background image

Hi5 Wilton

Professional Lower

Back Stretcher & Massager

with Heat Function

Relieve. Recover. Restore

Hi5 Wilton Massagegerät für den Unteren Rücken mit Wärmefunktion

Hi5 Wilton Camilla y Masajeador Profesional de Espalda Baja con Función de Calor

Hi5 Wilton Professionnel Civière et Masseur du Bas du dos Avec Fonction de Chaleur

Hi5 윌턴 전문 허리 견인 히터 마사지기 사용설명서

Hi5ウィルトン腰マッサージャー暖房機能付き

嗨步威顿专业腰部牵引加热按摩仪

Summary of Contents for Wilton

Page 1: ... Hi5 Wilton Massagegerät für den Unteren Rücken mit Wärmefunktion Hi5 Wilton Camilla y Masajeador Profesional de Espalda Baja con Función de Calor Hi5 Wilton Professionnel Civière et Masseur du Bas du dos Avec Fonction de Chaleur Hi5 윌턴 전문 허리 견인 히터 마사지기 사용설명서 Hi5ウィルトン腰マッサージャー暖房機能付き 嗨步威顿专业腰部牵引加热按摩仪 ...

Page 2: ...is product adopts the design that matches the human body curve which applies to everyone The two airbags in the middle can be inflated based on the program to stretch your spine lower back At the same time it can relieve your fatigue and discomfort in your lower back effectively with the vibration massage if you use the device for 10 30 minutes a day 1 Thank you for purchasing this product Read th...

Page 3: ...ion Auto mode 1 Auto mode 2 5 Seven buttons vibration on off laser on off warm moxibustion button Auto button power button traction traction 6 3 levels heating low 38 C 100 4 F mid 42 C 107 6 F high 44 C 111 2 F Moxibustion light Indicator Wire port of remote control Power cord jack Airbags Intensifying board Remote control 2 EN Structure Parameter ...

Page 4: ...t keeps illuminating when the device is turned on Laser when the mode is running the light will keep illuminating when stopping running the light will be off accordingly Heating on off switch each press is accompanied by a beep when the mode is off there will be two beeps Short press to heat from Ⅰ to Ⅲ then another press will turn off the mode if the level is Ⅲ Up button long press to inflate the...

Page 5: ...h as soft bed or sofa 3 The board can not be used on a hard object such as floor or hard bed 4 DO NOT trample on the board or use it for other purposes 5 Adjust the board based on your own situation If you want a mild intensity please place the device on side A If you want a strong intensity please place the device on side B 4 EN Intensifying Board Operation 1 ...

Page 6: ...e device on a flat surface 3 Adjust the intensity of the air pressure and start enjoying the massage through the undulation of the airbags 2 Lie down slowly and quitely on the massager in an appropriate position turn on the device with remote control and choose working mode OPERATION METHOD 5 EN ...

Page 7: ...Parting Posture DO NOT get up suddenly without fully deflating the air which can easily strain your waist OPERATION METHOD We are constantly researching the various treatment methods and improving the effect of vibration massage We hope the above mentioned treatment method will inspire you Meanwhile your precious feedback and expriences are always welcome to hi5 mingtenghealth com 6 EN ...

Page 8: ...ny failure or abnormality occurs during use please stop using it immediately Patients with malignant tumors or lumps Patients with severe heart disease Patients with severe skin disease Patients with severe bone hyperplasia Women who are pregnant or may be pregnant People who have abnormal spine or bent back due to accident or disease People who are listening to the advice of your doctor especiall...

Page 9: ...ot sensitive to heat must be careful when using it Do not use this product beyond its range DO NOT press forcibly with your fingers or other things on the airbag or it may cause injury or damage product Please choose intensity based on the intensity you can withstand and make sure if it is close to the skin DO NOT use this device while sleeping Please use matching power switch provided by this dev...

Page 10: ...ple anti vibration Please avoid large scale shaking during transportation Throwing and falling are prohibited and do not make the device exposed to rain snow or strong sunlight CAUTION MAINTENANCE Troubleshooting 9 EN The device does not work when plugged in Slow heating speed Feeling tingling when auto mode is turned on 1 Confirm if the adapter is connected to a 220V socket accurately 2 Check whe...

Page 11: ... free of charge THIS WARRANTY EXCLUDES a Damage caused by accident abuse mishandling or transport b Units subjected to unauthorized repair c Improper use of this device d Damage exceeding the cost of the product e Deterioration of the delivered product resulting from abnormal storage and or safeguarding conditions on the client s premises f Failure to provide the dated proof of purchase EN ...

Page 12: ...immt das Design an das der Kurve des menschli chen Körpers anpasst die für alle gilt Die beiden Airbags in der Mitte können sich je nach Programm aufblasen um die Wirbelsäule und den unteren Rücken zu dehnen Gleichzeitig kann es Ihre Müdigkeit und Beschwerden im unteren Rücken durch die Vibrationsmassage wirksam lindern wenn Sie das Gerät 10 bis 30 Minuten täglich verwenden Vielen Dank für das Erw...

Page 13: ...odus 1 Automodus 2 5 7 Tasten Vibration on off Laser on off Warme Moxibustionstaste Auto taste Netzschalter Traktion Traktion 6 3 Stufen Heizen niedrig 38 C 100 4 F mittel 42 C 107 6 F hoch 44 C 111 2 F Moxibustionslichtanzeige Kabelanschluss der Fernbedienung Netzkabelbuchse Airbag Verstärkungsbrett Fernbedienung Konfiguration Spezifikation DE 12 ...

Page 14: ...töne 1 Sekunde blinken wenn angeschlossen standby Das Licht leuchtet weiter wenn das Gerät eingeschaltet wird Laser Wenn der Modus ausgeführt wird leuchtet das Licht weiter Wenn der Betrieb unterbrochen wird ist das Licht entsprechend ausgeschaltet Heizen Ein Ausschalten Einmal drücken zum Umschalten Wenn das Heizen ausgeschaltet ist ertönen zwei Pieptöne Drücken Sie kurz um von Stufe Ⅰ bis auf Ⅲ ...

Page 15: ...4 NICHT mit Füßen treten oder für andere Zwecke verwenden 5 Passen Sie das Brett bei der Verwendung an Für eine milde Verstärkung stellen Sie bitte das Brett auf Seite A Für eine intensivere Verstärkung stellen Sie bitte das Brett auf Seite B Laser kurz drücken für das Ein und Ausschalten Eingeschaltet ein Piepton Ausgeschaltet zwei Pieptöne Abwärts Taste Zum Entblasen lange drücken das Abwärtspfe...

Page 16: ...auf eine Oberfläche 3 Passen Sie die Intensität des Luftdrucks an und genießen Sie die Massage durch die Welligkeit der Airbags 2 Legen Sie sich langsam und leise in einer geeigneten Position auf das Massagegerät schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung ein und wählen Sie einen Arbeitsmodus BEDIENUNG DE 15 ...

Page 17: ...ufstehen Stehen Sie NICHT plötzlich auf ohne die Luft vollständig zu entleeren da dies Ihre Taille leicht belasten kann BEDIENUNG Wir bemühen uns die verschiedenen Behandlungsmethoden und verbessern die Wirkung der Vibrationsmassage zu erforschen Wir hoffen dass die oben genannte Behandlungsmethode Sie inspirieren wird In der Zwischenzeit sind Ihre wertvollen Rückmeldungen und Erfahrungen jederzei...

Page 18: ...es Gebrauchs ein Fehler oder eine Abnormalität auftritt hören Sie mit der Verwendung sofort auf Patienten mit bösartigen Tumoren oder Klumpen Patienten mit schwerer Herzerkrankung Patienten mit schwerer Hauterkrankung Patienten mit schwerer Knochenhyperplasie Frauen die schwanger sind oder schwanger sein könnten Personen mit abnormaler Wirbelsäule oder zurückgebogenem Körper aufgrund eines Unfalls...

Page 19: ...tellen Sie sicher dass das Gerät nahe an der Haut liegt Verwenden Sie dieses Gerät NICHT im Schlaf Bitte verwenden Sie den passenden Netzschalter dieses Geräts Reinigen Sie das Gerät NICHT mit Wasser Es wird empfohlen das Gerät nicht länger als 30 Minuten zu verwenden Zerlegen Sie das Gehäuse dieses Geräts NICHT da das Berühren der internen Komponenten einen Stromschlag oder eine Fehlfunktion des ...

Page 20: ...ition befindet Die Zeit zum Aufheizen dauert unterschielich und ist anhängig von der Umgebung Nicht genügend Druck Im Falle einer Gefahr wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von Fachleuten oder der zuständigen Abteilungen des Herstellers ersetzt werden Dieses Produkt ist nicht für Personen einschließlich Kinder gedacht die körperlich und geistig beeinträchtigt sind oder für Personen denen rel...

Page 21: ...port Das Gerät ist mit einfacher Antivibrationssystem ausgestattet Bitte vermeiden Sie während des Transports starke Erschütterungen Werfen und Fallen ist verboten Das Gerät darf weder Regen noch Schnee oder starkem Sonnenlicht ausgesetzt werden Wartung Lagerung Transport Wenn in einem jahr ab dem kaufdatum fällt dieses gerät bei einem defekt des materials oder der herstellung hi5 garatiert das ge...

Page 22: ...apter à la courbe du corps humain Il s adapte à chaque utilisateur Les deux airbags du milieu peuvent être gonflés et relevés selon le programme pour étirer votre colonne lombaire En même temps il est équipé d un massage par vibration pour réguler l inconfort lombaire Utilisez le pendant 10 à 30 minutes par jour Peut détendre votre colonne lombaire Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Av...

Page 23: ...ge arrêt lumière laser démarrage arrêt bouton de moxibustion bouton automatique interrupteur d alimentation traction traction 6 3 niveaux de chauffage basse moyenne haute température basse qualité 38 C 100 4 F moyenne qualité 42 C 107 6 F haute qualité 44 C 111 2 F Zone de moxibustion lumineuse Trou de câble de télécommande Prise du cordon d alimentation Airbag inférieur panneau de renforcement Té...

Page 24: ...démarrage arrêt Démarrage 1 bip Branchez et flashez pendant 1 seconde veille Toujours allumé au démarrage Lumière laser toujours allumée éteinte Bouton de chauffage démarrage arrêt décalage Un bip à chaque fois que vous cliquez deux bips désactivés Appui court allumer le chauffage Ⅰ niveau Ⅱniveau Ⅲ niveau éteindre le chauffage Bouton en haut appuyez longuement pour gonfler la flèche montante est ...

Page 25: ...à d autres fins 5 Ajustez la méthode de placement du panneau de renforcement en fonction de votre propre situation lors de l utilisation Mettez le du côté A la résistance à la traction est modérée Mettez le du côté B augmentez la hauteur pour augmenter la résistance à la traction Touche démarrage arrêt de la lumière laser appuyez brièvement sur démarrage arrêt Démarrage 1 bip Arrêt 2 bips Touche e...

Page 26: ...ue et le produit est placé à plat 3 Ajustez l intensité du gonflage et commencez à profiter du massage de levage de l airbag 2 Allongez vous lentement allongez vous sur le dos sur le masseur ajustez la position appuyez sur la télécommande pour l allumer et sélectionnez le mode de fonctionnement MODE D EMPLOI ES 25 ...

Page 27: ...sur le sol pendant 1 à 3 minutes puis utilisez vos bras pour soutenir votre corps puis levez vous lentement Mauvaise posture debout Ne vous levez pas soudainement sans laisser complètement expirer votre souffle ce qui peut facilement fatiguer les muscles de votre taille MODE D EMPLOI ES 26 ...

Page 28: ...s atteints de tumeurs malignes ou de bosses malignes Les patients souffrant d une maladie cardiaque grave Les patients souffrant de maladies cutanées sévères Les patients présentant une hyperplasie osseuse sévère Les femmes enceintes ou susceptibles de devenir enceintes Ceux qui ont une colonne vertébrale anormale ou un dos courbé en raison d accidents ou de maladies Ceux qui suivent un traitement...

Page 29: ...a chaleur doivent être prudentes lors de son utilisation N utilisez pas ce produit au delà de la portée N appuyez pas vos doigts ou d autres objets contre l airbag sinon cela pourrait blesser le corps humain ou endommager le produit En ce qui concerne la résistance veuillez choisir en fonction de la résistance à laquelle vous pouvez résister et assurez vous qu il est bien attaché à la peau avant u...

Page 30: ...lations anti vibrations Pendant le transport veuillez éviter les grandes secousses pas de projection de chute de pluie de neige et d exposition Guide de vérification des problèmes PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Pas d auto vérification lorsqu il est branché sur la machine d alimentation La vitesse de chauffage de la machine est lente Il y aura des douleurs lors de l utilisation du mode automati...

Page 31: ...e reparación piezas o reemplazo ESTA GARANTÍA DE CALIDAD NO INCLUYE LAS SIGUIENTES SITUACIONES a Falla causada por accidente abuso o transporte b Reparación no autorizada c Falla causada por el uso inapropiado d Pérdida que excede el monto del producto e Daño causado por condiciones de almacenamiento inadecuadas f No se puede proporcionar prueba de la fecha de compra ...

Page 32: ...er à la courbe du corps humain Il s adapte à chaque utilisateur Les deux airbags du milieu peuvent être gonflés et relevés selon le programme pour étirer votre colonne lombaire En même temps il est équipé d un massage par vibration pour réguler l inconfort lombaire Utilisez le pendant 10 à 30 minutes par jour Peut détendre votre colonne lombaire Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Avant...

Page 33: ...ge arrêt lumière laser démarrage arrêt bouton de moxibustion bouton automatique interrupteur d alimentation traction traction 6 3 niveaux de chauffage basse moyenne haute température basse qualité 38 C 100 4 F moyenne qualité 42 C 107 6 F haute qualité 44 C 111 2 F Zone de moxibustion lumineuse Trou de câble de télécommande Prise du cordon d alimentation Airbag inférieur panneau de renforcement Té...

Page 34: ...démarrage arrêt Démarrage 1 bip Branchez et flashez pendant 1 seconde veille Toujours allumé au démarrage Lumière laser toujours allumée éteinte Bouton de chauffage démarrage arrêt décalage Un bip à chaque fois que vous cliquez deux bips désactivés Appui court allumer le chauffage Ⅰ niveau Ⅱniveau Ⅲ niveau éteindre le chauffage Bouton en haut appuyez longuement pour gonfler la flèche montante est ...

Page 35: ...à d autres fins 5 Ajustez la méthode de placement du panneau de renforcement en fonction de votre propre situation lors de l utilisation Mettez le du côté A la résistance à la traction est modérée Mettez le du côté B augmentez la hauteur pour augmenter la résistance à la traction Touche démarrage arrêt de la lumière laser appuyez brièvement sur démarrage arrêt Démarrage 1 bip Arrêt 2 bips Touche e...

Page 36: ...ue et le produit est placé à plat 3 Ajustez l intensité du gonflage et commencez à profiter du massage de levage de l airbag 2 Allongez vous lentement allongez vous sur le dos sur le masseur ajustez la position appuyez sur la télécommande pour l allumer et sélectionnez le mode de fonctionnement MODE D EMPLOI 35 FR ...

Page 37: ...sur le sol pendant 1 à 3 minutes puis utilisez vos bras pour soutenir votre corps puis levez vous lentement Mauvaise posture debout Ne vous levez pas soudainement sans laisser complètement expirer votre souffle ce qui peut facilement fatiguer les muscles de votre taille MODE D EMPLOI 36 FR ...

Page 38: ...s atteints de tumeurs malignes ou de bosses malignes Les patients souffrant d une maladie cardiaque grave Les patients souffrant de maladies cutanées sévères Les patients présentant une hyperplasie osseuse sévère Les femmes enceintes ou susceptibles de devenir enceintes Ceux qui ont une colonne vertébrale anormale ou un dos courbé en raison d accidents ou de maladies Ceux qui suivent un traitement...

Page 39: ...a chaleur doivent être prudentes lors de son utilisation N utilisez pas ce produit au delà de la portée N appuyez pas vos doigts ou d autres objets contre l airbag sinon cela pourrait blesser le corps humain ou endommager le produit En ce qui concerne la résistance veuillez choisir en fonction de la résistance à laquelle vous pouvez résister et assurez vous qu il est bien attaché à la peau avant u...

Page 40: ...lations anti vibrations Pendant le transport veuillez éviter les grandes secousses pas de projection de chute de pluie de neige et d exposition Guide de vérification des problèmes PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Pas d auto vérification lorsqu il est branché sur la machine d alimentation La vitesse de chauffage de la machine est lente Il y aura des douleurs lors de l utilisation du mode automati...

Page 41: ...sants nécessaires CETTE GARANTIE EXCLUT a Les dommages causés par des accidents l abus le traitement incorrect ou le transport incorrect b L appareil est réparé sans autorisation c Le non respect des instructions de maintenance d La perte est supérieure au coût du produit e Les problèmes de qualité causés par le lieu de stockage inadéquat f Impossible de fournir la preuve avec la date d achat ...

Page 42: ...感谢您选购嗨步威顿专业腰部牵引加热按摩仪 本款产品可以让您 按照自己的需求选择不同模式进行腰椎按摩 帮助您缓解腰椎压力 释 放身体疲劳 本产品采用人体工学设计 贴合人体腰部曲线 中间两个气囊可以 按程序充气 凸起拉伸您的腰椎 同时 配上振动按摩 缓解腰椎不 适 每天坚持使用10 30分钟 有助于您的腰椎健康 衷心地感谢您选择本产品 前言 CN 41 ...

Page 43: ... 灯光温灸区 遥控器线孔 电源线插孔 底部气囊 增强板 遥控器 产品介绍 结构 1 电源适配器 DC12V 2A 2 工作电流 300 2000 mA 3 工作时间 15分钟自动关机 4 4个模式 振动模式 热灸模式 自动模式1 自动模式2 5 7个按键开关操作 振动开 关 激光灯开 关 热灸键 自动键 电源开关 牵引 牵引 6 3档加热 低档38 中档42 高档44 参数 CN 42 ...

Page 44: ...动按摩 M2 气压升降 电源键 短按开 关机 开机 短滴1声 主机动态跑马灯 关机 长滴 振动开 关键 短按开 关 开 滴一声 关 滴滴两声 指示灯 插电1秒闪烁 待机 开机常亮 激光灯 开常亮 关灭灯 加热键 开 关 换档 短按 开加热Ⅰ档 Ⅱ档 Ⅲ档 关加热 每按一下 滴一声 关 滴滴两声 向上键 长按充气 上升箭头亮 松开停止充气 长按时间达到30S后 停止 嘀三声提 示 亮升箭头但不打气 期间放气清掉累计时间 激光灯开 关键 短按开 关 开 滴一声 关 滴滴两声 向下键 长按放气 亮降箭头 松开 停止放气 产品介绍 遥控器说明 CN Ⅰ Ⅱ Ⅲ 43 ...

Page 45: ...产品介绍 1 增强板放置在产品下使用 如图1所示 2 在较软的环境下使用 增强板可提高使用感受 如柔软的床上 沙 发等 3 在地板 硬板床等较硬的环境下可以不使用 4 请勿踩踏 5 使用时 根据自身情况调整增强板的放置 放在A面 拉伸力度适中 放在B面 高度提高 可提高拉伸强度 增强板使用说明 CN 1 44 ...

Page 46: ...1 将产品平放好 插上电源线 另一头插在家用插座上 3 调节好充气力度 开始享受气囊升降按摩 2 仰卧静躺在腰椎按摩仪上 调整好位置 按下手遥控器开机 选择工作 模式 使用方法 CN 45 ...

Page 47: ...正确的离身姿势 先将气囊内的气体完全放完后 原地躺1 3分钟 用手臂撑起身体 然 后慢慢起身 错误的离身姿势 切记在没有完全放完气的情况下猛然起身 容易拉伤腰部肌肉 使用方法 CN 46 ...

Page 48: ...备 如心脏起搏器等 者 在按摩时若产生不正常或严重疼痛 请立即停止按摩并寻求医疗咨询 使用中察觉任何机件故障或不正常状况 请立刻停止使用 患有恶性肿瘤者 患有严重的心脏病者 重度皮肤病患者 重度骨质增生患者 怀孕或可能有孕在身者 因意外事故或疾病等造成脊椎异常或背部弯曲者 正在医生的指导下进行疗养者 特别是身体感到异常者 有知觉障碍者或对热不敏感者 有高发热症状者 腰部有严重血液循环障碍者 以下人员请先咨询医师再使用本产品 可能引起身体不适或造成身体上的 伤害 注意事项及维护 不适用对象 注意事项 不宜使用本机的情况 CN 47 ...

Page 49: ...业人员更换 肢体不健全 感官或精神有障碍人士请勿使用 勿让儿童使用或玩耍本产品 对热不敏感的人慎用本产品 请勿超范围使用本产品 请勿将手指或其他东西强压住气囊 否则将有可能对人体造成伤害或损 坏产品 请根据自身情况选择适宜的力度进行按摩 并确保身体与产品贴紧 请勿在睡觉过程中使用本机 请使用本机提供的配套开关电源 请勿用水清洗本机 建议每次使用时间勿超过30分钟 请勿拆开本机外壳 碰触内部组件可能会导致触电或造成机件故障 请勿自行拆解或维修本机 非指定人员的拆卸会使保修卡失效 如有问题请找本机指定的维修服务中心维护或修理 注意事项及维护 使用环境 使用安全事项须知 警告 CN 48 ...

Page 50: ...热后方可收纳 将仪器放置于小孩拿不到的地方 应远离潮湿 高温 太阳直射及水溅 等地方 请勿擅自拆卸 修理 更换零件 可能会引发事故或故障 运输 运输过程中 禁止摔甩 大幅抖动 避免跌落 雨雪淋湿 暴晒等 注意事项及维护 问题检查指南 插入电源 机器不工作 机器加热速度慢 使用自动模式时 出现酸痛现象 1 检查适配器接入220V插座 2 检查12V插口是否松动 在使用牵引模式时 人体各异 使用 枕头放在脖子下方即可缓解或消除 参考建议使用方法 在使用手动模式下注意调整好气压 检查产品是否放在正确的位置 机器在不同环境下加热的时间不同 气压过低 仪器维护及保管和运输 CN 49 ...

Page 51: ...质量保障 产品合格证 本产品经检验符合规定的质量标准 准予出厂 购买本产品1年内 如出现由于生产问题造成的产品故障 嗨 步提供整体维修 部件或换货服务 此质量保障不含一下情形 1 由于意外 滥用或运输导致的故障 2 未经授权的维修 3 不当使用产生的故障 4 超出产品金额的损失部分 5 因存储条件不恰当造成的损坏 6 无法提供购买日期凭证 产品名称 规格型号 生产日期 生产厂家 检 验 员 CN 50 ...

Page 52: ...どこでも ニーズに応じて腰 マッサージのさまざまなモードを選択できます 腰椎圧迫と疲労を和ら げます この製品は すべてのユーザーにフィッ トするように人間工学に基づ いたデザインを採用しています プログラムに応じて中央の2つのエア バッグを膨らませて腰椎を伸ばすことができます 同時に 腰部の不快感 を調整する振動マッサージが装備されています 腰椎をリラックスさせま す この商品をお選びいただきありがとうございます 本製品をご使用になる前に 本書をよくお読みいた だき 大切に保管してください JP 51 ...

Page 53: ...00 2000MA 3 作業時間の15分後で自動的にシャッ トダウンします 4 4つのモード 振動モード お灸モード 自動モード1 自動モード2 5 7つのキースイッチ操作 振動オン オフ レーザーライトオン オフ 温灸ボタン 自動ボタン 電源スイッチ トラクション トラクション 6 3つの暖房レベル 低中高温度 低温38 中温42 高温44 お灸ライト リモコンケーブル穴 電源コードジャック エアバッグ 補強板 リモコン 構成 仕様 JP 52 ...

Page 54: ...ッ トダウン 長いビープ音 振動スイッチ 短押しオン オフ オン ビープ音1回 オフ ビープ音2回 差し込むと1秒間点滅 スタンバイ 常にオン レーザー光 オン 点灯 オフ 消灯 暖房ボタン オン オフ スイッチ 押すたびに1回のビープ音 オフは2回のビ ープ音 短押し 加熱をオンにするレベルⅠ レベルⅡ レベルⅢ 加熱オフ 上ボタン 押し続けると膨張します 上向き 矢印が点灯する 押し続けると膨張し 離すと膨張が止まります 30秒にボタンを押し続けると膨張が停止する ビープ音三回 上向き矢印が点灯するが 膨張しません 収縮時の累積時間をクリアします レーザーライトのスイッチ 短押しでオン オフする オン ビープ音1回 オフ ビープ音2回 下ボタン 押して空気を抜く 下矢印が点灯 する 押し続けると収縮し 離すと収縮し停止する リモコン JP Ⅰ Ⅱ Ⅲ 53 ...

Page 55: ...図1に示すように 2 補強板を柔らかい環境で使用してください 例えば 柔らかいベッ ド ソファーなどの使用体験を向 上させることができます 3 床やハードボードベッ ドなどの硬い表面では使用できません 4 踏んだり 他の目的で使用したり しないでください 5 補強板の配置方法は ご使用の状況に応じて調整してください ミディアムストレッチのためにA側に 置きます ストレッチ性を高めるためにBサイドに置 きます 補強板使用説明 1 JP 54 ...

Page 56: ...1 電源コードを製品に差し込んだ後 もう一方の端を家庭用ソケッ トに差し込み 製品を平らに置きます 3 レベルを調整し トラクションとマッサージをお楽しみください 2 ゆっく り横になって 腰マッサージャーに仰向けに寝転がります 位置を調整します リモコンで電源 を入れ 作業モードを選択します 取扱説明 JP 55 ...

Page 57: ...取扱説明 正しく 起き上がる姿勢 まず エアバッグ内の空気を完全に解放し 1 3分間地面に寝て 腕で体を支え ゆっく りと起き上がり ます 間違った立ち上がる姿勢 腰の筋肉に負担がかからないように エアバッグ内の空気を完全に解放前に突然立ち起きないでくだ さい JP 56 ...

Page 58: ...ターに連絡してください マッサージ中に異常または激しい痛みが生じた場合は 直ちにマッサージを中止し 医師の診断を 受けてください 使用中に機械的故障や異常を発見した場合は 直ちに使用を中止してください 悪性腫瘍または悪性しこりのある患者 重症心疾患のある方 重度の皮膚疾患者 重度の骨過形成を有する患者 妊娠中または妊娠している可能性がある女性 事故や病気で背骨が異常になったり 腰が曲がっている方 患者さんは医師の指示により療養中です 体に異常を感じる人 知覚に障害のある方 熱に弱い方はご注意ください 高熱症状のある人 腰の血行がひどい方 次の方は この製品を使用する前に医師に相談してください 体的不快感や事故を引き起こし 人身傷 害を引き起こす可能性があります 予防措置とメンテナンス 禁忌 予防 このマッサージャーが適さない状況 JP 57 ...

Page 59: ... 上記の場合 この製品の使用を監督と指導するために保護者が必要 です お子様の世話をし 本製品で遊ばないようにしてください 熱に弱い方はご注意ください 本製品はこ説明書の範囲を超えて使用しないでください 指などで無理にエアバッグを押さないでください 人体への傷害や製品の破損の原因となります 適切な強度を選択して 皮膚に近いところでご使用ください 就寝中は使用しないでください 本機が提供するスイッチと電源をご使用ください 本機を水で洗わないでください ご使用は毎回30分を超えないことをお勧めします 本機を分解しないでください 内部部品に触れると 感電や機械の故障の原因となります 本機を無許可で分解 修理しないでください 指定外の人が分解した場合の保証は 弊社では責任 を負いかねます 異常が発生した場合は 指定の保守サービスセンターで保守 修理を行ってください 使用環境 予防措置とメンテナンス...

Page 60: ...分解 修理 交換をしないでください 事故や故障の原因となります 交通 簡易防振設計ですので 運搬中は大きな揺れ 投げつけ 落下 雨 雪 直射日光などを避けてください トラブルシ ューテ ィ ング 予防措置とメンテナンス デバイスが起動しない 加熱速度が遅い 自動モード 使用時の痛み 1 アダプターが100 220Vソケッ トに接続されていることを確認してく ださい 2 デバイスの12Vソケッ トが接続されていることを確認します 牽引モードを使用する場合 人体の感じは異なります 首の下に枕を 置く ことで それを緩和または痛みを解消することができます 推奨 の使用方法を参照してください 手動モードでは 空気圧を調整し 製品が正しい位置に配置されてい るかどうかを確認してください デバイスの加熱時間は環境によって異なります 気圧が低い メンテナンスと保管および輸送 JP 59 ...

Page 61: ...60 品質保証 本製品を購入して1年以内に 生産問題による製品故障が発生した場合 全体修理 部品または交換サー ビスを提供します この品質保証には以下のような場合は含まれていない a 事故 乱用または輸送による障害 b 使用時に発生した障害 c ストレージ条件の不適切による破損 d 不正改造や修理 e 製品金額を超える損失部分 f 購入日証明書を提供できません JP ...

Page 62: ...사지를 할 수 있으며 요추 스트레스와 피로를 풀 수 있습니다 본 제품은 인체의 바디 라인에 맞게 디자인되었으며 사용자 개개인에게 맞춤 제작되었습니다 가운데 두개의 기낭은 프로그램에 따라 공기를 불어넣어 허리에 돌기와 당김을 주게 됩니다 동시에 진동 마사지 기능을 장착하여 요추의 불편함을 잡아줍니다 매일 지속적으 10 30분 사용하면 요추가 항상 시원함을 유지할 수 있습니다 본 제품을 선택해 주셔서 진심으로 감사드립니다 본 제품 사용 전 이 설명서를 자세히 읽으시고 보관하시기 바랍니다 61 KR ...

Page 63: ...00 2000MA 3 작업시간 15분 후 자동으로 전원이 꺼집니다 4 4개 모드 진동모드 온열뜸질 모드 자동모드1 자동모드2 5 7개의 버튼 스위치 진동 스위치 레이저 표시등 스위치 온열뜸질 버튼 자동 버튼 전원 스위치 견인 견인 6 3단 가열 저급 중급 고급 온도 저급 강도38 중급 강도42 고급 강도44 조명 온뜸질 구역 리모컨 선 포트 전원코드 삽입 포트 저층부 기낭 보강판 리모컨 구성 사양 62 KR ...

Page 64: ... 1회 꺼짐 삐소리음 2회 충전 삽입시 1초 깜박임 대기모드 기기 부팅시 계속 밝아짐 레이저 작동시 표시등이 계속 켜져있고 종료시 꺼짐 가열 버튼 켜짐 꺼짐 강도 전환 버튼을 누를때마다 삐소리가 나며 종료시 삐소리음이 2회 울림 짧게 누름 가열 작동Ⅰ단 Ⅱ단 Ⅲ단 가열 종료 위로 버튼 길게 누르면 공기주입 상승 버튼이 밝음 길게 누르면 공기주입 손을 떼면 공기주입 중지 길게 누르는 시간이 30초를 누적하면 정지됨 삐삐삐 위로 버튼이 밝아지며 공기주입은 하지 않음 공기방출 누적 시간 초기화 레이저 켜짐 꺼짐 버튼 짧게 눌러 ON OFF 켜짐 삐소리음 1회 꺼짐 삐소리음 2회 아래로 버튼 길게 눌러 공기 방출 아래로 버튼이 밝아짐 길게 눌러 공기 방출 손을 떼면 공기 방출 중지 리모컨 설명 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 63 KR...

Page 65: ... 1과 같이 2 쿠션이 있는 환경에서 사용하는 경우 보강판은 부드러운 침대 모래와 같은 사용감촉을 느낄 수 있게 합니다 3 바닥이나 딱딱한 침대 등 비교적 딱딱한 환경에서는 사용하지 않아도 됩니다 4 밟거나 타용도로 사용하는 것을 삼가합니다 5 자체 사용상황에 따라 보강판의 보관 방법을 조절하십시오 A면에 놓는 경우 당김 강도가 적당함 B면에 놓는 경우 당김 강도 높임 보강판 사용 안내 1 64 KR ...

Page 66: ...1 제품을 전원 코드에 꽂은 후 다른 하나는 가정용 콘센트에 꽂고 제품을 반듯하게 놓습니다 3 맞춤한 기낭 강도를 조절하여 기낭이 상하로 이동하면서 마사지를 받습니다 2 천천히 허리 안마기 위에 눕습니다 위치를 잘 조정해야 함 리모컨을 눌러 기기를 켜고 작동 모드를 선택합니다 사용방법 65 KR ...

Page 67: ...정확한 몸 일으키기 자세 기낭 속의 기체를 완전히 방출한 후 그대로 1 3분 정도 누워 있다가 팔뚝으로 몸을 받치고 천천히 일어납니다 잘못된 몸 일으키기 자세 기낭 속 기체를 완전히 빼지 않은 상황에서 몸이 벌떡 일어나는 경우 허리의 근육이 쉽게 다칠 우려가 있습니다 사용방법 66 KR ...

Page 68: ...사용 중 임의의 부품이 고장났거나 비정상적인 것으로 감지될 경우 즉시 사용을 중지하십시오 악성 종양이 있거나 악성 종괴가 있는 환자 심각한 심장병을 앓고 있는 환자 중증 피부질환이 있는 환자 중증 골다공증 환자 임신 또는 임신 가능성이 있는 경우 사고나 질병 등으로 척추에 이상이 있거나 등이 굽은 경우 의사의 소견으로 요양 중이거나 특히 몸에 이상이 있는 경우 지각장애인인 경우 열기구 표면에 열이 있어 열에 민감하지 않은 사용자는 사용시 반드시 주의해야 합니다 고열 발열 증세가 있는 경우 허리 부분에 심각한 혈액순환 장애가 있는 경우 다음의 경우에 해당하는 자는 의사와 상담 후 본 제품을 사용하시기 바랍니다 신체적인 불편함과 심지어 사고로 인해 신체적 상해를 입을 우려가 있음 주의사항 및 유지보수 다음에 해...

Page 69: ...용을 삼가합니다 어린이가 만지지 않는 곳에 비치하십시오 열에 민감하지 않은 사용자의 경우 사용시 반드시 주의하십시오 본 제품의 범위를 초과하여 사용하지 마십시오 손가락이나 기타 물건으로 기낭을 강하게 압박하지 마십시오 인체에 유해하거나 제품이 파손될 우려가 있습니다 견딜수 있는 힘의 강도를 선택하고 피부와 밀착하여 사용하십시오 수면 동안에는 본 제품을 사용하지 마십시오 본 제품에서 제공한 스위치 전원을 사용하십시오 물로 청소하지 마십시오 매회 권장 사용시간은 30분 이하입니다 본 제품의 케이스를 분리하지 마십시오 내부 모듈에 접촉할 경우 감전이나 오작동의 원인이 될 수 있습니다 무단 분해하거나 자체적으로 본 제품을 수리하지 마십시오 지정인원이 아닌 사람이 분해한 경우 제품 보증 효력을 상실하게 됩니다 문제가...

Page 70: ... 해체 수리 교체하지 마십시오 사고와 고장의 우려가 있을 수 있습니다 운송 제품 디자인은 간이 방진 시설이 되어 있습니다 운송 중 크게 흔들리는 것을 피해 주십시오 흔들림 추락 비 눈 맞음 강한 햇볕에 노출되는 것을 삼가합니다 문제점 점검 지침 주의사항 및 유지보수 전원을 연결한 후 기기 점검이 없음 기기 가열 속도 느림 자동모드 사용시 쑤시고 아픈 현상 1 100 220V콘센트에 어댑터가 제도로 접속되었는지 점검하십시오 2 12V 삽입 포트가 느슨해지지 않았는지 점검하십시오 견인 모드 사용 시 인체에 따라 증상에 차이가 있습니다 베개를 목 아래 위치에 놓고 사용하면 완화시키거나 해소할 수 있습니다 사용방법을 참조하시기 바랍니다 수동 모드 사용시 기압 조정에 유의하십시오 제품이 정확한 위치에 놓여있는지 확인...

Page 71: ...본 제품을 구매 한 후 1 년 이내에 생산 문제로 인한 제품 고장이 발생한 경우 Hi5는 전반적인 유지 보수 부품 또는 교체 서비스를 제공합니다 이 보증에는 다음이 포함되지 않습니다 a 사고 남용 또는 운송으로 인한 실패 b 무단 수리 c 부적절한 사용으로 인한 실패 d 상품 금액을 초과하는 손실 부분 e 부적절한 보관 조건으로 인한 손상 f 구매 날짜를 증명할 수 없습니다 ...

Page 72: ... Kingdom Hi5wellness com uksales01 mhpinternational com Tel 44 0 132 9750 820 Hi5 Deutschland Hittfelder Kirchweg 21 21220 Seevetal Germany Hi5wellness com info mhpinternational de Tel 49 0 410 5556 7848 Hi5 嗨步中国 上海市金山区亭林镇林盛路136号 Hi5wellness com customerservice dandu net Tel 86 21 37210909 Habys Sp z o o ul Produkcyjna 16 38 200 Jasło Poland hi5ergo pl biuro habys pl Tel 48 13 44 58 460 Hi5 POLAND...

Reviews: