background image

Y00-0000014N1

Rev. 18/08-02

Rotate Key 90°
Gire la llave 90°
Tourner la clé à 90°

Installing Interchangeable Core
Mesures d’installation de l’Assemblage du cylindre :
Instalacién De Base intercambiable

Rotate Key 15°
Gire la llave 15°
Tourner la clé à 15°

Exterior Lever

(for Interchangeable Core)
Levier extérieur

(pour noyau interchangeable)
Palanca exterior

(para núcleo intercambiable)

Interchangeable Core
Noyau interchangeable
Núcleo intercambiable

Control key
Clé de contrôle
Llave de control

1.

Mark Door

Marquez la porte

Marcar la puerta

4.

Drill Holes for Strike

Taladre los agujeros para la placa hembra

Forer les trous pour la gâche

5.

Mortise for Strike

Mortaje para la placa hembra

Mortaiser pour la gâche

6.

Install Strike

Instale la placa hembra

Installer la gâche 

2.

7.

Remove Assembly from Box

Retire el conjunto desde la caja

Retirer l'ensemble de la boîte

8.

If Needed, Mounting Posts Can Be Removed

Si necesario, los postes de montaje pueden retirarse

Si nécessaire, les poteaux de montage peuvent être retirés

9.

If Needed, Remove Outside Lever

Si necesario, retire la manija exterior

Si nécessaire, retirer le levier extérieur 

a

c

b

1" (25.4 mm) hole for latch 

installation
Un trou d'un (1) po (25.4 mm) 

pour l'installation du pêne
Orificio de 1" (25,4 mm) para 

instalación del pestillo

A pair of 5/16" (8 mm) holes as screw posts
Une paire de trous de 5/16 po (8 mm) comme 

colonnes à vis
Un par de orificios de 5/16" (8 mm) como 

postes roscados

2-1/8" (54 mm) door hole for lever assemblies
Trou de porte de 2 1/8 po (54 mm) pour assemblages à levier
Orificio de puerta de 2-1/8" (54 mm) para montaje de palanca

1/8" (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía 3 mm
Trous pilote 3 mm

For maximum performance, use mounting posts
Para obtener un resultado óptimo, utilize postes 

de montaje
Pour de meilleurs résultats, utiliser les poteaux 

de montage

Chassis
Chasis
Châssis

Rose 
Embellecedor 
Rosette 

Drill Door Hole

Percez un trou dans la porte

Perfore un orificio en la puerta

3.

Install Latch

Installez le pêne

Instale el pestillo

Center Line
Ligne centrale
Línea central

Backset
Distance d'entrée
Aguja

Drill a 1/8" (3 mm) 

pilot hole
Percez un avant-trou 

de 1/8 po (3 mm)
Perfore un orificio 

piloto de 1/8" (3 mm)

Drill a 1/8" (3 mm) 

pilot hole
Percez un avant-trou 

de 1/8 po (3 mm)
Perfore un orificio 

piloto de 1/8" (3 mm)

1" (25 mm)

1" (25 mm)

1" (25 mm)

5/16" (8 mm)

5/16" (8 mm)

Mark faceplate position
Marquez la position de la têtière
Marque la posición de la placa 

frontal

A.

11/64" (4.3 mm) deep
Profondeur de 11/64 po (4.3 mm)
11/64" (4,3 mm) de profundidad

B.

For 7/8" (22 mm) Hole, Remove Sleeve
Para un agujero de 7/8 po (22 mm), retire 

el manguito
Pour un trou de 7/8" (22 mm), retirer le 

manchon

C.

Actual Size
Tamaño real
Taille réelle

Actual Size
Tamaño real
Taille réelle

ANSI Grade 2 Leverset

Interior

Intérieur

Interior

Exterior

Extérieur 

Exterior

Outside Lever
Manija exterior
Levier extérieur

Key
Clé
Llave

Cylinder
Cilindro
Cylindre

Insert
Enganche
Plaquette amovible

Insert
Enganche
Plaquette amovible

Outside Spring Cage with rose
Caja para resorte externa con embellecedor
Cage du ressort externe avec rosette

Adjustment Plate
Placa de ajuste
Plaque de réglage

Anti-rotation Plate
Placa antirrotación
Plaque anti-rotation

Cup 
Taza 
Tasse   

Rose (2)
Embellecedor (2)
Rosette (2)

Mounting Screws (4)
Tornillos de montaje (4)
Vis de montage (4)

Chassis
Chasis
Châssis 

Inside Spring Cage
Caja para resorte interior
Cage du ressort intérieure

Inside Lever
Manija interior
Levier intérieur 

OR O OU

Any removal or replacement of parts in installation is NOT recommended and 

may invalidate the warranty of the product.
Tout enlèvement ou remplacement de pièces pendant l'installation N'est PAS 

recommandé et ceci peut abroger la garantie de ce produit.
NO se recomienda eliminar o sustituir piezas ya que puede invalidar la 

garantía del producto.

Reviews: