justiert Das Rad nach unten drehen um die Spannung zu erhöhen und nach oben um die Spannung zu lockern 31 Durch Drehen des Knaufs im Uhrzeigersinn wird die Schienenkupplung angezogen 32 Knauf wieder einklappen um die Spannung zu sichern 33 Schmierung der Schneidausrüstung Sägekettenöl Sägekettenöl soll gu...

Page 266: ...ad das Kettenantriebsrad ist auf die Trommel geschweißt B Rim Antriebsrad austauschbar 37 Regelmäßig den Verschleiß des Kettenantriebsrades kontrollieren Austauschen wenn das Rad unnormal verschlissen ist Das Kettenantriebsrad bei jedem Wechsel der Sägekette austauschen Schmierung des Nadellagers Beide Varianten des Kettenantriebsrads haben ein eingebautes Nadellager an der Abtriebswelle das regel...

Page 267: ...hriften Persönliche Schutzausrüstung Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Schneidausrüstung und Allgemeine Arbeitsvorschriften Vermeiden Sie Situationen in denen Rückschlaggefahr besteht Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Sicherheitsausrüstung des Gerätes Benutzen Sie die empfohlene Schneidausrüstung und kontrollieren Sie deren Zustand Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Allgeme...

Page 268: ...r richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt 25 135e 140e 140e TrioBrake Kontrollieren dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Position ist indem der Handschutz der Kettenbremse gegen den vorderen Griff geführt wird 38 Kettenspannrolle lösen und Kupplungsdeckel Kettenbremse entfernen Transportschutz entfernen A 41 Die Schiene über die Schienenbolz...

Page 269: ... Zeiträume zu vermeiden Zweitaktöl Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit HUSQVARNA Zweitaktmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil TCW verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl Kraftstoff Gemisch kann die Fun...

Page 270: ... zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können Bei Transport oder Aufbewahrung des Geräts muss der Transportschutz für die Schneidausrüstung immer montiert sein um einen versehentlichen Kontakt mit der scharfen K...

Page 271: ...nken rasten ein langsam herausziehen danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen bis der Motor startet Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist muss die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leerlauf reduziert werden was durch das Ausschalten der Gassperre erreicht wird Zum Ausschalten leicht den Gashebel betätigen Dadurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß an Kupplung Kupplungst...

Page 272: ...er linken den vorderen Griff umfassen Alle Benutzer ob Links oder Rechtshänder müssen die Handgriffe so greifen Fest umfassen sodass Daumen und Finger den Handgriff umschließen Die Kettenbremse wird gelöst indem der mit PULL BACK TO RESET gekennzeichnete Rückschlagschutz nach hinten gezogen wird zum vorderen Handgriff hin Stoppen Zum Abstellen des Motors den Start Stoppschalter eindrücken 13 ACHTU...

Page 273: ...rt wechseln Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein 5 Beim Sägen von Bäumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie ...

Page 274: ...eite des Objekts gesägt wird Diese Technik wird als Sägen mit schiebender Kette bezeichnet Die Sägekette schiebt dabei die Motorsäge nach hinten zum Anwender Bei klemmender Sägekette kann die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 55 8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht besteht die Gefahr dass die Motorsäge sich so w...

Page 275: ...dreht werden sollte der Stamm zu 2 3 durchgesägt werden Den Stamm dann drehen um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen 65 Der Stamm wird an einem Ende gestützt Es besteht große Gefahr dass er bricht 58 Zuerst von unten sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Das Durchsägen von oben beenden bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 66 Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht...

Page 276: ...der Winkel zwischen dem oberen und unteren Schnitt mindestens 45 betragen Der Schnittpunkt der beiden Schnitte wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Kerbschnittlinie soll exakt horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Winkel 90 zur Fallrichtung bilden 73 Fällschnitt Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen Links vom Baums...

Page 277: ... plötzliche Reaktion bei der Motorsäge und Führungsschiene von einem Gegenstand zurückprallen der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist dem sogenannten Rückschlagbereich 56 Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen ...

Page 278: ...ei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen Harz und Schmutz Verschmutzung und Abnutzung beeinträchtigen die Bremsfunktion 84 Regelmä...

Page 279: ... Zustand befindet und keine sichtbaren Defekte wie z B Risse aufweist 12 Antivibrationssystem Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und Verformungen überprüfen Kontrollieren ob die Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind 94 Stoppschalter Den Motor starten und kontrollieren ob der Motor stoppt wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wi...

Page 280: ...gespannt im Gehäuse der Startvorrichtung liegt Die Kassette mit der Rückzugfeder aus der Startvorrichtung demontieren Die Rückzugfeder mit dünnflüssigem Öl schmieren Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montieren Die Seilrolle montieren und die Rückzugfeder spannen Mitnehmerfeder B Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und Mitnehmerrad und Mitnehmerfeder entfernen Mitn...

Page 281: ...äßig zu schmieren Zum Schmieren den Kupplungsdeckel durch Lösen der beiden Führungsschienenmuttern ausbauen Die Säge mit der Kupplungstrommel auf die Seite legen Zum Schmieren Motoröl in die Mitte der Kupplungstrommel tropfen dabei die Kupplungstrommel drehen 104 Kühlsystem Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet Das Kühlsystem bes...

Page 282: ...eemengen 107 Teilenummer 505 45 04 01 ACHTUNG Ist ein spezieller Wintersatz montiert oder wurden temperatursteigernde Maßnahmen vorgenommen so müssen diese Modifikationen vor der Anwendung bei normalen Temperaturen wieder rückgängig gemacht werden Ansonsten besteht die Gefahr dass das Gerät überhitzt wird was schwere Motorschäden verursachen kann WICHTIG Alle Wartungsmaßnahmen die in dieser Anweis...

Page 283: ... für gleichmäßigeren Verschleiß Sicherstellen dass das Schmierungsloch in der Schiene nicht verstopft ist Kettennut reinigen Bei Schienen mit Umlenkstern den Stern schmieren Lager der Kupplungstrommel schmieren Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Kraftstoffilter und schlauch kont...

Page 284: ...ellbar Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Tanks kg 4 4 4 6 4 4 Geräuschemissionen siehe Anmerkung 1 Gemessene Schallleistung dB A 112 112 112 Garantierte Schallleistung LWA dB A 114 114 114 Lautstärke siehe Anmerkung 2 Äquivalenter Schalldruckwert am Ohr des Bedieners dB A 102 102 102 Äquivalente Vibrationspegel a hveq siehe Anmerkung 3 Vorderer Handgriff m s2 3 9 3 9 ...

Page 285: ... 5 9000 1 5 9000 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodenabstand mm 0 5 0 5 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 37 0 37 Leistung der Ölpumpe bei 9000 U min ml min 13 13 Öltank Volumen Liter 0 25 0 25 Ölpumpe Typ Nicht einstellbar Nicht einstellbar Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette ...

Page 286: ...sionen siehe das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artikel 12 Punkt 3b der Maschinen Richtlinie 2006 42 EG ausgeführt Die Prüfnachweise über die EG Typenprüfung gemäß Anlage IX haben...

Page 287: ...de combustível Enchimento com óleo de corrente Ignição estrangulador Ponha o estrangulador na posição de estrangular O contacto de paragem irá automaticamente para a posição de arranque Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países Símbolos nas instruções para o uso A inspecção e ou manutenção devem ser efectuad...

Page 288: ...jo de combustível 300 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 301 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 303 Instruções gerais de trabalho 303 Medidas de prevenção contra retrocessos 307 MANUTENÇÃO Noções gerais 308 Afinação do carburador 308 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 308 Silenciador 309 Dispositivo de arranque 310 Filtro de ar 310 Vela de ignição ...

Page 289: ...parações e assistência técnica na eventualidade de apesar de tudo acontecer qualquer coisa No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados pergunte lhes aonde fica a oficina especializada mais próxima Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito tempo Lembre se de que estas instruções de utilização são um...

Page 290: ...ndo sérias lesões até mesmo mortais É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado ATENÇÃO A inspiração prolongada dos gases de escape do motor de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser ...

Page 291: ...ão ser usadas as combinações de lâmina corrente por nós recomendadas no capítulo Especificações técnicas Nunca use a máquina quando estiver cansado tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Não modifique nunca esta ...

Page 292: ...a violência do retrocesso e também a posição da moto serra em relação ao objecto com o qual o sector de risco de retrocesso da lâmina entrou em contacto Na ocorrência de retrocessos violentos ou quando o sector de risco de retrocesso se encontra o mais longe possível do utilizador o travão da corrente está construído de modo a ser activado através do contrapeso do travão inércia na direcção do ret...

Page 293: ... de forma a propiciar uma utilização tão confortável e isenta de vibrações quanto possível O sistema de amortecimento de vibrações da máquina reduz a transmissão das vibrações entre a parte do motor equipamento de corte e a parte dos punhos O corpo da moto serra inclusive o equipamento de corte está suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos anti vibração Serrar um tipo de madeira duro g...

Page 294: ...onta da lâmina menor será a tendência de retrocesso Corrente A corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso Algumas expressões que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte é importante substituir combinações de lâmina corrente gastas ou danificadas por uma lâmin...

Page 295: ...specificações técnicas Verifique se a corrente está esticada Uma corrente insuficientemente esticada torna se instável no sentido transversal o que dificulta a sua afiação correcta Lime sempre começando do interior para o exterior do dente de corte Pressione menos a lima no movimento de retorno Lime todos os dentes de um lado primeiro e depois vire a moto serra e lima os dentes do outro lado Lime ...

Page 296: ...io intenso Como fabricantes de moto serras desenvolvemos um óleo de corrente optimizado que além da sua base vegetal é biodegradável Recomendamos o uso do nosso óleo para um máximo de vida útil beneficiando a corrente e o meio ambiente Caso o nosso óleo de corrente não esteja disponível recomendamos óleo de corrente comum Nunca empregue óleo usado É perigoso para tanto para si como para o meio amb...

Page 297: ... a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima deite a fora Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder avaliar o desgaste da sua corrente Quando restarem apenas 4 mm do comprimento do dente de corte a corrente está completamente gasta e deverá ser deitada fora Lâmina Verifique regularmente Se ocorreu a formação de rebarbas nos bordos externos da lâmina Remova com a lim...

Page 298: ... rodagem Verifique a tensão da corrente regularmente Uma corrente correcta significa boa capacidade de corte e longa vida útil 25 135e 140e 140e TrioBrake Verifique se o travão de corrente não está activado movendo o protector anti retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro 38 Desapertar a roda esticadora da corrente e desmontar a cobertura da embraiagem travão da corrente Desm...

Page 299: ...de rotação demasiado altos Óleo de dois tempos Para obter o melhor resultado e rendimento use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água também chamado óleo para foras de borda designado TCW Nunca use óleo para motores a quatro tempos Um óleo...

Page 300: ...inado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte ou armazenam...

Page 301: ...eita e puxe a corda de arranque lentamente até começar a sentir resistência quando os prendedores do arranque engatam De seguida puxe firme e rapidamente até que o motor dispare Uma vez que o travão da corrente continua activado a rotação do motor deve ser reduzida logo que possível para a marcha em vazio o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador Este é desactivado acelerando ligeirame...

Page 302: ...ita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro Todos os utilizadores quer os que usam a mão direita quer os canhotos deverão usar esta forma de agarrar Agarre com firmeza com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra O travão da corrente é libertado movendo para trás a protecção contra o retrocesso marcada com PULL BACK TO RESET PUXAR PARA REPOR na direcção do punho dian...

Page 303: ...ar em terreno inclinado 5 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas Uma árvore entesada pode tanto antes como após a serração retornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 6 Ao deslocar se a corren...

Page 304: ...ontacto com a árvore o que conduz a um retrocesso 56 Serrar com a parte inferior da lâmina ou seja serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado e para baixo chama se serrar com a corrente a puxar Então a moto serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melho...

Page 305: ...istância de segurança A distância de segurança entre a árvore a abater e o próximo local de trabalho deverá ser de 2 1 2 vezes o comprimento da árvore Controle para que ninguém se encontre dentro desta área de risco antes ou durante o abate 68 Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno...

Page 306: ...vagar na árvore Observe se a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de queda pretendida Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada no tronco é designada de linha ...

Page 307: ...a moto serra e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás contra o utilizador Entretanto ocorrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto 8 Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto 4 Desrama Certifiqu...

Page 308: ...ficuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção removendo serragem resina e suj...

Page 309: ...o direita está completo e sem defeitos aparentes p ex rachaduras no material 12 Sistema anti vibração Verifique periodicamente os elementos anti vibração quanto a rachaduras no material e deformações Verifique se os elementos anti vibração estão fixos entre a parte do motor e a parte dos punhos 94 Contacto de paragem Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o contacto de paragem é le...

Page 310: ... cassete com a mola de retorno no dispositivo de arranque Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno Mola do accionador B Desaperte o parafuso no centro do carretel e desmonte o accionador e a mola do accionador Substitua a mola do accionador e monte o accionador em cima da mola 100 Montagem do dispositivo de arranque Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e coloca...

Page 311: ...refecimento no cilindro 5 Cobertura do cilindro conduz o ar de arrefecimento ao cilindro 105 Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova uma vez por semana ou com mais frequência em condições de trabalho difíceis O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina danificando o cilindro e o pistão Purificação centrífuga Air injection Purificação centrífuga sign...

Page 312: ... se o orifício de lubrificação da lâmina não está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Se a lâmina tiver rolete na extremidade lubrifique o Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário V...

Page 313: ...ajustável Não ajustável Não ajustável Peso Moto serra sem lâmina e corrente depósitos vazios kg 4 4 4 6 4 4 Emissões de ruído ver nota 1 Nível de potência sonora medido em dB A 112 112 112 Nível de potência sonora LWA garantido dB A 114 114 114 Níveis acústicos ver nota 2 Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utente dB A 102 102 102 Níveis de vibração equivalentes a hveq ver nota ...

Page 314: ... 5 9000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Folga dos eléctrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 37 0 37 Capacidade da bomba de óleo a 9 000 r min ml min 13 13 Volume do depósito de óleo litros 0 25 0 25 Tipo de bomba de óleo Não ajustável Não ajustável Peso Moto se...

Page 315: ...o Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números 0404 11 230...

Page 316: ...idur aktiveeritud parempoolne ketipidur aktiveerimata vasakpoolne Kütuse tankimine Ketiõli lisamine Süüde õhuklapp Vii käivitusgaasiregulaator asendisse choke Seiskamislüliti läheb seejuures automaatselt käivitusasendisse Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Sümbolid käsitsemisõpetuses Kontrolli ja või hooldust tuleb teha välja...

Page 317: ...27 Tankimine 328 Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel 328 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 329 TÖÖVÕTTED Enne kasutamist tuleb alati 330 Üldised tööeeskirjad 330 Tagasiviskumise vältimine 333 HOOLDUS Üldised näpunäited 334 Karburaatori seadistamine 334 Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus 334 Summuti 335 Käiviti 335 Õhufilter 336 Süüteküünlad 336 Juhtplaadi otsatäh...

Page 318: ...kus Kui te ostate meie toote on teile tagatud professionaalne abi nii seadmete hooldamise kui parandamise osas Kui seadme müüja juures pole volitatud töökoda küsige kus on meie lähim volitatud töökoda Me loodame et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea abimees pikkadeks aastateks Ärge unustage et seadme kasutusjuhend on väärtuslik abimees See aitab teid oluliselt oma seadme tööiga piken...

Page 319: ...AATUST Ärge laske lapsi seadme lähedale ega seadet kasutada Kuna seadmel on vedruga seiskamislüliti ja seda saab väikesel kiirusel kerge vaevaga käivituskäepidemest käivitada võib mõnikord ka laps suuta seadme käima panna See tähendab ohtu tõsiste vigastuste tekkeks Sellepärast tuleb seadmelt eemaldada süütepea kui seade jääb valveta TÄHTIS See metsatöödel kasutatav kettsaag on ette nähtud sellist...

Page 320: ...B liigutatakse ettepoole või kui parema käe pidurit E liigutatakse ette ülespoole 6 Liigutus ettepoole aktiveerib vedrumehhanismi mis pingutab lintpidurit C mootori ketiveosüsteemi D siduriketta ümber 7 Turvakäepideme üheks ülesandeks on aktiveerida ketipidurit Teine tähtis turvafunktsioon on takistada vasaku käe sattumist ketile juhul kui esikäepide peaks käest libisema Kettsae käivitamisel peab ...

Page 321: ...ni purunenud või juhtplaadilt mahatulnud kett Korralikult pingutatud kett tavaliselt ei purune ega tule juhtplaadilt maha vt peatükk Koostamine kui juhtplaati ja ketti õigesti hooldada juhised on toodud alajaotuses Üldised tööeeskirjad 11 Parema käe kaitse Parema käe kaitse kaitseb su kätt kui kett peaks juhtplaadilt maha tulema ning ei lase okstel takistada tagumisest käepidemest kinni hoidmast 1...

Page 322: ...ast Tehnilised näitajad kus on andmed meie soovitatud saekettide ja saelattide kombinatsioonide kohta Juhtplaat Pikkus tollides cm Hammaste arv juhtplaadi otsatähikul T Keti samm pitch tollides Veolülide vahe peab sobima juhtplaadi otsatähiku ja veotähiku hammastega 15 Veolülide arv Veolülide arvu määravad juhtplaadi pikkus keti samm ja hammaste arv juhtplaadi otsatähikul Juhtplaadi soone laius to...

Page 323: ...at teritusmalli sellega tagatakse õige sügavusmõõt ja kontsa nurk Pange teritusmall saeketile Teritusmalli kasutusjuhised on ka pakendil Teritusmallist välja ulatuva kontsa viilimiseks kasutage lameviili Sügavusmõõt on õige siis kui teil viili lükkamisel üle teritusmalli ei teki takistust 24 Keti pingutamine Mida rohkem ketti kasutada seda pikemaks see venib Sellepärast on tähtis lõikeosa korrapär...

Page 324: ...s määrdeauk otsas ei ole blokeeritud Puhasta ja määri vajaduse korral 36 Kui keti määrdesüsteem peale seda ikka ei tööta õigesti võta ühendust hooldustöökojaga Keti veotähik Sidurikettal on üks veotähiku kahest variandist A Spur veoratas kettale kinni joodetud veoratas B Rim veoratas asendatav veoratas 37 Kontrolli korrapäraselt veotähiku kulumist Vaheta veotähik välja kui see on liiga kulunud Vah...

Page 325: ...ses sa pole kindel Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus Kuidas vältida tagasiviskumist Lõikeseade ja Üldised tööeeskirjad Väldi olukordi kus võib tekkida tagasiviskumine Juhised on toodud alajaotuses Seadme ohutusvarustus Kasuta soovitud ohutusvarustust ja kontrolli et see toimiks Juhised on toodud alajaotuses Üldised tööeeskirjad Kontrolli kas kõik kettsae ohutusseadmed töötavad J...

Page 326: ...eglipäraselt Õigesti pingutatud kett tagab head lõikeomadused ja pikendab keti eluiga 25 135e 140e 140e TrioBrake Kontrolli et ketipidur ei oleks väljalülitatud asendis selleks liiguta turvakäepidet esikäepideme suunas 38 Keerake lahti keti pingutusratas ja võtke ära sidurikate ketipidur Võtke ära transportimise kate A 41 Paigalda juhtplaat juhtplaadi poltidele Lükka juhtplaat tagumisse asendisse ...

Page 327: ...kema aja jooksul Kahetaktiõli Parima tulemuse saavutamiseks kasutage HUSQVARNA kahetaktiõli mis on spetsiaalselt meie õhkjahutusega kahetaktimootorite jaoks valmistatud Ärge kasutage mingil juhul vesijahutusega kahetaktimootorite jaoks toodetud õli mille võõrkeelne nimetus on outboardoil lühend TCW Ära kasuta kunagi neljataktilise mootori õlisid Madala kvaliteediga õli ja ka liiga rammus õli ja kü...

Page 328: ...äb pikemaks ajaks seisma või seda transporditakse tuleb kütuse ja õlipaak tühjaks teha Palu lähimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja õli kasutuselt kõrvaldamiseks Transportimisel või säilitamisel peab lõikeosal olema transportimiskaitse et kogemata miski ei puutuks terava keti vastu Ka liikumatu kett võib kokkupuutel tekitada kahjustuse nii seadme kasutajale kui teistele ...

Page 329: ...umise eest Laske masinal mõned sekundit töötada tühikäigul enne kui annate täisgaasi Sae tagaosas A on lühike käivitusjuhend kus tegevusjuhised on esitatud piltidel 44 TÄHELEPANU Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja ära lase käiviti käepidet lahti kui see on väljatõmmatud asendis See võib seadmele vigastusi tekitada Pange tähele Ketipiduri väljalülitamiseks lükatakse tagasilöögikaitse käepi...

Page 330: ...te panete kettsae maapinnale peab ketipidur olema tööle rakendatud ja teil tuleb sael ka silm peal hoida Kui teete pikema vaheaja lülitage mootor välja Üldised eeskirjad 1 Kui on teada mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib pole üllatus nii suur Teadlikkus aitab ohtu vähendada Harilikult on tagasiviskumine küllalt nõrk aga mõnikord võib see olla väga äkiline ja jõuline 2 Hoia parema käega alat...

Page 331: ... eset lõikamise ajal ega ka peale läbilõikamist 60 4 Kontrolli kas esineb tagasiviskumise ohtu 4 5 Kas ilmaolud või ümbritsev pinnastik võivad mõjutada ohutust Keti kinnikiilumist ja palgi murdumist põhjustab palgi toetumisviis ja see kas palk on pinge all või mitte Peaaegu alati on võimalik neid probleeme vältida lõigates palki kahes järgus altpoolt ja ülaltpoolt Toeta palki nii et kett ei kiiluk...

Page 332: ...iga Pärast seda tuleb teha alumine sisselõige nii et see lõpeks samas kohas kus ülemine sisselõige 72 Langetussuunda määrav sälk peab ulatuma tüvesse 1 4 läbimöödu võrra Nurk ülemise ja alumise sisselõike vahel peab olema 45 kraadi Kohta kus sisselõiked kohtuvad nimetatakse langetussälgu jooneks See peab olema täiesti horisontaalne ning valitud langemissuuna suhtes täisnurga 90 all 73 Langetav sis...

Page 333: ...vältimine Mis on tagasiviskumine Tagasiviskumine on kettsae kiire reaktsioon mis tekib siis kui juhtplaadi otsa ülemine veerand ehk ohusektor riivab mingit eset ja selle peale saag tagasi lööb 56 Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis Enamasti viskub kettsaag juhtplaadiga üles või tahapoole kasutaja suunas Mõnikord võib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades sõltuvalt sellest kuidas pa...

Page 334: ...a turvakäepide Kontrolli lintpiduri kulumist Pühi ära saepuru vaik ja saast mis on kogunenud lintpidurile või sidurikettale Saast ja kulumine võivad halvendada piduri toimimist 84 Kontrolli regulaarselt et pidurilint oleks kõige õhemast kohast vähemalt 0 6 mm paks Kontrolli turvakäepidet Kontrolli et turvakäepidemel ei oleks pragusid ega muid nähtavaid vigastusi Liiguta turvakäepidet edasi tagasi ...

Page 335: ...id püüdva võrguga Puhasta võrku kord nädalas Selleks on soovitav kasutada terasharja Ummistunud võrgu tõttu läheb mootor kuumaks ja see põhjustab mootori kahjustuse Pange tähele Asenda vigastatud võrk uuega Musta võrguga seade kuumeneb üle mis võib vigastada silindrit ja kolbi Ära kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet Ära kasuta kunagi summutit millel puudub sädemepüüdja või mille sädemepüüdja...

Page 336: ...t ei saa enam täiesti puhtaks Sellepärast tuleb see korrapäraselt uuega asendada Vigastatud õhufilter tuleb kohe välja vahetada HUSQVARNA kettsaagi saab varustada eri tüüpi õhufiltritega olenevalt töö ja ilmastikuoludest Küsi nõu müügiesindajalt Süüteküünlad Süüteküünla töövõimet mõjutavad Valesti seadistatud karburaator Vale õlisegu kütuses liiga palju või vale õli Määrdunud õhufilter Need teguri...

Page 337: ...er Töötamine talvel Kuiseadet kasutatakse külmas ja lumes võib seadme töös ette tulla raskusi mis on põhjustatud järgnevast liiga madal mootoritemperatuur õhufiltri jäätumine ja karburaatori kinnikülmumine Nende vältimiseks on vaja erilisi meetmeid nagu nt käiviti õhuimemisvõime osaline takistamine mis tõstab mootori temperatuuri Temperatuur 5 C või külmem Töötades külma ilmaga või koheva lumega a...

Page 338: ...eks tuleb saelatti korrapäraselt pöörata Kontrollige ega saelati õlitusauk pole ummistunud Puhastage ketisoon Kui saelatil on tähik tuleb seda õlitada Määri siduriketta laagrit Puhasta karburaatorit väljaspoolt Kontrolli kas juhtplaat ja kett saavad küllaldaselt õli Viili maha karedus juhtplaadi külgedel Kontrolli kütusefiltrit ja voolikut Vajadusel vaheta Kontrollige kas saeketil pole nähtavaid p...

Page 339: ...e seadistatav Pole seadistatav Pole seadistatav Kaal Kettsae kaal juhtplaadita ketita ning tühjade paakidega kg 4 4 4 6 4 4 Müraemissioon vt märkust 1 Müra võimsustase dBA 112 112 112 Müra võimsustase garanteeritud LWAdBA 114 114 114 Müratase vt märkust 2 Ekvivalentne müra rõhutase kasutaja kõrvas dBA 102 102 102 Ekvivalentsed vibratsioonitasemed a hveq vt 3 märkust Esikäepide m s2 3 9 3 9 3 9 Tag...

Page 340: ...em Süüteküünlad NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektroodide vahe mm 0 5 0 5 Kütuse määrimissüsteem Bensiinipaagi maht l 0 37 0 37 Õlipumba tootlikkus 9 000 p min puhul ml min 13 13 Õlipaagi maht liitrit 0 25 0 25 Õlipumba tüüp Pole seadistatav Pole seadistatav Kaal Kettsae kaal juhtplaadita ketita ning tühjade paakidega kg 4 6 4 6 Müraemissi...

Page 341: ... on alljärgnevaid standardeid EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Rootsis Uppsalas on teostanud EÜ tüübikontrolli vastavalt masinadirektiivi 2006 42 EÜ artiklile 12 punkt 3b EÜ tııbikinnitused vastavalt lisale IX kannavad numbrit 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake SMP Svensk Mas...

Page 342: ...labÇ neaktivïta kreisÇ Degvielas uzpilde μïdes e as uzpilde Aizdedze gaisa vÇrsts IestÇdiet gaisa vÇrstu choke poz cijÇ L dz ar to stopkontakts automÇtiski nostÇjas starta poz cijÇ PÇrïjie uz ma nas norÇd tie simboli norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras bÇm Simboli pamÇc bÇ PÇrbaude un vai apkope ir jÇveic ar izslïgtu motoru UZMAN BU Start Stop kontakts automÇtiski atgrieÏas darba s...

Page 343: ...354 Dro ba darbÇ ar egvielu 354 IEDARBINÅ ANA UN APSTÅDINÅ ANA IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 355 DARBA TEHNIKA Pirms katras lieto anas reizes 356 VispÇrïjas darba instrukcijas 356 Izvair anÇs no rÇvieniem 359 APKOPE VispÇrïji 360 Karburatora regulï ana 360 MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss 360 Trok a slÇpïtÇjs 361 Starteris 361 Gaisa filtrs 362 Aizdedzes svece 362 Sliedes g...

Page 344: ...rkat citur nekÇ m su specializïtos veikalos uzziniet kur atrodas tuvÇkÇ specializïtÇ servisa darbn ca Mïs ceram ka J s b siet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma nu un tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus Atcerieties ka lieto anas pamÇc ba ir svar gs dokuments Ievïrojot tÇs saturu lieto ana serviss apkope utt J s b tiski pagarinÇsiet ma nas m Ïu un tÇs otrreizïjo vïrt bu Ja j s pÇrdosiet to nododiet lieto a...

Page 345: ...t bïrniem lietot ma nu vai b t tÇs tuvumÇ SakarÇ ar to ka ma na ir apr kota ar atsperotu stop kontaktu kas atrodas uz iedarbinÇ ans roktura un to var iedarbinÇt ar mazu Çtrumu un mazu spïku ar mazi bïrni noteiktos apstÇk os var panÇkt spïku lai iedarbinÇtu ma nu Tas var izsaukt nopietnu miesas bojÇjumu risku TÇpïc gad jumos kad ma na netiek pieskat ta no emiet aizdzedzes sveces uzgali SVAR GI is ï...

Page 346: ... aktivizïta br d kad atsitiena aizsargu B pavirza uz priek u vai ar labÇs rokas bremzi E pavirza uz priek u uz aug u 6 kust ba iedarbina mehÇnismu ar atsperi kas savelk bremÏu st pu C ap motora ïdes mehÇnisma sistïmu D saj ga cilindrs 7 RÇvienu dro bas sviras funkcija nav tikai ieslïgt ïdes bremzi Otrs svar gs dro bas aspekts ir ka tÇ pasargÇ j su roku no pieskar anÇs ïdei gad jumÇ ja jums no roka...

Page 347: ...ï ka akselerators br vgaitÇ automÇtiski noblo ïjas 10 μïdes pÇrtvïrïjs μïdes pÇrtvïrïjs ir konstruïts lai pÇrtvertu ïdi gad jumÇ ja tÇ pÇrtr kst vai nolec no sliedes Tam nevajadzïtu notikt ja ïde ir pareizi nostiepta skat t norÇd jumus zem rubrikas MontÇÏa un ja sliede un ïde tiek pareizi apr pïta skat t norÇd jumus zem rubrikas VispÇrïjas darba instrukcijas 11 LabÇs rokas aizsargs LabÇs rokas aiz...

Page 348: ...desun ïdes kombinÇcijÇm lasiet rubrikÇ Tehniskie dati Sliede Garums collÇs cm Sliedes gala zobrata zobu skaits T μïdes ieda a pitch collÇs Atstarpei starp ïdes dzinïjposmiem jÇatbilst atstarpei starp zobiem uz sliedes gala zobrata un dzinïjzobrata 15 Dzinïjposmu skaits gab Dzinïjposmu skaitu nosaka sliedes garums ïdes ieda a un sliedes gala zobrata zobu skaits Sliedes rievas platums collÇs mm Slie...

Page 349: ...i uma ierobeÏotÇja izmïru un tÇ pareizu le i Uzlieciet asinÇ anas ablonu uz ïdes InformÇcija par asinÇ anas ablona lieto anu ir atrodama uz iepakojuma Lai nov lïtu ierobeÏotÇjizci a lieko da u izmantojiet plakanv li IerobeÏotÇjizcilnis ir pareizi nov lïts kad velkot v li pÇr ablonu nej t nekÇdu pretest bu 24 μïdes nostiep ana Jo ilgÇk lietojat ïdi jo vairÇk tÇ izstiepjas TÇdï ir svar gi regulÇri n...

Page 350: ...vai sliedes gala zobrats br vi grieÏas un ka e o anas caurums nav aizsïrïjis Ja nepiecie ams izt riet un iee ojiet 36 Ja veicot os pasÇkumus kïdes e o ana joprojÇm nedarbojÇs sazinieties ar servisa darbn cu μïdes dzinïja zobrats Uz saj ga cilindrs ir apr kots ar sekojo iem dzinïjzobratiem A Spur zobrats ar cilindram pielodïtu dzinïjzobratu B Rim zobrats nomainÇms 37 RegulÇri pÇrbaudiet dzinïjzobra...

Page 351: ...alificïtu Skat t norÇd jumus zem rubrikÇm IndividuÇlais dro bas apr kojums PasÇkumi rÇvienu novïr anai Grie anas apr kojums un VispÇrïjas darba instrukcijas Izvairieties no situÇcijÇm kad var rasties rÇvienu risks Skat t norÇd jumus zem rubrikas Ma nas dro bas apr kojums Izmantojiet tikai ieteikto grie anas apr kojumu to pÇrbaudot Skat t norÇd jumus zem rubrikas VispÇrïjas darba instrukcijas PÇrba...

Page 352: ...s μïdes nospriegojumu pÇrbaudiet regulÇri Pareizi nospriegota ïde labi zÇÆï un tai ir gar darba m Ïs 25 135e 140e 140e TrioBrake PÇrvietojot ïdes bremzes rÇvienu aizsargu priek ïjÇ roktura virzienÇ pÇrbaudiet vai ïdes bremzes ir atlaistas 38 Atbr vojiet ïdes spriegotÇjspoli un no emiet savienojuma vÇku ïdes bremzi No emiet transportï anas aizsargu A 41 Uzlieciet sliedi uz piestiprinÇjuma skr vïm L...

Page 353: ...das ir jÇizvairÇs strÇdÇt ar pÇrÇk lielu apgriezienu skaitu Divtaktu e a Lai ieg tu vislabÇko rezultÇtu un spïjas izmantojiet HUSQVARNA divtaktu motore u kas ir speciÇli rad ta m su divtaktu motoriem ar gaisa dzesï anas sistïmas Nekad neizmantojiet divtaktu e u kas paredzïta dens dzesï anas sistïmas motoriem tÇ saucamo outboardoil sauc par TCW Nelietojiet e u kas paredzïta ãetrtaktu motoriem Zema ...

Page 354: ...gsto Çkas uzglabÇ anas vai transporta reizïs iztuk ojiet degvielas un ïdes e as tvertnes Noskaidrojiet kur ir at auts izliet nevajadz gu degvielu un e u Ma nas transportï anas vai uzglabÇ anas laikÇ vienmïr ir jÇb t piestiprinÇtam grie anas apr kojuma transportï anas aizsargam lai k das pïc nenonÇktu kontaktÇ ar aso ïdi Ar nekust ga ïde var b t par iemeslu nopietnÇm lietotÇja vai citu personu trau...

Page 355: ... pilnas akselerÇcijas aujiet motoram daÏas sekundes darboties tuk gaitÇ ZÇa aizmugurï A atrodas vienkÇr a instrukcija ar attïliem kas apraksta attiec go soli 44 UZMAN BU Startera auklu neizvelciet piln gi l dz galam un ar nelaidiet to va Ç no piln gi izvilkta stÇvok a TÇ var sabojÇt ma nu Ievïrojiet μïdes bremzi izslïdz pab dot atsitienu aizsargu pret roktura cilpu L dz ar to motorzÇÆis ir gatavs ...

Page 356: ...rvietojaties tÇlÇk uzlieciet sliedei aizsargapvalku 7 Ja noliekat motorzÇÆi uz zemes noblo ïjiet ïdi ar ïdes bremzi un paturiet motorzÇÆi savÇ redzes lokÇ Ja pÇtraukumi ir ilgÇki motors ir jÇizslïdz Pamatnoteikumi 1 Ja saprotat kas ir rÇviens un tÇ cïlo us j s tas nepÇrsteigs negaid ti Ja esat sagatavojies j s mazinÇsiet ar rÇvieniem saist tos riskus RÇvieni parasti ir mazi bet atsevi os gad jumos...

Page 357: ...zumÇ 59 2 PÇrliecinaties ka ba is neno elsies 58 3 PÇrliecinaties ka ïde grie anas laikÇ vai pïc tam nepieskÇrsies zemei vai citam priek metam 60 4 Vai ir iespïjams rÇviens 4 5 Vai zemes virsma un apkÇrtne var iespaidot j su stabilitÇti un dro bu darba laikÇ Divi faktori nosaka vai ïde iespr d s un vai ba is pÇr elsies pirmais kÇ bal is balstÇs pirms un pïc grie anas vietas un otrs vai ba is nav z...

Page 358: ...rms izdariet virziena greizumu kas sastÇv no aug ïjÇ un apak ïjÇ griezuma kuriem seko gÇ anas griezums Pareizi izvietojot os griezumus j s varat ar lielu precizitÇti noteikt gÇ anas virzienu Virziena griezumi Pirms aizzÇÏïjuma veik anas lai koks kristu pareizÇ virzienÇ ir jÇnozÇÏï apak ïjie koka zari Mïr ïjiet uz attÇlu punktu apvid tajÇ virzienÇ kur vïlaties lai kristu koks 2 vadoties pïc koka gÇ...

Page 359: ...jÇtiek cauri kokam zaram tad izdariet divus vai tr s griezumus ar 3 cm atstatumu 3 5 cm dzi umÇ 82 Turpiniet zÇÆït dzi Çk kamïr koks zars atbr vojas no nospriegojuma 83 Kad koks zars vairs nav nospriegotÇ stÇvokl zÇÆïjiet to no iegriezumam pretïjÇs puses Izvair anÇs no rÇvieniem Kas ir rÇviens Par motorzÇÆa rÇvienu sauc pïk o reakciju ko izraisa sliedes priek gala aug as to sauc par rÇvienu zonu p...

Page 360: ... MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss μïdes bremze ar aizsargu pret rÇvieniem Bremzes st pas nolieto anÇs kontrole Not riet skaidas sve us un citus net rumus no ïdes bremzes un saj ga cilindra Net rumi un nolieto anÇs ietekmï bremzes darb bu 84 RegulÇri pÇrbaudiet ka bremÏu st pa ir vismaz 0 6 mm bieza visplÇnÇkÇ vietÇ RÇvienu dro bas sviras pÇrbaude PÇrliecinaties ka rÇvienu d...

Page 361: ...rok u slÇpïtÇji ir apr koti ar speciÇlu dzirkste u uztver anas reÏÆi Ja j su ma na ir apr kota ar Çda veida slÇpïtÇju ieteicams t r t reÏÆi vismaz vienu reizi nedï Ç To dara ar metÇla birsti Aizsïrïjis siets pÇrkarsï motoru un tÇ rezultÇtÇ var nopietni sabojÇties motors Ievïrojiet Ja reÏÆis ir bojÇts tas jÇnomaina Piesïrïjis reÏÆis pÇrkarsïs ma nu kas rad s bojÇjumus cilindrÇ un virzulim Nekad nel...

Page 362: ...rzÇÆi var apr kot ar daÏÇda veida gaisa filtriem atkar bÇ no darba un laika apstÇk iem gada laika utt Padomu prasiet pÇrdevïjam d lerin Aizdedzes svece Aizdedzes sveces stÇvokli ietekmï sekojo ais Nepareiza karburatora noregulï ana Nepareizs degvielas mais jums pÇrÇk daudz vai nepareizas markas e a Net rs gaisa filtrs ie faktori izraisa nogulsnïjumus uz elektrodiem kas var rad t darb bas traucïjum...

Page 363: ... nu aukstumÇ un sniega apstÇk os var rasties ekspluatÇcijas traucïjumi kuru iemesls ir PÇrÇk zema motora temperat ra Gaisa filtra un karburatora apledo ana TÇdï jÇievïro sekojo i nosac jumi Da ïji samaziniet startera gaisa padevi tÇdïjÇdi ce ot motora temperat ru Kad temperat ra 5 C vai zemÇka Ma nas darbinÇ anai aukstÇ laikÇ vai sausÇ p derveid gÇ sniegÇ ir pieejams speciÇls pÇrsegs ko pievieno s...

Page 364: ...edes e o anas caurums neb tu aizsïrïjis Izt riet ïdi Ja sliede ir aps bïjusi tÇ jÇiee o Iee ojiet saj ga cilindra gultni Not riet karburatora Çrpusi PÇrbaudiet e as padevi un vai sliede un ïde sa em to pietieko i Nov lïjiet iespïjamÇs metÇla skaidas no sliedes malÇm PÇrbaudiet degvielas filtru un pievadus Nomainiet ja nepiecie ams PÇrbaudiet ïdi attiec bÇ uz redzamiem ieplaisÇjumiem kniedïs un pos...

Page 365: ...ïjams Neregulïjams Svars MotorzÇÆis bez sliedes un ïdes un ar tuk Çm tvertnïm kg 4 4 4 6 4 4 Trok a emisijas skat t 1 piez mi Ska as jaudas l menis mïr ts dB A 112 112 112 Ska as jaudas l menis garantïts LWAdB A 114 114 114 Ska as l menis skat t 2 piez mi Ekvivalents ska as spiediena l menis pie lietotÇja auss dB A 102 102 102 Ekvivalenti vibrÇciju l me i a hveq sk piez mi Nr 3 Priek ïjÇ roktur m ...

Page 366: ... Aizdedzes svece NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodu attÇlums mm 0 5 0 5 Degvielas e o anas sistïma Benz na tvertnes tilpums litri 0 37 0 37 E as s k a jauda pie 9000 a m ml min 13 13 E as tvertnes tilpums litros 0 25 0 25 E as s k a tips Neregulïjams Neregulïjams Svars MotorzÇÆis bez sliedes un ïdes un ar tuk Çm tvertnïm kg 4 6 4 6 Tro...

Page 367: ... Izmantoti sekojo i standarti EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Pieteikuma iesniedzïjs 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Zviedrija ir veikusi EK tipveida kontroli saska Ç ar ma nu direkt vas 2006 42 EG rakstu 12 punktu 3b Apliec bu par EK tipa kontroli saska Ç ar pielikumu IX numuri 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrak...

Page 368: ...i jungtas kairòje Kuro uÏpylimas Grandinòs alyvos pripildymas Degimas sklendò Nustatykite sklendòs reguliatori sklendòs padòt Tada i jungimo mygtukas automati kai atsistos uÏvedimo padòt Likusieji ant renginio nurodyti simboliai paÏymi specialius vairiose rinkose keliamus sertifikavimo reikalavimus Simboliai naudojimosi instrukcijoje Patikros ir arba techninòs prieÏi ros darbai turi b ti atliekami...

Page 369: ...limas 380 Saugumo reikalavimai kurui 380 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 381 PAGRINDINIAI DARBO Prie kiekvienà naudojimà 382 Bendrosios darbo instrukcijos 382 Kaip i vengti atatrankos sm gi 385 PRIEÎIÌRA Bendri principai 386 Karbiuratoriaus reguliavimas 386 Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas 386 Duslintuvas 387 Starteris 387 Oro filtras 388 Îvakò 388 J...

Page 370: ... kas nors atsitikt Jei rengin pirkote ne i m s licencijuot prekybos atstov pasiteiraukite j kur yra artimiausios techninio aptarnavimo dirbtuvòs Mes tikimòs jog J s liksite patenkinti savo renginiu kuris i liks J s palydovu ir tolimoje ateityje Atsiminkite jog ios naudojimosi instrukcijos yra vertingas dokumentas Laikydamiesi j turinio naudojimas tech aptarnavimas prieÏi ra ir t t J s Ïymiai prail...

Page 371: ...amintoju PERSPñJIMAS Niekada neleiskite vaikams naudoti rengin ar b ti arti jo Kadangi renginys turi spyruokliuojanãià Stop rankenòl ir j galima uÏvesti vos patraukus starterio rankenòl net maÏi vaikai prie tam tikr aplinkybi gali savo jògomis uÏvesti rengin Tai rei kia jog i kyla pavojus sunkiai suÏeisti Todòl nuimkite Ïvakòs antgal kai renginys lieka be prieÏi ros SVARBU is grandininis pj klas s...

Page 372: ... zonoje nòra jokio pa alinio objekto 4 Grandinòs stabdys A jungiamas mechani kai kaire ranka arba inerciniu stabdÏiu 5 Suaktyvinamas tada kai i metimo apsauga B perkeliama priek arba kai de inysis rankinis stabdys E pastumiamas priek atgal 6 Svertui pajudòjus priek sijungia spyruoklinis mechanizmas kuris tempia stabdÏio juostà C apie grandinòs varymo sistemos D sankabos b gnelio 7 Mechaninis saugi...

Page 373: ...ant Jus Tik J s pats ir tinkama darbo technika gali padòti i vengti atatrankos sm gio bei jo pavoj Akseleratoriaus gaiduko blokatorius Akceleratoriaus uÏrakto konstrukcija yra tokia kad netyãia neb t galima sijungti akceleratoriaus gaiduko Kai uÏraktas A yra spaudÏiamas rankenà kai laikoma rankena atjungiamas akceleratoriaus gaidukas B Kai atleidÏiama rankena akceleratoriaus gaidukas ir akcelerato...

Page 374: ...j klo grandinò padaryta i daugelio grandÏi kurios b na standartinòs ir specialiosios maÏinanãios atatrankos sm gi pavoj Kai kurie terminai naudojami pjovimo juostai ir grandinei apib dinti Norint i laikyti visas pjovimo rangos apsaugos detales reikòt susidòvòjusià ir paÏeistà juostà grandin pakeisti Husqvarna rekomenduojamà juostà ir grandin Îr nuorodas skyrelyje Techniniai duomenys noròdami suÏin...

Page 375: ...i galàskite i vienos pusòs po to apsukite grandinin pj klà ir pagalàskite kità pus Visus dantis stenkitòs galàsti vienodai Kai pjaunanãi dant ilgis sumaÏòja iki 4 mm 5 32 grandinò laikoma susidòvòjusia ir turi b ti pakeista 23 Bendra informacija apie ribotuvo reguliavimà Galandant pjaunant j dant maÏòja ribotuvas pj vio gylis Norint i laikyti maksimal pjovimo na umà gylio reguliavimo ritinòlis tur...

Page 376: ...omatin grandinòs tepimo sistemà Kai kuriuose modeliuose galima netgi reguliuoti tepimà Pj klo alyvos bakelio ir kuro bakelio dydÏiai yra tokie jog kuras pasibaigia greiãiau nei pj klo alyva Taãiau ios saugumo funkcijos sudaro prielaidà jog bus naudojama tinakama pj klo alyva per skysta alyva pasibaigia greiãiau nei kuras laikomasi m s rekomendacij dòl karbiuratoriaus sureguliavimo per liesas nusta...

Page 377: ...site nelygumus pa alinkite juos dilde Jei labai nusidòvòjo juostos griovelis Pakeiskite pjovimo juostà Jei i linkusi ir nusidòvòjusi juostos vir nò Jei vienoje juostos pusòje pastebòsite susidarius dubimà Ïinokite kad tai daÏniausiai atsitinka dòl blogai temptos grandinòs Maksimalios eksploatavimo trukmòs sumetimais juostà reikia reguliariai apsukti PERSPñJIMAS Dauguma nelaiming atsitikim susijusi...

Page 378: ...darykite reguliariai Teisingai tempta grandinò gerai pjauna ir ilgai tarnauja 25 135e 140e 140e TrioBrake Stumtelòdami grandinòs apsaugos svirt priekinòs rankenos link sitikinkite ar yra i jungtas grandinòs stabdis 38 Atlaisvinkite grandinòs tempiklio ratukà ir nuimkite jungiamosios movos gaubtà grandinòs stabd Nuimkite apsaugin dòklà A 41 Pjovimo juostà uÏdòkite ant jai pritvirtinti skirt varÏt P...

Page 379: ...tò alyva Noròdami pasiekti geriausià rezultatà ir darbines charakteristikas naudokite HUSQVARNA dvitakt varikli alyvà kuri yra specialiai sukurta m s oru au inamiems dvitakãiams varikliams Niekada nenaudokite alyvos skirtos vandeniu au inamiems varikliams vadinamosios alyvos pakabinamiems varikliams TCW Niekada nenaudokite alyvos skirtos keturtakãiams varikliams Blogos kokybòs alyva ar per riebus ...

Page 380: ...te arba kai j transportuojate i tu tinkite kuro ir alyvos bakus Artimiausioje degalinòje paklauskite kur i pilami degalai ir naudota alyva Pjovimo rangos apsauginis dòklas renginio transportavimo ar laikymo metu visada privalo b ti pritvirtintas kad per klaidà neprisiliest prie a trios grandinòs Net ir nesisukanti grandinò gali rimtai suÏeisti naudotojà ar kitus asmenis kurie prieina prie grandinò...

Page 381: ...s dilimo Ma inà keletà sekundÏi leiskite tu ãiàja eiga paskui paleiskite visa galia Ant pj klo uÏpakalinòs briaunos A priklijuotas lipdukas su glaustais nurodymais dòl uÏvedimo ir atitinkam veiksm iliustracijomis 44 PASTABA Staigiai nepaleiskite pilnai i trauktos starterio rankenòlòs Tai gali pakenkti renginiui PasiÏymòkite Grandinòs stabd gràÏinkite ankstesn padòt patraukdami mechaninio saugiklio...

Page 382: ...s uÏdòkite apsaugà 7 Motorin pj klà padòj ant Ïemòs uÏfiksuokite pj klo grandin grandinòs stabdÏiu ir stebòkite rengin Ilgiau laikant varikl reikia i jungti Esminòs taisyklòs 1 Jei j s suprantate kas yra atatrankos sm gis ir kaip jis vyksta galite sumaÏinti ar net visai pa alinti netikòtumo faktori B dami pasiruo sumaÏinsite pavoj DaÏniausiai atatrankos jòga yra maÏa taãiau kartais ji gali b ti st...

Page 383: ...neuÏstrigs juosta 59 2 Øsitikinkite ar nòra pavojaus jog ràstas l 58 3 ApÏi ròkite ar grandinò pjovimo metu ar po to nekliudys Ïemòs ir kito daikto 60 4 Ar nòra atatrankos sm gio pavojaus 4 5 Ar darbo vieta gali turòti kok nors neigiamà poveik j s saugumui Ar neuÏstrigs grandinò ir nesul ràstas apsprendÏia du faktoriai kaip ràstas remiasi ir ar kurioje nors jo vietoje yra susidar s tempimas Daugel...

Page 384: ...trij pj vi pagalba Pirmiausia padarykite nukreipiamàj pj v kur sudaro vir utinis ir apatinis pj viai po to nuleidÏiamàj pj v Jei iuos tris pj vius padarysite teisingai galòsite lengvai kontroliuoti medÏio leidimo krypt Nukreipiamasis pj vis Pjaunant kreipiamàj pj v pradedama nuo vir utinio pj vio Îi ròkite pro pj klo virtimo krypties Ïymà 1 ta kà esant tolòliau atviroje vietoje kurià norite nuvers...

Page 385: ...da tiesiai nepjaukite tempto medÏio ar akos Jei Jums reikia perpjauti med akà padarykite du ar tris 3 5 cm gylio pjovimus tarp kuri b t 3 cm tarpai 82 Stenkitòs pjauti giliau kol pranyks medÏio akos susukimas ir tempimas 83 Dingus tempimui med akà pjaukite i prie ingos pusòs Kaip i vengti atatrankos sm gi Kas yra atatrankos sm gis I sirei kimas atatrankos sm gis rei kia staig grandininio pj klo at...

Page 386: ... uÏvedant rengin pastebima prasta jo akseleracija Jei per liesam mi iniui nustatyta auk t apsisukim adata H maÏòja renginio galingumas ir tuo paãiu darbo na umas prastòja akseleracija ir arba genda variklis Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas Grandinòs stabdis ir mechaninio saugiklio svertas StabdÏio juostos nusidòvòjimo kontrolò Nuvalykite pjuvenas ir kitus ne varumus...

Page 387: ...prie variklio ir ranken 94 Stop mygtukas UÏveskite varikl ir patikrinkite ar jis sustoja nuspaudus stop mygtukà 47 PASTABA Øjungimo i jungimo mygtukas automati kai gr Ïta darbin padòt Siekiant i vengti atsitiktinio uÏsivedimo montuojant tikrinant arba taisant ma inà nuo uÏdegimo Ïvakòs visada reikia nuimti uÏdegimo rit Duslintuvas Niekada nenaudokite renginio su netvarkingu duslintuvu Reguliariai ...

Page 388: ... po to pritvirtin starter prie uÏvedimo bloko Tada i lòto atleiskite starterio trosà taip kad jis pradòt kabinti uÏvedimo mechanizmà Østatykite ir priverÏkite starter laikanãius varÏtus Oro filtras Oro filtras turi b ti reguliariai valomas nuo dulki ir purvo siekiant i vengti Karbiuratoriaus veikimo sutrikim UÏvedimo problem Galingumo sumaÏòjimo Bereikalingo variklio detali dòvòjimosi Per didelio ...

Page 389: ...nublo kia visus ne varumus ir dulkes 106 SVARBU Jei norite kad i centrinis valymas gerai veikt reikalinga nuolatinò agregat prieÏi ra ir valymas I valykite starterio oro padavimo skyl ventiliatoriaus sparnelius detales aplink smagrat paleidimo kanalà ir karbiuratori Eksploatacija Ïiemà Ørengin naudojant altyje bei sningant gali pablogòti eksploatacinòs savybòs kurias sàlygoja Per Ïemà variklio dar...

Page 390: ...inkite ar tepimui skirta skylò juostoje neuÏsikim usi I valykite grandinòs i droÏà Jei juosta yra su galine ÏvaigÏdute jà sutepkite Sutepkite sankabos b gnelio guol I valykite karbiuratori i ori kai Patikrinkite ar gerai tepama juosta ir grandinò Ant pjovimo juostos briaun susidariusius nelygumus pa alinkite juos dilde Patikrinkite kuro filtrà ir Ïarnà Jei reikia pakeiskite Patikrinkite pj klo gra...

Page 391: ...tatoma Svoris Grandininis pj klas be pjovimo juostos grandinòs ir tu ãiais kuro bakais kg 4 4 4 6 4 4 Triuk mo emisijos Ïr 1 pastabà Garso stiprumo lygis i matuotas dB A 112 112 112 Garso stiprumo lygis garantuotas LWAdB A 114 114 114 Garso lygiai Ïr 2 pastabà Tolygus garso spaudimo naudotojo ausiai lygis dB A 102 102 102 Ekvivalenti ki vibracijos lygiai a hveq Ïr 3 pastabà Priekinòje rankenoje m ...

Page 392: ...pion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Tarpas tarp elektrod mm 0 5 0 5 Kuro tepimo sistema Benzino bakelio t ris litrai 0 37 0 37 Alyvos siurblio na umas kai apsisukimai 9000 r min ml min 13 13 Alyvos bako talpa litrai 0 25 0 25 Alyvos siurblio tipas Nenustatoma Nenustatoma Svoris Grandininis pj klas be pjovimo juostos grandinòs ir tu ãiais kuro bakais kg 4 6 4 6 T...

Page 393: ...ai duomenys Pritaikyti ie standartai EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 UÏklausta tarnyba 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala vedija atliko EB tipo kontrol pagal ma in direktyvos 2006 42 EG 12 straipsnio 3b paragrafà PaÏym dòl EB tipo kontrolòs pagal IX priedà numeriai 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Be to SMP Svens...

Page 394: ...ana desna Zavora verige neaktivirana leva Dolijte gorivo Polnjenje veriÏnega olja VÏig âok Roãico za ãok potegnite v poloÏaj za ãok Izklopno stikalo se bo avtomatiãno premaknilo v startni poloÏaj Ostali simboli in oznake na stroju se nana ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo ki veljajo na nekaterih trÏi ãih Oznake v navodilih za uporabo Pred preverjanjem ali vzdrÏevanjem izkljuãite motor POZ...

Page 395: ...M Pogonsko gorivo 405 Toãenje goriva 406 Varna uporaba goriva 406 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 407 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 408 Splo na navodila za delo 408 Prepreãevanje odsunka 411 VZDRÎEVANJE Splo no 412 Nastavitev uplinjaãa 412 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 412 Du ilec 413 Zaganjalnik 413 Zraãni filter 414 Sveãka 414 Mazanje sprednjega zobnika 414 Maza...

Page 396: ...je dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in servisa ãe bi se vseeno kaj pripetilo âe prodajalna kjer ste stroj kupili ni ena od na ih poobla ãenih prodajaln vpra ajte kje je najbliÏja poobla ãena delavnica Upamo da boste zadovoljni z Va im strojem in da bo stroj Va spremljevalec mnogo prihodnjih let Pomnite da so ta navodila za uporabo vrednostni papir âe boste sledili vsebini navodi...

Page 397: ... bliÏini Ker je naprava opremljena z vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite kar pomeni da lahko tudi majhni otroci v doloãenih okoli ãinah zaÏenejo napravo To lahko pomeni tveganje resne osebne po kodbe Zaradi tega odstranite pokrivalo za sveãko ko naprave ne morete natanãno nadzorovati POMEMBNO Ta veriÏna Ïaga za gozdna opravila je izdelana za opravljanje del...

Page 398: ...e v stik s kak nim predmetom 4 Zavoro za Ïago A lahko aktivirate roãno z levo roko ali pa z vztrajnostnim sprostilnim mehanizmom 5 Zavora se pritisne ko sprednje varovalo za roko B potisnete naprej ali ko desnoroãni sproÏilec zavore E potisnete navzgor in naprej 6 Ta premik sproÏi vzmetni mehanizem ki napne zavorni trak C okoli motorjevega pogonskega sistema verige D boben sklopke 7 ãitnik odsunka...

Page 399: ... drÏite roãaj se sprosti plinska roãica B Ko sprostite roãico se plinska roãica in zapora za plinsko roãico pomakneta v svoj izvirni poloÏaj To pomeni da je plinska roãica v prostem teku samodejno zaprta 10 Lovilec verige Lovilec verige je zasnovan tako da ujame verigo ãe se veriga strga ali sname âe je veriga pravilno napeta se temu lahko izognemo glejte navodila v poglavju MontaÏa Temu se izogne...

Page 400: ...ek Nekaj izrazov ki opisujejo meã in verigo Da bi vzdrÏevali vse varnostne prednosti rezalne opreme morate obrabljene ali po kodovane kombinacije meãa verige zamenjati z meãem ali verigo ki jih priporoãa Husqvarna Glejte navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa verige ki jih priporoãamo Meã DolÏina cole cm tevilo zob na sprednjem zobniku T Korak verige pitch v colah Presledek med p...

Page 401: ...ilen razmik za va o Ïago poglejte navodila v razdelku Tehniãni podatki 24 Nastavitev razmika Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje nabru eni Priporoãamo vam da razmik nastavite pri vsakem tretjem bru enju verige OPOMBA Priporoãilo sklepa da je dolÏina rezalnega zoba ni preveã zmanj ana Za nastavitev razmika boste potrebovali ravno pilo in ablono Priporoãamo vam da za razmik uporabite...

Page 402: ...i podlagi tako da je od nje oddaljena pribliÏno 20 cm 8 col Po eni minuti teka s 3 4 plina se mora na svetli povr ini pokazati razloãna oljna ãrta âe mazanje verige ne deluje Preverite ãe je oljni kanal v meãu zama en Po potrebi ga oãistite 34 Preverite ãe se je v Ïlebu meãa nabrala nesnaga Po potrebi ga oãistite 35 Preverite ãe se sprednji zobnik meãa premika neovirano in ãe je mazalna odprtina n...

Page 403: ... veriga ki udari uporabnika Pri delu vedno uporabljajte osebno za ãitno opremo Glejte navodila v poglavju Oseba za ãitna oprema Ne lotevajte se dela ãe se poãutite negotovi Glejte navodila v poglavjih Osebna za ãitna oprema Kako prepreãimo odsunek Rezila in Splo na navodila za delo Izogibajte se delu v okoli ãinah v katerih obstaja nevarnost odsunka Glejte navodila v poglavju Varnostna oprema stro...

Page 404: ... se veriga ne uteãe Napetost verige preverjajte redno Pravilno napeta veriga zagotavlja dober rez in ima dolgo Ïivljenjsko dobo 25 135e 140e 140e TrioBrake Preverite ãe je zavora verige spro ãena s tem da ãitnik odsunka potegnete proti prednjemu roãaju 38 Odvijte kolo napenjala verige in odstranite pokrov sklopke zavora verige Odstranite varovalo za prevoz A 41 Nataknite meã na vijaka tako da je v...

Page 405: ... motorje Za najbolj e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA olje za dvotaktne motorje ki je posebej narejeno za na e zraãno hlajene dvotaktne motorje Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja ki je namenjeno za zunajkrmne motorje hlajene z vodo ki jim tudi pravijo zunajkrmno olje imenovano TCW Nikoli ne uporabljajte olja za tiritaktne motorje Slaba kakovost olja ali prebogata me anica olja benz...

Page 406: ... v temu namenjenih in atestiranih posodah Pred dolgotrajnej im skladi ãenjem ali prevozom motorne Ïage iztoãite gorivo in olje Na najbliÏji bencinski ãrpalki se pozanimajte kje lahko varno zavrÏete odpadno gorivo in olje Da bi se izognili nenamernemu dotiku z ostro verigo mora med transportom in pri shranjevanju biti zmeraj name ãeno varovalo za stroj Veriga ki miruje lahko pravtako povzroãi resne...

Page 407: ...ed dodajanjem polnega plina za nekaj sekund pustite stroj v prostem teku Obstaja poenostavljen opomnik za zagon z ilustracijami ki opisujejo vsak korak na zadnjem robu Ïage A 44 POZOR VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego Tak no ravnanje lahko po koduje stroj Opomba Zavoro verige prestavite v prvotno lego tako da ãitnik odsunka pote...

Page 408: ...rajte verigo Îago nosite tako da sta meã in veriga obrnjen nazaj Med dalj im prena anjem in ob prevozih na meã vedno nataknite ãitnik 7 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte da jo imate zmeraj pod nadzorom Zaustavite motor ko zapustite Ïago za dalj ãasa Splo na pravila 1 âe razumete kaj je odsunek in kako nastane zmanj ate ali celo popolnoma odpravite nevarnost p...

Page 409: ...60 4 Obstaja nevarnost odsunka 4 5 Lahko teren in drugi pogoji v va em delovnem okolju vplivajo na to kako varno pri delu stojite in hodite Na to ali se bo veriga zagozdila in ali se bo deblo preklalo vplivata dva dejavnika kako je deblo podprto pred in po Ïaganju in ali je napeto V veãini primerov se lahko izognete tem teÏavam tako da Ïagate v dveh etapah najprej z zgornje in nato s spodnje stran...

Page 410: ...rnitve 3 Smer podiranja Podiranje Drevo podremo s tremi rezi Najprej naredite smerni rez ki ga sestavljata zgornji rez in spodnji rez nato pa drevo podrite s podiralnim rezom âe Ïagate na pravilno izbranih toãkah lahko smer padca doloãite zelo natanãno Smerni rez Za smerno rezanje zaãnite z vrhnjim rezom S pomoãjo oznaãbe za smer padca 1 namerite proti cilju naprej po podroãju kamor Ïelite da drev...

Page 411: ...bino 3 5 cm 82 Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa veje 83 Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo vejo iz nasprotne strani Prepreãevanje odsunka Kaj je odsunek Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije do katere pride ob stiku zgornjega kvadranta konice meãa imenovanega tudi odbojno obmoãje z okolico ki ga odsune nazaj 56 Do odsunka pride vedno v ravnini Ïag...

Page 412: ...ospe ek in ali okvaro motorja Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage Zavora verige s ãitnikom Pregled izrabe zavornega traku Z zavore verige in bobna sklopke odstranite Ïagovino smolo in umazanijo Umazanija in izrabljenost vplivata ne uãinkovitost zavore 84 Redno preverjajte debelino zavornega traku ki mora tudi na najtanj em mestu zna ati najmanj 0 6 mm Pregled ãitnika odsun...

Page 413: ...ensko oãistiti V ta namen uporabljajte Ïiãno krtaão âe je v mreÏici polno nesnage se motor pregreje kar vodi do resnih po kodb Opomba Po kodovano mreÏico morate vedno zamenjati âe je mreÏica zama ena se motor pregreva kar po koduje valj in bat Nikoli ne uporabljajte stroja ãe je du ilec v slabem stanju ali po kodovan Ne uporabljajte du ilca ki ima po kodovano mreÏico ali pa je celo brez nje 14 Du ...

Page 414: ...do in milnico Zraãnega filtra ki ste ga uporabljali dalj ãasa ni mogoãe dobro oãistiti Zaradi tega je potrebno filter redno nadome ãati z novim âe je zraãni filter po kodovan ga nemudoma zamenjajte Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre prilagojene razliãnim delovnim okoljem vremenskim razmeram letnemu ãasu itd Posvetujte se z va im trgovcem Sveãka Na stanje sveãke vpli...

Page 415: ... cev in komoro uplinjaãa Uporaba v zimskih razmerah Vzroki za teÏave s tekom stroja pri delu v mrazu in snegu so lahko naslednji Prenizka temperatura motorja Led na zraãnem filtru in uplinjaãu Pogosto so potrebni posebni ukrepi kot na primer Delno zmanj an dovod zraka na zaganjalniku s ãimer se poveãa delovna temperatura motorja Temperatura pod 5 C Za uporabo stroja v mrzlem vremenu ali v suhem sn...

Page 416: ...enakomerne obrabe Preverite luknjo za ma ãenje v meãu in se prepriãajte da ni zama ena Oãistite utor v meãu âe ima meã vrh zobca ga je treba namazati NamaÏite leÏaj bobna sklopke Oãistite zunanjost uplinjaãa Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Po potrebi odpilite srh z robov meãa Preglejte filter za gorivo in dovodno cev Po potrebi ju zamenjajte Preverite ali so na verigi vidne ...

Page 417: ...Ni nastavljivo Ni nastavljivo TeÏa Motorna Ïaga brez meãa in verige in s praznimi posodami za gorivo kg 4 4 4 6 4 4 Emisije hrupa glejte op 1 Moã hrupa izmerjena dB A 112 112 112 Moã hrupa zagotovljena LWAdB A 114 114 114 Zvoãni nivoji glejte op 2 Enakovredna raven zvoãnega tlaka pri u esu upravljavca dB A 102 102 102 Ekvivalenca nivojev vibracij ahveq glejte opombo 3 Sprednji roãaj m s2 3 9 3 9 3...

Page 418: ...Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Odprtina elektrode mm 0 5 0 5 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo litri 0 37 0 37 Zmogljivost oljne ãrpalke pri 9 000 v min ml min 13 13 Prostornina posode za olje l 0 25 0 25 Tip oljne ãrpalke Ni nastavljivo Ni nastavljivo TeÏa Motorna Ïaga brez meãa in verige in s ...

Page 419: ... naslednji standardi EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR 12 2007 EN ISO 11681 1 2008 Prigla eni organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala vedska je izvedel ES tipsko kontrolo v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o ES tipski kontroli v skladu s prilog o IX imajo tevilko 0404 11 2306 135 135e 0404 11 2337 140 140e 140e TrioBrake Nadalje je SM...

Page 420: ...le instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Izvirna navodila 1154580 38 2011 12 05 ...

Reviews: