background image

MiniPlus FF06 / FF06-AAM

Einbauanleitung Installation instructions

Notice de montage

Installatiehandleiding

Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

Beépítési útmutató Instruc

ţ

iunile de montaj

Инструкции

 

по

 

установке

Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Handleiding bewaren voor later gebruik!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Az útmutatót 

ő

rizze meg a kés

ő

bbi használatra!

Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar!

Сохранить

 

инструкцию

 

для

 

последующего

 

пользования

!

Feinfilter

Fine filter

Filtre fin

Fijnfilter

Filtro a maglia fine

Filtro fino

Ivóvíz finomsz

ű

r

ő

Filtru fin

Фильтр

 

тонкой

 

очистки

 

для

 

питьевой

воды

EB

A-

F

F

06

-FF06

AAM

   R

e

v. A

Summary of Contents for MiniPlus FF06

Page 1: ...r use Conserver la notice pour usage ultérieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Guardar estas Instrucciones para su uso futuro Az útmutatót őrizze meg a későbbi használatra Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar Сохранить инструкцию для последующего пользования Feinfilter Fine filter Filtre fin Fijnfilter Filtro a maglia fine Filtro fi...

Page 2: ...n gewähr leistet Vor und nach dem Filter Absperrventile vorsehen Auf gute Zugänglichkeit achten Verschmutzungsgrad bei Klarsicht Filtertasse gut beobachtbar Vereinfacht Wartung und Inspektion Der Einbauort muss frostsicher sein Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen Entsprechend DIN 1988 Teil 2 7 2 Montageanleitung 1 Rohrleitung gut durchspülen 2 Filter einbauen Durchflussrichtung beachten spa...

Page 3: ...Pressmessing entzinkungsbeständig Verschraubungen aus Messing Feinfilter aus nichtrostendem Stahl Filtertasse aus stoßfestem glasklarem Kunststoff oder Messing Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen Intervall min alle 2 Monate abhängig von den örtli chen Bedingungen Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen Druckabfall und sinkender Wasserdu...

Page 4: ... Nr Bezeichnung Artikel Nummer 1 Klarsicht Filtertasse komplett mit Sieb 1 2 KF06 1 2A und Stützkörper 3 4 11 4 KF06 1A 2 O Ring Satz für 1 2 0903127 Stützkörper 10 Stück 3 4 11 4 0903128 3 Ersatzsieb 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 O Ring Satz für Filtertasse 1 2 0901246 10 Stück 3 4 11 4 0901499 5 Doppelringschlüssel zum Lösen der Filtertasse o Abb 1 2 11 4 ZR06F Ersatzteile Zubehöre können sep...

Page 5: ... Degree of contamination can be seen with clear filter bowl Simplifies maintenance and inspection The installation location should be protected against frost Fit immediately after water meter Corresponds to DIN 1988 Part 2 7 2 Assembly instructions 1 Thoroughly flush pipework 2 Install filter Note flow direction Install without tension or bending stresses 7 3 Drain for rinse water 1 Discharge into...

Page 6: ...ssed brass Brass threaded connections Stainless steel fine filter Red bronze or shock resistant clear transparent synthetic material filter bowl We recommend a planned maintenance contract with an installation company Frequency at least every 2 month depending on local operating conditions Non compliance can lead to the filter becoming blocked This results in a drop in pressure and decreasing wate...

Page 7: ...n Part No 1 Clear filter bowl complete with sieve 1 2 KF06 1 2A and mesh carrier 3 4 11 4 KF06 1A 2 O ring set for 1 2 0903127 mesh carrier pack of 10 3 4 11 4 0903128 3 Replacement 1 2 AS06 1 2A sieve 3 4 11 4 AS06 1A 4 O ring set for filter bowl 1 2 0901246 pack of 10 3 4 11 4 0901499 5 Double ring wrench For removing filter bowl no fig 1 2 11 4 ZR06F Spare parts can be purchased separately only...

Page 8: ...Installer des vannes d isolement avant et après le filtre Veiller à un accès facile Le degré de contamination est visible sur la cuve trans parente du filtre Simplifie la maintenance et l inspection Le lieu de montage doit être à l abri du gel Monter directement après le compteur d eau conformément à la DIN 1988 partie 2 7 2 Instructions de montage 1 Bien rincer la conduite 2 Installer le filtre V...

Page 9: ... isolement en aval 9 Matériel en fin de vie Cuve en laiton travaillé à chaud résistant à la dégalvani sation Raccords vissés en laiton Microfiltre en inox Tasse filtrante en plastique transparent résistant aux coups ou en laiton Nous recommandons de souscrire à un contrat d entre tien avec un installateur Intervalle au moins tous les 2 mois en fonction des conditions rencontrées sur le lieu d util...

Page 10: ...Numéro d article 1 Tasse filtrante transparente complète avec tamis 1 2 KF06 1 2A et support 3 4 11 4 KF06 1A 2 Jeu de joints toriques pour 1 2 0903127 support 10 pièces 3 4 11 4 0903128 3 Tamis de rechange 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 Jeu de joints toriques pour tasse filtrante 1 2 0901246 10 pièces 3 4 11 4 0901499 5 Clé polygonale double pour le desserrage de la tasse filtrante non ill 1 2 ...

Page 11: ...luitkranen voor en na de filter Zorg voor een goede toegankelijkheid Dankzij de transparante zeefhouder kan de mate van verontreiniging worden vastgesteld Vergemakkelijkt onderhoud en inspectie De montageplek moet vorstvrij zijn Onmiddellijk na de watermeter inbouwen Overeenkomstig DIN 1988 deel 2 7 2 Montagehandleiding 1 Buisleiding goed doorspoelen 2 Filter installeren Let op de doorstroomrichti...

Page 12: ...g Schroefverbindingen van messing Fijnfilter van roestvrij staal Filterbeker van schokbestendig glashelder kunststof of messing Wij raden u aan een onderhoudscontact met een instal latiebedrijf af te sluiten Interval min om de 2 maanden afhankelijk van de plaatselijke voorwaarden Als dit niet gebeurt dan kan het filter verstopt raken Drukval en dalende waterdoorstroming zijn het gevolg De zeven va...

Page 13: ...2 Accesoires Nr Benaming Artikelnummer 1 Transparante filterbeker compleet met zeef 1 2 KF06 1 2A en steunelement 3 4 11 4 KF06 1A 2 O ringset voor 1 2 0903127 steunelement 10 stuks 3 4 11 4 0903128 3 Reservezeef 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 O ringset voor filterbeker 1 2 0901246 10 stuks 3 4 11 4 0901499 5 Dubbelringsleutel om de filterbeker los te draaien niet afgeb 1 2 11 4 ZR06F Reserveond...

Page 14: ...d intercettazione a valle e a monte del filtro Garantire una buona accessibilità Con tazza del filtro trasparente il grado di intasamento è benvisibile Facilita la manutenzione e l ispezione Il punto di installazione dev essere esente da congela menti Montare subito dopo il contatore dell acqua Conforme a DIN 1988 parte 2 7 2 Istruzioni di montaggio 1 Sciacquare bene la tubazione 2 Montare il filt...

Page 15: ...lato di uscita 9 Smaltimento Scatola in ottone stampato resistente alla dezincatura Raccordi a vite in ottone Microfiltro di acciaio inossidabile Tazza del filtro in ottone o plastica trasparente antiurto Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione con un azienda di installazione Intervallo almeno ogni 2 mesi a seconda delle condizioni locali L inosservanza potrebbe provocare l intasamen...

Page 16: ...ori N Denominazione N art 1 Tazza del filtro trasparente completa di setaccio 1 2 KF06 1 2A e corpo di sostegno 3 4 11 4 KF06 1A 2 Kit di O ring per 1 2 0903127 corpo di sostegno 10 pezzi 3 4 11 4 0903128 3 Setaccio di ricambio 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 Kit di O ring per tazza del filtro 1 2 0901246 10 pezzi 3 4 11 4 0901499 5 Chiave ad anello doppia per allentare la tazza del filtro senza ...

Page 17: ...ea buena El grado de suciedad se deja observar bien en el vaso de filtro transparente Simplificación de mantenimiento e inspección El local de montaje debe estar protegido contra heladas Montar directamente después del contador de agua Según DIN 1988 parte 2 7 2 Instrucciones de montaje 1 Limpiar de impurezas la tubería 2 Montar el filtro Observar la dirección de paso Instalar libre de tensiones y...

Page 18: ...Residuos Carcasa de latón de moldeo resistente a la separación del zinc del latón Acoplamientos de latón Filtro fino de acero inoxidable Vaso de filtro de plástico resistente a choques y transpa rente o de latón Le aconsejamos contratar un servicio de mantenimi ento con una empresa especializada Intervalo mínimo cada 2 meses en función de las condiciones locales En caso contrario podría obstruirse...

Page 19: ... artículo 1 Vaso de filtro transparente completo con tamiz 1 2 KF06 1 2A y soporte 3 4 11 4 KF06 1A 2 juego de junta tórica para 1 2 0903127 Soportes 10 unidades 3 4 11 4 0903128 3 Tamiz de recambio 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 Juego de junta tórica para vaso de filtro 1 2 0901246 10 unidades 3 4 11 4 0901499 5 Llave estrella de dos bocas para soltar el vaso de filtro fig sup 1 2 11 4 ZR06F La...

Page 20: ...zennyezettség foka az átlátszó szűrőcsészén jól látható legyen Egyszerűbb karbantartás és ellenőrzés A beépítés helye fagymentes legyen közvetlen napsugárzás nem érheti A vízhálózat védelme érdekében közvetlenül a vízóra után építendő be A DIN1988 második bekezdésének megfelelően 7 2 Szerelési útmutató 1 Mossa át a csővezetéket 2 Szerelje be a szűrőt Figyeljen a helyes áramlási irányra Mechanikai ...

Page 21: ...ssa ki lassan a belépő oldali elzáró szerelvényt 14 Nyissa ki lassan a kilépő oldali elzáró szerelvényt 9 Hulladékkezelés A szűrőház cinkkiválás mentes vörösöntvény Réz csatlakozóelemek Rozsdamentes acél finomszűrő Szűrőcsésze ütésálló átlátszó műanyagból vagy sárgarézből Javasoljuk hogy kössön karbantartási szerződést egy szakvállalattal Figyelem Legalább két havonta ha csak a helyi szabályzások ...

Page 22: ...észek 12 Kiegészítő termékek 1 Átlátszó szűrőcsésze komplett Szűrőbetéttel és hálóval 1 2 KF06 1 2A 3 4 11 4 KF06 1A 2 O gyűrű készlet a szűrőbetéthez 10 es csomagban 1 2 0903127 3 4 11 4 0903128 3 Cseréhető szűrőháló 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 O gyűrű készlet a szűrő csészéhez 10 es csomagban 1 2 0901246 3 4 11 4 0901499 5 Kettős nyílású szerelőkulcs a szűrőcsészéhez 1 2 11 4 ZR06F Az alkat...

Page 23: ...şi după filtru Aveţi în vedere accesul facil Gradul de murdărire la cupa transparentă a filtrului este uşor observabil Uşurează întreţinerea curentă şi inspecţia Locul de montaj trebuie să fie asigurat contra îngeţului Se montează direct după contorul de apă Conform DIN 1988 partea 2 7 2 Instrucţiuni de montaj 1 Spălaţi bine conductele 2 Montaţi filtrul Respectaţi sensul de curgere Montaţi fără te...

Page 24: ...eşire 9 Evacuarea ca deşeu Carcasă din alamă presată rezistentă la dezincare Îmbinările cu şuruburi din alamă Filtru fin din oţel inoxidabil Cupa filtrului din material plastic rezistent la şocuri trans parentă precum sticla sau din alamă Vă recomandăm să încheiaţi un contract de întreţinere curentă cu o firmă de instalatori Interval cel puţin o dată la 2 luni în funcţie de condiţiile locale Neres...

Page 25: ...1 Cupă transparentă completă a filtrului cu sită şi corp de reze mare 1 2 KF06 1 2A 3 4 11 4 KF06 1A 2 Set de inele tip O pentru corpul de rezemare 10 bucci 1 2 0903127 3 4 11 4 0903128 3 Sită de schimb 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 Set de inele O pentru cupa filtrului 10 bucci 1 2 0901246 3 4 11 4 0901499 5 Cheie inelară dublă pentru desfacerea cupei filtrului neilustrat 1 2 11 4 ZR06F Piesele...

Page 26: ...наблюдать через прозрачную колбу фильтра Простоту обслуживания и инспекции Место установки должно быть защищено от замерзания Устанавливать сразу после водосчетчика В соответствии с DIN 1988 часть 2 7 2 Инструкция по установке 1 Тщательно слейте воду из трубопровода 2 Установите фильтр Обратите внимание на направление потока Устанавливайте без перекосов и изгибающего напряжения 7 3 Промывка фильтр...

Page 27: ...ть чашу фильтра 13 Медленно открыть запорный клапан на входе 14 Медленно открыть запорный клапан на выходе 9 Утилизация Корпус из латуни устойчивой к вымыванию цинка Латунные резьбовые втулки с гайками Сетка из нержавеющей стали Латунная или ударопрочная прозрачная пластмассовая колба Мы рекомендуем чтобы плановое обслуживание проводила монтажная организация Регулярно не реже чем раз в 2 месяца в ...

Page 28: ...а 1 2 AS06 1 2A 3 4 11 4 AS06 1A 4 Резиновое кольцо для колбы фильтра 10 штук в упаковке 1 2 0901246 3 4 11 4 0901499 5 Двойной ключ для колбы фильтра 1 2 11 4 ZR06F Запасные части покупаются отдельно RV277 Обратный клапан на входе Размеры подключения 1 2 2 VST06 Соединительный комплект А втулки с наружной резьбойВ втулки для пайки Принадлежности покупаются отдельно Automation and Control Solution...

Page 29: ...ionamento 14 3 Uso 14 4 Dati tecnici 14 5 Fornitura 14 6 Varianti 14 7 Montaggio 14 8 Manutenzione 15 9 Smaltimento 15 10 Guasti Ricerca guasti 16 11 Pezzi di ricambio 16 12 Accessori 16 ES 1 Indicaciones de seguridad 17 2 Descripción de funcionamiento 17 3 Rango de aplicación 17 4 Datos técnicos 17 5 Suministro 17 6 Variante 17 7 Montaje 17 8 Mantenimiento 18 9 Residuos 18 10 Fallo localización d...

Page 30: ...MU1H 1115GE23 R1111 Honeywell GmbH 7 2 8 1 15s 1 2 8 1 2 3 1 2 4 5 11 12 13 6 7 8 8 9 10 3 2 4 11 1 VST06A 12 RV277 VST06B 7 3 C 8 2 3 1 2 4 5 12 13 14 6 9 9 10 11 ...

Reviews: