background image

Assembly Instructions

North America: +1 800 400 0625

Europe: +353 (0)1 858 0910

Asia Pacific: +8522581 0570

EN

NO

FR

SV

ES

IT

DE

PL

NL

DA

JA

9

20

11

22

13

24

15

17

26

2

18

Summary of Contents for QuickStand Eco

Page 1: ...Assembly Instructions North America 1 800 400 0625 Europe 353 0 1 858 0910 Asia Pacific 8522581 0570 EN NO FR SV ES IT DE PL NL DA JA 9 20 11 22 13 24 15 17 26 2 18 ...

Page 2: ...QSE 1 0 Base with sloped edges QSE 1 5 Base with flat edges ...

Page 3: ...ptop only VESA plate 1or2 Tools included for installation 2 5mm hex key 6mm hex key Phillips head screw driver Basic Upper cover Lower cover Tools included for installation 2 5mm hex key 6mm hex key Phillips head screw driver Single monitor Basic i laptop version i version 1 0 ii version 1 5 ii single monitor version iii dual monitors version 6mm hex key 2 5mm hex key 3mm hex key only with crossba...

Page 4: ... monitor s with the M4x18mm screws provided Attach Main column to Base 1 If the base comes with plastic covers installed version 1 0 remove them and set them aside Install the main post onto the base by inserting the tab in the front first and then secure with the M6x6mm version 1 0 or the M5x3mm version 1 5 screws provided 2 i version 1 0 Snap on plastic covers removed in step1 Rear cover first t...

Page 5: ...ce should not exceed 30lbs Adjust Monitor Height 1 Refer to the chart below for recommended position To adjust position remove the 4 screws holding the monitor mount with the 2 5mm hex key Relocate the mount to the desired hole numbers and secure with screws 1 2 3 4 5 6 User Height cm ft Use hole numbers 190cm 6 3 1 2 180cm 5 11 2 3 175cm 5 9 3 4 170cm 5 7 4 5 165cm 5 5 5 6 ...

Page 6: ...bs WARNING PINCH POINT POTENTIAL KEEP FINGERS CLEAR DURING OPERATION Warning Pinch Point n Single monitor Dual monitor Basic Single monitor Dual monitor Basic lower cover upper cover Remove Safety Lock 1 Push the keyboard platform down to remove the lock piece Attach Plastic Covers 1 Make sure the tabs on the lower cover slide into the slots in the bracket see arrows 2 Slide the upper cover down f...

Page 7: ... or lower on its own then no tension adjustment is needed If the surface does move upward or downward after you change position then refer to the information steps below Scenario A and Scenario B Scenario A Surface lowers on its own or lowers when you place your hands on the keyboard Using the 6mm hex key turn the adjustment screw at the top of the column clockwise until the platform holds positio...

Page 8: ... Remove the cable cover s from the column and install the monitor cables through the cable clip s 3 Reinstall the cable covers 4 Raise and lower the work surface a few times to make sure the cables have enough slack Ready to use 1 Your QuickStand Eco is now ready to use ...

Page 9: ...trousse de matériel VESA Consultez la page 3 Instructions d assemblage Fixez la colonne principale à la base 1 Si la base est livrée avec des couvercles en plastique installés version 1 0 retirez les et mettez les de côté Installez la colonne principale sur la base en insérant d abord la languette à l avant puis fixez la avec les vis M6 x 6 mm version 1 0 ou M5 x 3 mm version 1 5 fournies 2 i vers...

Page 10: ...ssaire Après avoir installé tous vos périphériques c est à dire l ordinateur portable sur la surface et ou votre ou vos écran s le clavier et la souris vérifiez que la surface est équilibrée En saisissant les deux bords latéraux de la surface de travail vous devriez être en mesure de soulever et d abaisser le plateau de manière fluide Si la surface de travail reste en place après l avoir déplacée ...

Page 11: ...m x4 kit de materiales VESA M4x8mm x4 kit de materiales VESA Véase la página 3 Instrucciones de montaje Montar la columna principal a la base 1 Si la base viene con las cubiertas de plástico instaladas versión 1 0 retírelas y déjelas a un lado Monte el poste principal en la base insertando primero la pestaña en la parte delantera y luego asegúrelo con los tornillos M6x6mm versión 1 0 o M5x3mm vers...

Page 12: ...los periféricos es decir el ordenador portátil en la superficie o los monitores el teclado y el ratón compruebe la estabilidad de la superficie Al agarrar los bordes laterales de la superficie de trabajo debería poder subir y bajar la plataforma sin problemas Si la superficie de trabajo mantiene su posición después de moverla es decir no nota que la plataforma intenta subir o bajar por sí sola no ...

Page 13: ...rsion 1 0 entfernen Sie diese und legen Sie sie beiseite Befestigen Sie den Hauptständer auf dem Sockel wobei Sie zuerst die Lasche an der Vorderseite einsetzen und dann mit den mitgelieferten M6x6 mm Schrauben Version 1 0 oder M5x3 mm Schrauben Version 1 5 befestigen 2 i Version 1 0 Die in Schritt 1 entfernten Kunststoffabdeckungen einschnappen lassen Zuerst die hintere Abdeckung dann die vordere...

Page 14: ...ine Einstellung erforderlich ist Nachdem Sie alle Ihre Peripheriegeräte installiert haben d h Laptop auf der Oberfläche und oder Sie haben Ihren Monitor bzw Ihre Monitore Tastatur und Maus installiert prüfen Sie die Balance der Oberfläche Sie sollten die Arbeitsfläche durch Greifen an den Seiten problemlos heben und senken können Lässt sich die Arbeitsfläche nach dem Versuch sie aus ihrer Position...

Page 15: ...x18mm x4 VESA hardwareset M4x8mm x4 VESA hardwareset Zie pagina 3 Montage instructies De kolom aan de voet bevestigen 1 Als de voet wordt geleverd met plastic afdekkingen geïnstalleerd versie 1 0 verwijder en bewaar ze dan Installeer de bevestigingspaal op de voet door eerst het lipje in te steken en vervolgens vast te zetten met de meegeleverde M6x6mm versie 1 0 of de M5x3mm versie 1 5 schroeven ...

Page 16: ... zoals een laptop op het blad en of de monitor s en het toetsenbord en de muis test u de balans van het blad Als u beide kanten van het blad vastpakt moet u het platform probleemloos omhoog en omlaag kunnen bewegen Als het blad op zijn plek blijft nadat u het hebt bewogen als het platform dus niet uit zichzelf omhoog of omlaag beweegt dan hoeft u de spanning niet verder af te stellen Als het blad ...

Page 17: ...erne monteret version 1 0 skal du fjerne dem og lægge dem til side Monter hovedsøjlen til soklen ved at indsætte tappen foran først og derefter fastgøre den med de medfølgende M6 x 6 mm version 1 0 eller M5 x 3 mm version 1 5 skruer 2 i version 1 0 Sæt plastikdækslerne der blev fjernet i trin 1 på igen Det bagerste dæksel først og derefter det forreste dæksel ii version 1 5 Fjern den beskyttende f...

Page 18: ... nødvendigt at foretage justering i fastspændingen Hvis overfladen bevæger sig opad eller nedad efter du har ændret position skal du se trinnene herunder med informationer Scenarie A og Scenarie B Scenarie A Overfladen sænkes af sig selv eller sænkes når du placerer dine hænder på tastaturet Brug en 6 mm unbrakonøgle til at dreje justeringsskruen øverst på søjlen med uret indtil platformen holder ...

Page 19: ...dekselet og så frontdekselet ii versjon 1 5 Fjern beskyttelsesfilmen fra plasthettene og klikk dem på plass over skruene Fest arbeidsplaten 1 Skyv arbeidsplaten med én ferdig installert skrue inn i åpningen på støttebraketten Dette lar deg støtte arbeidsplaten med én hånd mens du bruker den andre til å sette inn og feste de to andre skruene Se side 4 2 Trekk til skruene M8 x 21 mm 2 stk godt med 6...

Page 20: ... skru justeringsskruen øverst på stativet med klokken til arbeidsplaten holder posisjonen sin og føles balansert når du hever og senker den Scenario B Platen heves av seg selv eller er vanskelig å senke Bruk 6 mm sekskantnøkkelen til å skru justeringsskruen øverst på stativet mot klokken til arbeidsplaten holder posisjonen og føles balansert når du hever og senker den Se side 7 Kabelstyring 1 Hev ...

Page 21: ...eln på 6 mm Se sidan 4 Fästa VESA fästet på skärmen 1 Sätt VESA plåten på skärmen skärmarna med de medföljande M4x18mm skruvarna Se sidan 4 Justera skärmens höjd 1 Diagrammet nedan visar rekommenderat läge Justera läget genom att ta bort de fyra skruvarna som håller skärmens fäste med insexnyckeln på 2 5 mm Flytta fästet till önskade hålnummer och sätt dit skruvarna Användarens längd cm Använd hål...

Page 22: ...en och dra skärmens kablar genom kabelklämman klämmorna 3 Sätt tillbaka kabelskydden 4 Höj och sänk arbetsytan några gånger för att se till att kablarna är tillräckligt långa Redo att använda 1 Nu är ditt QuickStand Eco redo att användas Se sidan 8 Istruzioni per il montaggio Italiano IT ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Sollevare e abbassare la superficie di lavoro utilizzando entrambe le man...

Page 23: ... posizione rimuovere le 4 viti che fissano il supporto del monitor con la chiave a brugola da 2 5 mm Spostare il supporto sui numeri di foro desiderati e fissarlo con le viti Altezza utente cm ft Numeri dei fori da utilizzare 190 cm 6 3 1 e 2 180 cm 5 11 2 e 3 175 cm 5 9 3 e 4 170 cm 5 7 4 e 5 165 cm 5 5 5 e 6 Fissare i monitor PER MONITOR SINGOLO 1 Fissare il monitor all unità facendo scorrere la...

Page 24: ...a posizione ed è bilanciata quando si solleva e si abbassa Vedere pagina 7 Gestione dei cavi 1 Sollevare la superficie di lavoro nella posizione più alta 2 Rimuovere i coperchi dei cavi dall asta e fare passare i cavi del monitor attraverso i fermacavi 3 Rimontare i coperchi dei cavi 4 Sollevare e abbassare alcune volte la superficie di lavoro per verificare che i cavi dispongano di un gioco suffi...

Page 25: ...imbusowego 2 5 mm Przełóż uchwyt do otworów o żądanych numerach i zamocuj go śrubami Wzrost użytkownika cm stopy Użyj otworów o numerach 190 cm 6 stóp 3 cale 1 i 2 180 cm 5 stóp 11 cali 2 i 3 175 cm 5 stóp 9 cali 3 i 4 170 cm 5 stóp 7 cali 4 i 5 165 cm 5 stóp 5 cali 5 i 6 Zamocowanie monitora ów W PRZYPADKU JEDNEGO MONITORA 1 Przymocuj monitor do urządzenia wsuwając płytkę VESA od góry UWAGA Łączn...

Page 26: ...ą opuścić Za pomocą klucza imbusowego 6 mm przekręć w lewo śrubę regulacyjną na górze kolumny do momentu aż platforma zacznie utrzymywać położenie i będzie stabilna podczas podnoszenia oraz opuszczania powierzchni Patrz str 7 Ułożenie kabli 1 Ustaw powierzchnię roboczą w najwyższym położeniu 2 Zdejmij osłonę y okablowania z kolumny i zamocuj okablowanie monitora w uchwycie tach 3 Zamontuj ponownie...

Page 27: ...ページ参照 モニターの高さを調整する 1 推奨される位置については 以下の表を参照 してください 位置を調整するには モニターマウントを固 定している4本のネジを2 5mm六角レンチで 外します マウントを目的の穴番号に移動さ せ ネジで固定します ユーザーの身長 センチ フィート 使用する穴番号 190cm 6 3 1および2 180cm 5 11 2および3 175cm 5 9 3および4 170cm 5 7 4および5 165cm 5 5 5および6 モニターを取り付ける シングルモニターの場合 1 VESAプレートタブを上から差し込んで モニ ターをユニットに取り付けます 注 モニターおよび作業面に置くアイテムの総重 量は30ポンド 13 6 kg 以下とする必要がありま す 5ページ参照 デュアルモニターの場合 1 図のように3本のネジを使用してクロスバーを ユニットに取り付けま...

Page 28: ...は 以下のシナリオAおよびシナリオBの情報の手 順を参照してください シナリオA 作業面が勝手に下がってしまう または キーボー ドに手を置いただけで作業面が下がってしまう 6mm六角レンチを使用して支柱上部の調整ネジを 時計回りに回し プラットフォームの位置が固定さ れ 作業面を上げ下げしてもバランスが取れるよう にします シナリオB 作業面が勝手に上がる または下げにくい 6mm六角レンチを使用して支柱上部の調整ネジを 反時計回りに回し プラットフォームの位置が固定 され 作業面を上げ下げしてもバランスが取れるよ うにします 7ページ参照 ケーブルの管理 1 作業面を最も高い位置まで上げます 2 ケーブルカバーを支柱から外し モニターの ケーブルをケーブルクリップに通します 3 ケーブルカバーを元のように取り付けます 4 作業面を数回上げ下げして ケーブルに十分 なゆとりがあることを確...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ......

Page 32: ...om about legal information terms conditions cfm 2021 Humanscale Corporation The text and artwork are copyrighted materials All rights reserved The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries 10 22 2021 QSE 1 5 GT NPD AI 8833 001 R01 ...

Reviews: