Product Overview
Package
This product is used to install the Smart Dome Camera and Anti Vandal
Camera on a wall or vertical structure.
Ce produit permet de monter la caméra SmartDome et la caméra
anti-vandalisme sur un mur ou une structure verticale.
Dieses Produkt dient zum Montieren der SmartDome-Kamera und der
Anti-Vandalismus-Kamera an einer Wand oder einem senkrechten
Untergrund.
Este producto se utiliza para instalar la Cámara Domo inteligente y la
Cámara antivandálica en una pared o en una estructura vertical.
Questo prodotto è utilizzato per installare la videocamera Smart Dome e
la telecamera antivandalismo su una parete o su una struttura verticale.
Этот продукт используется для установки купольной видеокамеры
Smart Dome и антивандальной видеокамеры на стену или
вертикальную поверхность.
Ten produkt jest używany do montażu kamer kopułkowych i kamer
kopułkowych zabezpieczonych przez wandalizmem na ścianie lub
konstrukcji pionowej.
Bu ürün, duvara veya dikey bir yapıya Smart Dome Kamera ve Anti
Vandal Kamera kurulumu için kullanılır.
Tento produkt je určen k instalaci kupolové kamery Smart a
protivandalské kamery na stěnu nebo svislou strukturu.
この製品を使用して、スマート・ドーム・カメラとアンチ・バンダル・
カメラを壁または垂直な面に設置します。
〉㊹㱫㲂㵀㍽㔋⫊╟㺓ⰵ⤕㔋≠㽐6PDUW'RPH㔟㦡⫒⧧$QWL
9DQGDO㔟㦡⫒ᮣ
쫆헪픎쪋쏞쁢쿦힏묺혾줊펞샇칺4NBSU%PNF$BNFSB"OUJ7BOEBM
$BNFSB컲���킪칺푷쁢"EBQUPS핓삖삲
ENG
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
Installation Precautions
Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of the Wall Mount
Adaptor, Hanging Mount Adaptor, and Camera.
This product is designed to use M10 Anchor Bolts (Nuts) for the installation.
For a concrete wall, it is recommended to use M10 Anchor Bolts (Nuts) along with plain and spring washers.
Each anchor bolt must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
Wall mount adaptor can be installed directly on the wall.
Assurez-vous que l'emplacement de l'installation peut supporter au moins 4 fois le poids total de
l'adaptateur de fi xation murale, de l'adaptateur pour fi xation suspendue et de la caméra.
Pour installer ce produit, vous avez besoin de boulons d'ancrage M10 (écrous à river).
Si le mur est en béton, nous vous conseillons d'utiliser des boulons d'ancrage M10 (écrous à river) avec
rondelles de ressort et plates.
Chaque boulon doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier inoxydable.
L'adaptateur mural peut être installé directement sur le mur.
Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht des Wand- bzw. Hängeadapters und der
Kamera tragen kann.
Bei der Montage dieses Produkts benötigt man Ankerbolzen und Muttern (M10).
Bei einer Betonwand wird die Verwendung von M10 Ankerbolzen (Muttern) und von Unterlegbzw.
Spannscheiben empfohlen.
Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus Edelstahl verwendet werden.
Adapter für Wandhalterung lässt sich direkt an die Wand montieren.
Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total del adaptador de
montaje en pared, el adaptador de montaje en suspensión y la cámara.
Este producto se ha diseñado para utilizar tornillos de anclaje M10 (tuercas) para la instalación.
En un muro de hormigón, se recomienda utilizar pernos de anclaje M10 (tuercas) junto con arandelas planas
y de muelle.
Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de 700 kg.
Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero inoxidable.
El adaptador de pared se puede instalar directamente en la pared.
WALL MOUNT ADAPTOR
Wall Mount Adaptor
SBP-390WM1
Assicurarsi che il punto prescelto per l'installazione possa sopportare un peso 4 volte superiore a quello
totale di adattatore per montaggio a parete, adattatore per montaggio sospeso e videocamera.
Questo prodotto è progettato per utilizzare bulloni di ancoraggio M10 (dadi) per l'installazione.
Per una parete in calcestruzzo, si raccomanda di utilizzare bulloni di ancoraggio M10 (dadi) con rondelle
piane e elastiche.
Ogni bullone di ancoraggio deve poter resistere ad una forza di estrazione di 700 kg.
Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio inossidabile.
L'adattatore per montaggio a muro può essere installato direttamente sul muro.
Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший общего веса навесного,
настенного адаптера и камеры.
Для установки этого продукта необходимо использовать крепежные болты (гайки) M10.
Для установки на стену рекомендуется использовать крепежные болты (гайки) M10 вместе с
пружинными и плоскими шайбами.
Необходимо, чтобы каждый крепежный болт мог выдержать силовую отдачу в 700 кг.
Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать устройство блокировки из
нержавеющей стали.
Адаптер для настенного монтажа можно устанавливать непосредственно на стене.
Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od łącznej wagi Przystawki
ściennej, Przystawki wiszącej i Kamery.
Produkt ten należy montować za pomocą kotew (nakrętek) M10.
W przypadku ściany betonowej zalecane są kotwy (nakrętki) M10 oraz podkładki zwykłe i sprężyste.
Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg.
W przypadku montażu produktu na zewnątrz należy używać blokad ze stali nierdzewnej.
Adapter ścienny można zainstalować bezpośrednio na ścianie.
Montaj yerinin Duvar Montaj Adaptörünün, Askılı Montaj Adaptörünün ve Kamera’nın toplam ağırlığının en
az 4 katına dayanıklı olduğundan emin olun.
Bu ürün, M10 ankraj cıvatalarıyla (somunlar) birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır.
Beton duvarda, düz ve yaylı rondelaya sahip M10 ankraj cıvatalarının (somunların) kullanılması önerilir.
Her ankraj cıvatası, 700 kg güce dayanabilmelidir.
Ürünü dış mekana kurarken, paslanmaz çelikten yapılmış iç kilit mekanizmaları kullanın.
Dubara montaj adaptörü, doğrudan duvara takılabilir.
Ujistěte se, že místo, kam chcete zařízení instalovat, unese nejméně čtyřnásobek součtu hmotností adaptéru
pro upevnění na stěnu, závěsného montážního adaptéru a kamery.
Tento produkt je navržen pro použití kotevních šroubů a matic M10 při instalaci.
U betonových stěn se doporučuje použít kotevní šrouby a matice M10 spolu s plochými a pérovými
podložkami.
Každý kotevní šroub musí být schopen odolat tahu 700 kg.
Při instalaci produktu ve venkovních prostorách použijte zajišťovací prvky z nerezové oceli.
Adaptér nástěnného držáku lze namontovat přímo na stěnu.
設置場所が、ウォール・マウント・アダプタ、ハンギング・マウント・アダプタ、およびカメラの合計重量の最
大4倍まで耐えられることを確認してください。
この製品は、M10アンカー・ボルト(ナット)を使用して設置します。
コンクリート製の壁に設置する場合は、M10アンカー・ボルト(ナット)とともに、平ワッシャーおよびスプ
リング・ワッシャーを使用することをお勧めします。
各アンカー・ボルトは、700kgの抜去力に耐えられます。
この製品を屋外に設置する場合は、ステンレス製の連動装置を使用してください。
壁掛けアダプターは、壁に直接取り付けることができます。
㎫㐵⌏≠㽐㢭㺥㺣㔕㮾Ⓒ㗖㍽㔋≠㽐㗄㈨㋹ᮢ㩪⤮≠㽐㗄㈨㋹⧧㔟㦡⫒㽼㺺⼋☨⌢☨⻲⛪ᮣ
〉㊹㔤⭜㢜㖳㱫0⤨⛊㙷ᱤㄾᱥⱌ㨾≠㽐ᮣ
⛶㲂⫄ㆃ㟵㍽ᱨ⯼㯓⯿0⤨⛊㙷ᱤㄾᱥ㲓⍎㊿㱸☓㩂☨♊㐤ⰵ⧩㖳㱫ᮣ
ょ⢔⤨⛊㙷⛞⍄㩙ㅢ⤗☺ⶉ⤇ⱃ≼ⓞ⻲⛪ᮣ
㵀㗌㠖≠㽐㊹㖫ᱨ㎫㖳㱫⏥㩐⡴㺨㾗☨㚰㽐㺥ᮣ
㍽⍆㖷≠㽐㗄㈨㋹㺓Ⱗ≠㽐㵀㍽㔋ᮣ
컲���핳콚많8BMM.PVOU"EBQUPS)BOHJOH.PVOU"EBQUPS$BNFSB픦���훟얗픦짾핂캏픒���쭒
멺싪쿦핖쁢뫁펞컲���켆푢
핂헪픎.픦팧���쫊뻖읊칺푷솒옫컲몒쇦펂핖킃삖삲
������읺쪋펞컲���몋푾.픦팧���쫊뻖읊퐎켢짝큲잏퐎켢퐎벦칺푷켆푢
컲���쇪맏맏픦팧���쫊쁢LH픦짪먾엳펞멺싢펂퍊삖삲
폳푆펞컲���킪���멾윦쁢큲���핆엖큲핺힖픒칺푷켆푢
8BMMNPVOUBEBQUPS쁢쪋펞힏헟컲���쿦핖킃삖삲