background image

Cascade 450

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS.

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION.

KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI. 

LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMME FUTURE REFERENCE

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG. 

LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION DER PUMPE SORGFÄLTIG DURCH.

HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR INFORMATION AUF

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN. 

LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA. 

INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES. 

LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT.

HOUD DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK BIJ DE HAND.

INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH DRIFT. 

LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN DU BÖRJAR INSTALLERA. 

SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. 

LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA 

INSTALLASJONS- OG DRIFTSINSTRUKSER. 

LES INSTRUKSENE NØYE FØR DU TAR FATT PÅ INSTALLASJON.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE TIL SENERE BRUK

INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING. 

LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM FØR INSTALLATION UDFØRES.

GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. 

LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI. 

PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE…Y UWA…NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈.

INSTRUKCJ≈ NALE…Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U…YTEK

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ.

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

3303

Summary of Contents for Cascade 450

Page 1: ...A INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT HOUD DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK BIJ DE HAND INSTRUKTIONER F R INSTALLATION OCH DRIFT L...

Page 2: ...s clip the pump onto the separate base plate See Fig 3 E This can be secured to a surface with screws through the holes in each of the base plate corners Fountain Only 1 Place the pump next to the pon...

Page 3: ...t toujours totalement immerg e lorsqu elle fonctionne Le branchement la sortie de la pompe peut tre fait l aide d un tuyau de calibre 12 5 mm Contr le du d bit Le d bit de pompe peut tre r gl pour r p...

Page 4: ...HRENDEN Anschluss angeschlossen werden der mit einem L markiert oder braun oder rot sein kann Die BLAUE Leitung sollte an den NULL Anschluss angeschlossen werden der mit einem N markiert oder blau od...

Page 5: ...NON AZIONARE LA POMPA PRIVA DELLA GABBIETTA DEL FILTRO L UTILIZZO DELLA POMPA SENZA IL FILTRO POTREBBE INVALIDARE LA GARANZIA Informazioni sulla sicurezza L apparecchio non deve essere utilizzato da...

Page 6: ...i e regolare la portata FLUSSO ASSENTE DALLA POMPA 1 Controllare che la pompa sia collegata alla rete elettrica 2 Controllare fusibile e connessioni elettriche 3 Controllare che il gruppo rotore non s...

Page 7: ...L A O Debe realizarse una r pida comprobaci n diaria para asegurar que la bomba rinda satisfactoriamente Semanalmente Quite y limpie el colador y el cabezal de la fuente conforme a las notas de manten...

Page 8: ...ar de waterval ONDERHOUD Het Hozelock Cyprio assortiment Cascade pompen is ontworpen met het oog op snel en makkelijk onderhoud Zoals met alle pompen van dit type is het af en toe noodzakelijk om de f...

Page 9: ...ig 5 F monteras p pumpens utlopp och det teleskopiska skaftet trycks fast p verdelen Detta kan sedan anv ndas f r justering av font nvinkeln s att den blir vertikal Obs Denna pump kan inte samtidigt d...

Page 10: ...p lle T t voidaan sitten k ytt s t m n suihkul hteen kulma kohtisuoraksi Vain vesiputous 1 Kiinnit sopivanpituinen 12 5 mm n l pimittainen letku letkunsovittimeen Katso kuva 7 G 2 Vie letku takaisin v...

Page 11: ...p pumpeutl pet og teleskopr ret skyves p opp toppen Dette kan s brukes til justere vinkelen p fontenen s den blir vertikal Bare vannfall 1 Sett en passe lang 12 5 mm diameters slange p slangeadaptere...

Page 12: ...traktiv springvandsstr le b 2 etagers springvand giver et h jere smallere str lem nster 4 Kugleleddet se Fig 5 F passer til pumpeudl bet og teleskopr ret s ttes fast p toppen Det kan derefter bruges t...

Page 13: ...angueira de 12 5mm 1 2 de di metro Controlo da corrente A corrente de gua proveniente da bomba pode ser regulada de acordo com os requisitos do consumidor Para tal rodar o controlador da corrente que...

Page 14: ...w miejscowego zarz du sieci elektrycznej kt re mog wymaga zastosowania plastikowych lub metalowych rur do kabli 2 INSTALACJA ELEKTRYCZNA SIECI ZASILANIA MUSI BY ZABEZPIECZONA WY CZNIKIEM R NICOWOPR D...

Page 15: ...zkodzenia spowodowane wypadkiem nieprawid ow instalacj lub niew a ciwym u ytkowaniem pompy Odpowiedzialno ogranicza si do wymiany wadliwej pompy Niniejsza gwarancja jest nieprzenoszalna Gwarancja nie...

Page 16: ...16 3 E 1 2 2 3 4 3 3 2 4 5 F 1 12 5 7 G 2 Cyprio Hozelock 1 2 1 2 1 2 4 G 3 4 5 H 5 6 CYPRIO HOZELOCK 3 Hozelock Cyprio 1 2 3 1 2 3 4 1 www hozelock com...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...s m nag res D Nicht mit normalem Hausm ll entsorgen I Non smaltire con normali rifiuti domestici E No deseche el equipo en la basura dom stica NL Niet bij het normale huisvuil doen S F r inte kastas i...

Reviews: