background image

007982
007983

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

PAKIET PANELI SŁONECZNYCH

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

SOLCELLSPAKET

SE

EN

SOLAR CELL PACKAGE

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

SOLCELLEPAKKE

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 007982

Page 1: ... Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SOLCELLSPAKET SE EN SOLAR CELL PACKAGE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SOLCELLEPAKKE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den fo...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ...3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ... 10 A Den enda vattentäta komponenten är solpanelen produktens övriga delar är inte vattentäta Låt solpanelen ladda batteriet i 3 dygn innan produkten tas i bruk Produkten är inte avsedd att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för deras säkerhet Utsätt inte ba...

Page 5: ... solljus och inte skuggas av något Solcellssidan ska vara vänd mot solen 2 Anslut den medföljande förbindelsekabeln från det laddningsbara batteriet till laddningsregulatorns batteriplint märkt med batterisymbol med rätt polaritet 3 Anslut den elutrustning som ska strömförsörjas till laddningsregulatorns lastplint märkt med lampsymbol 4 Anslut kabeln från solpanelen till laddningsregulatorns solpa...

Page 6: ...laddningsskydd När batterispänningen når underspänningsgränsen för djupurladdning avbryter laddningsregulatorn batteriurladdningen för att skydda batteriet mot djupurladdningsskador Överströmsskydd Strömförsörjningen till den anslutna lasten kopplas från när strömmen överstiger 1 25 gånger märkströmmen Användaren måste då minska den anslutna totala lasten och därefter trycka på lastströmbrytarknap...

Page 7: ...mt Överbelastning Grön Blinkar snabbt Kortslutning BATTERISTATUSINDIKERING INDIKATOR 1 INDIKATOR 2 INDIKATOR 3 INDIKATOR 4 BATTERISTATUS Blinkar långsamt Underspänning Blinkar snabbt Djupurladdning Batteristatusindikering vid stigande spänning laddning 12 8 V Ubat 13 4 V 13 4 V Ubat 14 1 V 14 1 V Ubat Batteristatusindikering vid sjunkande spänning urladdning 12 8 V Ubat 13 4 V 12 4 V Ubat 12 8 V U...

Page 8: ...2 V 14 6 V Laddningsspänning underhållsladdning 13 8 V 13 8 V 13 8 V Laddningsspänning återgång till bulkladdning 13 2 V 13 2 V 13 2 V Underspänning återinkoppling 12 6 V 12 6 V 12 6 V Underspänningsvarning upphör 12 2 V 12 2 V 12 2 V Underspänningsvarning 12 0 V 12 0 V 12 0 V Underspänning frånkoppling 11 1 V 11 1 V 11 1 V Underspänning djupurladdningsgräns 10 6 V 10 6 V 10 6 V Utjämningsladdning...

Page 9: ...ikeringslampa 1 blinkar snabbt Underspänning batteri Batterispänningen har sjunkit under frånkopplingsgränsen och djupurladdningsskyddet har kopplat bort lasten från batteriet När batterispänningen återställts till minst återinkopplingsgränsen kopplas lasten in på nytt Laststatusindikatorn blinkar långsamt Överbelastning Koppla från en eller flera anslutna laster för att minska strömuttaget Tryck ...

Page 10: ... 10 A Den eneste vanntette komponenten er solpanelet de andre delene på produktet er ikke vanntette Batteriet til solpanelet må lades i tre døgn før produktet tas i bruk Produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer barn eller voksne med noen form for funksjonshemning med mindre de overvåkes eller har fått instruksjoner for bruk av produktet av noen med ansvar for deres sikkerhet Batteriet...

Page 11: ...2 Koble den medfølgende tilkoblingskabelen fra det oppladbare batteriet til laderegulatorens batteriplint merket med et batterisymbol med riktig polaritet 3 Koble til det elektriske utstyret som skal tilføres strøm til laderegulatorens lastplint merket med et lampesymbol 4 Koble kabelen fra solpanelet til laderegulatorens solpanelsplint merket med et solpanelsymbol med riktig polaritet 5 Mobiltele...

Page 12: ...atteriutladingen for å beskytte batteriet mot dyputladingsskader Overstrømsvern Strømforsyningen til den tilkoblede lasten kobles fra når strømmen overstiger 1 25 ganger den nominelle strømmen Brukeren må da minske den totale tilkoblede lasten og deretter trykke på laststrømbryterknappen for å koble til lasten igjen Kortslutningsvern Strømforsyningen til den tilkoblede lasten kobles fra hvis det o...

Page 13: ... ikke tilkoblet Grønn Blinker sakte Overbelastning Grønn Blinker raskt Kortslutning BATTERISTATUSINDIKATOR INDIKATOR 1 INDIKATOR 2 INDIKATOR 3 INDIKATOR 4 BATTERISTATUS Blinker sakte Underspenning Blinker raskt Dyputlading Batteristatusindikator ved stigende spenning lading 12 8 V Ubat 13 4 V 13 4 V Ubat 14 1 V 14 1 V Ubat Batteristatusindikator ved synkende spenning utlading 12 8 V Ubat 13 4 V 12...

Page 14: ...edlading 14 4 V 14 2 V 14 6 V Ladespenning vedlikeholdslading 13 8 V 13 8 V 13 8 V Ladespenning tilbakestilling til hovedlading 13 2 V 13 2 V 13 2 V Underspenning tilbaketilkobling 12 6 V 12 6 V 12 6 V Underspenningsadvarsel opphører 12 2 V 12 2 V 12 2 V Underspenningsadvarsel 12 0 V 12 0 V 12 0 V Underspenning frakobling 11 1 V 11 1 V 11 1 V Underspenning dyputladingsgrense 10 6 V 10 6 V 10 6 V U...

Page 15: ...ampe 1 blinker raskt Underspenning batteri Batterispenningen har sunket under frakoblingsgrensen og dyputladingsbeskyttelsen har koblet lasten fra batteriet Når batterispenningen tilbakestilles til minst tilbaketilkoblingsgrensen kobles lasten til på nytt Laststatusindikatoren blinker sakte Overbelastning Koble fra én eller flere tilkoblede laster for å minske strømuttaket Trykk på laststrømbryter...

Page 16: ...ieraj przewodów Zawsze podłączaj w następującej kolejności akumulator regulator ładowania sprzęt obciążający panel słoneczny Zawsze odłączaj w następującej kolejności panel słoneczny sprzęt obciążający akumulator Wychodzące natężenie prądu z regulatora ładowania nie powinno przekraczać 10 A Jedynym wodoszczelnym elementem jest panel słoneczny pozostałe elementy nie są odporne na kontakt z wodą Prz...

Page 17: ...yczną i magazynujący ją w akumulatorze Akumulator może następnie zasilać urządzenia elektrycznie Produkt umożliwia używanie energooszczędnego sprzętu elektrycznego w miejscach gdzie nie ma dostępu do sieci dystrybucji energii elektrycznej np w odlegle położonych gospodarstwach i domach lub na polach kempingowych i rekreacyjnych SPOSÓB UŻYCIA 1 Umieść panel słoneczny w miejscu bezpośredniego nasłon...

Page 18: ...NIE Kiedy regulator ładowania jest pod napięciem naciśnij przycisk 6 aby włączyć i wyłączyć napięcie w gnieździe sprzęcie obciążającym Ustawianie typu akumulatora 1 Przełącz się do trybu ustawień przytrzymując przycisk 6 przez 5 sekund aż do momentu gdy wskaźnik stanu akumulatora zacznie migać 2 Wybierz żądany typ akumulatora naciskając przycisk 6 3 Po 5 sekundach braku aktywności naciskania przyc...

Page 19: ... momencie zwarcia w podłączonym sprzęcie obciążającym o zwarciu mówimy gdy wartość prądu przekroczy trzykrotnie wartość prądu znamionowego Użytkownik musi wówczas usunąć przyczynę zwarcia i następnie nacisnąć przycisk przełącznika sprzętu obciążającego aby go ponownie włączyć Zabezpieczenie przed przepięciem przejściowym Regulator ładowania jest wyposażony w zabezpieczenie przed umiarkowanymi prze...

Page 20: ...ony Sprzęt obciążający odłączony niepodłączony Zielony Miga powoli Przeciążenie Zielony Szybkie miganie Zwarcia WSKAZANIA STANU AKUMULATORA WSKAŹNIK 1 WSKAŹNIK 2 WSKAŹNIK 3 WSKAŹNIK 4 STAN AKUMULATORA Miga powoli Zbyt niskie napięcie Szybkie miganie Całkowite rozładowanie Wskazanie stanu akumulatora przy rosnącym napięciu ładowanie 12 8 V Ubat 13 4 V 13 4 V Ubat 14 1 V 14 1 V Ubat Wskazanie stanu ...

Page 21: ... 14 2 V 14 6 V Napięcie ładowania ładowanie podtrzymujące 13 8 V 13 8 V 13 8 V Napięcie ładowania powrót do podładowywania 13 2 V 13 2 V 13 2 V Zbyt niskie napięcie ponownie podłączenie 12 6 V 12 6 V 12 6 V Ostrzeżenie przed zbyt niskim napięciem ustaje 12 2 V 12 2 V 12 2 V Ostrzeżenie przed zbyt niskim napięciem 12 0 V 12 0 V 12 0 V Zbyt niskie napięcie odłączenie 11 1 V 11 1 V 11 1 V Zbyt niskie...

Page 22: ...ęcie akumulator Napięcie w akumulatorze spadło poniżej granicy wymuszającej wyłączenie i zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem akumulatora odłączyło sprzęt obciążający Po przywróceniu napięcia akumulatora do przynajmniej dolnej granicy sprzęt obciążający zostanie podłączony ponownie Wskaźnik stanu sprzętu obciążającego miga powoli Przeciążenie Odłącz jeden lub więcej podłączonych sprzętów ...

Page 23: ...ler must not exceed 10 A The only waterproof component on the product is the solar panel Allow the solar panel to charge the battery for 3 days before using the product The product is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorder unless they are supervised or have received instructions concerning the use of the product by someone who is responsible for ...

Page 24: ...le from the rechargeable battery to the battery terminal on the charge controller marked with battery symbol with the correct polarity 3 Connect the electrical equipment to be supplied with power to the load terminal marked with bulb symbol on the charge controller 4 Connect the cable from the solar panel to the solar panel terminal marked with solar panel symbol on the charge controller with the ...

Page 25: ... controller stops the discharging of the battery to protect the battery from over discharge damage Overcurrent protection The power supply to the connected load is switched off when the current exceeds the rated current 1 25 times The user must then reduce the connected total load and press the load switch button to reconnect the load Short circuit protection The power supply to the connected load...

Page 26: ...sconnected not connected Green Flashing slowly Overload Green Flashing rapidly Short circuit BATTERY STATUS INDICATOR INDICATOR 1 INDICATOR 2 INDICATOR 3 INDICATOR 4 BATTERY STATUS Flashing slowly Undervoltage Flashing rapidly Over discharge Battery status for increasing voltage charging 12 8 V Ubat 13 4 V 13 4 V Ubat 14 1 V 14 1 V Ubat Battery status for decreasing voltage discharging 12 8 V Ubat...

Page 27: ... boost charging 14 4 V 14 2 V 14 6 V Charging voltage float charging 13 8 V 13 8 V 13 8 V Charging voltage return to boost charging 13 2 V 13 2 V 13 2 V Undervoltage reconnection 12 6 V 12 6 V 12 6 V Undervoltage warning stops 12 2 V 12 2 V 12 2 V Undervoltage warning 12 0 V 12 0 V 12 0 V Undervoltage disconnection 11 1 V 11 1 V 11 1 V Undervoltage over discharge limit 10 6 V 10 6 V 10 6 V Equalis...

Page 28: ... panel Status light 1 flashing rapidly Undervoltage battery The battery voltage has dropped below the disconnection limit and the over discharge protector has disconnected the load from the battery When the battery voltage is restored to at least the reconnection limit the load is reconnected The load status indicator is flashing slowly Overload Disconnect one or more connected loads to reduce the...

Reviews: