background image

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

AISLAMIENTO DOBLE

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de cet outil motorisé peut entraîner la 

mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. 

Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce 

mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent 

l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and 

understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual 

available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be 

stored in safe place.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de esta herramienta eléctrica puede resultar 

en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y 

comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual 

para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este 

manual debe ser guardado en un lugar seguro.

Model

Modèle

Modelo

H 60MEY

Demolition Hammer

Marteau de demolition

Martillo demoledor

00Book̲H60MEY̲NA.indb   1

00Book̲H60MEY̲NA.indb   1

2016/06/07   16:29:54

2016/06/07   16:29:54

Summary of Contents for H 60MEY

Page 1: ... This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDADY MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctr...

Page 2: ...N POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 17 NOM DES PARTIES 17 SPECIFICATIONS 17 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 18 APPLICATIONS 18 AVANT L UTILISATION 18 COMMENT UTILISER LE MARTEAU DE DEMOLITION 21 ENTRETIEN ET INSPECTION 22 ACCESSOIRES 23 ACCESSOIRES STANDARD 23 ACCESSOIRES SUR OPTION 23 LISTE DES PIÈCES 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 24 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS...

Page 3: ...l Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoidbodycontactwithearthedorgrounded surfacessuchaspipes radiators rangesand refrigerators Thereisanincreasedriskofelectri...

Page 4: ... hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Manyaccidentsarecausedbypoorlymaintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttingedgesarelesslikelytobind...

Page 5: ...inadvertently it may be deformed cracked or damaged 20 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 21 ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest...

Page 6: ...syouhavefirstreadandunderstoodallsafeyinstructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Selector lever Nameplate Side handle Front cap Grip Tail cover Housing ON Lock switch Motor internal Trigger switch Bull Point SDS max shank Power lamp Display lamp Impact rate sele...

Page 7: ...onfirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions 6 How to install tool CAUTION For tools such as a bull point use only Hitachi genuine parts 1 Clean then smear the tool shank with the grease provided in the green tube 2 To attach the tool SDS max shank insert it into the hole until it contacts the innermos...

Page 8: ...irection 1 Loosen the handle by turning the grip in the direction of Ⓐ as shown in Fig 6 2 Adjust it to a position where vertical up and down operation can be facilitated as illustrated in Fig 7 Fig 8 and Fig 9 3 Turn the grip in the direction of Ⓑ and fix the handle Fig 8 Fig 9 Fig 6 Fig 7 Grip Ⓐ Ⓑ 10 Power lamp The power lamp lights up when the power cord is plugged into an electrical outlet Fig...

Page 9: ... Flash The tool has shut down due to an overload resulting from the application of excessive pressure to the unit Overload protection function Press the impact rate selector switch to recover Try to avoid tasks that will apply excess pressure to the unit Flash 1 Tool fails to startup or has shut down due to the unit being connected to a power source whose voltage is either too high or too low 2 To...

Page 10: ...and then the ON Lock switch comes off 2 By utilizing the empty weight of the machine and by firmly holding the hammer by both hands you can effectively control the subsequent recoil motion Proceed at a moderate work rate the use of too much pushing force will impair efficiency 3 Even when the switch is on the motor is running and the tool head is pressed to the demolition surface the hammer sometimes ...

Page 11: ...e Ask for grease replacement at the nearest authorized Service Center 5 Service and repairs Allqualitypowertoolswilleventuallyrequireservicingor replacementofpartsbecauseofwearfromnormaluse To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspectio...

Page 12: ... Shank Code No 313479 Tamping 1 Rammer Code No 313478 2 Shank Code No 313479 Hammer Grease A 30 g in a tube Code No 981840 70 g in a tube Code No 308471 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI ACCESSORIES WARNING ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories NEVER use replacement parts or accessories which are not intended ...

Page 13: ...ésence de liquides gaz ou poussière inflammables au risque de provoquer une explosion Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière c Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique Les distractions peuvent faire perdre le contrôle 2 Sécurité électrique a Les prises de l outil électrique doivent correspo...

Page 14: ...n cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à v...

Page 15: ...nnel non autorisé 12 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couverclesfermementmontés Vérifierleursconditions périodiquement 13 Nepasutiliserlesoutilsmotoriséssilerevêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution De tels outils ne do...

Page 16: ...tilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Doubleinsulation doubleisolation apparaissentsurl outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bien que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le s...

Page 17: ...tails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Moteur interne Commutateur Marche Verrouillage Plaque signalétique Témoin d affichage Témoin d alimentation Capuchon avant Sélecteur Poignée Poignée latérale Poignée Pointe de broyage Tige SDS max Gâchette Carter Couvercle arrière Sélecteur du taux de percussion SPECIFICATIONS Modellé H60MEY Moteur Moteur sa...

Page 18: ...ilisée elle peut causerunesurchauffeentraînantdesdangerssérieux 5 Vérification des conditions d environnement Vérifier que l état de l aire de travail est conforme aux précautions 6 Comment installer l outil PRECAUTION Pour les outils comme les pointes de broyage utilisez uniquement des pièces Hitachi d origine 1 Nettoyer puisgraisserlaqueuedel outilaveclagraisse fournie à cet effet en tube vert 2 P...

Page 19: ...nte de broyage risque de s éjecter brusquement 9 Déplacer la poignée latérale La poignée latérale peut se fixer à n importe quelle position sur 360 degrés et elle peut également être fixée sur n importe quelle position en sens avant et arrière 1 Desserrerlapoignéeentournantlasaisiedanslesens de Ⓐ comme indiqué à la Fig 6 2 Régler la poignée à une position facilitant le fonctionnement vertical de h...

Page 20: ...gnote L outil s est arrêté en raison de températures internes dépassant la température spécifiée pour l unité Fonction de protection contre les hausses de température Éteindre l outil et le laisser refroidir pendant environ 15 à 30 minutes Une fois la température abaissée l unité récupère par pression du sélecteur du taux de percussion Clignote L outil s est arrêté en raison d une surcharge résult...

Page 21: ...de de la machine et en maintenantfermementlemarteauaveclesdeuxmains lemouvementdereculpeutêtreeffectivementcontrôle Procéder avec un régime modéré l utilisation de trop de poussée pourrait réduire l efficacité 3 Même si l interrupteur est enclenché que le moteur tourne et que la tête de l outil est appuyée contre la surface de démoliton il est possible que le marteau piqueur ne se mette pas à fonctio...

Page 22: ...i dessous Période de remplacement de la graisse Après l achat remplacer la graisse après chaque période de six mois d utilisation Se procurer la graisse auprès du service après vente agréé le plus proche 5 Entretien et reparation Touslesoutilsmotorisésdequalitéaurontéventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules d...

Page 23: ... 1 Bourroir No de code 313478 2 Queue No de code 313479 Graisse A pour marteau 30 g en tube No de code 981840 70 g en tube No de code 308471 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI AVERTISSEMENT TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d accessoires qui ne ...

Page 24: ...cia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo c Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacer que pierda el control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente No modifique el...

Page 25: ...nte Lautilizacióndeunsistemaderecogidadepolvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación Laherramientaeléctricacorrectatrabajarámejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herram...

Page 26: ...ntenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 13 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán u...

Page 27: ...tilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecenelsímbolo olaspalabras Doubleinsulation aislamiento doble Aunqueestesistemanoposeepuestaatierraexterna usted deberá seg...

Page 28: ...entes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Mango Cubierta del extremo Punta Vástago SDS máximo Alojamiento Mango Lateral Placa de características Tapa frontal Palanaca selectora Empuñadura Interruptor disparador Lámpara de la pantalla Lámpara de encendido Motor interno Interruptor de bloqueo de encendido Interruptor selector de velocidad de impacto ESPECIFICACIONES Modelo H6...

Page 29: ... en este estado podría producirserecalentamiento loquesupondríaunriesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirmequeellugardetrabajoestéenlascondiciones apropiadasdeacuerdoconlasprecaucionesdescritas 6 Montaje de la herramienta PRECAUCIÓN Para herramientas como un cincel utilice únicamente partes genuinas de Hitachi 1 Limpiar y engrasar la espiga con la grasa provista 2 Parafija...

Page 30: ...e la barreta de punta podría saltar hacia afuera 9 Mueva el asa lateral Elasalateralpodráfijarseenlaposicióndeseada 360 grados y también podrá fijarse en cualquier posición en sentido hacia adelante y hacia atrás 1 Afloje el asa girando la empuñadura en el sentido de Ⓐ como se muestra en la Fig 6 2 Ajústela en una posición que facilite la operación vertical hacia arriba y hacia abajo como se muest...

Page 31: ... se ha desactivado debido a que las temperaturas internas exceden la temperatura especificada de la unidad función de protección contra el incremento de temperatura Apague la herramienta y deje que se enfríe durante aproximadamente 15 a 30 minutos Cuando baje la temperatura la unidad se recuperará cuando se presione el interruptor selector de velocidad de impacto Parpadeo La herramienta se ha desc...

Page 32: ...on ambas manos usted puede controlar perfectamente el movimiento de reculada Luego usar el martillo moderadamente ya que al aplicar demasiada fuerza de empuje desmejora la eficiencia de la herramienta 3 Aun cuando el interruptor esté conectado el motor esté funcionando y la cabeza de la herramienta esté presionada contra la superficie a demoles podría sucederqueelmartillonoempieceafuncionar Entale...

Page 33: ...n Periodo de sustitución de la grasa Después de su compra cambie la grasa después de cada6mesesdeuso Solicitelasustitucióndelagrasa al centro de servicio técnico más próximo 5 Mantenimiento y reparación Todaslasherramientaseléctricasdecalidadrequieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de...

Page 34: ...ara romper 1 Punta Vástago SDS máximo Longitud total 11 1 32 280 mm 15 3 4 400 mm Núm de código 313471 313472 Excavar ranurado y rebordes 1 Cortafrio Vástago SDS máximo Longitud total 11 1 32 280 mm 15 3 4 400 mm Núm de código 313473 313474 Cortadora de asfalto 1 Cargadora Vástago SDS máximo Longitud total 15 3 4 400 mm Núm de código 313475 Trabajos con cuchara 1 Cuchara Vástago SDS máximo Longitu...

Page 35: ...35 00Book H60MEY NA indb 35 00Book H60MEY NA indb 35 2016 06 07 16 30 06 2016 06 07 16 30 06 ...

Page 36: ...7 72 61 85 75 73 74 74 73 80 79 77 81 86 87 88 89 90 91 92 93 94 82 83 84 105 106 107 108 109 122 96 95 97 98 99 100 101 102 104 103 125 127 128 126 76 59 78 20 23 30 16 10 85 124 68 70 71 70 121 123 111 115 114 118 119 116 117 120 113 501 502 11 12 13 14 12 15 62 60 63 36 00Book H60MEY NA indb 36 00Book H60MEY NA indb 36 2016 06 07 16 30 06 2016 06 07 16 30 06 ...

Page 37: ... CASE PACKING 3 69 RUBBER SHEET C 1 70 RUBBER SHEET A 4 71 RUBBER SHEET D 1 72 PANEL ASS Y 1 73 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M5X12 2 74 DISTANCE PIECE B 2 75 HANDLE A B SET 1 76 PIN D3X20 10 PCS 1 77 FILTER PACKING 1 78 FILTER PCB ASS Y 100V 127V 1 79 TRANSATORY UNIT 1 80 HANDLE DAMPER 4 81 HANDLE DAMPER HOLDER 1 82 BELLOWS 1 83 TRIGGER 1 84 SWITCH 1 85 TAPPING SCREW W FLANGE D4X25 BLACK 5 86 PILL...

Page 38: ...38 00Book H60MEY NA indb 38 00Book H60MEY NA indb 38 2016 06 07 16 30 07 2016 06 07 16 30 07 ...

Page 39: ...39 00Book H60MEY NA indb 39 00Book H60MEY NA indb 39 2016 06 07 16 30 07 2016 06 07 16 30 07 ...

Page 40: ...us certains de ces produits chimiques Plomb des peintres à base de plomb Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie et Arsenic et chrome du bois d oeuvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ve...

Reviews: