background image

TRONÇONNEUSE THERMIQUE 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 

1

PETROL CHAINSAW   

ORIGINAL INSTRUCTIONS 

20

BENZIN-KETTENSÄGE 

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 

37

MOTOSIERRA TÉRMICA 

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 

56

MOTOSEGA A SCOPPIO 

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 

75

SERRA DE CORRENTE COM MOTOR A GASOLINA 

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 

94

MOTORKETTINGZAAG 

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER 

114

BENSINDRIVEN KEDJESÅG 

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA 

133

BENZINDREVEN MOTORSAV 

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER 

150

MOTORDREVET KJEDESAG 

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE 

168

BENSIINIMOOTTORISAHA 

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS 

185

BENZINMOTOROS LÁNCFŰRÉSZ 

AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 

202

ŘETĚZOVÁ PILA S BENZINOVÝM MOTOREM 

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ 

220

ЦЕПНАЯ БЕНЗОПИЛА 

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 

238

FERĂSTRĂU TERMIC CU LANŢ 

TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE 

256

SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA 

TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ 

274

MOTORNA VERIŽNA ŽAGA U 

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL 

293

BENZINSKA MOTORNA PILA 

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA 

310

BENSIINIGA TÖÖTAV KETTSAAG 

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE 

327

BENZININIS GRANDININIS MEDŽIO PJŪKLAS 

ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS 

343

MOTORZ ĢIS 

 

TULKOTS NO ORIĢIN  L  S INSTRUKCIJAS 

361

BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA 

PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI 

379

ВЕРИЖН ТРИОН С БЕНЗИНОВ ДВИГАТЕЛ 

ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ 

396

FR
EN
DE
ES

IT

PT
NL
SV

DA

NO

FI

HU
CS
RU
RO

PL
SL

HR

ET

LT
LV

SK

BG

HCS5150C

Summary of Contents for HCS5150C

Page 1: ...TTORISAHA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS 185 BENZINMOTOROS LÁNCFŰRÉSZ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 202 ŘETĚZOVÁ PILA S BENZINOVÝM MOTOREM PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ 220 ЦЕПНАЯ БЕНЗОПИЛА ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ 238 FERĂSTRĂU TERMIC CU LANŢ TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE 256 SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ 274 MOTORNA VERIŽNA ŽAGA U PREVOD ORIGINALNI...

Page 2: ...e pornirea şi operarea acestui aparat Ważne Bardzo ważne jest aby zapoznać się z podręcznikiem obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia Pomembno Bistvenega pomena je da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo Važno Vrlo je važno da ste prije pokretanja i rada s ovim strojem pročitali upute u ovom priručniku Oluline Enne kõrgsurvepesuri edaspidi pesur käivitamist ja...

Page 3: ...présente section du manuel d utilisation sont destinés à vous protéger Le non respect de l une des consignes peut entraîner des blessures corporelles graves Pour utiliser votre outil en toute sécurité veuillez lire et comprendre le manuel d utilisation ainsi que toutes les étiquettes collées sur l outil La sécurité est une affaire de bon sens de vigilance et de connaissance de votre tronçonneuse N...

Page 4: ...emplir Dévissez lentement le bouchon du réservoir afin de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se répande autour du bouchon Vissez fermement le bouchon du réservoir après le remplissage Essuyez l outil si vous avez répandu du carburant Eloignez vous de 9 m de la zone de remplissage avant de démarrer le moteur N essayez jamais de brûler le carburant répandu ZONE DE COUPE TRAVAIL ...

Page 5: ...oquer une réaction de recul extrêmement rapide le projetant vers le haut et vers l opérateur Le pincement de la chaîne le long du guide peut rapidement le projeter en direction de l opérateur Dans chacun de ces cas vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse et être grièvement blessé Ne vous fiez pas exclusivement aux éléments de protection de votre tronçonneuse Vous devez également prendre ...

Page 6: ... votre zone de travail ENTRETIEN L entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne connaissance de l outil il doit être effectué par un technicien qualifié uniquement Pour toute réparation nous vous conseillons de retourner votre appareil à votre service après vente agréé le plus proche Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées en cas de remplacement AVERTISSEMENT Pour évite...

Page 7: ...ateur 14 Poignée arrière 15 Gâchette d accélérateur 16 Bouchon du réservoir de carburant 17 Interrupteur MARCHE ARRÊT 18 Carter du starter du ventilateur 19 Patin d ébranchage UTILISATION Pour votre sécurité veuillez lire entièrement le présent manuel avant d utiliser votre tronçonneuse Prêtez une attention particulière aux consignes et instructions contenues dans ce manuel AVERTISSEMENT Les avert...

Page 8: ... provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Dérapage Si la chaîne ne parvient pas à mordre au cours d une coupe le guide chaîne est susceptible de sauter ou de glisser de façon dangereuse le long de la surface de la bûche ou de la branche ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse Pour éviter ou réduire les risques de dérapage maintenez la tronçonneuse des deux mains et a...

Page 9: ...joint et assurez vous qu il est en bon état 5 Replacez immédiatement le bouchon du réservoir et serrez le fermement Essuyez le carburant répandu Eloignez vous de 9 m 30 pi de la zone de remplissage avant de démarrer le moteur REMARQUE Il est normal que le moteur émette de la fumée pendant et après la première utilisation LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Voir figure 7 Utilisez de l huile pour guide et ch...

Page 10: ... le moteur ralentir Pour arrêter le moteur placez l interrupteur sur O en position ARRÊT 17 Ne posez pas votre tronçonneuse sur le sol tant que la chaîne est en rotation Pour plus de sécurité enclenchez le frein de chaîne lorsque vous n utilisez pas votre tronçonneuse Si l interrupteur n arrête pas la tronçonneuse tirez le levier de starter jusqu à ce qu il soit complètement sorti étranglement max...

Page 11: ...ÉLÉMENTAIRES Entraînez vous à couper de petites bûches en utilisant les différentes techniques afin de vous familiariser avec votre tronçonneuse avant de commencer une opération de coupe importante 1 Adoptez une position correcte face à la pièce tronçonneuse au ralenti 2 Faites atteindre à l outil sa vitesse maximale avant de commencer la coupe en appuyant sur la gâchette d accélérateur 3 Commence...

Page 12: ...elle ci ait été réparée AVERTISSEMENT La chaîne ne doit jamais tourner au ralenti Tournez la vis de ralenti T vers la gauche pour réduire la vitesse et arrêter la chaîne ou contactez un Centre Service Agréé Homelite pour y faire effectuer les réglages N utilisez pas votre tronçonneuse tant que la tronçonneuse n a pas été réparée Une chaîne tournant au ralenti peut entraîner des blessures corporell...

Page 13: ...rce et de la direction du vent de l inclinaison et de l aplomb de l arbre ainsi que de l emplacement des grosses branches Tous ces facteurs peuvent influer sur la direction dans laquelle l arbre tombera N essayez pas d abattre un arbre suivant une ligne autre que la ligne de chute naturelle B 3 Coupez un sifflet d abattage sur environ 1 3 du diamètre du tronc sur le côté de l arbre C Pratiquez les...

Page 14: ...rcez une légère pression vers le bas Vous remarquerez que la tronçonneuse tend à partir vers l avant A TRONÇONNAGE PAR LE BAS Commencez à couper la bille par en dessous en utilisant la partie supérieure de la chaîne Exercez une légère pression vers le haut La tronçonneuse aura tendance à être repoussée vers vous B Soyez préparé à cette réaction et tenez fermement la tronçonneuse pour en garder le ...

Page 15: ...ionnez la chaîne de façon à former une boucle à l arrière du guide 9 Maintenez la chaîne en place sur le guide Chaîne et enroulez sa boucle autour du pignon 10 Encastrez le guide dans la platine de montage afin que ses goujons se positionnent dans la longue fente du guide REMARQUE Lorsque vous placez le guide sur les gougeons assurez vous que la goupille de réglage L se trouve dans le trou de l ax...

Page 16: ...tien de la chaîne faites attention aux points suivants 1 un mauvais angle d aiguisage du bord latéral peut augmenter les risques de rebond 2 le jeu des limiteurs de profondeur A un réglage trop profond augmente les risques de rebond un réglage pas assez profond réduit la qualité de coupe Si les dents touchent des objets durs tels que des clous ou des pierres ou sont usées par de la boue ou du sabl...

Page 17: ...ntraînement adjacents avec le bord de la lime Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate suivant le sens dans lequel les gouges adjacentes ont été limées à la lime ronde Veillez à ce que la lime plate n entre pas en contact avec la face des gouges pendant l ajustement des limiteurs de profondeur ENTRETIEN DU GUIDE CHAÎNE Voir figure 61 AVERTISSEMENT Assurez vous que la cha...

Page 18: ...tes du moteur et du volant moteur avec de l air comprimé ou une brosse La présence d impuretés dans le moteur peut générer une surchauffe dangereuse du moteur AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la tronçonneuse si l un des éléments n est pas correctement en place notamment le carter moteur et le carter du starter Des pièces peuvent se casser et être projetées Faites réparer le volant et l e...

Page 19: ...ropre B et lubrifiez légèrement l articulation du levier C Testez systématiquement le fonctionnement du frein de chaîne après avoir effectué des réparations ou un nettoyage Reportez vous à la section Utilisation Frein de chaîne de ce manuel pour plus d informations Contrôlez l état de l attrape chaîne et remplacezle s il est endommagé RANGEMENT DE LA TRONÇONNEUSE POUR 1 MOIS OU PLUS 1 Versez tout ...

Page 20: ...e moteur démarre mais n accélère pas correctement La vis L bas régime nécessite un réglage Contactez un Centre Service Agréé Homelite pour effectuer le réglage Le moteur démarre mais ne fonctionne pas correctement à plein régime La vis H haut régime nécessite un réglage Contactez un Centre Service Agréé Homelite pour effectuer le réglage Le moteur n atteint pas son plein régime et ou dégage de la ...

Page 21: ...a chaîne chauffent et émettent de la fumée Le frein de chaîne est enclenché Retirez le frein de chaîne reportez vous à la section Utilisation Utilisation du frein de chaîne de ce manuel La chaîne est trop tendue Reportez vous à la section Entretien Réglage de la tension de la chaîne de ce manuel pour les instructions Vérifiez le montage guide chaîne et chaîne Reportez vous à la section Entretien M...

Page 22: ... a chainsaw that is damaged improperly adjusted or not completely and securely assembled Be sure that the saw chain stops moving when the throttle control trigger is released GENERAL PRECAUTIONS Know your tool Read the operator s manual carefully Learn the saw s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Do not operate a chainsaw with one hand Serio...

Page 23: ...ar hearing protection and keep other persons 15 m away from the work area Operating similar tools nearby increases risk of injury Take frequent breaks Use of hearing protection reduces the ability to hear warnings shouts or alarms The operator must pay extra attention to what is going on in the work area Keep bystanders and animals out of the work area Do not allow other persons to be nearby durin...

Page 24: ...nd chains specified by the manufacturer or the equivalent NOTE Refer to Operation in this manual for information on kick back and how to avoid serious personal injury WHITE FINGER RISKS Prolonged use of chainsaws expose operators to harmful vibration that may lead to white finger risks Symptoms include episodic blanching of fingers in response to cold numbness and tingling In extreme cases it will...

Page 25: ...0 cm3 Bar length 50 cm Usable cutting length 48 5 cm Chain pitch 8 26 mm 0 325 inch Chain gauge 1 27 mm 0 05 inch Chain type 0 325 low profile full complement Drive sprocket 7 teeth x 0 325 Engine displacement 51 cm3 Maximum engine power ISO 7293 2 0 kW Recommended maximum engine speed with cutting attachment 11 500 r min Recommended engine speed at idling 2 600 3 600 r min Specific fuel consumpti...

Page 26: ...ion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Contact at the upper portion of the tip of the guide bar may cause the chain to dig into the object and stop the chain for an instant The result is a lightning fast reverse reaction which kicks the guide bar up and back towards the operator If the saw chain is pinched along the top of the guide bar the ...

Page 27: ...ghly and also each time before refuelling Mix in small quantities Do not mix quantities larger than usable in a 30 day period A synthetic 2 stroke lubricant containing a fuel stabiliser is recommended Filling the tank See figure 6 Refer to Safety Rules Refuelling earlier in this manual for additional safety information 1 Clean surface around fuel cap to prevent contamination 2 Loosen fuel cap slow...

Page 28: ...sition 17 Do not put the chainsaw on the ground when the chain is still moving For additional safety set the chain brake when the saw is not in use In the event that the ignition switch will not stop the saw pull the choke lever out to the fully extended position Full Choke and engage chain brake to stop the engine If the ignition switch will not stop the saw when set to the O stop position have t...

Page 29: ...in unnecessary wear to the chain bar and engine 7 Do not put pressure on the saw at the end of the cut WORK AREA PRECAUTIONS See figure 21 See figure 27 28 Cut only wood or materials made from wood no sheet metal no plastics no masonry no non wood building materials Never allow children to operate your saw Allow no person to use this chainsaw who has not read this operator s manual or received ade...

Page 30: ...t you heed the following warnings to prevent possible serious injury Wear eye hearing and head protection A when operating this equipment Do not cut down trees having an extreme lean or large trees with rotten or dead limbs loose bark or hollow trunks Have these trees pushed or dragged down with heavy equipment then cut them up Consider the distribution and weight of heavy limbs B Clear out the un...

Page 31: ...e 33 Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length Cut only one log at a time Support small logs on a sawing stand or another log while bucking Keep a clear cutting area Make sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during cutting this can cause kick back A During bucking operations stand on the uphill side so that the cut off section of the log ...

Page 32: ...ng the chain brake lever hand guard towards the front handle to the run position 3 Wear gloves when handling the chain and bar These components are sharp and may contain burrs 4 Remove the bar mounting nuts using a combination wrench or a 5 8 inch spanner 5 Remove the clutch cover D and the outer guide bar plate E 6 Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks The cutters should fa...

Page 33: ...in must be forced through the wood during cutting or the chain cuts to one side During maintenance of the chain consider the following 1 Improper filing angle of the side plate can increase the risk of a severe kick back 2 Raker depth gauge clearance A Too low increases the potential for kick back Not low enough decreases cutting ability If the cutter teeth hit hard objects such as nails and stone...

Page 34: ...ontact cutter face with flat file when adjusting depth gauges MAINTAINING THE GUIDE BAR See figure 61 WARNING Make sure the chain has stopped before you do any work on the saw Every week of use reverse the guide bar on the saw to distribute the wear for maximum bar life The bar should be cleaned every day of use and checked for wear and damage Feathering or burring of the bar rails is a normal pro...

Page 35: ...nly qualified service technicians perform this service CHECKING THE FUEL FILTER See figure 68 Check the fuel filter A periodically Replace it if contaminated or damaged REPLACING THE SPARK PLUG See figure 69 This engine uses a Champion RCJ 6Y with 0 63 mm 0 025 inch electrode gap Use an exact replacement and replace every six months or more frequently if necessary 1 Loosen the spark plug by turnin...

Page 36: ...and leave varnish and gum in the fuel system 3 Drain all bar and chain lubricant from tank into a container approved for lubricant 4 Clean all foreign material from the saw 5 Store it in a well ventilated place that is inaccessible to children NOTE Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Abide by all government and local regulations for the safe storage and hand...

Page 37: ...r for carburettor adjustment Engine starts but will not run roperly at high speed Carburettor requires H High jet adjustment Contact a Homelite service dealer for carburettor adjustment Engine does not reach full speed and or emits excessive smoke Check lubricant fuel mixture Use fresh fuel and the correct 2 stroke lubricant mix ratio Air filter dirty Clean air filter Refer to Maintenance cleaning...

Page 38: ...er instructions in Maintenance adjusting the chain tension earlier in this manual Check guide bar and chain assembly Refer to Maintenance assembling the bar and chain earlier in this manual Check guide bar and chain for damage Inspect guide bar and chain for damage NOTE The carburettor adjustment needle s are equipped with plastic cap s which prevent anticlockwise rotation from the original factor...

Page 39: ...tzgetragen wird ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN ACHTUNG Die Warnhinweise Schilder undAnweisungen in diesem KapitelderBedienungsanleitungdienenIhrerSicherheit Wenn nicht alle angeführten Anweisungen befolgt werden kann es zuschweren Verletzungen kommen Die sichere Bedienung dieses Werkzeugs macht es notwendig dass Sie diese Bedienungsanleitung und alle Schilder auf dem Werkzeug lesen und verstehen Sic...

Page 40: ... umgehen Kraftstoff ist extrem brennbar Kraftstoff in einem für Benzin genehmigten Behältermischen und aufbewahren Kraftstoff im Freien mischen Es dürfen keine Funkenoder Flammen zugegen sein VordemAuftankenaufunbewachsenemBodenstehen den Motor abstellen und abkühlen lassen Den Kraftstofftank Deckel langsam lösen um den Druck abzubauen und damit kein Kraftstoff entlangdes Deckelrands entweichen ka...

Page 41: ...nungsanleitung angeführten Aufgaben sollten von einemmit Kettensägen vertrauten kompetenten Mechaniker durchgeführt werden Wenn falsche Werkzeuge zum Ausbau des Schwungrads oder der Kupplung verwendet werden oder ein ungeeignetes Werkzeug zum Halten des Schwungrads oder Ausbau der Kupplung benutztwird kann es zu Schäden am Schwungrad kommen die ein Bersten des Schwungrads und scwere Verletzungen z...

Page 42: ...den Sie Ihre Kettensäge niemals in dem Sie sie nur mit einer Hand halten Motoren stoßen Kohlenmonoxid aus ein geruchsloses Gas das tödlich sein kann Verwenden Sie Ihre Kettensäge nicht in einem geschlossenen Raum Vorsicht Rückschlaggefahr Vermeiden Sie dass das Ende der Führungsschiene mit Objekten in Kontakt kommt Tragen Sie bei der Arbeit mit Ihrer Kettensäge dicke und rutschfeste Handschuhe Ver...

Page 43: ...gsschiene darf nur mit einer Carlton Kettensäge verwendet werden und eine Oregon Führungsschiene darf nur mit einer Oregon Kettensäge verwendet werden Führungsschiene kein Siebdruck Carlton Artikelnummer 200 PXB K041 Artikelnummer 308112001 Farbe Schwarz Kette Oregon Artikelnummer 20BPX 78 Artikelnummer 900920005 BESCHREIBUNG 1 Vorderer Handschutz Kettenbremse 2 Frontgriff 3 Zylinderdeckel 4 Einsp...

Page 44: ...lemmt wird kann das die Führungsschiene rasch nach hinten in Richtung Bediener drücken Diese Reaktionen können zum Verlust der Kontrolle über die Säge und damit zu schweren Verletzungen führen Sich nicht nur auf die Sicherheits vorrichtungen der Säge verlassen Ein Benutzer der Kettensäge muss einige Vorkehrungen treffen um Sägearbeiten ohne Unfälle oder Verletzungen durchführen zu können VORSICHTS...

Page 45: ...wendung eines synthetischen Zweitaktmotoröls das einen Kraftstoffstabilisator enthält AUFTANKEN Siehe Abbildung 6 Siehe Besondere Sicherheitsregeln Auftanken weitervorne in dieser Bedienungsanleitung für zusätzliche Sicherheitsinformationen 1 Die Flächen um den Kraftstofftank Deckel reinigen um Kontamination zu vermeiden 2 Den Deckel langsam lösen 3 Das Benzingemisch vorsichtig in den Tank leeren ...

Page 46: ...rmationen EINEN WARMEN MOTOR ANLASSEN Die Anweisungen zum Anlassen eines kalten Motorsbefolgen Schritte 1 9 aber nicht versuchen bei voll geöffneter Drosselklappe zu starten Schritt 6 auslassen Den Einspritzknopf 10 Mal drücken und wieder loslassen Den Drosselklappenhebel herausziehen und zurück indie ursprüngliche Laufstellung schieben MOTOR ABSTELLEN Siehe Abbildung 15 Den Gasdrücker loslassen u...

Page 47: ...lrückstand auf der Säge ist normal KORREKTER STAND BEIM SCHNEIDEN Siehe Abbildung 20 Das Gewicht gut verteilen und beide Beine sicher am Boden aufstellen Den linken Arm mit dem Ellbogen durchgestreckt B halten damit Widerstand gegen eine Rückschlagwirkunggegeben ist Den Körper links von der Schnittlinie A halten Den Daumen an der Unterseite des Griffs C halten GRUNDLEGENDE BETRIEBS SCHNEIDVERFAHRE...

Page 48: ...ann die Leerlaufdrehzahlschraube T nach rechts drehen um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen Wenn sich die Kette bei Leerlaufdrehzahl dreht die Leerlaufdrehzahlschraube T nach links drehen um die Leerlaufdrehzahl zu verringern und die Kettenbewegung zu stoppen Wenn sich die Sägekette bei der Leerlaufdrehzahl noch immer dreht eine Homelite Servicevertretung zwecks Einstellung verständigen und die Kette...

Page 49: ...e von Stromleitungen oder Gebäuden fällen die durch fallende Äste oder den Baum selbst getroffen werden können KORREKTES VERFAHREN ZUM FÄLLEN VON BÄUMEN Siehe Abbildung 28 31 1 Die Fluchtroute wählen oder Route sollte die vorgesehene Route blockiert sein Den Bereichunmittelbar um den Baum frei machen und sicherstellen dass in der geplanten Fluchtroute keine Hindernisse vorhanden sind Die Fluchtrou...

Page 50: ...AMM AN BEIDEN ENDEN ABGESTÜTZT Den ersten Ablängschnitt E 1 3 durch den Stamm schneiden und dann mit einem 2 3 Schnitt F von der gegenüberliegenden Seite her fertigschneiden Beim Schneiden wird sich der Stamm zu biegen beginnen Die Säge kann im Stamm verklemmen oder steckenbleiben wenn der erste Schnitt tiefer als 1 3 des Stammdurchmessers ausgeführt wird Besonders auf Stämme mit Spannungen G acht...

Page 51: ...ndem der Kettenbremshebel Handschutz in Richtung Frontgriff in die LAUF Stellung gezogen wird 3 Bei Arbeiten an der Kette und Schiene Handschuhe tragen Diese Komponenten sind scharf und können Grate aufweisen 4 Die Befestigungsmuttern B der Schiene mit einem Kombischlüssel C oder einem 5 8 Zoll Schlüsselentfernen 5 Den Kupplungsdeckel D und die äußere Führungsschienenplatte E abnehmen 6 Legen Sie ...

Page 52: ...ienennut heraus Zur Bestimmung der richtigen Spannung einer warmen Kette die Spitze eines Kombischlüssel C als Richtlinie verwenden HINWEIS Neue Ketten dehnen sich Daher die Kettenspannung häufig prüfen und nach Bedarf spannen VORSICHT Eine in warmem Zustand gespannte Kette kann in kaltem Zustand zu straff sein Überprüfen Sie Einstellen der Kettenspannung vor dem nächsten Einsatz KETTENWARTUNG Sie...

Page 53: ...LS 30 für Querschneiden C MEHR ALS 30 scharfe Kante wird schnell stumpf WINKEL DER SEITENFLÄCHE Siehe Abbildung 58 D RICHTIG 80 Wird automatisch erzeugt wenn eine Feile mit korrektem Durchmesser im Feilenhalter verwendet wird E HAKEN Fängt und wird schnell stumpf erhöht das RÜCKSCHLAG Potenzial Ergebnisse einer Feile mit zu kleinem Durchmesser oder einer zu niedrig angesetzten Feile F RÜCKWÄRTSNEI...

Page 54: ...er Schmutzteilchen zu lösen Bei einer gründlicheren Reinigung den Filter in warmem Seifenwasser reinigen abspülen und vollständig trocknen lassen HINWEIS Als Alternative kann der Filter mit Druckluft gereinigt werden immer Augenschutz tragen um Augenverletzungen zu vermeiden 9 Den Luftfilter wieder einbauen Sicherstellen dass die Zungen auf dem Luftfilter in die Ausnehmungen am Sockel eingreifen b...

Page 55: ...tem Zustand halten ACHTUNG Die Flächen des Schalldämpfers sind während und nach dem Betrieb der Kettensäge sehr heiß Alle Körperteile vom Schalldämpfer fernhalten Bei Kontakt mit dem Schalldämpfer können schwere Verbrennungen entstehen 1 Warten bis der Schalldämpfer abgekühlt ist 2 Das Funkenlöschsieb B ist im Ablenkblech C eingebaut Die drei Muttern D und die Ablenkblech Befestigungsschraube entf...

Page 56: ... noch einmal zu starten Falls der Motor nicht anspringt bringen Sie das Produkt zur weiteren Prüfung zurück zu einem Homelite Fachhändler Gefluteter Motor Die Zündkerze bei ausgeschaltetem Zündschalter herausnehmen Den Drosselklappenhebel auf lauf stellen ganz hineingedrückt und 15 bis 20 Mal am Anlasserseil ziehen Das entfernt überschüssigen Kraftstoff aus dem Motor Die Zündkerze reinigen und wie...

Page 57: ...en weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung spannen Motor springt an beschleunigt aber nicht korrekt Die Funktion des Ölers prüfen Motor 30 bis 45 Sekunden mit Halbgas betreiben Die Säge abschalten und prüfen ob Öl von der Führungsschiene abtropft Wenn Öl vorhanden ist kann die Kette stumpf oder die Schiene beschädigt sein Wenn kein Öl vorhanden ist eine Homelite Servicevertretung verständigen S...

Page 58: ...n a la seguridad del usuario El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede provocar lesiones de gravedad Para utilizar esta herramienta con seguridad debe leer y comprender el manual del operario así como todas las etiquetas pegadas a la herramienta La seguridad es una combinación de sentido común estado de alerta y conocimiento del funcionamiento de la sierra No utilice la motosierra...

Page 59: ...nidad Aléjese 9 m 30 pies del lugar de repostaje antes de arrancar el motor No intente quemar el combustible que se haya derramado en ningún caso PRECAUCIONES BÁSICAS EN LA ZONA DE CORTE TRABAJO No trabaje con la motosierra desde una superficie inestable como una escalera un andamio un árbol etc No empiece a cortar sin haber despejado la zona de trabajo adoptado una postura segura y planeado una r...

Page 60: ...ante los trabajos de corte 1 La comprensión del efecto de retroceso le permitirá reducir o eliminar el factor sorpresa La sorpresa contribuye a los accidentes 2 Sujete firmemente la motosierra con ambas manos cuando el motor esté en funcionamiento Coloque la mano derecha en el asa trasera y la mano izquierda en el asa delantera rodeando cada asa con el pulgar y los dedos de la mano Sujete firmemen...

Page 61: ...VERTENCIA Para evitar cualquier herida de gravedad no use este producto sin leer antes el manual de usuario No use el producto si no entiende por complete las instrucciones y advertencias de este manual de usuario Llame al Servicio de atención al Cliente de Homelite para recibir asistencia ADVERTENCIA El uso de toda herramienta puede hacer que salgan objetos disparados hacia los ojos con el consig...

Page 62: ...mente todo el manual antes de utilizar la sierra Preste especial atención a las precauciones e instrucciones contenidas en el presente manual del operario ADVERTENCIA Las advertencias e instrucciones de esta sección del manual del operario conciernen a la seguridad del usuario y permiten evitar lesiones de gravedad DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE LA MOTOSIERRA Cadena de bajo retroceso Las cadenas de...

Page 63: ...la motosierra Para evitar o reducir el patinaje sostenga la motosierra con las dos manos y asegúrese de que se establece un surco para el corte ADVERTENCIA Rebote Nunca corte las ramas pequeñas y flexibles o la maleza con su motosierra Su tamaño y flexibilidad pueden hacer que la sierra rebote hacia usted o que se atasque con suficiente fuerza para causar un contragolpe Las mejores herramientas pa...

Page 64: ... por cada depósito de combustible NOTA No utilice aceite sucio usado o contaminado Podrían producirse daños en la bomba de aceite la espada y la cadena 1 Vierta con cuidado el aceite de la espada y la cadena en el depósito 2 Llene el depósito de aceite siempre que reposte combustible ARRANQUE DEL MOTOR Ver figura 8 ADVERTENCIA Sitúese a la izquierda de la línea de la cadena Nunca arranque la motos...

Page 65: ...e encendido antes de volver a usar la motosierra para evitar hacerlo sin seguridad y correr el riesgo de que se produzcan lesiones graves IMPORTANTE Cuando termine de usar la sierra elimine las presiones de los depósitos aflojando los tapones del aceite de la cadena y mezcla de combustible Vuelva a apretar los tapones Cubra la cadena afilada y la barra con la funda adecuada Antes de guardar la sie...

Page 66: ... del acelerador en el momento en que se haya completado el corte de manera que el motor quede al ralentí El funcionamiento de la sierra a la máxima potencia sin carga de corte puede producir un desgaste innecesario de la cadena la espada y el motor 7 No aplique presión sobre la sierra al final del corte PRECAUCIONES EN LA ZONA DE TRABAJO Ver figura 21 Ver figura 27 28 Corte solamente madera o mate...

Page 67: ...velocidad máxima Con el dorso de la mano izquierda accione el freno de la cadena A presionando en la palanca del freno protección de la mano hacia la espada mientras la cadena está girando a gran velocidad NOTA El freno de la cadena debe activarse y detener la cadena inmediatamente En caso contrario detenga la sierra poniendo el interruptor de encendido en la posición O de parada Lleve la sierra a...

Page 68: ... de madera entra la muesca y el contracorte de aproximadamente 5 cm 2 pulgadas ó 1 10 del diámetro del árbol Esta porción se llama bisagra o madera de bisagra E Sirve para controlar la caída del árbol y evita que el árbol se deslice se tuerza o rebote fuera del tocón En árboles de gran diámetro detenga el contracorte antes de que sea los suficientemente profundo como para que caiga o repose sobre ...

Page 69: ... desde una escalera es muy peligroso Deje estas operaciones para los profesionales No corte por encima de la altura del pecho puesto que es difícil controlar el retroceso de la sierra por encima de esta altura ADVERTENCIA Nunca se suba a un árbol para desramar o podar No se suba a escaleras plataformas otro tronco ni se coloque en alguna posición en la que pueda perder el equilibrio o el control d...

Page 70: ...dedos La espada debe poder moverse para ajustar la tensión 14 Elimine toda la holgura de la cadena girando en el sentido de las agujas del reloj el tornillo tensor de la cadena M hasta que esta quede bien asentada contra la espada con los eslabones motrices dentro de la ranura de la espada 15 Levante la punta de la espada para comprobar si se comba N 16 Suelte la punta de la espada y gire el torni...

Page 71: ...ignos de desgaste o daños en las zonas indicadas lleve la motosierra al servicio técnico de Homelite para sustituir la rueda dentada AFILADO DE LAS CUCHILLAS Ver figura 53 56 Piezas de una cuchilla A Esquina de corte E Espacio entre puntas B Placa lateral F Talón C Limitador de profundidad F Talón D Puntera H Placa superior Lime cuidadosamente las cuchillas con los ángulos especificados y con la m...

Page 72: ...MANTENIMIENTO DE LA ESPADA Ver figura 61 ADVERTENCIA Asegúrese de que la cadena se ha detenido antes de manipular de cualquier modo la sierra Cada semana de uso invierta la espada de la sierra para distribuir el desgaste y prolongar al máximo la vida de la espada La espada se debe limpiar cada día de uso y comprobar si presenta signos de desgaste o daños La inclinación y el rebabado de los rieles ...

Page 73: ...sonal especializado del servicio técnico de Homelite NOTA Dependiendo del tipo de combustible utilizado del tipo y de la cantidad de aceite y de las condiciones de uso el orificio de escape y el silenciador pueden quedar obstruidos por los residuos de carbono Si percibe una pérdida de potencia de la herramienta puede tener que eliminar los residuos para restablecer el rendimiento Es muy recomendab...

Page 74: ...tá dañado sustituya el pasador de la cadena ALMACENAMIENTO DE LA MOTOSIERRA 1 MES O MÁS 1 Vacíe completamente el depósito de combustible en un contenedor de gasolina homologado 2 Deje funcionar el motor hasta que se detenga De esta manera se eliminará toda la mezcla de combustible que en caso contrario podría endurecerse y dejar una capa viscosa en las paredes interiores del circuito de combustibl...

Page 75: ...ectamente El carburador necesita el ajuste L Paso bajo Póngase en contacto con el servicio técnico de Homelite para un ajuste del carburador El motor arranca pero no acelera correctamente a alta velocidad El carburador necesita el ajuste H Paso alto Póngase en contacto con el servicio técnico de Homelite para un ajuste del carburador El motor no alcanza la velocidad máxima y o produce demasiado hu...

Page 76: ...freno de la cadena consulte la sección Funcionamiento Funcionamiento del freno de la cadena del manual Tensión excesiva de la cadena Tense la cadena siguiendo las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento Ajuste de la tensión de la cadena de este manual Compruebe el conjunto de la espada y la cadena Consulte la sección Mantenimiento Montaje de la espada y la cadena del manual Compruebe ...

Page 77: ...anza di tutte le istruzioni può portare a gravi infortuni Per il funzionamento sicuro di questo attrezzo è necessario leggere e comprendere a fondo le istruzioni presentate nel manuale dell operatore e tutte le etichette applicate all attrezzo L incolumità personale è la risultante di una combinazione di buonsenso essere vigile e conoscenza dell attrezzo Non azionare una sega a catena che risulti ...

Page 78: ...l motore e lasciarlo raffreddare prima di riempire il serbatoio Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare la pressione e impedire che il carburante possa fuoriuscire dal perimetro del tappo Chiudere saldamente il tappo dopo aver riempito il serbatoio Pulire i versamenti di carburante dall unità Spostarsi a 9 m 30 piedi dalla zona di ricarica carburante prima di avviare il motore Non te...

Page 79: ...endola bruscamente verso l alto e all indietro ossia verso l operatore Queste reazioni possono causare all operatore la perdita di controllo della sega portando a gravi lesioni personali Non affidarsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega L operatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortun...

Page 80: ...ettuati con la massima cura e sono di competenza esclusiva dei tecnici autorizzati Si consiglia di riportare l utensile al più vicino centro assistenza autorizzato per farlo riparare Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio Homelite dello stesso tipo degli originali AVVERTENZA Per evitare gravi lesioni personali non tentare di utilizzare questo utensile senza aver letto completamente e compreso...

Page 81: ...stare particolare attenzione alle precauzioni e alle istruzioni menzionate nel manuale dell operatore AVVERTENZA Le avvertenze e istruzioni riportate in questa sezione del manuale dell operatore sono fornite per la sicurezza personale e per impedire infortuni DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA SEGA A CATENA Catena a contraccolpo basso Una catena a contraccolpo basso ha superato i requisiti di prestazi...

Page 82: ... perdere il controllo della motosega Per prevenire o ridurre lo slittamento reggere la motosega con due mani e assicurarsi che la motosega si inserisca nel solco di taglio AVVERTENZA Rimbalzo Non tagliare mai con la motosega rami o arbusti piccoli e flessibili Le loro dimensioni e flessibilità potranno facilmente provocare il rimbalzo della sega verso l utente o rimanere bloccati all interno dell ...

Page 83: ...o Non arrecare danni alla pompa dell olio alla barra o alla catena 1 Versare l olio nel serbatoio prestando la massima attenzione 2 Riempire il serbatoio dell olio ogni volta che si fa rifornimento di carburante AVVIAMENTO DEL MOTORE Vedere la figura 8 AVVERTENZA L operatore deve trovarsi a sinistra rispetto all asse della catena Non mettersi a cavalcioni della sega o della catena e non chinarsi a...

Page 84: ...na di utilizzare la sega sfiatare la pressione del serbatoio allentando i tappi dell olio e del carburante Quindi riavvitarli Coprire la catena affilata e la barra con la copertura fornita Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l attrezzo PREPARATIVI PER IL TAGLIO Vestiario adatto per l incolumità personale Vedere la figura 16 Indossare indumenti aderenti A Indossare sempre un paio di pan...

Page 85: ... sulla sega al termine del taglio PRECAUZIONI PER LA ZONA DI LAVORO Vedere la figura 21 Vedere la figura 27 28 Tagliare solamente legno o materiale legnoso non utilizzare la sega per pezzi di lamiera plastica mattoni o altri materiali da costruzione non di fibra di legno Non consentire mai a un bambino di utilizzare la sega Impedire a qualsiasi persona di utilizzare la sega a catena se non abbia p...

Page 86: ... operatore e tirandola verso l impugnatura anteriore Si dovrà udire uno scatto ABBATTIMENTO DI ALBERI CONDIZIONI PERICOLOSE Vedere la figura 27 AVVERTENZA Non abbattere alberi in condizioni atmosferiche estreme ossia con forte vento o pioggia fitta Scegliere un momento in cui le condizioni atmosferiche siano propizie Quando si abbatte un albero è importante ricordare e rispettare le seguenti avver...

Page 87: ...odo da fornire uno spazio agibile per la catena Spingere i cunei all interno del taglio poco per volta 5 Quando l albero manifesta i primi sintomi di caduta arrestare la sega e riporla a terra immediatamente Ritirarsi lungo il percorso di fuga osservando comunque l azione per verificare che non caschi nulla nella direzione di fuga AVVERTENZA Non effettuare mai il taglio di abbattimento fino alla t...

Page 88: ...RTENZA Non arrampicarsi mai su un albero per sramarlo o potarlo Non sostare su una scala piattaforma o un altro tronco né in qualsiasi altro posizione che possa pregiudicare l equilibrio o il controllo della sega Durante le operazioni di potatura è importante ricordarsi di non eseguire un taglio a filo del ramo principale o del fusto finché non si è reciso questo ramo grosso a metà per ridurne il ...

Page 89: ...iti nella scanalatura 15 Sollevare la punta della barra di guida e verificare l assenza di flessioni N 16 Rilasciare la punta della barra e girare la vite di tensionamento in senso orario di mezzo giro Ripetere la procedura fino a quando la catena è perfettamente in tensione 17 Tenere la punta della barra di guida in alto e serrare a fondo i dadi della barra O La catena sarà tesa correttamente se ...

Page 90: ...arla NOTA consultare la precedente sezione Manutenzione Regolazione della tensione della catena in questo manuale 3 Utilizzare una lima e un portalima arrotondati con un diametro di 4 mm 5 32 in Affilare i denti portandoli nella posizione intermedia della barra 4 Tenere la lima a livello della piastra in testa del dente Non inclinare e non ondeggiare la lima 5 Esercitare una pressione leggera ma d...

Page 91: ...re o rotture dei binari Divaricazione dei binari È inoltre necessario lubrificare settimanalmente le barre di guida dotate di una ruota dentata in testa Servirsi di una siringa per il grasso per introdurre il lubrificante nel foro apposito Capovolgere la barra di guida e verificare che i fori di lubrificazione A e la scanalatura della catena non presentino impurità PULIZIA DEL FILTRO DELL ARIA Ved...

Page 92: ...ntiorario con una chiave inglese 2 Togliere la candela 3 Avvitare la nuova candela a mano in senso orario NOTA Prestare attenzione a non danneggiare il filetto della candela Incrociare le filettature danneggerà gravemente il motore PULIZIA DELLA GRIGLIA PARASCINTILLE Vedere la figura 70 La marmitta A è munita di una griglia parascintille B Se la griglia è danneggiata o guasta può sussistere il per...

Page 93: ...re la sega da tutte le particelle di scarto 5 Conservarla in un luogo ben ventilato lontano dai bambini NOTA tenerlo a distanza da agenti corrosivi come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico Rispettare tutte le regolamentazioni statali e provinciali in merito al rimessaggio e al trattamento sicuro della benzina Utilizzare il carburante in esubero in altre attrezzature dota...

Page 94: ...a non accelera correttamente L ago L getto basso del carburatore deve essere regolato Affidare la regolazione del carburatore a un concessionario Homelite Il motore si avvia ma non funziona correttamente a velocità elevata L ago H getto alto del carburatore deve essere regolato Affidare la regolazione del carburatore a un concessionario Homelite Il motore non raggiunge la velocità massima e o emet...

Page 95: ...fumo Il freno della catena è innestato Rilasciare il freno consultare la precedente sezione Funzionamento Freno della catena in questo manuale La catena è eccessivamente tesa Tendere la catena secondo le istruzioni della precedente sezione Manutenzione Regolazione della tensione della catena in questo manuale Controllare la barra di guida e la catena Consultare la precedente sezione Manutenzione M...

Page 96: ... O não cumprimento de todas as instruções poderá resultar em ferimentos pessoais graves A operação segura desta ferramenta requer que o utilizador leia e compreenda o presente Manual do Operador bem como todas as etiquetas afixadas na ferramenta A segurança obtém se empregando um misto de bom senso estar alerta e saber trabalhar com a serra Não opere serras de corrente que estejam danificadas inco...

Page 97: ...ente aprovado para acondicionar gasolina Misture o combustível ao ar livre afastado de faíscas ou chamas Escolha um sítio descampado páre o motor e espere que o mesmo arrefeça antes de reabastecer Desaperte o tampão do depósito de combustível devagar para permitir o alívio da pressão e impedir que o combustível saia pelo rebordo do tampão Apertemuitobemotampãodepoisdoreabastecimento Limpe o combus...

Page 98: ...ico qualificado de manutenção de serras de corrente Se forem utilizadas ferramentas inadequadas para remover o volante ou se for utilizada uma ferramenta inadequada para segurar no volante de modo a retirar a embraiagem poderão ocorrer danos estruturais no volante que eventualmente poderão fazer com que o mesmo rebente e provoque ferimentos graves COICE Pode ocorrer um coice quando a ponta da barr...

Page 99: ... que pode ser mortal Nunca utilize a serra de corrente num espaço fechado PERIGO Tenha especial cuidado com os saltos repentinos Evite que a ponta da barra guia entre em contacto com objectos Use luvas de trabalho espessas e aderentes quando utilizar a serra de corrente Utilize gasolina sem chumbo destinada aos veículos com um índice de octanas de 91 R M 2 ou superior A sua ferramenta funciona com...

Page 100: ...sonora ISO22868 LpAav 100dB A KpA 3 dB A Nível de potência sonora ISO22868 114 dB A Vibration ISO22867 Carlton Oregon Pega frontal 8 12 m s2 K 1 5 Pega posterior 8 0 m s2 K 1 5 Barra e corrente Uma barra guia Carlton só deve ser utilizado com uma serra Carlton e uma barra guia Oregon só deve ser utilizado com uma serra Oregon Barra guia sem impressão serigráfica Número de peça Carlton 200 PXB K041...

Page 101: ...m um objecto na porção superior da ponta da barra guia ou quando a corrente da serra é comprimida pelo objecto que está a cortar O contacto na porção superior da ponta da barra guia pode fazer com que a corrente penetre no objecto e páre momentaneamente Daí resulta uma reacção de reversão ultrarápida que provoca um coice e empurra a barra guia contra o operador A compressão da corrente da serra ao...

Page 102: ... ou superior Não utilize nenhum dos tipos de pré misturas de gasolina óleo vendidos em estações de serviço Inclui a pré mistura de gasolina óleo para uso em ciclomotores motociclos etc Utilize um óleo de síntese 2 tempos unicamente Misture 2 de óleo na gasolina Esta é uma razão de 50 1 Misture o combustível muito bem e sempre que abastecer o aparelho Misture pequenas quantidades Não misture quanti...

Page 103: ... serra trabalhar nesta posição durante 15 a 30 segundos dependendo da temperatura 8 APERTE e solte o actuador do acelerador 15 Prima o actuador do acelerador o qual liberta o botão de bloqueio do acelerador Aperte e solte o actuador do acelerador para que o motor trabalhe ao ralenti ATENÇÃO A não libertação parcial do acelerador quando a alavanca do travão da corrente está na posição de travagem r...

Page 104: ...vem envolver a pega e o polegar deve estar dobrado por baixo da barra da pega Existe menor probabilidade de esta forma de agarrar a serra ser desfeita por um coice ou uma reacção súbita da serra Qualquer forma de agarrar a serra em que o polegar e os dedos estão do mesmo lado da pega é perigosa dado que mesmo um coice leve poderá provocar a perda de controlo AVISO NÃO opere o actuador do acelerado...

Page 105: ...o carburador Consulte a secção Manutenção mais adiante no presente manual O carburador vem regulado fábrica e não deve precisar de ajustes O carburador apenas permite um ajuste limitado das agulhas de L jacto baixo e H alto jacto Os ajustes devem ser realizados por um serviço de assistência da Homelite As agulhas de L baixo jacto e H alto jacto jamais devem sob nenhuma circunstância serem forçadas...

Page 106: ...ate de uma árvore verifique qual a direcção do vento Não abata árvores perto de linhas eléctricas ou de edifícios os quais podem ser atingidos por pernadas que caiam ou pela própria árvore O operador da serra de corrente deve manter se no lado mais alto de um terreno inclinado já que é provável que a árvore role ou deslize pelo terreno abaixo aquando do abate Retire a sujidade pedras casca solta p...

Page 107: ... a secção cortada do toro não role por cima de si Ás vezes é impossível evitar a compressão empregando somente técnicas de corte padrão ou é difícil prever para que lado um toro vai cair CORTE TRANSVERSAL DO TRONCO EMPREGANDO CUNHAS Ver figura 34 Se o diâmetro do tronco for suficientemente grande para inserir uma cunha macia de corte transversal B sem tocar na corrente deve usar a cunha para mante...

Page 108: ... a tampa do cárter de transmissão e o tambor da embraiagem Sem todos estes componentes montados a embraiagem pode ser projectada ou explodir provocando potenciais ferimentos graves no utilizador AVISO Para evitar graves ferimentos pessoais leia e certifique se de que compreende todas as instruções de segurança nesta secção 1 Coloque sempre o interruptor na posição de paragem O antes de começar a t...

Page 109: ...e que as partes chatas nos elos de transmissão sobressaiam da ranhura da barra NOTA Durante a operação normal da serra a temperatura da corrente aumenta Os elos de transmissão de uma corrente quente correctamente tensada sobressairão aproximadamente 1 25 mm 0 050 in da ranhura da barra Para ajudar a determinar a tensão correcta da corrente quente recorra à ponta da chave combinada C como guia NOTA...

Page 110: ... corrente da serra é muito afiada Use sempre luvas de protecção quando realizar trabalhos de manutenção na corrente ANGULO DE ATAQUE DA CHAPA SUPERIOR Ver figura 57 A CORRECTO 30 os suporte das limas têm marcasguia que permitem alinhar a lima adequadamente de modo a obter se um ângulo da chapa superior correcto B INFERIOR A 30 para corte transversal C SUPERIOR A 30 a aresta de ressalto fica bota r...

Page 111: ...a sujidade e pó de serração à volta do carburador e da câmara NOTA Certifique se de que extrai a vareta para fora de modo a impedir que o carburador seja contaminado 6 Remova o parafuso C que está a segurar o filtro de ar D 7 Coloque uma chave de parafuso de fenda entre as patilhas e torça a conforme ilustrado 8 Levante o filtro de ar da respectiva base Escolha uma das opções de limpeza a seguir P...

Page 112: ...cessário Mantenha sempre o silenciador e o párafaíscas que se encontram na sua serra em bom estado AVISO As superfícies do silenciador encontram se extremamente quentes durante e após a operação da serra de corrente Mantenha todas as partes do corpo afastadas do mesmo Poderão ocorrer queimaduras graves se se entrar em contacto com o silenciador 1 Deixe o silenciador arrefecer 2 O ecrã do pára faís...

Page 113: ...struções originais Cumpra todos os regulamentos aplicáveis nacional e localmente ao armazenamento e ao manuseio seguros de gasolina O combustível que sobrar deve ser utilizado noutros equipamentos accionados por motores de 2 tempos ...

Page 114: ...ção de funcionamento Se o motor não pegar coloque a alavanca de mistura dispositivo auxiliar de arranque na posição totalmente actuada e repita o procedimento de arranque normal Se mesmo assim o motor não pegar repita o procedimento com uma nova vela de ignição O motor arranca mas não acelera adequadamente O carburador exige ajuste do L baixo jacto Contacte um Serviço de assistência da Homelite pa...

Page 115: ...uia danificada Se não houver óleo na barra guia contacte um Centro Serviço de Assistência Homelite A barra e a corrente estão quentes e a deitar fumo Travão da corrente actuado Liberte o travão da corrente consulte a secção Operação Operação do travão de corrente mais atrás no presente manual Tensão da corrente excessiva Tense a corrente de acordo com as instruções em Manutenção Ajuste da tensão d...

Page 116: ...handleiding zijn voor uw veiligheid Het niet opvolgen van alle aanwijzingen kan resulteren in ernstig lichamelijk letsel Voor het veilig gebruik van dit gereedschap is het noodzakelijk dat u de gebruikershandleiding leest en begrijpt evenals alle stickers die op het gereedschap zijn aangebracht Veiligheid is een combinatie van gezond verstand gebruiken alert blijven en kennis van de wijze waarop u...

Page 117: ...e brandstofdop voorzichtig open om de druk te verminderen en om te voorkomen dat er brandstof langs de dop ontsnapt Draai de brandstofdop stevig vast nadat u hebt bijgetankt Veeg gemorste brandstof van het apparaat Ga op 9 m 30 voet afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start Probeer onder geen enkele omstandigheid gemorste brandstof te verbranden BASISVOORZORGSMAATREGELEN IN HET...

Page 118: ...ngzaag afknelt in de zaagsnede Contact met de punt kan in sommige gevallen een bliksemsnelle tegengestelde reactie veroorzaken Waarbij het zaagblad terugslaat in de richting van de gebruiker Door beide reacties kan men de controle over de zaag verliezen wat kan resulteren in ernstig letsel Vertrouw niet uitsluitend op de veiligheidsvoorzieningen die in uw zaag zijn ingebouwd Als gebruiker van de k...

Page 119: ...d vraagt om uitzonderlijke zorg en kennis en mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd onderhoudsmonteur Wij raden u aan het toestel voor herstellingen naar uw dichtstbijzijnde erkende onderhoudsdienst terug te brengen Gebruik voor onderhoud uitsluitend identieke Homelite reserveonderdelen WAARSCHUWING Probeer dit product niet te gebruiken vooraleer u de gebruiksaanwijzing goed hee...

Page 120: ...ees voor uw eigen veiligheid de volledige gebruiksaanwijzing door voordat u de zaag gaat gebruiken Lees met name de voorzorgsmaatregelen en instructies die in de gebruiksaanwijzing vermeld staan zorgvuldig door WAARSCHUWING De waarschuwingen en aanwijzingen in dit gedeelte van de gebruikershandleiding zijn er voor uw veiligheid en om ernstig persoonlijk letsel te voorkomen DE VEILIGHEIDSVOORZIENIN...

Page 121: ... de controle verliezen wat kan resulteren in ernstig letsel WAARSCHUWING Wegschuiven Wanneer de kettingzaag er niet in slaagt tijdens een snede in het hout te dringen kan het zwaard beginnen trillen of gevaarlijk langs het oppervlak van de houtblok of tak schuiven wat mogelijks kan leiden tot controleverlies over de kettingzaag Om het wegschuiven te voorkomen of verminderen houdt u de kettingzaag ...

Page 122: ...orste brandstof weg Ga op 9 m 30 voet afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start OPMERKING Tijdens en na het eerste gebruik van een nieuwe motor kan er rook worden uitgeblazen Dit is normaal KETTINGOLIESYSTEEM Zie afbeelding 7 Gebruik zaagblad en kettingolie van Homelite Deze is ontwikkeld voor kettingen en kettingsmeersystemen en is dusdanig samengesteld dat de olie binnen een ...

Page 123: ...t stopt trekt u de chokehendel in de volledig uitgetrokken stand Volledige choke en schakelt u de kettingrem in om de motor uit te zetten Als de contactschakelaar de zaag niet stopt wanneer deze in de stop stand O wordt gezet laat de contactschakelaar dan repareren voordat u de kettingzaag opnieuw gebruikt om onveilige situaties of ernstig letsel te voorkomen BELANGRIJK Als u klaar bent met de zaa...

Page 124: ...erd zagen kan resulteren in schade aan zaagblad ketting of motor 6 Laat de gashendel los zodra de zaagsnede voltooid is zodat de motor op stationair toerental kan draaien De zaag op volgas laten draaien zonder een zaagbelasting kan resulteren in onnodige slijtage aan ketting zaagblad en motor 7 Oefen geen druk uit op de zaag aan het einde van de zaagsnede VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET WERKTERREIN ...

Page 125: ...t de rug van uw linkerhand de kettingrem A in door de kettingremhendel handbescherming richting zaagblad te duwen terwijl de ketting snel draait OPMERKING De kettingrem moet direct aangrijpen en de ketting onmiddellijk stoppen Waneer is dat niet het geval stop de zaag dan door de contactschakelaar in de stop stand O te plaatsen Breng de kettingzaag naar een Homelite onderhoudsdealer voor reparatie...

Page 126: ... scharnierstuk E genoemd Hiermee wordt de val van de boom gecontroleerd en het voorkomt dat de boom van de stam wegglijdt of verdraait of achteruitschiet Bij bomen met een grote diameter moet u de zaagsnede niet te diep maken om te voorkomen dat de boom achterovervalt of zich in evenwicht brengt op de stomp Plaats vervolgens zachthouten of kunststof wiggen F dusdanig in de zaagsnede dat ze de kett...

Page 127: ...engewoon gevaarlijk Laat dit soort werkzaamheden over aan de vakman Zaag niet boven borsthoogte omdat een hoog gehouden zaag moeilijker onder controle is te houden bij een terugslag WAARSCHUWING Klim nooit in een boom om in te korten of te snoeien Ga niet op ladders platforms een stam of in een andere positie staan waardoor u uw evenwicht of de controle over de zaag kunt verliezen Tijdens het snoe...

Page 128: ...t kunnen bewegen voor het afstellen van de kettingspanning 14 Span de ketting door de kettingspannerschroef M rechtsom te draaien tot de ketting strak tegen het zaagblad ligt met de aandrijfschakels in de zaagbladsleuf 15 Til de neus van het zaagblad op om te controleren of de ketting gespannen N is 16 Laat de neus van het zaagblad los en draai de kettingspannerschroef een 1 2 slag rechtsom Herhaa...

Page 129: ...k C Tanddiepte G Klinknagelgat D Teen H Bovenplaat Zorg ervoor dat alle snijschakels in de opgegeven hoeken zijn gevijld en op dezelfde lengte omdat snel zagen alleen mogelijk is wanneer alle snijschakels gelijk zijn 1 Draag handschoenen voor bescherming 2 Span de ketting voorafgaand aan het slijpen OPMERKING Raadpleeg Onderhoud De kettingspanning aanpassen eerder in deze handleiding 3 Gebruik een...

Page 130: ...e zaagbladsleuf zijn normale verschijnselen bij zaagbladslijtage Dergelijke gebreken moeten worden gladgevijld met een vijl zodra ze optreden Een zaagblad met de volgende defecten moet worden vervangen Slijtage in de zaagbladsleuf waardoor de ketting over de randen kan schuiven Een krom zaagblad Gebarsten of kapotte rails Uiteengebogen rails Daarnaast dient u zaagbladen met een kettingwiel aan de ...

Page 131: ...om de prestaties te herstellen We raden ten zeerste aan alleen opgeleide onderhoudsmonteurs deze service te laten uitvoeren BRANDSTOFFILTER CONTROLEREN Zie afbeelding 68 Controleer het brandstoffilter A periodiek Vervang dit indien het vervuild of beschadigd is DE BOUGIE VERVANGEN Zie afbeelding 69 Deze motor gebruikt een Champion RCJ6Y met 0 63 mm 025 inch elektrodenopening Gebruik een exact rese...

Page 132: ...TINGZAAG OPBERGEN 1 MAAND OF LANGER 1 Tap alle brandstof uit de tank af in een container die goedgekeurd is voor benzine 2 Laat de motor draaien tot deze stopt Hierdoor wordt het brandstof olie mengsel verwijderd dat kan verouderen waardoor lak en hars kunnen achterblijven in het brandstofsysteem 3 Tap alle zaagblad en kettingolie uit de tank af in een container die goedgekeurd is voor olie 4 Verw...

Page 133: ...t herhaalt u de procedure met een nieuwe bougie Motor start maar het toerental kan niet goed worden opgevoerd Carburateur heeft een L aanpassing lage sproeier nodig Neem contact op met een Homelite onderhoudsdealer voor het afstellen van de carburateur Motor start maar loopt niet goed op hoge snelheid Carburateur heeft een H aanpassing hoge sproeier nodig Neem contact op met een Homelite onderhoud...

Page 134: ...em uit raadpleeg Bediening Bediening van de kettingrem eerder in deze handleiding Kettingspanning te hoog Span de ketting volgens de aanwijzingen in Onderhoud De kettingspanning aanpassen eerder in deze handleiding Controleer zaagblad en kettingeenheid Raadpleeg Onderhoud Het zaagblad en de ketting samenbouwen eerder in deze handleiding Controleer zaagblad en ketting op schade Controleer het zaagb...

Page 135: ...ngar som återfinns i detta avsnitt är till för din säkerhet Underlåtelse att följa alla anvisningar kan medföra svåra personskador Säker drift av detta verktyg kräver att du läser igenom och förstår användarhandledningen och alla etiketter som fästs på verktyget Säkerhet är en kombination av att använda sunt förnuft att vara uppmärksam samt att veta hur sågen fungerar Använd inte en motorsåg som ä...

Page 136: ...ändigheter att bränna bort utspillt bränsle GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INOM SÅG ARBETS OMRÅDET Stå inte på någon instabil yta medan du använder motorsågen Detta gäller bland annat stegar byggnadsställningar träd etc Börja inte såga förrän du har ett fritt arbetsområde säkert fotfäste och en planerad reträttväg från fallande träd Såga aldrig från en stege Detta är ytterst farligt Var ytter...

Page 137: ...ndtaget så att tummar och fingrar greppar motorsågens handtag Ett fast grepp och en styv vänsterarm gör att du kan bibehålla kontrollen över sågen om kast uppstår 3 Kontrollera att det område där du sågar är fritt från hinder LÅT INTE svärdets nos komma i kontakt med en gren ett staket eller något annat hinder som skulle kunna träffas medan du använder sågen 4 Såga med hög motorhastighet Såga allt...

Page 138: ...et startas Vi rekommenderar Wide Vision skyddsvisir för användning över glasögon eller vanliga skyddsglasögon med sidoskydd Använd alltid ögonskydd som är märkta i enlighet med EN 166 VARNING Långvarig inandning av motorns avgaser kedjeoljesdimma och sågdamm kan resultera i allvarlig personskada Spara dessa instruktioner och skicka med dem med sågen om den ska användas av en annan person SPECIFICA...

Page 139: ...värd vars spetsar har en liten radie något minskad kastrisk Kedjebroms Se bild 3 Kedjebromsen är utformad för att snabbt stoppa kedjan från att rotera Då kedjebromsens spak handskyddet trycks mot svärdet skall kedjan stanna omedelbart En kedjebroms förebygger inte kast Kedjebromsen skall rengöras och testas dagligen Läs i Drift längre fram i denna handledning för ytterligare information A KÖRLÄGE ...

Page 140: ...huden Håll bensin och olja borta från ögonen Skölj omedelbart med rent vatten om bensin eller olja kommer i kontakt med ögonen Sök omedelbart läkare om irritation kvarstår Torka omedelbart upp utspillt bränsle Blanda bränslet Denna produkt drivs av en tvåtaktsmotor och kräver att bensin blandas med tvåtaktsolja Blanda blyfri bensin och tvåtaktsolja i en ren behållare som godkänts för bensin Denna ...

Page 141: ...em drag OBS En ny maskin kan kräva ytterligare drag 6 Tryck IN chokespaken 5 helt och hållet G 7 Dra i startsnöret tills motorn startar OBS Låt sågen köra i detta läge under 15 30 sekunder beroende på temperaturen 8 KlämIHOPochsläppupphastighetsreglaget 15 Tryck ner avtryckaren vilket frigör avtryckarlåsknappen Tryck ihop och släpp avtryckarreglaget så att motorn går på tomgång VAR FÖRSIKTIG Om ma...

Page 142: ...tersom ett lätt kast från sågen kan medföra förlust av kontrollen VARNING DU FÅR INTE använda avtryckarreglaget med vänster hand och hålla det främre handtaget med höger hand Låt aldrig någon del av din kropp befinna sig kedjelinjen medan sågen är igång DRA OCH SKJUT Se bild 19 Reaktionskraften är alltid i motsatt riktning till kedjans rörelseriktning Därför måste användaren vara beredd att kontro...

Page 143: ... riktning för att öka tomgångshastigheten Om kedjan går runt vid tomgång skall tomgångshastighetsskruven T vridas i moturs riktning för att minska tomgångshastigheten och stoppa kedjans rörelse Om sågkedjan fortfarande rör sig vid tomgångshastighet skall du kontakta Homelite service för justering och upphöra med användning av sågen tills den repareras VARNING Sågkedjan skall aldrig gå runt vid tom...

Page 144: ...inje För att se till att trädets vikt inte vilar på sågen ska man alltid göra det undre riktskäret före det övre riktskäret 4 Gör fällskäret D jämnt och horisontellt högst 5 cm 2 tum över riktskärets horisontella nivå OBS Såga aldrig igenom till riktskäret Lämna alltid en bit trä mellan riktskäret och fällskäret ca 5 cm 2 tum eller 1 10 av trädets diameter Detta kallas brytmån E Det gör att trädet...

Page 145: ...ålls över denna höjd är svår att kontrollera vid kast VARNING Klättra aldrig upp i ett träd för att kvista Stå inte på stegar plattformar stockar eller på något sätt som kan medföra att du förlorar balansen eller kontrollen över sågen Vid kvistning är det viktigt att inte göra skäret närmast huvudgrenen eller stammen innan du har sågat av grenen längre ut för att reducera vikten Därmed förebyggs a...

Page 146: ... kan roteras för hand utan att fastna Kontrollera att kedjebromsen inte är på OBS Kedjan kommer inte att rotera om den sitter för hårt Lossa svärdmuttrarna något och vrid spänningsjusteraren 1 4 varv i moturs riktning Håll upp svärdsspetsen och dra åt svärdsmuttrarna ordentligt igen Kontrollera att kedjan roterar utan att fastna INSTÄLLNING AV KEDJESPÄNNING Se bild 48 50 VARNING Rör aldrig vid ell...

Page 147: ... ökar risken för kast VARNING Svåra skador kan uppstå om man underlåter att byta ut eller reparera en skadad kedja VARNING Sågkedjan är mycket vass Använd alltid skyddshandskar vid underhåll av kedjan FILVINKEL VID FILNING AV TOPPLATTA Se bild 57 A RÄTT 30 filmallarna är markerade med riktmärken för att rikta in filen så att korrekt vinkel för topplattan erhålls B MINDRE ÄN 30 för tvärsågning C ME...

Page 148: ...från luftfilterbasen Välj en av följande rengöringsmetoder För en snabbrengöring kan du knacka filtret mot en jämn plan yta för att frigöra de flesta sågspån och smutspartiklar För en grundligare rengöring tvätta i varmt tvålvatten skölj och låt torka helt och hållet OBS En alternativ metod är att rengöra filtret med komprimerad luft använd alltid ögonskydd för att förhindra skador på ögonen 9 Sät...

Page 149: ...na D och deflektorns fästskruv för att komma åt gnistdämparen 3 Byt ut gnistfångaren om den är sprucken eller på annat vis defekt KEDJEBROMS Se bild 71 72 Avlägsna kopplingskåpan och rengör kedjebromsens komponenter Kontrollera bromsbandets nedslitning A Om bromsbandet är nedslitet eller missformat skall det servas lämnas in till närmaste servicecenter Bandets tjocklek skall inte vara mindre än 0 ...

Page 150: ...en Motorn startar men fungerar inte som den ska vid hög hastighet Förgasaren måste justeras till H Hög jet Kontakta Homelite service för justering v förgasaren Motorn når inte full hastighet och avger stora mängder rök Kontrollera oljebränsleblandningen Använd nytt bränsle och korrekt blandning med tvåtaktsolja Luftfiltret är smutsigt Rengör luftfiltret Läs i Skötsel Rengöring av luftfiltret ovan ...

Page 151: ...d anvisningarna i Skötsel Inställning av kedjespänning ovan i denna handledning Kontrollera svärds och kedjemontage Läs i Skötsel Montering av svärd och kedja ovan i denna handledning Kontrollera om det finns skador på svärd eller kedja Kontrollera om det finns skador på svärd eller kedja OBS Förgasarens justeringsnål ar är utrustad e med plastlock som hindrar moturs vridning från den ursprungliga...

Page 152: ...sninger risikerer man alvorlige ulykker der kan være livsfarlige For at kunne arbejde sikkert med redskabet må man forinden have sat sig fuldstændigt ind i indholdet af hele instruktionsbogen og af alle mærkater på selve motorsaven Sikkerhed opnås ved at man på samme tid bruger sin sundefornuft er årvågen og ved hvordan motorsaven fungerer Arbejd aldrig med en motorsav der er defekt ukorrekt juste...

Page 153: ...nken ved at løsne tankdækslet langsomt så benzinen ikke trænger ud omkring dækslet Skru tankdækslet godt fast efter optankning Evt benzinspild på motorsaven skal tørres af Flyt enheden 9 m bort fra tankningsstedet inden motoren startes Forsøg under ingen omstændigheder at afbrænde spildt benzin GRUNDLÆGGENDE FORHOLDSREGLER PÅ ARBEJDSSTEDET Stå aldrig på et ustabilt underlag f eks Stiger stilladser...

Page 154: ...e bestemte forholdsregler for at minimere ulykkesrisikoen 1 Gennem en grundlæggende forståelse af hvordan tilbageslag opstår mindsker eller fjerner man overraskelsesmomentet når det sker Pludselige overraskelser er forbundet med høj ulykkesrisiko 2 Hold godt fast i motorsaven med begge hænder når motoren er i gang Hold med højre hånd om det bageste håndtag og med venstre hånd om det forreste håndt...

Page 155: ... og instrukser i brugsvejledningen anvende ikke produktet Kontakt Homelite kundeservice for assistance ADVARSEL Ved alt arbejde med motordrevne redskaber risikerer man at få fremmedlegemer slynget i ansigtet med bl a alvorlige øjenskader til følge Fra det øjeblik man begynder at arbejde med redskabet bør man altid bruge sikkerhedsbriller med sideafskærmning og når det er relevant et heldækkende vi...

Page 156: ...rs sikkerhed så alvorlige ulykker undgås KEND MOTORSAVENS SIKKERHEDSANORDNINGER Sikkerhedskæde lav tilbageslags effekt En sikkerhedskæde er en savkæde der overholder kravene vedr Rytterne dybdestop der sidder foran hver af savtænderne kan mindske tilbageslagseffekten idet de forhindrer savtænderne i at skære for dybt i det farlige område øverst på sværdspidsen Ved udskiftning bør man udelukkende b...

Page 157: ... Deres størrelse og afbøjningsevne kan nemt bevirke at saven springer tilbage mod dig eller blokerer med tilstrækkelig kraft til at udløse et tilbageslag Det bedste værktøj til den type arbejde er en håndsav beskæringssakse en økse og andet hånd værktøj BRÆNDSTOF OG OPTANKNING Sikker håndtering af brændstof ADVARSEL Stands altid motoren før optankning Optankning må aldrig ske med igangværende elle...

Page 158: ...d og kæde 2 Tag godt fat i det forreste håndtag med venstre hånd og placér højre fod på soklen af det bageste håndtag START AF KOLD MOTOR Se figur 3 Se figur 8 14 1 Kontrollér at kædebremsen er i pos RUN kør A ved at trække håndtaget håndskærmen tilbage 2 Sæt tændingskontakten på I I GANG 3 Tryk PRIMEREN 4 helt i bund og slip den igen 10 gange i alt 4 Træk CHOKERGREBET 5 helt ud i FULD CHOKEstilli...

Page 159: ...e handsker der giver et bedre greb og beskytter hænderne Brug øjenværn E høreværn F og beskyttelseshjelm G under arbejdet Korrekt greb i håndtag Se figur 17 18 I afsnittet Særlige sikkerhedsregler Generelle forholdsregler findes yderligere sikkerhedsforskrifter Brug skridsikre handsker der giver det bedst mulige greb og beskytter maksimalt Hold og betjen motorsaven korrekt med begge hænder Hold al...

Page 160: ...il fagfolk Man må kun arbejde med motorsaven når der er tilstrækkelig sigtbarhed og belysning til at man kan se klart JUSTERING AF KARBURATOR Se figur 22 24 Rens luftfilteret A og kølergællerne B på blæserhuset før karburatorjustering Varm motoren op inden der justeres på karburatoren Se nærmere i afsnittet Vedligeholdelse Karburatoren er fabriksjusteret og kræver normalt ingen efterjustering Der ...

Page 161: ... Jord sten løs bark søm kramper tråd mv skal fjernes de steder på træet hvor der skal saves ADVARSEL Fæld ikke træer i nærheden af el kabler eller bygninger der risikerer at blive ramt af grene eller selve træet på vej ned TRÆFÆLDNING KORREKT ARBEJDSTEKNIK Se figur 28 31 1 Vælg en retrætesti eller flere i tilfælde af at den planlagte vej spærres Ryd området lige omkring træet og se efter at der ik...

Page 162: ...n og sav derefter de sidste 2 3 F fra den anden side Kævlen vil have tendens til at bøje efterhånden som man saver Hvis man laver det første snit dybere end 1 3 af kævlens tykkelse kan saven blive klemt eller hænge fast i træstykket Man skal især passe på at sværd og kæde ikke kommer i klemme G ved opsavning af kævler under trykbelastning SAVNING OVENFRA Se figur 19 Begynd at save fra oversiden id...

Page 163: ...rejningsretning Hvis de peger i forkert retning skal kædeløkken vendes om 7 Anbring kædestyreleddene i sværdrillen 8 Anbring kæden så der dannes en løkke bag på sværdet 9 Hold kæden fast på sværdet og anbring løkken omkring kædehjulet 10 Montér sværdet i flugt med monteringsoverfladen så sværdknasterne befinder sig i sværdets langhul BEMÆRK Samtidig skal justeringstappen L glide på plads i udskæri...

Page 164: ...et 2 Rytterfrigang dybdestop A For stor afstand øger risikoen for tilbageslag For lille afstand forringer skæreevnen Hvis skærene har ramt hårde genstande f eks søm eller sten eller er blevet sløvet af mudder eller sand på træet bør kædefilingen overlades til et Homelite serviceværksted BEMÆRK Kontrollér at kædehjulet ikke er slidt eller beskadiget inden kæden monteres B Hvis der tegn på slitage e...

Page 165: ... slitagen Desuden bør sværdet dagligt rengøres og ses efter for slitage og skader Det er normalt at der pga slitage dannes kanter og grater på sværdets spor Sådanne fejl bør udbedres med en fil efterhånden som de opstår Et sværd der har en eller flere af følgende fejl bør udskiftes Så stærk slitage indvendigt i sporet at kæden kan læne sig til siden Bøjet sværd Revnede eller brækkede sider i spore...

Page 166: ...r 6 måneders drift eller oftere om fornødent bør tændrøret udskiftes med et nyt af præcis samme type 1 Skru tændrøret løst mod urets retning med en tændrørsnøgle 2 Tag tændrøret ud 3 Skru det nye tændrør i med håndkraft i urets retning BEMÆRK Pas på ikke at skrue tændrøret skævt i Hvis gevindet iskrues skævt ødelægges motoren alvorligt RENSNING AF GNISTFANGER Se figur 70 Lyddæmperen A er udstyret ...

Page 167: ...lien fra kædeolie beholderen over i en godkendt dunk 4 Rengør motorsaven overalt 5 Opbevar den på et velventileret sted uden adgang for børn BEMÆRK Opbevar motorsaven på afstand af ætsende midler som f eks havekemikalier og optøningssalt Overhold alle ISO normer og gældende bestemmelser for síkker opbevaring og håndtering af benzin Overskydende benzin bør opbruges i et fartøj eller en anden maskin...

Page 168: ...tere karburatoren Motoren starter men går ikke ordentligt på fuld gas Karburatorens H blandingsskrue trænger til justering Lad et aut Homelite serviceværksted justere karburatoren Motoren kan ikke komme helt op i omdrejninger og ryger for meget Kontrollér benzin olieblandingen Brug frisk benzin og den korrekte blanding af benzin og 2 taktsolie Luftfilteret er tilstoppet Rens luftfilteret Se i afsn...

Page 169: ... stram Se nærmere i afsnittet Vedligeholdelse Justering af kædestramning Kontrollér sværd og kæde Se i afsnittet Vedligeholdelse Samling af sværd og kæde Kontrollér sværd og kæde for skader Kontrollér sværd og kæde for skader BEMÆRK Karburatorens justeringsskrue r er forsynet med plastichætte r der modvirker at skruerne flytter sig modsat urets retning i forhold til den originale fabriksjustering ...

Page 170: ...rt eller som ikke er fullstendig og korrekt sammenmontert Pass på at sagkjeden stopper å rotere når du slipper gasshendelen GENERELLE FORHOLDSREGLER Kjenn redskapet Les håndboken omhyggelig Lær deg sagens bruksområder og begrensninger så vel som de bestemte risikoer som gjelder dette redskapet Du må aldri bruke en motorsag med bare én hånd Enhåndsbruk av sagen kan medføre alvorlige skader for bruk...

Page 171: ...slik at du ikke blir truffet når spenningen utløses Du må ikke bruke en motorsag oppe i et tre ten at du har fått spesiell opplæring for dette Vær oppmerksom på utslipp av eksosgasser oljetåke og sagmugg Anvendhørselsvernnårdubrukerverktøyet Holdandre spesielt barn 15 meter vekke fra arbeidsområdet Bruk av tilsvarende verktøy i nærheten øker faren for skader Ta hyppige pauser Bruk av hørselsvern r...

Page 172: ... inn og hold en jevn sagehastighet 5 Du må ikke strekke deg for langt eller sage over skulderhøyde 6 Følg fabrikantens anvisninger for kvessing og vedlikehold av sagkjeden 7 Bruk bare de reservesverd og kjeder som er angitt av fabrikanten eller ekvivalenter til disse MERK Se avsnittet Bruk nedenfor i denne håndboken for mer informasjon om tilbakeslag og hvordan du kan unngå alvorlige personskader ...

Page 173: ...der Ta vare på denne bruksanvisningen og send den med om sagen blir brukt av en annen person SPESIFIKASJONER Modellnavn HCS5150C Beskrivelse 51 cc 50 cm 20 CE sag Vekt Uten sverd kjede brennstoff eller olje 5 3 kg Volum på brennstofftank 575 cm3 Volum på oljetank 350 cm3 Sverdlengder 50 cm Brukbar kuttelengde 48 5 cm Inndeling av kjede 8 26 mm 0 325 inch Kjedestørrelse 1 27 mm 0 05 inch Kjedetype ...

Page 174: ...i denne håndboken for mer informasjon A KJØRESTILLING B BREMSESTILLING ADVARSEL Selv når bremsemekanismen reingjøres daglig kan ikke påliteligheten til en kjedebrems garanteres under bruk i felten ADVARSEL Tilbakeslag skjer når den roterende kjeden kommer i kontakt med et objekt på den øvre delen av sverdtuppen eller når veden lukker seg og kniper fast sagen i kuttet Kontakt med den øvre delen av ...

Page 175: ...lyfri bensin og totaktsolje i en ren beholder som er godkjent for oppbevaring av bensin Denne motoren er godkjent for å kjøres på blyfri bensin for bilbruk med et oktantall på 91 R M 2 eller høyere Du må ikke bruke ferdigblandet bensin olje fra bensinstasjoner Den inneholder en oljeblanding som er tiltenkt bruk for mopeder motorsykler osv Bruk utelukkende syntetisk totaktsolje Bland 2 olje i bensi...

Page 176: ...motorsagen Du må aldri trykke inn eller holde inne gasshendelen når kjedebremsen er på Nå er du klar til å ta opp sagen Bruk korrekt grep på begge håndtak Se Bruk Korrekt grep om håndtakene for mer informasjon STARTE EN VARM MOTOR Følg anvisningene for å starte en kald motor trinnene 1 9 men ikke prøv å starte med choken i stillingen full hopp over trinn 6 Klem inn og slipp pumpeblåsen 10 ganger D...

Page 177: ...t evt tilbakeslag Hold kroppen til venstre for en linje gjennom kjeden A Hold tommelen på undersiden av håndtaket C GRUNNLEGGENDE BRUKS SAGEPROSEDYRER Øv deg på å kappe noen små stokker med følgende teknikk for å få føling med sagen før du prøver deg på en større jobb 1 Still deg foran stokken i korrekt stilling med sagen på tomgang 2 Akselerer motoren til full gass like før du starter kuttet ved ...

Page 178: ... begge hender 2 Trykk inn gasshåndtaket for å kjøre motorsagen opp i full hastighet Med håndbaken på venstre hånd opererer du kjedebremsen A ved å skyve bremsehendelen håndvernet forover mot sverdet mens sagkjeden går hurtig MERK Kjedebremsen skal slå inn og stoppe kjeden øyeblikkelig Hvis den ikke gjør det må du stoppe sagen med å sette tenningsbryteren til O stoppstilling Bring sagen til et Home...

Page 179: ...ubben Deretter kan du sette inn kiler F av tre eller plast i kuttet men de må ikke berøre sagkjeden Slå inn kilene litt av gangen for å tippe treet forover 5 Når treet begynner å falle må du stoppe motorsagen og sette den fra deg med én gang Gå unna langs den ryddede rømmingsveien men følg med treet i tilfelle noe skulle falle mot deg ADVARSEL Du må aldri sage helt gjennom til hakket når du sager ...

Page 180: ...for å redusere vekten på den Dette forhindrer av barken rives av hovedgrenen 1 Kapp grenen 1 3 gjennom fra undersiden som første kutt A 2 Kapp grenen fra oversiden for så å la den falle B 3 Avslutt med å kappe pent og slett tett inntil hovedgrenen C slik at barken gror over og lukker såret ADVARSEL Hvis du må beskjære grener som er høyere enn brysthøyde må du leie inn profesjonelle personer til å ...

Page 181: ... skarpe Du må alltid bruke hansker når du vedlikeholder kjeden 1 Stopp motoren før du justerer kjedestrammingen 2 Se til at monteringsmutrene for sverdet er løsnet og skru strammeskruen med klokken for å stramme kjeden MERK En kald kjede er korrekt strammet når den ikke henger ned på undersiden av sverdet den ligger tett mot sverdet og den kan føres for hånd uten at den henger fast 3 Kjeden må all...

Page 182: ...eren er merket med styrestreker slik at du kan holde filen korrekt for riktig vinkel på topplaten B MINDRE ENN 30 for tverrskjæring C MER ENN 30 skråkanten blir fort uskarp VINKEL PÅ SIDEPLATE Se fig 58 D KORREKT 80 Dannes automatisk hvis du bruker en fil med korrekt diameter i filholderen E KROK Graver og blir fort uskarp øker risikoen for TILBAKESLAG Dette kommer av at du bruker en fil med for l...

Page 183: ...vis det er nødvendig Ta av sylinderdekselet 3 startanordningen E og ledeplaten i viftehuset F for å komme til forfilteret i motorhuset MERK Hvis du bruker trykkluft for å tørke filteret må du blåse fra begge sider av filteret ADVARSEL Du må aldri kjøre motoren uten luftfilter det kan skade den alvorlig Pass på at filteret er korrekt plassert i filterlokket før du monterer det igjen REINGJØRE START...

Page 184: ...t bør du få gjort service på det hos nærmeste autoriserte forhandler med serviceverksted Tykkelsen på båndet må ikke være mindre enn 0 60 mm 0 025 eller slitt halvveis ned Du må alltid holde bremsemekanismen B ren og smør leddet C lett Etter service eller reingjøring må du kontrollere at bremsen fungerer Se Bruk Bruk av kjedebremsen ovenfor i denne håndboken for mer informasjon Kontroller kjedefan...

Page 185: ...asseren Motoren starter men vil ikke gå fint på full fart H High jet på for gasseren må justeres Kontakt et Homelite Servicesenter for justering av forgasseren Motoren når ikke full fart og ryker mer enn vanlig Kontroller oljeblandingen i brennstoffet Bruk nylig blandet brennstoff og korrekt blandingsforhold med totaktsolje Luftfilteret er urent Rengjør luftfilteret Se Vedlikehold Reingjøre luftfi...

Page 186: ...anvisningene i Vedlikehold Justere kjedestrammingen ovenfor i denne håndboken Kontroller montering av sverd og kjede Se Vedlikehold Montere sverd og kjede ovenfor i denne håndboken Kontroller sverd og kjede for skader Inspiser sverd og kjede for skader MERK Justeringsnålene på forgasseren er utstyrt med plaststoppere som forhindrer justering mot klokken ut fra den opprinnelige fabrikkinnstillingen...

Page 187: ...ja turvallisesti koottu Varmista että teräketju lakkaa liikkumasta kun kaasuliipaisin vapautetaan YLEISIÄ TURVAOHJEITA Tunne työkalusi Lue käyttäjän käsikirja huolellisesti Opi tuntemaan sahan käyttötavat ja rajoitukset sekä työkaluun liittyvät mahdolliset vaarat Älä käytä moottorisahaa yhdellä kädellä Moottorisahan käyttäminen yhdellä kädellä voi johtaa käyttäjän apulaisten sivullisten tai näiden...

Page 188: ... ja lentää käyttäjää kohti tai saada käyttäjän menettämään tasapainonsa Kun leikkaat oksaa joka on jännityksen alainen ole varovainen ettei se iske sinua kun puukuitujen jännite vapautetaan Älä käytä moottorisahaa puussa ellet ole saanut tähän erityistä koulutusta Varo pakokaasuja öljyhöyryjä ja sahajauhopölyä Käytä kuulosuojaimia tuotteen käytön aikana Pidä sivulliset erityisesti lapset 15 metrin...

Page 189: ... tai muuta esinettä joka voisi tulla kosketuksen kohteeksi sahaa käytettäessä 4 Leikkaa suurella nopeudella Sahaa aina käyttäen moottorin suurta nopeutta Purista kaasuliipaisin pohjaan ja ylläpidä tasaista sahausnopeutta 5 Älä kurkota tai sahaa rinnan korkeutta ylempää 6 Noudata valmistajan antamia teräketjun teroitusja kunnossapito ohjeita 7 Käytä vain valmistajan määrittämiä vaihtoteriä ja ketju...

Page 190: ...166 VAROITUS Moottorin pakokaasujen teräöljysumun ja sahajauhon pitkäaikainen sisäänhengitys voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon Säilytä nämä ohjeet ja anna ne edelleen jos sahaa käyttää toinen henkilö TEKNISET TIEDOT Mallin nimi HCS5150C Kuvaus 51 cc 50 cm 20 CE saha Paino ilman terää ketjua polttoainetta ja öljyä 5 3 kg Polttoainesäiliön kapasiteetti 575 cm3 Öljysäiliön kapasiteetti 350 cm3 Ter...

Page 191: ...tjujarrun vipu kädensuojus työnnetään terälevyä kohti ketjun tulisi pysähtyä heti Ketjujarru ei estä takapotkua Ketjujarru on puhdistettava ja testattava päivittäin Katso lisätietoja tuonnempana tässä käsikirjassa olevasta kohdasta Käyttö A KÄYNTIASENTO B JARRUTUSASENTO VAROITUS Mekanismin päivittäinenkään puhdistaminen ei takaa ketjujarrun luotettavuutta kenttäolosuhteissa VAROITUS Takapotku tapa...

Page 192: ...ssa bensiinille hyväksytyssä astiassa Tämä moottori on sertifioitu toimimaan lyijyttömällä bensiinillä joka on tarkoitettu autojen käyttöön ja jonka oktaaniarvo on 91 R M 2 tai korkeampi Älä käytä minkäänlaista esisekoitettua bensiiniä öljyä huoltoasemilta Mukaan lukien esisekoitettu bensiini öljy esim mopedeja ja moottoripyöriä varten Käytä yksinomaan synteettistä 2 tahtiöljyä Sekoita 2 öljyä ben...

Page 193: ...etjujarruvipu on jarrutusasennossa aiheuttaa vakavan vaurion laitteelle Älä koskaan purista ja pidä kaasuvipua paikoillaan kun ketjujarru on jarrutusasennossa Nyt olet valmis ottamaan sahan käteesi Käytä oikeaa otetta molemmissa kahvoissa Katso lisätietoja kohdasta Käyttö Oikea ote kahvoista tuonnempana tässä oppaassa LÄMPIMÄN MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN Seuraa ohjeita kylmän moottorin käynnistämises...

Page 194: ...mat jalat tukevasti maanpinnalla Pidä vasen käsivarsi kyynärpää lukittuna suorana takapotkuvoiman B vastustamiseksi Pidä ruumiisi ketjulinjan vasemmalla puolella A Pidä peukalo kahvatangon alla C KÄYTÖN JA SAHAAMISEN PERUSTOIMET Harjoittele muutaman pienen pölkyn sahaamista käyttäen seuraavaa tekniikkaa jotta pääset sahan käytön tuntumaan ennen kuin aloitat ison sahaustyön 1 Asetu oikeaan asentoon...

Page 195: ...ydä sitä suorittamaan säätö Älä käytä sahaa ennen kuin korjaus on tehty Teräketjun pyöriminen tyhjäkäynnillä voi aiheuttaa vakavan vamman KETJUJARRUN KÄYTTÖ Katso kuvaa 25 26 Katso lisätietoja tuonnempana tässä käsikirjassa olevasta kohdasta Turvallisuus Tarkista ketjujarrun kunto ennen kutakin käyttökertaa 1 Käynnistä moottori ja tartu molemmin käsin lujasti etu ja takakahvoihin 2 Vedä kaasuliipa...

Page 196: ...in noin 5 cm 2 tuumaa tai 1 10 puun läpimitasta Tätä kaistaletta kutsutaan saranaksi tai saranapuuksi E Se ohjaa puun kaatumisen ja estää puun luistamisen tai kääntymisen tai takaisiniskennän pois kannosta Jos puun läpimitta on suuri pysäytä myötäsahaus ennen kuin se on niin syvällä että puu joko kaatuu tai asettuu takaisin kannon päälle Työnnä puisia tai muovisia kiiloja F loveen niin että ne eiv...

Page 197: ...ä puuhun leikkaamaan tai karsimaan oksia Älä seiso tikapuilla telineillä tukin päällä tai missään asennossa jossa voit menettää tasapainosi tai sahan hallinnan Puita karsittaessa on tärkeää ettei pääoksan viereen tai runkoon tehdä tasaleikkausta ennen kuin olet leikannut enemmän oksaa painon vähentämiseksi Tällä estetään kaarnan repeytyminen pääosasta 1 Sahaa ensimmäiseksi 1 3 verran oksan lävitse...

Page 198: ...iukka se ei pyöri Löysennä terän muttereita hieman ja käännä jännitteen säädintä 1 4 kierrosta vastapäivään Nosta terälevyn kärki ylös ja kiristä terän kiinnitysmutterit tiukalle Varmista että ketju kiertää ilman kiristymistä KETJUN JÄNNITTEEN SÄÄTÖ Katso kuvaa 48 50 VAROITUS Älä koskaan kosketa tai säädä ketjua kun moottori on käynnissä Teräketju on erittäin terävä Käytä aina suojakäsineitä kun s...

Page 199: ...stä voi johtua moottorivaurioita VAROITUS Ketjun väärä teroitus lisää takapotkun mahdollisuutta VAROITUS Vaurioituneen ketjun vaihtamisen tai korjaamisen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan vamman VAROITUS Teräketju on erittäin terävä Käytä aina suojakäsineitä kun suoritat ketjun kunnossapitotoimia YLÄLEVYN VIILAUSKULMA Katso kuvaa 57 A OIKEIN 30 viilanpitimet on merkitty ohjausmerkeille jotta viil...

Page 200: ... ja likahiukkaset irtoutuvat Perusteellinen puhdistus puhdista lämpimässä saippuavedessä huuhtele ja anna kuivua täysin HUOMAUTUS Vaihtoehtoinen tapa on puhdistaa suodatin paineilmalla käytä aina silmiensuojaimia silmävaurioiden välttämiseksi 9 Asenna ilmansuodatin uudelleen varmistaen että ilmansuodattimen kielekkeet sijaitsevat kanavissa ilmansuodattimen pohjassa ennen kuin kiristät suodattimen ...

Page 201: ...ään verkkoon käsiksi poistamalla kolme mutteria D ja suuntauslevyn kiinnitysruuvin 3 Vaihda kipinöitä pidättävä verkko jos se on murtunut tai muuten huonossa kunnossa KUN TILAAT VAIHTOOSAN VARMISTA ETTÄ TILAAT TÄSSÄ KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJASSA MAINITUN SAHALLESI TARKOITETUN HOMELITE TERÄLEVYN Katso kuvaa 71 72 Poista kytkimen kansi ja puhdista ketjujarrun osat Tarkista jarrunauhan kuluminen A Jos jarru...

Page 202: ...ei käy oikein suurella nopeudella Kaasutin tarvitsee H suuri suihku säädön Pyydä kaasuttimen säätöä Homelite palveluliikkeestä Moottori ei pääse täyteen nopeuteen ja tai savuttaa normaalia enemmän Tarkista öljypolttoaineseos Käytä tuoretta polttoainetta ja oikeaa 2 tahtimoottoriöljyn seosta Ilmansuodatin on likainen Puhdista ilmansuodatin Katso tämän käsikirjan aiempaa kohtaa Kunnossapito Ilmansuo...

Page 203: ... kohdassa Kunnossapito Ketjun jännitteen säätö annettujen ohjeiden mukaisesti Tarkista terälevyn ja ketjun yksikkö Katso tämän käsikirjan aiempaa kohtaa Kunnossapito Terän ja ketjun kokoonpano Tarkista terälevy ja ketju vaurioitumisen varalta Tarkasta ohjausterä ja ketju vaurioitumisen varalta HUOMAUTUS Kaasuttimen säätöneula t on varustettu muovikork e illa jotka estävät vastapäiväisen kierron te...

Page 204: ...z Ön védelmét szolgálják Bármely előírás be nem tartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet vonhat maga után A szerszám maximális biztonságban történő használata érdekében kérjük hogy olvassa el és értelmezze megfelelőképp a használati útmutatóban leírtakat és a készülékre ragasztott címkéket A biztonság józan ítélőképességet óvatosságot és a láncfűrész ismeretét jelenti Ne használja a láncfűré...

Page 205: ... köré Csavarja vissza erősen az üzemanyagtartály sapkáját miután feltöltötte Amennyiben kiöntötte a benzint gondosan törölje le a szerszámot Menjen 9 m 30 láb távolságra az újratöltés helyétől a motor beindítása előtt Soha ne próbálja a kifolyt üzemanyagot elégetni VÁGÁSI MUNKATERÜLET ELEMI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne álljon instabil felületen úgymint létra állványzat fa stb A láncfűrész használata közben N...

Page 206: ...e a balesetek és sérülések veszélyét 1 A meglepetés erejét csökkentheti vagy akár meg is szüntetheti ha a megugrás jelenségének okát megérti A meglepetésszerűség nagyban hozzájárul a balesetekhez 2 A láncfűrészt használat közben fogja erősen a két kezével Fogja meg a láncfűrész hátulsó fogantyúját a jobb kezével az elülső markolatot pedig a bal kezével úgy hogy az ujjaival ölelje körül a fogantyúk...

Page 207: ...központba javítás céljából Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Homelite pótalkatrészeket szabad használni FIGYELMEZTETÉS A komoly szemelyi serulesek elkerulese erdekeben addig ne probalja hasznalni a termeket amig teljesen at nem olvasta es nem ertette meg a kezelesi utmutatoban foglaltakat Ha nem ertette meg a hasznalati utasitasban levő figyelmezteteseket es utasitasokat ne hasznalja a terme...

Page 208: ...tt olvassa végig a jelen használati útmutatót Különös figyelemmel olvassa a jelen kézikönyvben lévő előírásokat és utasításokat FIGYELMEZTETÉS Az ebben a részben található figyelmeztetések és utasítások az Ön védelmét és a súlyos testi sérülések megelőzését szolgálják A LÁNCFŰRÉSZ BIZTONSÁGI VÉDŐELEMEI Nehezen megugró lánc A nehezen megugró fűrészlánc kielégíti a szabványban előírt megugrással kap...

Page 209: ...erszámok ÜZEMANYAG ÉS A TARTÁLY FELTÖLTÉSE Az üzemanyag teljesen biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS Állítsa le mindig a motort az üzemanyagtartály feltöltése előtt Soha ne töltsön egy olyan eszköz tartályába aminek a motorja még jár ill még meleg Távolodjon el legalább 9 m re attól a helytől ahol a gépet az üzemanyaggal feltöltötte a motor beindítása előtt TILOS A DOHÁNYZÁS Ennek a figyelmeztetés...

Page 210: ...YELMEZTETÉS Álljon balra a láncvezetőtől Soha ne vegye a lábai közé a láncfűrészt és soha ne hajoljon a lánc fölé 1 Helyezze a földre a láncfűrészt és bizonyosodjon meg arról hogy semmilyen tárgy vagy akadály nincs a szerszám közelében és nem érhet a láncvezetőhöz vagy a lánchoz 2 Fogja meg az elülső markolatot a bal kezével és álljon a jobb lábával a hátsó fogantyú alsó részére HIDEGINDÍTÁS Lásd ...

Page 211: ...lló ruhát A Viseljen mindig hosszú szárú vastag anyagból készült nadrágot B csizmát C és védőkesztyűt D Ne hordjon ékszert rövidnadrágot szandált és ne dolgozzon mezítláb Ne hordjon olyan bő ruhát amelyet a motor a lánc vagy a bozót bekaphat Viseljen kezeslábast farmernadrágot vagy erős anyagú hosszú szárú nadrágot Tűzze fel a haját a vállak vonala felett Viseljen csúszásgátló talppal ellátott véd...

Page 212: ...k a láncfűrészt Ne hagyja hogy bárki is úgy használja a láncfűrészt hogy előbb nem olvastatta el vele a jelen használati útmutatót és nem adta meg a szerszám biztonságos használatához szükséges utasításokat Minden más személyt segítők a munkafolyamatot nézők gyermekek és a háziállatokat tartson biztonságos távolságban a munkaterülettől Amennyiben fát vág a biztonságos távolság legalább a területen...

Page 213: ...a FAVÁGÁS VESZÉLYES HELYZETEK Lásd 27 ábrá FIGYELMEZTETÉS Ne kezdjen el fát vágni erős szélben vagy csapadékos időben Várja meg amíg az időjárási viszonyok kevésbé veszélyesek lesznek Favágás esetén fontos hogy kövesse az alábbi utasításokat a súlyos testi sérüléssel járó balesetek elkerülése érdekében Viseljen szem és hallásvédő eszközt és védősisakot is A a szerszám használata közben Ne vágjon e...

Page 214: ...masztógyökér a fa egy vastag gyökere mely a fatörzsből a talajig hatol Vágja át ezeket a vastag gyökereket mielőtt kivágja a fát Előbb vágjon vízszintesen A majd függőlegesen a támasztógyökérbe B Az így levágott darabot távolítsa el C a munkaterületről A fa kivágását a támasztógyökerek eltávolítása után kezdje meg Lásd a jelen kézikönyv Használat A favágás technikája c részét HASÁBOLÁS Lásd 33 ábr...

Page 215: ...k függőleges pozícióba miközben megpróbáljuk lefűrészelni a rönkről Vigyázzon ezekkel a beszorult fákkal mert veszélyesek FIGYELMEZTETÉS A beszorult fák veszélyesek mert megüthetik önt és így elveszítheti uralmát a láncfűrész felett Ami súlyos vagy akár halálos sérüléseket is okozhat KARBANTARTÁS A LÁNCVEZETŐ ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE Lásd 3 ábrá Lásd 38 47 ábrá VESZÉLY Soha ne indítsa be a motort am...

Page 216: ...ögzítő anyákat kézzel meg lehet lazítani és fordítsa el a láncfeszesség állító csavart jobbra a lánc meglazításához MEGJEGYZÉS A hideg lánc akkor van jól megfeszítve ha nincs játéka a láncvezető alsó szegélyénél illeszkedik rá és kézzel lehet forgatni anélkül hogy akadozna 3 Mindig feszítse meg a láncot ha a meghajtó láncszemek a láncvezető alsó sínje alá lógnak MEGJEGYZÉS A lánc hőmérséklete a ha...

Page 217: ...IGYELMEZTETÉS A lánc nagyon éles Hordjon mindig védőkesztyűt amikor a karbantartást végzi A FELSŐ SZEGÉLY ÉLEZÉSI SZÖGE Lásd 57 ábrá A 30 HELYES A reszelőtartókon jelzés található mely segítségével be lehet állítani a reszelő helyes szögét a felső szegélyhez viszonyítva B 30 NÁL KISEBB Harántvágáshoz C 30 NÁL NAGYOBB A hegyes él gyorsan elkopik AZ OLDALSÓ RÉSZ SZÖGE Lásd 58 ábrá D 80 HELYES Ez az ...

Page 218: ...sztítási módszerek közül Egyszerűbb tisztításhoz ütögesse a szűrőt egy sima vízszintes felülethez hogy a por és szennyeződés legnagyobb részét eltávolítsa Alaposabb tisztításhoz mossa át a szűrőt langyos mosogatószeres vízzel öblítse le és hagyja hogy teljesen megszáradjon MEGJEGYZÉS A szűrőt sűrített levegővel is megtisztíthatja ilyenkor viseljen szemvédő eszközt a szemsérülések elkerülése érdeké...

Page 219: ...rtócsavarját 3 Cserélje ki a szikrafogó rácsot ha repedezett vagy sérült LÁNCFÉK Lásd 71 72 ábrá Vegye le a meghajtó szerkezet fedelét és törölje le a láncfék alkatelemeit Ellenőrizze a fékszalag elhasználódását A Amennyiben a fékszalag kopott vagy deformálódott javíttassa meg azt a legközelebbi hivatalos Homelite Szerviz Központban A szalag vastagsága nem szabad hogy 0 60 mm nél kisebb legyen aza...

Page 220: ...lacsony fordulatszám be kell állítani Forduljon egy hivatalos Homelite Szerviz Központhoz a beállítás elvégzésével A motor beindul de nem működik megfelelőképpen a teljes fordulatszámon A H csavart magas fordulatszám be kell állítani Forduljon egy hivatalos Homelite Szerviz Központhoz a beállítás elvégzésével A motor nem éri el a teljes fordulatszámát és vagy túlzottan füstöl Ellenőrizze az üzeman...

Page 221: ... és füstöl A láncfék le van nyomva Húzza vissza a láncféket lásd a jelen kézikönyv Használat A láncfék használata c részében leírtakat A lánc túl feszes Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás A láncfeszesség beállítása c részét az utasításokhoz Ellenőrizze a láncvezető és a lánc felszerelését Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás A láncvezető és a lánc felszerelése c részét Ellenőrizze a láncvezető és ...

Page 222: ... pilu špatně seřízenou nebo nekompletně či nesprávně smontovanou Zkontrolujte zda se řetěz zastaví jakmile pustíte spouštěč VŠEOBECNÉ POKYNY Seznamte se důkladně se svým nářadím Uschovejte tento návod pro případné budoucí použití Důkladně si přečtěte informace týkající používání nářadí jeho omezení a seznamte se s možným nebezpečím kterého je nutné se při práci vyvarovat Řetězovou pilu nikdy nedrž...

Page 223: ...malých rozměrů neboť se mohou zachytit o zuby řetězu a být vymrštěny směrem k vám a narušit vaši pracovní rovnováhu Při obtížném řezání větví buďte připravení abyste mohli rychle ustoupit dříve než dřevěná vlákna zcela povolí Řetězovou pilu nepoužívejte k vyvětvování stromů bez předchozího odborného školení a získané odborné způsobilosti Dávejte pozor na emise výfukových plynů olejové výpary a pil...

Page 224: ...ách motoru Veškeré řezací práce provádějte když motor běží na plnou rychlost Stiskněte spouštěč a přidržte jej stisknutý abyste docílili rovnoměrně řezné rychlosti 5 Ruce při práci nenatahujte příliš daleko a nedržte řezací pilu nad úrovní těla 6 Dodržujte pokyny výrobce při ostření a údržbě řetězu 7 V případě výměny používejte pouze vodící lišty doporučené výrobcem POZNÁMKA Přečtěte si pokyny uve...

Page 225: ...emi obličejový štít nebo uzavřené ochranné brýle Vždy noste ochranu očí označenou značkou slučitelnosti s EN 166 UPOZORNĚNÍ Dlouhodobe vdechovani vyfukovych plynů motoru mlh oleje řetězu a prach pily může mit za nasledek važne osobni poraněni Uschovejte si tyto pokyny v případě že zařízení předáte třetí straně musíte tento návod přiložit TECHNICKÉ ÚDAJE Název modelu HCS5150C Popis Pila CE 51 cc 50...

Page 226: ...a mají tudíž menší tendenci ke zpětnému vrhu Bezpečnostní brzda řetězu Viz obrázek 3 Cílem bezpečnostní brzdy je rychle zastavit řetěz Řetěz se musí rychle zastavit jakmile je brzdová páčka ochranný kryt ruky sklopena dopředu Brzda řetězu nezabrání efektu zpětného vrhu Proto je nutné brzdu řetězu pravidelně kontrolovat a čistit Přečtěte si informace uvedené v části Používání nářadí A PRACOVNÍ POLO...

Page 227: ... oleje do očí Při vniknutí benzínu nebo oleje do očí oči okamžitě důkladně vypláchněte čistou vodou Pokud je oční sliznice podrážděná vyhledejte okamžitě lékaře Pečlivě utřete veškerý vylitý benzín Benzínová směs Toto nářadí je vybaveno dvoudobým motorem který ke svému provozu potřebuje benzín a olej Smíchejte bezolovnatý benzín a olej pro dvoutaktní motory v čisté nádobě která odpovídá bezpečnost...

Page 228: ...spouštěče motoru nejdříve pouze částečně poté prudce zatáhněte za rukojeť směrem k sobě Nevytahujete kabel až na doraz mohlo byt dojít k poškození startovací mechaniky Držte kabel tak dlouho dokud se nezatáhne Přitáhněte rukojeť spouštěče směrem k sobě ne víc než pětkrát za sebou a počkejte dokud motor nenaskočí POZNÁMKA Jakmile je nářadí nové někdy bývá nutné zatáhnout za rukojeť spouštěče vícekr...

Page 229: ...ukojeť a PRAVOU RUKOU zadní rukojeť Stůjte vždy na levé straně oproti trase řezu UPOZORNĚNÍ Nikdy nedržte nářadí obráceně než je uvedeno v návodu nikdy nedržte levou rukou zadní rukojeť a pravou rukou přední rukojeť Nikdy nestůjte tak abyste stáli tělem v dráze řezu nebo aby byla vaše paže v dráze řetězu Držte řetězovou pilu pevně po celou dobu kdy je spuštěný motor Prsty musí být pevně položeny n...

Page 230: ...adí si nevyžaduje další seřizování Je možné pouze omezené seřízení šroubů L nízké otáčky a H vysoké otáčky Ostatní seřízení je nutné svěřit technikům v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Homelite Šroub L nízké otáčky a šroub H vysoké otáčky nelze nastavovat násilím přes seřizovací limit VAROVÁNÍ Nesprávné nastavení šroubů L a H může být příčinou vážného úrazu Šrouby L a H nikdy ne...

Page 231: ...ní odstraňte odpad kameny odlomky kůry hřebíky sponky železné dráty UPOZORNĚNÍ Nekácejte stromy v blízkosti elektrického vedení a budov aby na ně nespadl strom nebo větve stromu TECHNIKA KÁCENÍ STROMŮ Viz obrázek 28 31 1 Zamyslete se nad způsobem a směrem úniku před padajícím stromem snažte se najít několik únikových cest pro případ kdyby došlo k nečekanému zablokování plánované únikové cesty Očis...

Page 232: ...blokování vodící lišty a řetězu SVISLÉ ROZŘEZÁVÁNÍ KLÁD SHORA DOLŮ Viz obrázek 19 Kládu nejdříve začněte řezat ze shora dolů Do záběru s kládou musí přijít spodní část řetězu Řetězovou pilu mírně přitlačujte směrem dolů Zjistíte že řetězová pila bude mít sklon ujíždět dopředu A SVISLÉ ROZŘEZÁVÁNÍ KLÁD ZE ZDOLA NAHORU Začněte řezat kládu ze zdola nahoru Do záběru s materiálem přichází horní část ře...

Page 233: ...ak aby vytvořil smyčku v zadní části vodící lišty 9 Přidržte řetěz na liště a nasaďte smyčku řetězu na řetězové kolo 10 Upravte vodící lištu tak aby bylo možné zasunout montážní zástrčné šrouby do otvoru v liště POZNÁMKA Při nasazení vodící lišty na montážní šrouby zkontrolujte zda se seřizovací kolík L nachází ve středu osy napnutého řetězu 11 Umístěte vnější příložnou destičku vodící lišty a zko...

Page 234: ...o kameny nebo jsou opotřebené v důsledku kontaktu s bahnem nebo pískem znečišťujícím řezané dřevo svěřte naostření řetězu odborníkům v servisním středisku firmy Homelite POZNÁMKA Zkontrolujte zda není vyběhané ozubené kolo převodu při nasazování řetězu B Pokud je ozubené kolo převodu opotřebované nebo poškozené nechte ho vyměnit v některém z autorizovaných servisních středisek Homelite OSTŘENÍ ŘET...

Page 235: ...k 61 UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv úkonem údržby na řetězové pile zkontrolujte zda je řetěz v klidu Po týdnu práce obraťte řetěz abyste docházelo k opotřebení řetězu rovnoměrně z obou stran Tím prodloužíte životnost řetězu Po použití očistěte vodící lištu a zkontrolujte její opotřebení či poškození Deformace kolejnice lišty nebo narušení jejího povrchu jsou normálním důsledkem opotřebení Tyto závady ...

Page 236: ...rolujte stav palivového filtru A Pokud je znečištěný nebo poškozený vyměňte ho VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY Viz obrázek 69 Motor používá zapalovací svíčku Champion RCJ6Y se vzdáleností mezi elektrodami 0 63 mm 0 025 palců Zapalovací svíčku vyměňujte každých půl roku v případě potřeby i dříve za stejný model svíčky 1 Vyšroubujte svíčku pomocí klíče otáčením doleva 2 Vyndejte svíčku 3 Nasaďte novou svíč...

Page 237: ...edostatek paliva Tím se z nádrže odčerpá všechen benzín a odstraní se zbytky které by se mohly usadit v potrubí 3 Veškerý olej určený k mazání vodící lišty a řetězu nalijte do nádoby která splňuje požadavky na přepravu a skladování pohonných hmot 4 Řetězovou pilu pečlivě vyčistěte 5 Nářadí vždy uskladněte na suchém dobře větraném místě mimo dosah dětí POZNÁMKA Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíra...

Page 238: ... nastavení nízkých otáček je nutné seřídit Obraťte se na některé ze servisních středisek Homelite a požádejte o odborné seřízení Motor nastartuje normálně ale pak nedosáhne maximálních otáček Šroub H pro nastavení vysokých otáček je nutné seřídit Obraťte se na některé ze servisních středisek Homelite a požádejte o odborné seřízení Motor nedosáhne svého plného režimu a nebo se z něho kouří Zkontrol...

Page 239: ...a uniká kouř Je aktivovaná brzda řetězu Sundejte brzdu a přečtěte si pokyny uvedené v části Používání nářadí Používání bezpečnostní brzdy řetězu Řetěz je příliš napnutý Přečtěte si informace v tomto návodu uvedené v části Údržba Seřízení napnutí řetězu Zkontrolujte montáž vodící lišty a nasazení řetězu Přečtěte si informace uvedené v části Údržba Montáž vodící lišty a nasazení řetězu Zkontrolujte ...

Page 240: ...НИЕ Предупреждения и инструкции из настоящего раздела руководства предостерегают от несчастных случаев Несоблюдение этих инструкций может повлечь за собой тяжелые травмы Чтобы работать в полной безопасности прочтите и усвойте настоящее руководство по эксплуатации и поймите смысл всех условных обозначений на инструменте Безопасность дело здравого смысла бдительности и знания инструмента Не пользуйт...

Page 241: ...иво не вылилось наружу После заправки крепко завинтите крышку топливного бака Если топливная смесь разлилась вытрите ее Перед запуском двигателя переместитесь на 9 метров от места заправки Никогда не поджигайте разлившуюся топливную смесь ЗОНА РАБОТЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не вставайте на неустойчивые поверхности лестницы леса деревья и т д При работе бензопилой Не начинайте работу не расчи...

Page 242: ...й бензопилы Во избежание несчастных случаев и травм необходимо принимать различные меры предосторожности 1 Чтобы сократить эффект неожиданности или избежать его поймите причины отскока пилы Неожиданности чреваты несчастными случаями 2 При работе крепко держите бензопилу обеими руками Правой рукой беритесь за заднюю рукоятку а левой за переднюю При правильном захвате левая рука вытянута вперед в сл...

Page 243: ...и Homelite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избегать серьезного персонального ущерба не пытайтесь использовать это изделие пока вы не прочитаете полностью и поймете полностью руководство оператора Если вы не понимаете предупреждения и инструкции в руководстве оператора не используйте это изделие За консультацией обращайтесь в службу работы с клиентами компании Homelite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе с инструментом...

Page 244: ...ередняя рукоятка 12 Подсос 13 Пильная цепь 14 Задняя рукоятка 15 Крышка масляного бака 16 Регулировка карбюратора 17 Курок акселератора 18 Выключатель ВКЛ ВЫКЛ 19 Шип Бампера РАБОТА Для полной безопасности перед началом работы внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации Особое внимание обращайте на рекомендации и инструкции из настоящего руководства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждения и и...

Page 245: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Отскок Никогда не пользуйтесь данной цепной пилой для подрезки небольших гибких веток или кустов Их размер и гибкость могут легко привести к отскоку пилы по направлению к оператору или они могут согнуться и с большой силой разогнуться обратно Для подобной работы лучше всего подойдет ручная пила садовые ножницы топор и другой ручной инструмент ТОПЛИВО И ЗАПРАВКА БАКА Безопасное обращени...

Page 246: ...чее Перед запуском двигателя переместитесь на 9 метров от места заправки ПРИМЕЧАНИЕ Во время и после первого использования мотор может дымить СМАЗКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ См рис 7 Пользуйтесь маслом для шины и пильной цепи Homelite Это масло предназначено для цепей и масленок для цепей оно сохраняет свои качества в самых разных температурах не разбавляясь Бензопила потребляет приблизительно один бак масла ...

Page 247: ...я выключить выключателем полностью вытяните рычаг запуска и заблокируйте тормоз пильной цепи чтобы остановить мотор Если выключатель не останавливает мотор в положении О во избежание работы в опасных условиях и риска тяжелых травм отремонтируйте его прежде чем продолжить пользоваться бензопилой Важно По окончании работы спустите давление отвинтив крышки масляного и топливного баков Снова завинтите...

Page 248: ...р могут преждевременно износиться 7 Не нажимайте на бензопилу в конце распиловки РАБОЧАЯ ЗОНА См рис 21 См рис 27 28 Бензопила предназначена только для дерева и деревянных изделий Не распиливайте ей металл пластик бетон и прочие строительные материалы кроме дерева Никогда не давайте детям пользоваться бензопилой Никому не давайте пользоваться бензопилой не ознакомив с настоящим руководством и прав...

Page 249: ...ть цепь Если этого не произошло остановите бензопилу поставив выключатель на О Сдайте бензопилу в ремонт в Центр технического обслуживания Homelite Не пользуйтесь бензопилой пока ее не отремонтируют 3 Отпустите тормоз цепи В потянув рычаг защитный щиток на себя до щелчка ВАЛКА ЛЕСА ОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ См рис 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не валите лес в сильный ветер или вьюгу Подождите пока погода наладится Во и...

Page 250: ...епи Загоняйте их потихоньку чтобы они сработали как рычаг 5 Когда дерево начинает падать остановите бензопилу и сразу положите ее на землю Отойдите в намеченную сторону проверив чтобы дерево не падало в вашу сторону ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Линия валки никогда не должна доходить до клина Шарнир контролирует падение дерева это часть ствола оставшаяся не пропиленной межу клином и линией валки ОБРЕЗАНИЕ НЕСУЩИ...

Page 251: ...метра А 2 Затем отрежьте сверку чтобы ветка упала В 3 Затем можно окончательно отрезать ветку вдоль ствола С медленно вводя пильную цепь чтобы получать ровный срез Тогда кора дерева восстановится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если ветки расположены выше уровня груди оставьте эту работу профессионалу РЕЗКА ХЛЫСТОВ См рис 37 Хлыст А это ветка выкорчеванный корень или куст натянутый под давлением другим деревом Хлы...

Page 252: ...НИЯ ЦЕПИ См рис 48 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не трогайте и не регулируйте пильную цепь при работающем моторе Цепь очень острая При обслуживании бензопилы всегда пользуйтесь защитными перчатками 1 Прежде чем регулировать натяжение цепи остановите мотор 2 Проверьте чтобы гайки шины можно было отвинтить руками и поверните винт регулировки натяжения цепи вправо чтобы натянуть цепь ПРИМЕЧАНИЕ Если на н...

Page 253: ...ет опасность отскока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание тяжелых травм заменяйте или ремонтируйте поврежденную пильную цепь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Цепь очень острая При обслуживании цепи всегда пользуйтесь защитными перчатками УГОЛ ЗАТОЧКИ ОТ ВЕРХНЕГО КРАЯ См рис 57 А 30 ПРАВИЛЬНАЯ ЗАТОЧКА Державки напильников имеют отметки для правильной установки угла заточен относительно верхнего края В МЕНЕЕ 30е Для поперечно...

Page 254: ...арбюратора удалите сжатым воздухом или щеткой грязь и опилки вокруг карбюратора и блока цилиндров ПРИМЕЧАНИЕ Снимите дроссель чтобы карбюратор не засорился 6 Снимите винты С удерживая воздушный фильтр D 7 Вставьте плоскую отвертку в щель и поверните ее как показано на иллюстрации 8 Снимите воздушный фильтр Очистите воздушный фильтр Для общей чистки постучите фильтром об ровную плоскую поверхность ...

Page 255: ...ДУПРЕЖДЕНИЕ Поверхность глушителя сильно нагревается во время и после работы Не подставляйте части тела под глушитель Во избежание сильных ожогов не дотрагивайтесь до глушителя 1 Дайте глушителю остыть 2 Сетка искроотражателя В удерживается дефлектором С Чтобы добраться до нее снимите три гайки D и винт дефлектора 3 Если сетка искроотражателя порвана или испорчена замените ее ТОРМОЗ ЦЕПИ См рис 71...

Page 256: ... Винт L малые обороты требует регулировки Поучите регулировку специалисту из Центра технического обслуживания Homelite Мотор заводится но плохо работает на полной скорости Винт Н большие обороты требует регулировки Поучите регулировку специалисту из Центра технического обслуживания Homelite Мотор не разгоняется до Полной скорости и из него идет много дыма Проверьте качество топливной смеси Использ...

Page 257: ...ляются и выделяют дым Тормоз цепи заблокирован Отпустите тормоз цепи См раздел Работа Тормоз пильной цепи Цепь слишком сильно натянута См раздел Обслуживание Регулировка натяжения цепи Проверьте установку шины и цепи См раздел Обслуживание Установка шины и цепи Проверьте работе состояние шины и цепи Проверьте рабочее состояние шины и цепи ПРИМЕЧАНИЕ Винты регулировки карбюратора закрыты пластмассо...

Page 258: ...e sunt destinate să vă protejeze Nerespectarea uneia dintre aceste măsuri poate provoca răniri corporale grave Pentru a utiliza acest aparat în deplină siguranţă citiţi şi înţelegeţi prezentul manual de utilizare şi de asemenea toate etichetele lipite pe aparat Siguranţa este o chestiune de bun simţ de vigilenţă şi de cunoaştere a ferăstrăului dumneavoastră cu lanţ Nu utilizaţi un ferăstrău cu lan...

Page 259: ...dacă aţi vărsat carburant Îndepărtaţi vă 9 m 30 ft de zona de alimentare înainte de a porni motorul Nu încercaţi niciodată să ardeţi carburantul vărsat ZONA DE TĂIERE LUCRU PRECAUŢ I I ELEMENTARE Nu staţi pe o suprafaţă instabilă cum ar fi o scară o schelă un arbore etc Atunci când utilizaţi ferăstrăul cu lanţ Nu începeţi să tăiaţi înainte de a avea un spaţiu de lucru degajat de a avea o poziţie d...

Page 260: ...rse măsuri pentru a evita riscurile de accidente sau de rănire 1 Puteţi reduce sau suprima efectul de surpriză înţelegând principiul general al reculului Efectul de surpriză contribuie la accidente 2 Atunci când utilizaţi ferăstrăul cu lanţ ţineţi l ferm cu două mâini Prindeţi cu mâna dreaptă mânerul din spate şi cu mâna stângă mânerul din faţă cu degetele cuprinzând mânerele ferăstrăului O prinde...

Page 261: ...efectuarea reparaţiilor Nu utilizaţi decât piese de schimb Homelite originale şi identice în cazul reparaţiilor AVERTISMENT Pentru evitarea vătămării personale grave nu încercaţi să folosiţi acest produs până când nu aţi citit şi înţeles complet manualul de utilizare Dacă nu înţelegeţi avertizările şi instrucţiunile din manulaul de operare nu folosiţi acest produs Să sunaţi Serviciul pentru clienţ...

Page 262: ... utiliza ferăstrăul cu lanţ Acordaţi o atenţie deosebită măsurilor şi instrucţiunilor conţinute în acest manual AVERTISMENT Avertismentele şi instrucţiunile conţinute în această secţiune sunt destinate să vă protejeze şi să evite rănirile corporale grave DISPOZITIVELE DE SIGURANŢ ĂALE FERĂSTRĂULUI CU LANŢ Lanţ cu tendinţă redusă de recul Un lanţ cu tendinţă redusă de recul este un lanţ care respec...

Page 263: ...stora pot conduce uşor la instabilitatea verticală a produsului sau la griparea acestuia cu o forţă suficientă astfel încât să provoace un efect de recul Cele mai bune instrumente pentru astfel de operaţiuni sunt fierăstrăul manual foarfecele de grădină o axă şi alte instrumente CARBURANTUL ŞI UMPLEREA REZERVORULUI Manipularea carburantului în deplină siguranţă AVERTISMENT Opriţi întotdeauna motor...

Page 264: ...gă a ghidului de lanţ Nu încălecaţi niciodată ferăstrăul sau lanţul nu vă aplecaţi niciodată peste traiectoria lanţului 1 Puneţi ferăstrăul cu lanţ pe pământ şi asiguraţi vă că nici un obiect sau obstacol nu se găseşte în apropierea aparatului şi nu riscă să intre în contact cu ghidul sau cu lanţul 2 Ţineţi bine mânerul auxiliar cu mâna stângă şi puneţi piciorul drept pe baza mânerului principal P...

Page 265: ...i îmbrăcămintea adecvată A se vedea figura 16 Purtaţi haine strânse pe corp A Purtaţi întotdeauna un pantalon lung şi gros B cizme C şi mănuşi D Nu purtaţi bijuterii pantaloni scurţi sandale şi nu lucraţi niciodată desculţ Nu purtaţi haine largi care ar putea fi prinse de motor sau agăţate în lanţ sau în ramuri Purtaţi o salopetă blugi sau un pantalon lung din stofă rezistentă Prindeţi vă părul de...

Page 266: ...e nimeni să utilizeze ferăstrăul dumneavoastră înainte de a i fi citit acest manual de utilizare şi de a i fi dat instrucţiunile necesare pentru utilizarea acestui aparat în deplină siguranţă Menţ i n e ţi orice altă persoană asistenţ i vizitatori copii precum şi animalele la o anumită distanţă de siguranţă faţă de zona de lucru În timpul operaţiunilor de doborâre distanţa de siguranţă trebuie să ...

Page 267: ...urtaţi protecţii oculare şi auditive precum şi o cască A atunci când utilizaţi acest aparat Nu doborâţi arbori foarte înclinaţi sau arbori mari ale căror ramuri sunt putrede sau moarte a căror scoarţă se desprinde sau care au trunchiul scobit Aceşti arbori trebuie să fie împinşi sau traşi la pământ cu ajutorul unor maşini grele înainte de a i tăia Ţineţi cont de repartizarea şi de greutatea ramuri...

Page 268: ...are rămâne între crestătura şi tăietura de doborâre TĂIEREA RĂDĂCINILOR DE CONTRAFORT A se vedea figura 32 O rădăcină de contrafort este o rădăcină groasă care pleacă de la trunchiul copacului până la sol Tăiaţi rădăcinile groase înainte de a începe doborârea Efectuaţi mai întâi o tăietură orizontală A în rădăcină apoi o tăietură verticală B Degajaţi partea tăiată astfel C din zona de lucru Proced...

Page 269: ...ueze curăţarea crengilor TĂIEREA PRĂJINILOR A se vedea figura 37 O prăjină A este o ramură o buturugă dezrădăcinată sau un arbust care este îndoit de o altă bucată de lemn astfel încât aceasta se destinde brusc atunci când o tăiaţi sau când îndepărtaţi bucata de lemn care o reţine Buturuga dezrădăcinată a unui copac doborât riscă să se destindă şi să revină în poziţie verticală în timpul tăierii p...

Page 270: ...lanţ 1 Opriţi motorul înainte de a regla tensiunea lanţului 2 Asiguraţi vă că piuliţele de montare ale ghidului pot fi deşurubate cu mâna şi rotiţi şurubul de reglare a tensiunii lanţului spre dreapta pentru a întinde lanţul REMARCĂ Lanţul atunci când este rece este întins corect când nu mai există joc la nivelul marginii inferioare a ghidului şi când este ajustat dar poate fi învârtit cu mâna făr...

Page 271: ...pentru alinierea corectă a pilei pentru a obţine un unghi corect faţă de marginea superioară B MAI PUŢIN DE 30 Pentru tăierile transversale C MAI MULT DE 30 Tăiş subţiat care se toceşte rapid UNGHIUL MARGINII LATERALE A se vedea figura 58 D CORECT 80 Unghiul care se formează dacă introduceţi o pilă cu diametrul corect în suportul pilei E CÂRLIG Agaţă lemnul şi se toceşte rapid măreşte riscul de RE...

Page 272: ...ai serioasă spălaţi filtrul cu apă călduţă cu săpun clătiţi l şi lăsaţi l să se usuce complet REMARCĂ Puteţi de asemenea curăţa filtrul cu aer comprimat purtaţi întotdeauna protecţii oculare pentru a evita să vă răniţi la ochi 9 Remontaţi filtrul de aer şi aveţi grijă ca plăcuţele să se găsească în locaşurile de la baza filtrului de aer înainte de a strânge şurubul de menţinere a filtrului Curăţaţ...

Page 273: ...ată sau deteriorată FRÂNA LANŢULUI A se vedea figura 71 72 Scoateţi carterul ambreiajului şi curăţaţi elementele frânei lanţului Controlaţi uzura benzii de frână A Dacă banda de frână este uzată sau deformată înlocuiţi o la Centrul Service Agreat Homelite cel mai apropiat Grosimea benzii nu trebuie să fie mai mică de 0 60 mm Deci nu trebuie să fie uzată mai mult de jumătate Păstraţi mecanismul frâ...

Page 274: ... efectua reglajul Motorul porneşte dar nu funcţionează corect la regim maxim Şurubul H regim maxim trebuie să fie reglat Contactaţi un Centru Service Agreat Homelite pentru a efectua reglajul Motorul nu atinge regimul maxim şi sau degajă fum în exces Verificaţi amestecul de carburant Utilizaţi un carburant amestecat recent conţinând proporţia corectă de ulei în 2 timpi Filtrul de aer este murdar C...

Page 275: ...nţul este prea întins Consultaţi secţiunea Întreţinere Reglarea tensiunii lanţului din acest manual Verificaţi montarea ghidului de lanţ şi a lanţului Consultaţi secţiunea Întreţinere Montarea ghidului şi a lanţului din acest manual Verificaţi starea ghidului de lanţ şi a lanţului Verificaţi dacă ghidul de lanţ şi lanţul sunt deteriorate REMARCĂ Şuruburile de reglare ale carburatorului sunt echipa...

Page 276: ...NE WYMAGANIA BHP OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale podręcznika obsługi mają na celu zapewnienie waszego bezpieczeństwa Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie obrażenia ciała W celu bezpiecznego używania tego narzędzia prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz wszystkich naklejek znajdujących się na narzędz...

Page 277: ...mienia Wybrać pustą powierzchnię zatrzymać silnik i zaczekać aż ostygnie zanim go napełnicie Korek wlewu paliwa należy luzować powoli w celu stopniowego wyrównania ciśnień i niedopuszczenia do rozlania paliwa wokół korka Zakręćcie mocno korek wlewu paliwa po tankowaniu Wytrzyjcie narzędzie jeżeli rozlaliście paliwo Przed uruchomieniem silnika należy oddalić się od miejsca uzupełniania paliwa na 9 ...

Page 278: ...czy zablokuje w drewnie podczas piłowania Kontakt ten może czasem doprowadzić do gwałtownego odrzutu prowadnicy łańcucha w górę i do tyłu Odrzutu prowadnicy łańcucha w górę i do tyłu to znaczy w stronę użytkownika W każdym przypadku możecie utracić kontrolę nad piłą łańcuchową i poważnie się zranić Nie wolno polegać jedynie na elementach zabezpieczających waszej piły łańcuchowej W celu uniknięcia ...

Page 279: ...usuwowych stosunek 2 Wszelkie osoby postronne a szczególnie dzieci i zwierzęta powinny pozostawać w odległości przynajmniej 15 m od waszej strefy roboczej KONSERWACJA Konserwacja wymaga dużej staranności i dobrej znajomości narzędzia powinna być wykonywana jedynie przez wykwalifikowanego technika W celu naprawy zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego W przypadku wy...

Page 280: ...znika 5 Prowadnica łańcucha 6 Przycisk odblokowania spustu włącznika 7 Tłumik 8 Tylny uchwyt 9 Korek wlewu paliwa 10 Obudowa startera wentylatora 11 Przedni uchwyt 12 Pompka paliwowa 13 Łańcuch tnący 14 Uchwyt z tyłu 15 Korek zbiornika oleju 16 Regulacja gaźnika 17 Spust przepustnicy 18 Wyłącznik WŁĄCZENIE WYŁĄCZENIE 19 Kolec oporowy SPOSÓB UŻYCIA Dla waszego bezpieczeństwa przed użyciem waszej pi...

Page 281: ... do gwałtownego odrzutu prowadnicy łańcucha w górę i do tyłu w stronę użytkownika Ta reakcja może pociągnąć z sobą utratę kontroli nad narzędziem mogącą spowodować poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Ześlizgnięcie Gdy piła nie zagłębi się w rzazie prowadnica może odskoczyć lub niebezpiecznie ześlizgnąć się po powierzchni klocka lub gałęzi co grozi utratą kontroli nad pilarką Aby temu zapobiec nale...

Page 282: ...ka paliwa należy oczyścić i sprawdzić jego uszczelkę 5 Natychmiast po tankowaniu należy założyć korek wlewupaliwaidokręcićgomocno Wytrzećnatychmiast rozchlapane paliwo Przed uruchomieniem silnika należy oddalić się od miejsca uzupełniania paliwa na 9 m 30 stóp OBJAŚNIENIE Jest rzeczą normalną że silnik wydziela dym podczas i po pierwszym użyciu SMAROWANIE ŁAŃCUCHA Zobacz rysunek 7 Używajcie oleju ...

Page 283: ...spust włącznik i zaczekajcie na spowolnienie silnika Aby zatrzymać silnik ustawić wyłącznik na pozycję O w pozycji ZATRZYMANIE 17 Nie kładźcie waszej piły łańcuchowej na ziemi kiedy łańcuch jest w ruchu Kiedy nie używacie waszej piły łańcuchowej z racji bezpieczeństwa włączcie hamulec Jeżeli wyłącznik nie zatrzymuje piły łańcuchowej pociągnijcie dźwignię startera do oporu starter i uaktywnijcie ha...

Page 284: ...ięcie małych pni używając różnych technik w celu zaznajomienia się z waszą piłą łańcuchową przed rozpoczęciem poważnych operacji cięcia 1 Przybierzcie prawidłową postawę naprzeciw przedmiotu z piłą łańcuchową na wolnych obrotach biegu jałowym 2 Wprowadźcie narzędzie w maksymalną prędkość przed rozpoczęciem wycinania naciskając do oporu na spust przepustnicy 3 Zacznijcie ciąć opierając piłę łańcuch...

Page 285: ...nania niezbędnych regulacji i nie używajcie waszej piły łańcuchowej zanim nie zostanie naprawiona OSTRZEŻENIE Łańcuchniepowiniennigdysieporuszaćnazwolnionych obrotach Przekręćcie śrubę wolnych obrotów T w lewo celem ograniczenia prędkości i zatrzymania łańcucha lub skontaktujcie się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Nie używajcie waszej piły łańcuchowej dopóki n...

Page 286: ...ie ma przeszkód w strefie do której przewidzieliście się schronić Oczyśćcie tę strefę pod kątem około 135 począwszy od przewidzianej linii padania A 2 Bierzcie pod uwagę siłę i kierunek wiatru nachylenie drzewa i postawę pionową drzewa Środek ciężkości korony jak również rozmieszczenie grubych gałęzi Wszystkie te czynniki mogą wpłynąć na kierunek w którym obali się drzewo Nie próbujcie ścinać drze...

Page 287: ...NIE OD GÓRY Zobacz rysunek 19 Zacznijcie od góry kłody przepiłowując ją dolną częścią łańcucha Naciskajcie lekko w dół Zauważycie że wasza piła łańcuchowa ma tendencje do porwania do przodu A PRZERZYNANIE OD DOŁU Zacznijcie przepiłowywać kłodę od dołu używając górnej części łańcucha Naciskajcie lekko w górę Wasza piła łańcuchowa będzie miała tendencję do odepchnięcia się w waszą stronę B Bądźcie p...

Page 288: ...są skierowane w odwrotnym kierunku odwróćcie pętlę którą uformowaliście 7 Umieścić ogniwa łańcucha w rowku prowadnicy 8 załóżcie łańcuch w taki sposób by utworzył pętlę z tyłu prowadnicy 9 Przytrzymać łańcuch w odpowiednim położeniu na belce i założyć pętlę na ząb koła łańcuchowego 10 Zamocować prowadnicę w linii do powierzchni montażowej tak aby sworznie prowadnicy znajdowały się w długim otworze...

Page 289: ...ostrzony jeżeli wytwarzane wióry są małe i sproszkowane gdy trzeba forsować podczas cięcia lub gdy tnie tylko po jednej stronie Podczas konserwacji łańcucha zwróćcie uwagę na następujące punkty 1 zły kąt naostrzenia krawędzi bocznej może zwiększyć ryzyko odrzutu 2 Luz ograniczników głębokości A Zbyt głębokie ustawienie zwiększa ryzyko odrzutu Niewystarczająco głębokie ustawienie pogarsza jakość ci...

Page 290: ...aniczników głębokości Użyjcie płaskiego pilnika B nie wchodzi w zakres dostawy i miernika naostrzenia C nie wchodzi w zakres dostawy aby opiłować jednolicie wszystkie ograniczniki Użyjcie głębokościomierza 0 6 mm Po opiłowaniu poziomu każdego ogranicznika głębokości przywróćcie go do jego kształtu początkowego zaokrąglając przód D Uważajcie by nie uszkodzić ogniw napędowych sąsiadujących z krawędz...

Page 291: ...eniem części na swoje miejsce upewnijcie się że filtr powietrza jest należycie ułożony w swoim schowku MYCIE OBUDOWY ROZRUSZNIKA Zobacz rysunek 65 Użyjcie szczotki bądź sprężonego powietrza w celu zapewnienia czystości szczelin wentylacyjnych startera CZYSZCZENIE SILNIKA Zobacz rysunek 66 67 Używajcie szczotki bądź sprężonego powietrza w celu regularnego czyszczenia szczelin cylindra i koła silnik...

Page 292: ...yta ponad połowę Zachowajcie mechanizm hamowania łańcucha zawsze w czystości B i smarujcie lekko przeguby dźwigni C Testujcie systematycznie funkcjonowanie łańcucha po dokonaniu napraw lub czyszczenia Odnieście się do rozdziału tego podręcznika Obsługa Hamulec łańcucha w celu pogłębienia informacji Kontrolujcie stan trzpienia ochronnego łańcucha i wymieńcie go gdy jest uszkodzony PRZECHOWYWANIE PI...

Page 293: ...chamia lecz nie przyspiesza należycie Śruba L niskie obroty wymaga ustawienia Skontaktujcie się z Autoryzowanym Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Silnik się uruchamia lecz nie funkcjonuje na pełnym gazie Śruba H wysokie obroty wymaga ustawienia Skontaktujcie się z Autoryzowanym Serwisowym Homelite celem wykonania regulacji Silnik nie uzyskuje pełnych obrotów i lub wydziela zbyt dużo dy...

Page 294: ...wydzielają dym Hamulec łańcucha jest włączony Zdejmijcie hamulec łańcucha odnieście się do rozdziału tego podręcznika Obsługa Używanie hamulca łańcucha Łańcuch jest zbyt mocno napięty Po dalsze wskazówki należy odnieść się do rozdziału niniejszego podręcznika zatytułowanego Konserwacja Regulacja napięcia łańcucha Sprawdźcie zamontowanie prowadnicy łańcucha i łańcucha Odnieść się do rozdziału ninie...

Page 295: ...ajte verižne žage ki je poškodovana neustrezno regulirana ali ni popolnoma oz Varno sestavljena Pazite da se veriga žage preneha premikati ko sprostite stopalko za plin SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI Spoznajte svoje orodje Natančno preberite Priročnik za uporabnika Spoznajte aplikacije in omejitve žage ter posebne nevarnosti v zvezi s tem orodjem Ne rokujte z verižno žago samo z eno roko Pri uporabi z e...

Page 296: ...a to niste posebej usposobljeni Pazite na emisije izpušnih plinov hlape olja za mazanje in prah ki nastane pri žaganju Pri delu z izdelkom vedno nosite zaščito za ušesa Opazovalci posebej otroci naj bodo od delovnega območja oddaljeni vsaj 15 metrov Če je v bližini v delovanju podobna naprava se tveganje poškodb poveča Pogosto si vzemite odmor Zaščita za sluh zmanjša vašo sposobnost da slišite opo...

Page 297: ...ila med uporabo žage 4 Žagajte pri velikih hitrostih motorja Med žaganjem naj motor vedno deluje s polno hitrostjo Do konca pritisnite na stikalo dušilne lopute in vzdržujte stabilno hitrost rezanja 5 Rok ne stegujte predaleč in ne režite iznad višine prsnega koša 6 Upoštevajte navodila proizvajalca glede brušenja in vzdrževanja verige žage 7 Uporabljajte samo tiste nadomestne meče in verige ki ji...

Page 298: ... Vedno uporabljajte zaščito za oči ki je skladna z EN 166 OPOZORILO Daljše vdihavanje motornih izpušnih plinov mešanice za mazanje verige in žagovine se lahko odrazi v resni telesni poškodbi Ta navodila shranite in jih posredujte naprej če žago uporablja druga oseba TEHNIČNI PODATKI Ime modela HCS5150C Opis 51 cc 50 cm 20 žaga CE Teža brez meča goriva ali olja 5 3 kg Zmogljivost posode za gorivo 5...

Page 299: ...ke potisnjen proti meču se mora veriga takoj zaustaviti Zavora verige ne prepreči odsunka Zavoro verige je treba vsak dan očistiti in preskusiti Dodatne podatke o tem lahko najdete v poglavju Delovanje tega priročnika A POLOŽAJ TEKA B POLOŽAJ ZAVORE OPOZORILO Celo pri vsakodnevnem čiščenju mehanizma ni mogoče jamčiti da bo delovala zavora verige pod pogoji na terenu OPOZORILO Do odsunka pride če s...

Page 300: ... Ta motor je odobren za delovanje z neosvinčenim bencinom namenjenim za uporabo v motornih vozilih z oktansko vrednostjo 91 R M 2 ali višjo Ne uporabljajte nobene vrste pripravljenih mešanic bencina olja iz bencinskih črpalk Sem spadajo tudi pripravljene mešanice bencina olja za uporabo v mopedih motornih kolesih itd Uporabljajte samo 2 taktno olje V bencin vmešajte 2 olja To je razmerje 50 1 Dobr...

Page 301: ...ga gumba Pritisnite in sprostite stikalo dušilne lopute da omogočite prazen tek motorja POZOR Če ne sprostite delne obremenitve motorja ko je vzvod zavore verige v položaju zaviranja bo prišlo do težke poškodbe naprave Nikoli ne pritiskajte in držite stikala dušilne lopute medtem ko je zavora verige v položaju zaviranja Zdaj ste pripravljeni da vzamete žago Uporabite pravilni prijem za oba ročaja ...

Page 302: ... se na žagi nahajajo majhni ostanki olja PRAVILEN POLOŽAJ TELESA MED ŽAGANJEM Glejte sliko 20 Težo razporedite na obe nogi na trdnih tleh Levo roko držite tako da je komolec blokiran v položaju ravne roke B da bi prenesel silo morebitnega odsunka Telo naj bo levo od vodila verige A Palec naj se nahaja na spodnji strani ročaja C OSNOVNI POSTOPKI DELOVANJA ŽAGANJA Vadite žaganje nekaj malih debel z ...

Page 303: ...porabljajte dokler ne bo popravljena Če se veriga žage vrti pri praznem teku lahko pride do težkih telesnih poškodb PRITEGNITEV ZAVORE VERIGE Glejte sliko 25 26 Za več podrobnosti poglejte poglavje o Varnosti v tem priročniku Pred vsako uporabo preverite stanje delovanja zavore verige 1 Zaženite motor in varno držite prednji in zadnji ročaj z obema rokama 2 Potegnite stikalo dušilne lopute da začn...

Page 304: ...i tečaj E Služi za nadzor padca drevesa in preprečuje da bi drevo zdrsnilo ali padlo nazaj s štora Pri drevesih z velikim premerom zaustavite podiralni rez preden je dovolj globok da bi drevo padlo ali se sesedlo nazaj na štor Nato vstavite zagozde iz mehkega lesa ali plastike F v rez tako da se ne dotikajo verige Počasi zabijajte zagozde noter da pomagate prevrniti drevo 5 Ko drevo začne padati z...

Page 305: ...je od vas da bi zmanjšali težo Tako preprečite da bi se ogolilo lubje z glavnega kraka 1 Pri prvem rezu razrežite vejo od spodaj do 1 3 A 2 Naredite razrez veje od zgoraj dokler ne pade B 3 Končajte z ravnim in natančnim rezom ob glavnem kraku C tako da se bo lubje zaraslo nazaj in zacelilo rano OPOZORILO Če so veje ki jih želite obrezati nad višino prsnega koša za to opravilo najemite strokovnega...

Page 306: ...tikajte ali nastavljajte verige med delovanjem motorja Veriga žage je zelo ostra Med vzdrževanjem verige vedno nosite zaščitne rokavice 1 Zaustavite motor preden začnete nastavljati zategnjenost verige 2 Preverite ali so matice meča zrahljane na ročno zategnjenost in obrnite vijak za zatezanje verige v smeri urnih kazalcev da zategnete verigo OPOMBA Hladna veriga je pravilno zategnjena ko ni noben...

Page 307: ...lesne poškodbe OPOZORILO Veriga žage je zelo ostra Med vzdrževanjem verige vedno nosite zaščitne rokavice KOT PILJENJA GORNJE PLOŠČE Glejte sliko 57 A PRAVILEN 30 držala za pilo so označena z vodilnimi oznakami za pravilno poravnavo pile ki omogoča pravilen kot gornje plošče B MANJ KOT 30 za prečno rezanje C VEČ KOT 30 resasti rob hitro otopi KOT STRANSKE PLOŠČE Glejte sliko 58 D PRAVILEN 80 nasta...

Page 308: ...rakom vedno nosite zaščito za oči da preprečite poškodbe oči 9 Ponovno montirajte zračni filter in pazite da se jezički na zračnem filtru nahajajo v kanalih na dnu zračnega filtra preden zategnete vijak za pritrditev filtra Predfilter D očistite na vsakih 25 posod goriva po potrebi pa tudi pogosteje Odstranite pokrov valja 3 sestav zaganjalnika E in pregrado ohišja ventilatorja F za dostop do pred...

Page 309: ...ače poškodovan ZAVORA VERIGE Glejte sliko 71 72 Odstranite pokrov sklopke in očistite sestavne dele zavore verige Preverite obrabo zavornega traku A Če je zavorni trak obrabljen ali deformiran naj vam ga servisirajo v najbližjem pooblaščenem servisu Debelina traku ne bi smela biti manjša od 0 60 mm oz obrabljena do polovice Skrbite za čistočo mehanizma zavore verige B in rahlo podmazujte drogovje ...

Page 310: ...ravilno pri veliki hitrosti Uplinjač je potrebno nastaviti na H visok brizg Obrnite se na pooblaščenega serviserja Homelite da vam nastavijo uplinjač Motor ne doseže polne hitrosti ali oddaja preveč dima Preverite mešanico olja in goriva Uporabite sveže gorivo in pravilno razmerje 2 taktne mešanice olja Umazan zračni filter Očistite zračni filter Glejte poglavje Vzdrževanje Čiščenje zračnega filtr...

Page 311: ... poglavju Vzdrževanje Nastavitev zategnjenosti verige v tem priročniku Preverite sestav meča in verige Glejte poglavje Vzdrževanje Sestavljanje meča in verige v tem priročniku Preverite meč in verigo glede poškodb Preverite meč in verigo glede poškodb OPOMBA Igle za nastavitev uplinjača so opremljene s plastičnimi pokrovčki ki preprečujejo vrtenje obratno od urnih kazalcev iz prvotne tovarniške na...

Page 312: ...ijelosti ili ispravno sastavljena Uvjerite se da se lanac prestao okretati kad otpustite otponac akceleratora OPČE MJERE OPREZA Upoznajte vašu motornu pilu Pažljivo pročitajte ovaj Korisnički priručnik Upoznajte se s načinom primjene alata i njegovim ograničenjima kao i s mogućim opasnostima specifičnima za ovaj aparat Motornu pilu ne držite samo jednom rukom Ako pilu upotrebljavate jednom rukom i...

Page 313: ...d se zategnutost vlakana u drvetu otpušta Nemojte rabiti svoju motornu pilu ako niste posebno obučeni za rad s njom Čuvajte se od emisije ispušnih plinova isparenja od ulja za podmazivanje i od pilotine Prilikom rada s uređajem nosite zaštitu za sluh Promatrače posebice djecu držite na udaljenosti 15 metar od radnog područja Radovi sličnih alata u blizini povećavaju opasnost od ozljeda Povremeno u...

Page 314: ...ok se motor okreće u punome režimu Do kraja pritisnite otponac akceleratora i držite stalnu brzinu rezanja 5 Ne pružajte previše ruke i ne držite pilu ispod razine tijela 6 Poštujte upute proizvođača vezane uz brušenje i održavanje lanca 7 U slučaju zamjene rabite samo vodilice lanca koje je preporučio proizvođač NAPOMENA Pogledajte odjeljak Uporaba u korisničkom priručniku kako biste više saznali...

Page 315: ...a oznaku da odgovara standardu EN 166 UPOZORENJE Udisanje ispušnih para motora para od ulja lanca i piljevine dugo vremena može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede Sačuvajte ove upute i predajte ih drugoj osobi koja treba da koristi motornu pilu KARAKTERISTIKE Naziv modela HCS5150C Opis 51 cc 50 cm 20 CE pila Težina bez vodilice lanca goriva i ulja 5 3 kg Kapacitet spremnika za gorivo 575 ...

Page 316: ...e poluga kočnice štitnik za ruku gurne prema naprijed Kočnica lanca ne sprječava učinak odskakivanja Svakodnevno provjeravajte i čistite kočnicu lanca Za detaljnije obavijesti pogledajte odjeljak Uporaba u ovom priručniku A POLOŽAJ UKLJUČENO B POLOŽAJ KOČNICA UPOZORENJE Čak i svakodnevnim čišćenjem mehanizma nije moguće garantirati pouzdanost kočnice lanca na terenu UPOZORENJE Odskakivanje nastaje...

Page 317: ...obrišite gorivo koje se razlilo Miješanje goriva Vaš alat funkcionira s dvotaktnim motorom kojemu je potrebna mješavina benzina i dvosintetiziranog ulja Miješajte bezolovni benzin i dvosintetizirano ulje u odgovarajućoj posudi posebno namijenjenoj za držanje benzina Motor funkcionira s bezolovnim benzinom za vozila s oktanskim pokazateljem od 91 R M 2 ili više Ne rabite mješavine benzin ulje koje ...

Page 318: ...tponac akceleratora 15 Zatim ga otpustite kako biste odblokriali srednju blokadu Zatim pritisnite otponac i otpustite ga više puta kako bi se motor okretao u leru UPOZORENJE Ako ne otpustite otponac za usporavanje motora dok je kočnica motora zakvačena možete oštetiti motor Nikad ne ostavljajte otponac utisnut dok je kočnica zakvačena Sad ste spremni uzeti svoju motornu pilu Uhvatite je za obje ru...

Page 319: ...ormalno je da se na motornoj pili nalaze ostaci ulja RADNI POLOŽAJ Pogledajte sliku 20 Stojite stabilno na nogama na čvrstom tlu Lijevu ruku držite ispruženu B kako biste se mogli iduprijeti odskakivanju Stojite s lijeve strane putanje lanca A Vaši palci trebaju držati donji dio ručki C OSNOVNE TEHNIKE UPORABE REZANJA Naučite rezati male cjepanice upotrebljavajući različite tehnike kako biste se u...

Page 320: ... Lanac se nikad ne smije okretati u leru Okrenite vijak za ler T prema lijevo kako biste smanjili brzinu i zaustavili lanac ili se obratite ovlaštenom Homelite servisu kako bi se tamo obavila podešavanja Nemojte upotrebljavati motornu pilu sve dok nije popravljena Lanac koji se okreće u leru može dovesti do teških tjelesnih ozljeda UPORABA KOČNICE LANCA Pogledajte sliku 25 26 Za detaljnije obavije...

Page 321: ... bi dopustio vodoravni prolaz motornoj pili Kako biste izbjegli da težina stabla ne ukliješti motornu pilu uvijek počnite s donjim usjekom 4 Načinite liniju obaranja D okomito i vodoravno najmanje 5 cm više od vodoravnog usjeka usjeka za obaranje NAPOMENA Nikad ne režite do usjeka za obaranje Ostavite uvijek dio drveta između usjeka za obaranje i linije za obaranje oko 5 cm ili 1 10 promjera stabl...

Page 322: ...iju jer je tako teško kontrolirati motornu pilu u slučaju odskakivanja UPOZORENJE Za obrezivanje grana i skraćivanje nikad se ne penjite na drvo Motornu pilu nemojte upotrebljavajte dok stojite na ljestvama na nekoj platformi cjepanici ili u bilo kojem drugom nestabilnom položaju radi kojeg biste mogli izgubiti ravnotežu i ili kontrolu nad alatom Kad skraćujete grane važno je da zadnje rezanje ne ...

Page 323: ...nca za pola okreta u desno Ponovite taj korak sve dok nema razmaka 17 Držite kraj vodilice lanca i čvrsto stegnite vijke vodilice O Lanac je ispravno napet kad nema razmaka na unutarnjem rubu vodilice te je podešen ali ga se može rukom glatko okretati Osigurajte da kočnica lanca ne bude zakvačena NAPOMENA Ako je lanac previše stegnut neće se okretati Lagano odvijte matice vodilice i okrenite vijak...

Page 324: ...m turpijajte prema prednjem kutu zupca 6 Podignite turpiju pri svakom vraćanju na početak 7 Svaki zubac čvrsto prođite nekoliko puta Oštrite sve zupce s lijeve strane A u istom smjeru Prođite zatim na drugu stranu i oštrite sve zupce s desne strane B u suprotnom smjeru 8 Sav višak s turpije uklonite metalnom četkom UPOZORENJE Loše naoštren ili tup lanac može izazvati pretjeranu brzinu motora tijek...

Page 325: ...odignite stražnji dio kućišta koje se nalazi iza ručke 5 Prije uklanjanja zračnog filtra iz karbura uklonite prljavštinu i piljevinu s karburatora i komore za sagorjevanje pomoću komprimiranog zraka ili četke NAPOMENA Pazite na to da uklonite šiljak kako se karburator ne bi zagadio 6 Uklonite vijak C koji drži zračni filtar D 7 Umetnite ravni odvijač između klinova i zavijte kako je označeno na sl...

Page 326: ...gli teško ozlijediti 1 Ostavite da se prigušivač ohladi 2 Štitnik za zaustavljanje iskri B drži deflektor C Kako biste joj pristupili uklonite matice D i vijak koji drži deflektor 3 Zamijenite štitnik za zaustavljanje iskri ako je napuknut ili oštećen KOČNICA LANCA Pogledajte sliku 71 72 Uklonite kućište kvačila i očistite dijelove kočnice lanca Provjerite je li traka kočnice A pohabana Ako je tra...

Page 327: ...tor se pali ali ne radi ispravno u punom režimu Vijak H visoki režim zahtijeva podešavanje Obratite se ovlaštenom Homelite servisu radi podešavanja Motor ne postiže svoj puni režim i ili spušta previše dima Provjerite mješavinu goriva Rabite gorivo nedavno miješano koje sadržava dobar odnos dvosintetiziranoga ulja Zračni filtar je zaprljan Očistite zračni filtar Pogledajte odjeljak Zamjena i čišće...

Page 328: ...ogledajte odjeljak Održavanje Podešavanje zategnutosti lanca u ovom priručniku Provjerite kako su postavljeni vodilica lanca i lanac Pogledajte odjeljak Održavanje Postavljanje vodilice i lanca u ovom priručniku Provjerite stanje vodilice lanca i lanca Provjerite jesu li vodilica lanca i lanac oštećeni NAPOMENA Vijci za podešavanje karburatora su opremljeni čepovima od plastike koji vam omogućavaj...

Page 329: ...a tervet mõistust Ärge kasutage saagi mis on vigane valesti seadistatud või mis ei ole täielikult ja turvaliselt kokku pandud Veenduge et kett peatub päästiku vabastamisel OHUTUSABINÕUD Tundke oma tööriista Lugege kasutusjuhendit Õppige tundma nii tööriista kasutamist ja piiranguid kui ka sellega seotud potentsiaalseid ohte Ärge hoidke töötavat kettsaagi ühe käega Ühe käega töötades võite põhjusta...

Page 330: ...sid Kuulmiskaitsevahendid takistavad häälhoiatuste hüüded ja helisignaalid kuulmist Operaator peab seda arvesse võtma ja pöörama täiendavat tähelepanu sellele mis toimub tema töökohal Hoidke kõrvalised isikud ja koduloomad töökohast eemal Ärge lubage kõrvalistel isikutel juures viibida kui kettsaagi käivitate või kasutate MÄRKUS Tööplatsi suurus sõltub töö iseloomust ja puu või muu saetava eseme s...

Page 331: ... Selle sümptomid algavad ajutisest sõrmeotste justkui külma tõttu valgeks muutumisest ning tuimusest või pakitsusest Äärmuslikel juhtudel kaotavad sõrmed täielikult puutetundlikkuse Vibratsioonivastane süsteem ei taga et Teie sõrmed jäävad hoopis väljapoole igasugust ohtu Sae käitajad peavad jälgima oma käsi ja sõrmi Kui Teil ilmnevad eespool kirjeldatud sümptomid siis peate viivitamatult otsima a...

Page 332: ... samm 8 26 mm 0 325 inch Keti rööbe 1 27 mm 0 05 inch Keti tüüp 0 325 tolline madal profiil täiskomplekt Ülekandevõll 7 tooth X 0 325 Mootori kubatuur 51 cm3 Mootori maksimaalne võimsus ISO7293 2 0 kW Soovitan mootori maksimaalne pöörlemissagedus koos lõikeosa 11 500 r min Soovitan mootori pöörlemiskiirus tühikäigul 2 600 3 600 r min Spetsiifiline kütusekulu mootori maksimumvõimsuse juures 490 g k...

Page 333: ...e kinni jääb Kokkupuutel juhiku tipu ülaosas võib kett puidu sisse kinni jääda ja sae hetkeks peatada Tagajärjeks on välkkiire tagasilöök mis viib juhiku üles ja tagasi kasutaja suunas Kui saekett on kinni jäänud juhiku ülaosas võib juhik anda kiire löögi tagasi kasutaja suunas Mõlemad nimetatud reaktsioonid võivad lõppeda kontrolli kaotamisega sae üle mis omakorda võib põhjustada kehavigastusi Är...

Page 334: ... on 50 1 Segage kütust põhjalikult ja korrake segamist ka enne iga tankimist Segage kütust väikestes kogustes Ärge segage koguseid millest jätkub enam kui 30 päevaks Soovitatav on kasutada sünteetilist kahetaktilise mootori õli mis sisaldab kütusestabilisaatorit Tankimine Vaata joonist 6 Täiendava ohutusalase teabe saamiseks lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Spetsiifilised ohutusnõu...

Page 335: ... kettsaagi maha kui kett pole täielikult peatunud Ohutuse huvides pange peale ka ketipidur Kui saag lülitit vajutades ei seisku tõmmake õhuklapp täielikult välja Full Choke ja pange mootori seiskamiseks peale ketipidur Kui lüliti on asendis O ja saag ei seisku viige lüliti enne järgmist kasutamist parandusse et vältida ohtlikke olukordi ja võimalikke kehavigastusi TÄHTIS Kui olete sae kasutamise l...

Page 336: ...7 28 Saagige üksnes puitu või puitmaterjale ärge saagige metall lehte plastmassi kivimüüri ega muud ehitusmaterjali Ärge lubage lastel saagi kasutada Ärge lubage saagi kasutada isikutel kes pole seda juhendit lugenud ega saanud kettsae turvaliseks ja korrektseks kasutamiseks piisavaid juhtnööre Hoidke kõik abilised kõrvalseisjad lapsed ja loomad töökohast ohutus kauguses Puid langetades peaks ohut...

Page 337: ...e või lahtise koorega ega õõnsa tüvega puid Lükake või tõmmake need puud muude vahenditega maha ning saagige seejärel tükkideks Võtke arvesse raskete okste jaotumist ja kaalu B Puhastage langetatava puu ümbrus võsast C Ärge saagige puid elektriliinide või hoonete lähedal D Arvestage puu kaldumissuunda E Kontrollige kas puul on kahjustatud või kuivanud oksi mis võiksid langetamise ajal murduda ja T...

Page 338: ...järkamise ajal palgist ülesmäge et äralõigatud palgijupp Teie peale ei veereks Tavameetodil saagides on sae kinnijäämist vahel võimatu ära hoida või ennustada kummale poole palk vajub JÄRKAMINE KIILU ABIL Vaata joonist 34 Kui puu läbimõõt on piisavalt suur et asetatud järkamiskiil B saeketti ei puudutaks kasutage lõikekoha avatuna hoidmiseks ja kinnijäämise vältimiseks kiilu PINGE ALL OLEVATE PALK...

Page 339: ...ge uus saekett alusele nii et selles ei ole sõlme ja tõmmake keti harud sirgeks Lõiketerad peavad asetsema keti liikumise suunas Vastasel korral pöörake kett ümber 7 Juhtige keti veo lülid soonde 8 Asetage kett nii et juhiku tagaosa juures oleks aas 9 Hoidke ketti saelatil paigal ja pange ling ümber ketiratta 10 Pange saelatt vastu liitepinda nii et sõrmed asuvad saelati piklikes avades MÄRKUS Juh...

Page 340: ...väheneb saagimisvõime Kui lõiketera hambad tabavad kõvasid esemeid nagu naelad või kivid või kui nad on nüristunud puidul olevast porist ja liivast viige kett teritamiseks Homelite i esindusse MÄRKUS Ketti välja vahetades kontrollige kas ketiratas on kulunud või kahjustatud B Kui joonisel näidatud piirkondades esineb kahjustusi laske ketiratas teeninduses välja vahetada LÕIKETERADE TERITAMINE Vaat...

Page 341: ... kulumisprotsess Taolised vead tuleks viili abil siluda kohe nende ilmsiks tulekul Juhik millel esineb allpool nimetatud vigu tuleb välja vahetada Juhiku rennide seestpoolt kulumine mistõttu kett võib külili vajuda Juhik on välja väänatud Rennid on pragunenud või murdunud Rennid on laiali vajunud Õlitage juhikut ja selle otsas asuvat ketiratast igal nädalal Õlitage õlipritsi abil vastava avause ka...

Page 342: ...UMMUTI PUHASTAMINE Vaata joonist 70 Summuti A on varustatud sädemevastase kattega B Vigane kate on võib olla tuleohtlik Tavakasutuses võib kate määrduda ning seda tuleks igal nädalal kontrollida ja vajadusel puhastada Hoolitsege et summuti ja sädemekaitse oleksid alati heas korras HOIATUS Summuti pind on sae kasutamise ajal ning pärast seda väga kuum Hoidke kõik oma kehaosad summutist eemal Summut...

Page 343: ...sinduse poole Mootor käivitub kuid ei tööta täiskiirusel poolavatud õhuklapiga Karburaator vajab ülemise düüsi H reguleerimist Pöörduge karburaatori seadistamiseks Homelite i esinduse poole Mootor ei jõua täispööreteni ja või suitseb Kontrollige kütusesegu Kasutage värsket kütust ja õiget sünteetilist kahetaktilist õlisegu Õhufilter on puhastamata Puhastage õhufilter Lugege selles juhendis eespool...

Page 344: ...ises Hooldus Keti pinge seadistus Kontrollige juhiku ja keti ühendust Lugege selles juhendis eespool paiknevat jaotist Hooldus Juhiku ja keti kokkupanek Kontrollige kas juhik või kett on kahjustatud Kontrollige kas juhikul või ketil esineb kahjustusi MÄRKUS Nõelad karburaatori seadistamiseks on varustatud plastikkorkidega mis väldivad nende pöörlemist vastupäeva vastupidiselt tehase seadistusele K...

Page 345: ...imo reikalas Nenaudokite sugedusio blogai sureguliuoto arba ne visai ar neteisingai surinkto grandininio pjūklo Atleidę akceleratoriaus mygtuką įsitikinkite kad pjovimo grandinė nustojo suktis BENDROS ATSARGUMO PRIEMONĖS Išsimokykite pažinti savo grandininį pjūklą Prašom atidžiai perskaityti šį naudojimo vadovą Susipažinkite su įrankio taikymo sritimis ir jo apribojimais bei su potencialiomis ypat...

Page 346: ...ydžio rąstus ir šakas kadangi ploni daiktai gali užsikabinti už grandinės ir būti išmesti jūsų kryptimi arba išvesti jus iš pusiausvyros Kai jūs pjaunate įtemptą šaką būkite pasiruošę greitai pasitraukti kad negautumėte smūgio sumažėjus įtempimui medienos pluoštuose Nenaudokite savo grandininio pjūklo dirbdami medžio viršuje nebent buvote specialiai išmokyti šio darbo Būkite atsargūs su išmetamosi...

Page 347: ...r jūs naudojate savo grandininį pjūklą nėra kliūčių NELEISKITE pjovimo juostos galui paliesti pagalio šakos tvoros ar bet kokio kito objekto galinčio atsirasti grandininio pjūklo naudojimo metu 4 Iškirpti dideliu sukimosi dažniu Visuomet atlikite savo pjovimą kai variklis sukasi pilnu greičiu Nuspauskite akceleratoriaus mygtuką iki galo ir palaikykite pastovų pjovimo greitį 5 Netieskite rankos per...

Page 348: ...dengti savo akinius apsauginiu snapeliu arba standartiniais apsauginiais akiniais su šoniniais skydeliais Visada dėvėkite apsauginius akinius kurie atitinka EN 166 reikalavimus ĮSPĖJIMAS ilgą laiką kvėpuojant variklio išmetamosiomis dujomis grandininės alyvos rūku ir pjuvenų dulkėmis galima sunkiai susiž aloti Išsaugokite šiuos nurodymus ir perduokite juos kitiems asmenims kurie ruošiasi naudoti g...

Page 349: ...o galo radiusu turi mažesnę tendenciją atšokti Pjovimo grandinės stabdys Žr 3 pav Pjovimo grandinės stabdys skirtas tam kad būtų galima greitai sustabdyti grandinės sukimąsi Pjovimo grandinė turi tučtuojau sustoti kai stabdžio svirtis įtaisas rankai apsaugoti stumiamas pirmyn Pjovimo grandinės stabdys netrukdo atšokimo efektui Tikrinkite ir valykite pjovimo grandinės stabdį kasdien Remkitės šio va...

Page 350: ...bet kokio benzino ar alyvos patekimo į akis Jei benzinas ar alyva pateko į jūsų akis tai tuoj pat praplaukite jas švariu vandeniu Jei jose lieka dirginimas tai nedelsdami pasitarkite su gydytoju Tuoj pat nušluostykite išsiliejusius degalus Degalų maišymas Jūsų įrankis veikia naudojant 2 taktų variklį kuriam reikia benzino ir alyvos mišinio 2 taktų varikliams Maišykite benziną be švino ir alyvą 2 t...

Page 351: ...Neištraukite lyno iki galo tai galėtų sugadinti starterį Vėl ištraukite lyną jam įsitraukus Traukite už starterio rankenos nedaugiau kaip penkis kartus kol išgirsite kad variklis užsivedė PASTABA Kai įrankis yra naujas gali prireikti traukti už starterio rankenos daugiau kartų 6 Pastumkite droselio svirtį 5 į padėtį ĮJUNGTA G 7 Traukite už starterio rankenos kol variklis užsives PASTABA Leiskite g...

Page 352: ...inę rankeną o savo DEŠINE RANKA užpakalinę rankeną tokiu būdu kad jūsų kūnas būtų į kairę nuo grandinės trajektorijos ĮSPĖJIMAS Niekuomet nekeiskite šiame vadove aprašytos rankų padėties nelaikykite užpakalinės rankenos savo kaire ranka ir priekinės rankenos savo dešine ranka ir venkite bet kokios padėties kurioje jūsų kūnas ar jūsų ranka patektų į grandinės trajektoriją Gerai laikykite grandininį...

Page 353: ...mėte gerai matyti ką jūs darote KARBIURATORIAUS REGULIAVIMAS Žr 22 24 pav Prieš reguliuodami karbiuratorių išvalykite oro filtrą A ir starterio ventiliacijos angas B Prieš imdamiesi karbiuratoriaus reguliavimo leiskite varikliui įšilti Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Karbiuratorius sureguliuotas gamykloje ir jam neturėtų prireikti reguliavimo Galimas tik ribotas sraigtų L mažo ...

Page 354: ...io kritimo metu meskite grandininį pjūklą ir gelbėkitės Prieš kirsdami medį atsižvelkite į vėjo kryptį Nekirskite medžio esančio arti nuo elektros linijų arba pastatų kuriuos gali paliesti šakos ar pats medis kritimo metu Jei žemės sklypas yra nuožulnus tai visuomet būkite žemės sklypo viršuje kadangi yra rizika kad medis po kirtimo nusiris ar nuslys nuo šlaito apačion Nuimkite nuo medžio nuolauža...

Page 355: ...EMPTŲ RĄSTŲ PJAUSTYMAS Žr 35 pav D VIENAME GALE PAREMTAS RĄSTAS C ABEJUOSE GALUOSE PAREMTAS RĄSTAS Atlikite pirmą įpjovą E iki 1 3 rąsto storio ir po to antrą įpjovą F iki 2 3 rąsto storio iš kitos pusės Pjovimo metu rąstas turės tendenciją linkti Grandininis pjūklas gali būti suspaustas ar užpleištuotas rąste jei jūs padarykite pirmą įpjovą gilesnę nei trečdalis jo diametro Ypač atkreipkite dėmes...

Page 356: ...ailgos kilpos forma bei ištiesinkite užsilenkusias dalis Dantukai turi būti orientuoti grandinės sukimosi kryptimi Jei jie orientuoti priešinga kryptimi tai apverskite jūsų padarytą kilpą 7 Įdėkite pavaros lankstą į įlaidą kaip parodyta 8 Padėkite pjovimo grandinę tokiu būdu kad pjovimo juostos užpakalyje susidarytų kilpa 9 Laikykite grandinę apsago padėtyje ir uždėkite lankstą aplink krumpliaratį...

Page 357: ...a forsuoti pjovimo metu arba jei ji pjauna tik iš vienos pusės Grandinės techninio aptarnavimo metu atkreipkite dėmesį į šiuos punktus 1 blogas šoninio krašto galandimo kampas gali padidinti atšokimo riziką 2 Gylio ribotuvų laisvąją eiga A Per didelis reguliavimas padidina atšokimo riziką Nepakankamas reguliavimas sumažina pjovimo kokybę Jei dantukai paliečia tokius kietus daiktus kaip vinis ar ak...

Page 358: ...tukai naudojant apvalią dildę Žiūrėkite kad plokščia dildė nepaliestų dantukų paviršiaus gylio ribotuvų derinimo metu PJOVIMO JUOSTOS TECHNINIS APTARNAVIMAS Žr 61 pav ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite kad pjovimo grandinė išjungta prieš bet kokį techninio aptarnavimo darbą dėl savo grandininio pjūklo Apverskite pjovimo juostą po kiekvienos naudojimo savaitės kad perskirstumėte susidėvėjimą dviem pusėms ir to...

Page 359: ...uotam techninio aptarnavimo centrui pataisyti krumpliaratį ir sankabą PASTABA Pagal naudojamų degalų rūšį naudojamos alyvos rūšį ir kiekį ir naudojimo sąlygas nuodegų perteklius gali užkimšti dujų išmetimo angą ir duslintuvą Jei jūs konstatuojate savo variklio galingumo sumažėjimą tai gali prireikti pašalinti susikaupusias nuodegas Mes labai rekomenduojame jums pavesti šį veiksmą kvalifikuotiems s...

Page 360: ...SAUGOJIMAS 1 MĖNESIUI ARBA ILGIAU 1 Išpilkite visus bake likusius degalus į indą oficialiai skirtą benzinui laikyti 2 Tegul variklis sukasi kol jis sustos Tai leidžia pašalinti visus degalus kurie galėtų išgaruoti ir palikti sakingas nuosėdas kontūre 3 Išpilkite visą pjovimo juostos ir grandinės alyvą į indą oficialiai skirtą alyvai laikyti 4 Kruopščiai išvalykite grandininį pjūklą 5 Saugokite jį ...

Page 361: ...urškimo režimas reikia reguliavimo Susisiekite su Homelite firmos autorizuotu techninio aptarnavimo centru reguliavimui atlikti Variklis įsijungia bet teisingai neveikia pilnu greičiu Sraigtui H didelio įpurškimo režimas reikia reguliavimo Susisiekite su Homelite firmos autorizuotu techninio aptarnavimo centru reguliavimui atlikti Variklis nepasiekia savo pilno greičio ir ar išskiria per daug dūmų...

Page 362: ...r išskiria dūmų Įjungtas grandinės stabdys Išjunkite grandinės stabdį remkitės šio vadovo skirsniu Naudojimas Grandinės stabdžio naudojimas Grandinė yra per įtempta Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Grandinės įtempimo reguliavimas instrukcijoms gauti Patikrinkite pjovimo juostos ir grandinės surinkimą Remkitės šio vadovo skirsniu Techninis aptarnavimas Pjovimo juostos ir grandinė...

Page 363: ...ojāts nav labi iestatīts vai ir nepilnīgi vai nepareizi samontēts Kad esat atlaidis slēdzi pārliecinieties arī vai motorzāģa ķēde tiešām beidz griezties VISPĀRĪGI PAR NEPIECIEŠAMO PIESARDZĪBU Labi iepazīstiet motorzāģa uzbūvi un darbību Rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu Izpētiet un iemācieties kā var un kā nevar lietot šo darbarīku un kādu bīstamību var izraisīt šāda veida darbarīks Nedrī...

Page 364: ...piesardzīgi kad zāģējat sīkus kociņus un zariņus jo nelieli priekšmeti var ieķerties motorzāģa ķēdē un tikt sviesti jums virsū vai arī jūs varat zaudēt līdzsvaru Ja zāģējat zaru kurš ir nospriegots esiet vienmēr gatavs ātri doties projām lai nesaņemtu sitienu ar zaru kad tas atbrīvosies no nospriegojuma Nestrādājiet ar motorzāģi atrodoties kokā ja jums nav īpaši mācīts kā ir iespējams veikt šādu d...

Page 365: ...at motorzāģi nebūtu nevajadzīgu šķēršļu NEDRĪKST ļaut ķēdes vadīklas galam sadurties ar baļķiem zariem nožogojumiem un citiem priekšmetiem kas var gadīties ceļā kad strādājat ar motorzāģi 4 Kas nocirstas pie augstiem dzinēja apgriezieniem Kad zāģējat dzinējam noteikti jāstrādā ar pilnu jaudu Nospiediet slēdzi līdz galam un visu laiku saglabājiet noturīgu darbības ātrumu 5 Nesniedzieties ar rokām p...

Page 366: ...irms sākat lietot darbarīku uzvelciet aizsargbrilles vai aizsargacenes kurām ir arī aizsargi sānos kā arī sejsargu ja nepieciešams Cilvēkiem kas valkā redzes korekcijas acenes mēs iesakām aizsargāt tās valkājot tām pāri standarta aizsargmasku vai aizsargbrilles kurām ir arī aizsargi sānos Visada dėvėkite apsauginius akinius kurie atitinka EN 166 reikalavimus BRĪDINĀJUMS Ilgstoša dzinēja izplūdes g...

Page 367: ...na tieksmi Esiet divtik modri kad strādājat ar svaigi uzasinātu ķēdi jo asināšanas dēļ samazinās ķēdes spēja mazināt prettriecienu Atsitēja dzelkšņi Skatiet 1 attēlu Integrētie atsitēja dzelkšņi var tikt izmantoti kā rotācijas atbalsta punkts veicot zāģēšanu Ķēdes vadīkla Ja ķēdes vadīklai ir gals ar mazāku rādiusu tad parasti tai piemīt arī mazāka tieksme izraisīt prettriecienu Ķēdes bremze Skati...

Page 368: ...ētu centieties neieelpot degvielas izgarojumus Neļaujiet degvielai un eļļai nonākt jums uz ādas Īpaši nevēlama ir degvielas un eļļas iešļakstīšanās acīs Ja degviela vai eļļa tomēr nonāk jums acīs tūlīt tās izskalojiet ar tīru ūdeni Ja joprojām jūtat kairinājumu tajās nekavējoties griezieties pie ārsta Ja izlīst vai izšļakstās degviela tā ir uzreiz kārtīgi jānoslauka Degvielas jaukšana Šim darbarīk...

Page 369: ...aides rokturi lēnām nelielā garumā pēc tam ātri paraujiet to uz augšu Nevajag uzreiz vilkt to visā garumā jo tā var sabojāt starteri Turiet to arī kamēr tas ievelkas atpakaļ Tā raujiet palaides rokturi kamēr izdzirdat ka dzinējs sāk darboties bet ne vairāk kā piecas reizes PIEZĪME Kad darbarīks vēl ir jauns palaides rokturi var būt nepieciešams paraut vairāk reižu 6 Nospiediet līdz atdurei starter...

Page 370: ...šējo rokturi un AR LABO ROKU aizmugurējo rokturi tad jūsu ķermenis būs pa kreisi no ass uz kuras novietojas motorzāģa ķēde BRĪDINĀJUMS Nedrīkst likt rokas pretēji tam kā aprakstīts rokasgrāmatā neņemiet ar kreiso roku aizmugurējo rokturi un ar labo roku priekšējo rokturi un nestājieties tā ka jūsu ķermenis vai roka šķērso asi uz kuras novietojas motorzāģa ķēde Turiet motorzāģi stingri kad ir iedar...

Page 371: ...uzsilst un tad ķerieties pie karburatora iestatīšanas Skatieties šīs rokasgrāmatas nodaļu Apkope Karburators ir iestatīts rūpnīcā un vēlreiz to iestatīt nebūtu vajadzīgs Ir vienīgi iespējams paregulēt divas tapas L vājāks režīms un H stiprāks režīms Visus pārējos iestatījumus ir jāveic darbnīcā kurai ir atļauja labot Homelite darbarīkus Tapas L vājākam režīmam un H stiprākam režīmam nekādā gadījum...

Page 372: ...i No tās koka stumbra vietas kur veiksit zāģējumu ir jānovāc gruži akmeņi vaļīgi mizas gabali naglas skavas un stieples BRĪDINĀJUMS Negāziet koku ja tā tuvumā atrodas strāvas vadi un ēkas kuras kokam krītot varētu skart pats koks vai tā zari KOKA GĀŠANAS PAŅĒMIENI Skatiet 28 31 attēlu 1 Iepriekš izdomājiet uz kuru pusi jūs atkāpsities brīdī kad koks gāzīsies var pat paredzēt vairākus ceļus ja kāds...

Page 373: ... baļķa caurmēra un pēc tam otru 2 3 no caurmēra F no otras puses Kad zāģē baļķi tam ir tieksme liekties Zāģis var iesprūst vai ieķerties baļķī ja pirmo zāģējumu jūs veidojat dziļāku nekā viena trešdaļa no baļķa caurmērs Rīkojieties īpaši uzmanīgi kad zāģējat nospriegotus baļķus G lai nepieļautu ka notiek ķēdes un vadīklas iesprūšana POSMOŠANA NO AUGŠAS Skatiet 19 attēlu Sāciet zāģēt no baļķa augšp...

Page 374: ...r jābūt vērstiem ķēdes griešanās virzienā Ja tie ir vērsti pretējā virzienā tad apvērsiet ķēdi 7 Ievietojiet ķēdes piedziņas izciļņus sliedes rievā 8 Novietojiet ķēdi tā lai tā veidotu loku ķēdes vadīklas tuvākajā galā 9 Noturiet ķēdi vietā uz sliedes un aplieciet cilpu ap zobratu 10 Uzstādiet sliedi vienā līmenī pret montāžas virsmu tā lai sliedes spraišļi atrastos sliedes garajā spraugā PIEZĪME ...

Page 375: ...asināta nepareizā leņķī tad var pieaugt prettriecienu izraisīšanās varbūtība 2 Dziļuma ierobežotāju brīvais atstatums A ja tas ir iestatīts pārāk dziļi tad pieaug varbūtība izraisīt prettriecienu nepietiekami dziļš iestatījums pasliktina zāģējuma kvalitāti Ja asmenīši notrulinājušies tāpēc ka saduras ar cietiem priekšmetiem piemēram ar naglām un akmeņiem vai ja uz tiem iedarbojas zeme un smiltis k...

Page 376: ...noapaļojot priekšpusi D Centieties nesabojāt ķēdes posmus kad vīle nonāk to tuvumā Dziļuma ierobežotāji ir jāapvīlē ar plakanu vīli ievērojot virzienu kādā ar apaļu vīli tika apvīlēti blaku asmenīši Uzmanieties lai plakanā vīle nesaskartos ar asmenīšu priekšpusi kad apvīlējat dziļuma ierobežotājus ĶĒDES VADĪKLAS APKOPE Skatiet 61 attēlu BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties vai ķēdes kustība ir apturēta pir...

Page 377: ...tikt sviesta pa gaisu Spararata un sajūga labošanu uzticiet veikt darbnīcai kurai ir atļauja labot Homelite darbarīkus PIEZĪME Atkarībā no tā kādu degvielu kāda veida eļļu un cik daudz tās izmanto kā arī no darba apstākļiem izplūdes atvere un izplūdes caurule var ar laiku aizsērēt pārogļotu nogulšņu dēļ Ja pamanāt ka darbarīkam zūd jauda tad var būt nepieciešams iztīrīt pārogļoto aizsērējumu Ir ļo...

Page 378: ...RZĀĢA GLABĀŠANA UZ 1 MĒNESI VAI ILGĀK 1 Izlejiet no tvertnes visu atlikušo degvielu kādā citā traukā kas ir piemērots degvielas glabāšanai 2 Darbiniet dzinēju līdz tas pilnībā beidz griezties Tādējādi tiks sadedzināta visa atlikusī degviela kas varētu noplūst un piesārņot ierīci ar lipīgām paliekām 3 Pārlejiet eļļu kas domāta vadīklai un ķēdei traukā kas ir piemērots eļļas glabāšanai 4 Rūpīgi notī...

Page 379: ... jaunu sveci Dzinējs sāk strādāt bet nepalielina ātrumu Ir nepieciešams iestatīt vājākā režīma skrūvi L Lūdziet lai šo iestatījumu veic Homelite apstiprinātā darbnīcā Dzinējs sāk strādāt bet negriežas pilnā ātrumā Ir nepieciešams iestatīt stiprākā režīma skrūvi H Lūdziet lai šo iestatījumu veic Homelite apstiprinātā darbnīcā Dzinējs nesasniedz pilnu jaudu un vai izdalās pārāk daudz dūmu Jāpārbauda...

Page 380: ...Ir ieslēgta ķēdes bremze Noņemiet ķēdes bremzi un skatieties rokasgrāmatas nodaļas Lietošana sadaļu Ķēdes bremzes lietošana Ķēde ir pārāk cieši pievilkta Skatieties rokasgrāmatas nodaļas Apkope sadaļu Ķēdes nospriegojuma iestatīšana Pārbaudiet kā ir samontēta vadīkla un ķēde Skatieties rokasgrāmatas nodaļas Apkope sadaļu Ķēdes un tās vadīklas montēšana Pārbaudiet kāds ir vadīklas un ķēdes stāvokli...

Page 381: ...nosť a dobrá znalosť náradia sú podmienkou bezpečnosti Nepoužívajte reťazovú pílu ak je poškodená nesprávne nastavená alebo neúplne či nie pevne zmontovaná Skontrolujte či sa reťaz zastaví keď uvoľníte plynovú páčku VŠEOBECNÉ OPATRENIA Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím Prečítajte si pozorne návod na použitie Oboznámte sa s používaním náradia jeho obmedzeniami a s možnými nebezpečenstvami špec...

Page 382: ...alebo narušiť vašu rovnováhu Keď režete konár pod pnutím buďte pripravení aby ste mohli rýchle odskočiť keď napätie v drevených vláknach náhle povolí Nepoužívajte reťazovú pílu na prácu v korune stromu ak ste na to neboli predtým odborne vyškolení Dávajte pozor na emisie výfukových plynov kvapôčok mazacieho oleja a pilín Keď prevádzkujete výrobok noste ochranu sluchu Dbajte aby boli okolostojaci z...

Page 383: ...te pri vysokých otáčkach motora Vždy režte s motorom bežiacim na maximálne otáčky Úplne stlačte plynovú páčku a udržiavajte rovnomernú rýchlosť rezania 5 Ruky pri práci nenaťahujte príliš ďaleko a pílu nedržte nad úrovňou hrudníka 6 Dodržiavajte pokyny výrobcu na ostrenie a údržbu reťazovej píly 7 Používajte len náhradné vodiace lišty a reťaze odporučené výrobcom POZNÁMKA Pozrite si časť Používani...

Page 384: ...ítom alebo štandardnými ochrannými okuliarmi s bočnými krytmi Vždy noste ochranu očí označenú značkou zhody s EN166 UPOZORNENIE Dlhodobe vdychovanie vyfukovych plynov z motora olejovej hmly z reťaze a pilin može zapričiniť važne zranenia Uchovajte tieto inštrukcie a poskytnite ich ďalším osobám ktoré budú s pílou pracovať TECHNICKÉ ÚDAJE Model HCS5150C Opis 51 cc 50 cm 20 píla CE Hmotnosť bez vodi...

Page 385: ...ičky majú menšiu tendenciu k spätnému rázu Brzda reťaze Pozrite si obrázok 3 Brzdy reťaze sú určené na rýchle zastavenie otáčajúcej sa reťaze Reťaz sa musí okamžite zastaviť keď sa páčka brzdy reťaze chránič ruky zatlačia smerom k lište Brzda reťaze nezabraňuje spätnému rázu Brzdu reťaze je nutné čistiť a kontrolovať denne Viac informácií nájdete v časti Používanie náradia A POLOHA ZAPNUTÉ B POLOH...

Page 386: ...í Pri vniknutí benzínu alebo oleja do očí si ich ihneď dôkladne vypláchnite čistou vodou Ak je očná sliznica podráždená ihneď vyhľadajte lekára Rozliaty benzín ihneď utrite Palivová zmes Tento výrobok je vybavený dvojtaktným motorom ktorý na svoju prevádzku potrebuje zmes benzínu a syntetického oleja pre dvojtaktné motory Zmiešajte bezolovnatý benzín a syntetický olej pre dvojtaktné motory v čiste...

Page 387: ...oraz mohlo by dôjsť k poškodeniu štartéra Pri spätnom navíjaní držte rukoväť Potiahnite štartovacie lanko nie viac ako päťkrát kým nebudete počuť naštartovanie motora POZNÁMKA U nového náradia môže byť potrebné viac potiahnutí 6 Zatlačte páčku sýtiča 5 úplne dnu G 7 Potiahnite štartér kým sa motor nespustí POZNÁMKA Nechajte motor bežať v tejto polohe asi 15 30 sekúnd v závislosti od teploty 8 KRÁT...

Page 388: ...ť Je málo pravdepodobné že sa takéto držanie náradia naruší pri spätnom ráze alebo inej náhlej reakcii píly Uchopenie pri ktorom sú prsty a palce na tej istej strane rukoväte je nebezpečné pretože aj pri menšom spätnom ráze môžete stratiť kontrolu nad náradím UPOZORNENIE NEOBSLUHUJTE páčku plynu ľavou rukou a nedržte prednú rukoväť pravou rukou Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v dráhe reťaze p...

Page 389: ...HA Nesprávne nastavenie skrutiek L a H môže spôsobiť vážne poškodenie motora Nikdy nenastavujte skrutky L a H nasilu mimo rozsahu nastavovania NASTAVENIE VOĽNOBEŽNÝCH OTÁČOK Pozrite si obrázok 24 Ak sa motor naštartuje beží a zrýchľuje otáčky ale neudrží voľnobeh otočením nastavovacej skrutky voľnobežných otáčok T doprava zvýšte voľnobežné otáčky Ak sa reťaz otáča pri voľnobehu otočením nastavovac...

Page 390: ...oľte si únikovú trasu alebo niekoľko trás keby sa plánovaná úniková trasa zablokovala Vyčistite terén v bezprostrednej blízkosti stromu a skontrolujte či v plánovanej únikovej trase nie sú prekážky Únikovú trasu vyčistite v uhle približne 135 od plánovaného pádu stromu A 2 Zohľadnite silu a smer vetra sklon a rovnováhu stromu a rozmiestnenie veľkých konárov Tieto skutočnosti majú vplyv na smer pád...

Page 391: ...u reťaze pričom jemne tlačte na pílu smerom hore Píla bude mať tendenciu odraziť sa smerom k vám B Buďte pripravení na túto reakciu a držte ju pevne aby ste udržali kontrolu nad náradím ODVETVOVANIE A PREREZÁVANIE Pozrite si obrázok 36 Pracujte pomaly náradie držte pevne obidvomi rukami Vždy pracujte v rovnovážnej a stabilnej polohe Pri odvetvovaní stojte v bezpečnej vzdialenosti od stromu Postavt...

Page 392: ... smerujú na opačnú stranu než vodiaca lišta 12 Nasaďte kryt spojky a montážne matice vodiacej lišty 13 Pritiahnite montážne matice vodiacej lišty len ručne Lišta sa musí voľne hýbať aby bolo možné upraviť napnutie reťaze 14 Napnite reťaz otáčaním napínacej skrutky reťaze M doprava kým reťaz nedosadne tesne na lištu pričom vodiace články musia byť v drážke vodiacej lišty 15 Nadvihnite špičku vodiac...

Page 393: ...ubová drážka B Bočná hrana F Päta C Obmedzovač hĺbky G Otvor pre nit D Špička H Horná hrana Nezabudnite naostriť všetky rezné zuby na predpísané uhly a rovnakú dĺžku pretože rýchly rez je možné dosiahnuť len ak sú všetky rezné zuby rovnaké 1 Ruky si chráňte ochrannými rukavicami 2 Pred naostrením reťaz napnite POZNÁMKA Pozrite si časť Údržba Nastavenie napnutia reťaze 3 Použite okrúhly 4 mm pilník...

Page 394: ...adoch Pri opotrebovaní vnútra koľajničky kedy reťaz padá na jednu stranu Ak je lišta ohnutá Ak sú koľajničky prasknuté alebo zlomené Ak sa koľajničky roztiahli Vodiace lišty a reťazové koleso raz za týždeň Vodiace lišty a reťazové koleso raz za týždeň namažte vstreknutím maziva do mazacieho otvoru Otočte vodiacu lištu a skontrolujte či nie sú zanesené mazacie otvory A a drážka reťaze ČISTENIE VZDU...

Page 395: ...čení závitov dôjde k vážnemu poškodeniu motora ČISTENIE LAPAČA ISKIER NA TLMIČI Pozrite si obrázok 70 Tlmič A je vybavený mriežkou lapača iskier B Poškodená mriežka lapača iskier môže spôsobiť požiar Pri normálnom používaní náradia sa mriežka môže znečistiť a preto by sa mala raz za týždeň kontrolovať a čistiť podľa potreby Tlmič a lapač iskier udržiavajte v dobrom stave UPOZORNENIE Povrch tlmiča ...

Page 396: ...nia a zopakujte obvyklý postup štartovania Ak sa aj napriek vykonaným úkonom nepodarí motor naštartovať vykonajte celý postup ešte raz s novou zapaľovacou sviečkou Motor naštartuje ale nie je možné zvýšiť otáčky Je potrebné nastaviť skrutku L nízke otáčky karburátora Za účelom nastavenia karburátora sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Homelite Motor sa naštartuje ale nedosiahne maximálne ...

Page 397: ...a dymia Je aktivovaná brzda reťaze Uvoľnite brzdu reťaze a pozrite si časť Používanie náradia Používanie brzdy reťaze Reťaz je príliš napnutá Napnite reťaz podľa pokynov v časti Údržba Nastavenie napnutia reťaze Skontrolujte montáž vodiacej lišty a reťaze Pozrite si časť Údržba Montáž vodiacej lišty a reťaze Skontrolujte stav vodiacej lišty a reťaze Skontrolujte stav vodiacej lišty a reťaze POZNÁM...

Page 398: ...а и указанията в този раздел от ръководството за употреба е да осигурят вашата безопасност При неспазване на тези инструкции може да се причинят тежки телесни повреди За да може работата ви да е напълно безопасна прочетете и разучете ръководството за употреба както и всички надписи залепени върху инструмента Безопасността се свежда до разумна употреба бдителност и добро познаване на триона Не рабо...

Page 399: ...разсипе около нея Завинтете добре капачката на резервоара след зареждане Почистете инструмента ако сте разсипали гориво Преместете се на разстояние 9 m 30 ft от мястото на зареждане преди да стартирате двигателя Никога не тръгвайте да горите разсипано гориво ЗОНА НА РЯЗАНЕ РАБОТЕН УЧАСТЪК ОСНОВНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Не стойте върху нестабилна повърхност като стълба скеле дърво и т н когато работите с ...

Page 400: ...зможно да загубите контрол над триона и да получите сериозно нараняване Не разчитайте само на предпазните механизми които има трионът Вие също трябва да предприемете различни мерки за да избегнете риска от злополуки и наранявания 1 Можете да ограничите и премахнете елемента на изненада като разберете принципа на отката Елементът на изненада е основен фактор при злополуките 2 По време на работа дръ...

Page 401: ...знаване на инструмента трябва да се извършва единствено от квалифициран техник За сервизно обслужване и поправка препоръчваме да занесете продукта до най близкия упълномо щен се рвизен цен тър При подмяна да се използват единствено оригинални резервни части на Homelite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете сериозни физически наранявания не използвайте този продукт преди да сте прочели внимателно и да сте...

Page 402: ...ртера на вентилатора 11 Предна дръжка 12 Пускова помпа 13 Режеща верига 14 Задна дръжка 15 Капачка на резервоара за маслото 16 Реглаж на карбуратора 17 Лост за скоростта 18 Превключвател ПУСКАНЕ СПИРАНЕ 19 Буферен шип НАЧИН НА РАБОТА С оглед на вашата безопасност прочетете внимателно цялото ръководство преди да пристъпите към работа с триона Обърнете особено внимание на указанията и инструкциите в...

Page 403: ... може да се стигне до загуба на контрол над инструмента и да се причинят тежки телесни повреди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приплъзване Когато верижният трион не успее да задълбае при рязане водещата шина може да започне да подскача или да се приплъзва опасно по повърхността на дънера или клона което може да доведе до загуба на контрол над верижния трион За да предотвратите или да намалите приплъзването дръжте ...

Page 404: ...та на резервоара 3 Внимателно изсипете горивната смес в резервоара като внимавате да не я разсипете Преди отново да завиете капачката почистете 4 уплътнението и проверете дали е в добро състояние 5 Поставете веднага капачката и хубаво я затегнете Съберете разсипаното гориво Преместете се на разстояние 9 m 30 ft от мястото на зареждане преди да стартирате двигателя БЕЛЕЖКА Двигателят може да запуши...

Page 405: ...те и отпуснете 10 пъти пусковата помпа Леко дръпнете лоста на стартера и го поставете в положение за стартиране натиснат СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ Виж Фигура 15 Отпуснете лоста за скоростта и оставете двигателя да работи на празен ход Двигателят се изключва като поставите превключвателя на O в положение за СПИРАНЕ 17 Не поставяйте триона върху земята докато веригата се върти За по голяма безопасност вк...

Page 406: ...ите C ОСНОВНА ТЕХНИКА НА РАБОТА РЯЗАНЕ За да се запознаете с триона започнете да режете малки клони като използвате различни техники преди да пристъпите към по отговорни задачи 1 Заемете правилно положение с лице към дървото и трион на празен ход 2 Преди да започнете същинското рязане включете на максимална скорост като натиснете лоста за скоростта 3 Започнете да режете като трионът е срещу дървот...

Page 407: ...нете се към оторизиран сервиз на Homelite за да се направят необходимите поправки и не използвайте триона преди да е ремонтиран ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Веригата изобщо не трябва да се върти при работа на празен ход Завъртете винта за празен ход Т обратно на часовниковата стрелка за да намалите скоростта и спрете веригата или се обърнете към оторизиран сервиз на Homelite за да ви направят настройката Не изп...

Page 408: ...ният път се окаже блокиран Разчистете участъка в непосредствена близост около дървото и се уверете че няма препятствия в посоката в която смятате да се изтеглите Разчистете този участък на около 135 от предвидената линия на падане A 2 Обърнете внимание на силата и посоката на вятъра на наклона и вертикалата на дървото както и на разположението на големите клони Всички тези фактори оказват влияние ...

Page 409: ...под опън G за да избегнете защипване на шината и на веригата РЯЗАНЕ НА ТРУПИ ОТГОРЕ Виж Фигура 19 Започнете от горната част на дървото като режете с долната страна на веригата Работете с лек натиск надолу Ще видите че трионът тегли в посока напред A РЯЗАНЕ НА ТРУПИ ОТДОЛУ Започнете от долната част на дървото като режете с горната страна на веригата Работете с лек натиск нагоре Трионът ще тегли в п...

Page 410: ...са обърнати в обратна посока завъртете направената от вас примка 7 Наместете водещите звена на веригата в канала на шината 8 Разположете веригата така че да образува примка в задната част на шината 9 Задръжте веригата неподвижно върху шината и преметнете свободната част през зъбното колело 10 Монтирайте шината върху монтажната основа така че обтегачите на шината да са в дългия процеп на шината БЕЛ...

Page 411: ...чисто и бързо Веригата трябва да се заточи когато стърготините са малки и прахообразни ако трябва да приложите натиск при рязане или ако реже само на една страна При поддръжка на веригата обърнете внимание на следното 1 При лош ъгъл на заточване на страничния ръб се повишава опасността от откат 2 Свободния ход на ограничителите на дълбочината A Ако зададете по голяма дълбочина се увеличава рискът ...

Page 412: ...еригата проверявайте свободния ход на ограничителите на височината Използвайте плоска пила B продава се отделно и шлифоващ дълбокомер C продава се отделно за да изпилите всички ограничители еднакво Използвайте дълбокомер от 0 6 мм След като изпилите всички ограничители на височината придайте им първоначалната форма като ги закръглите отпред D Внимавайте да не повредите съседните задвижващи звена с...

Page 413: ...ра на стартера E и предпазителя на вентилатора F за да стигнете до предния филтър в отделението на двигателя БЕЛЕЖКА Ако използвате въздушна струя за да сушите филтъра подсушете и двете страни на филтъра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не пускайте двигателя без въздушен филтър това може да повреди двигателя Преди да върнете другите части уверете се че въздушният филтър е правилно поставен в гнездото си ПОЧИ...

Page 414: ...ата на веригата Проверявайте износването на спирачната лента A Ако спирачната лента е износена или деформирана трябва да се подмени в най близкия оторизиран сервиз на Homelite Дебелината на лентата не трябва да е под 0 60 мм Значи не трябва да е повече от 50 износена Спирачният механизъм винаги трябва да е чист B и леко смазвайте свръзката на лоста C След ремонт или почистване системно проверявайт...

Page 415: ...оставете лоста на стартера във включено положение и включете по обичайния начин Ако двигателят отново не тръгне повторете различните етапи с нова свещ Двигателят тръгва но не ускорява както трябва Жигльорът L слаба струя има нужда от реглаж Обърнете се към оторизиран сервиз на Homelite където ще извършат този реглаж Двигателят тръгва но не работи добре на пълна мощност Жигльорът Н силна струя има ...

Page 416: ...верете дали от шината изтича масло Ако има масло веригата може да е изно сена или повредена Ако няма масло върху шината обърнете се към оторизиран сервиз на Homelite Шината и веригата се нагряват и изпускат пушек Включена е спирачката на веригата Свалете спирачката на веригата вижте раздел Начин на работа Работа със спирачката на веригата от това ръководство Веригата е прекалено обтегната За повеч...

Page 417: ...NSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSÄCHLICHEN KAUF PREIS DER FÜR DAS PRODUKTGEZAHLTWURDE NICHTÜBERSCHREITEN Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union Australien und Neuseeland Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Homelite Händler außerhalb dieser Regio nen um festzulegen ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist EN LIMITED WARRANTY TTI warrants this outdoor product to be free...

Page 418: ...ENTAIS OU CONSEQUENTES A NOSSA RESPONSABILIDADE MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ PAGO PELO PRODUTO Esta garantia só é válida na União Europeia Austrália e Nova Zelândia Fora dessas zonas por favor contacte o seu revendedor autorizador Homelite para determinar se é aplicável outra garantia NL BEPERKTE GARANTIE TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materi...

Page 419: ...RANTIBEGRENSNINGER TTI garanterer at dette produktet til utendørs bruk er fri for feil i material og tilvirkning i 24 måneder fra datoen når det opprinnelige ble kjøpt med de begrensninger som er gitt nedenfor Vennligst ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpsdato Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes privat og i ikke kommersiell sammenheng Denne garantien dekker ikke...

Page 420: ...или исполнения на срок 24 месяцев от даты совершения покупки первоначальным покупателем приусловиисоблюденияприведенныхнижеограничений Храните счет фактуру в качестве подтверждения даты покупки Данная гарантия имеет силу только в случае если продукт используется в личных или некоммерческих целях Данная гарантия не распространяется на ущербилифинансовыеобязательства вызванные связанныесненадлежащим...

Page 421: ...hendust Homelite volitatud edasimüüjaga et määrata teiste garantiide kehtivus HR OGRANIČENO JAMSTVO TTI jamči da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema grešaka u materijalu ili izradi za razdoblje od 24 mjeseca od dana kupnje od izvornog dobavljača uz niže navedena ograničenja Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne i nekomercijalne namjene Ovo jamstvo ne pokriva št...

Page 422: ...и които биха могли да се износят или скъсат по време на гаранционният период и изискват замяна Освен ако изрично не е посочено в закон гаранцията не покрива транспортни разходи или консумативи като например електропредпазители Тази ограничена гаранция е невалидна ако оригиналните означения и етикети запазена марка сериен номер и други са с нарушена цялост разкъсани или премахнати ако продукта не е...

Page 423: ...chtlinie 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Direktor Technik Hong Kong 04 08 2011 EN EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Techtronic Product Development Ltd Address 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Name and address of the person authorised to compile the technical file Simon Del Nevo Director of Outdoor Power Equipment Company Techtronic Industries UK Ltd Address Me...

Page 424: ...iteit volgens bijlage V Richtlijn 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Hoofd Ontwerpingenieur Hong Kong 04 08 2011 PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante Techtronic Product Development Ltd Endereço 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico Simon Del Nevo Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores Company ...

Page 425: ...inen tarkastettu direktiivin 2000 14 EC liitteen V mukaisesti Floyd Jeffrey Nesom BSME Suunnitteluosaston pääjohtaja Hong Kong 04 08 2011 NO EC ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent Techtronic Product Development Ltd Adresse 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen Simon Del Ne...

Page 426: ...general de tehnologie Hong Kong 04 08 2011 RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Производитель Techtronic Product Development Ltd Адрес 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Имя и адрес лица ответственного за подготовку технической документации Simon Del Nevo Директор подразделения электроинструментов для работы вне помещений Company Techtronic Industries UK Ltd Address M...

Page 427: ... 114 dB A Metoda procjene usklađenosti prema Dodatku V Direktive 2000 14 EC Floyd Jeffrey Nesom BSME Viši direktor inženjeringa Hong Kong 04 08 2011 ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja Techtronic Product Development Ltd Aadress 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja aadress Simon Del Nevo Välisseadmete direktor Company Techtronic In...

Page 428: ...ch zariadeniac 2006 42 EC 2004 108 EC Smernica o emisii hluku 2000 14 EC doplnená o 2005 88 EC smernica o emisii plynov 97 68 EC doplnená o 2002 88 EC A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN ISO 11681 1 2008 EN ISO 22867 2008 EN ISO 22868 2008 EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 2009 Upovedomený orgán 0905 Intertek Deutschland GmbH Nikolaus Otto Str 13 70...

Reviews: