background image

 

 

Seite/Page  1 von/of  8                                                                                                     GE/EN-Hand-0004-B 

 

 

Metallband Typ H Serie II 

Montage/Demontage/Längenanpassung 

Bracelet mounting/dismounting and lengths adjusting 
 
Wichtiger Hinweis: 

Die Schrauben der Bandglieder sind, um ein Lockern bei Vibrationen zu vermeiden, mit einer 
Schraubensicherungspaste im Gewinde zusätzlich gesichert. Dadurch lassen sich die Schrauben nur 
mit Kraftaufwand lösen. Bitte beachten Sie, daß Sie beim Lösen der Schraube das Band gut fixieren 
um ein Abrutschen der Schraubendreher zu vermeiden. Das Abrutschen der Schraubendreher kann 
zu erheblichen Verletzungen und/oder Beschädigungen am Metallband bzw. der Uhr führen. 

Important Note 

The screws of the bracelet links are additionally secured with a screw locking paste in the thread to 
prevent them from loosening due to vibrations. This means that the screws can only be loosened 
with great effort. Please note that when loosening the screw you fix the strap firmly to prevent the 
screwdriver from slipping off. If the screwdriver slips off, this can lead to serious injuries and/or 
damage to the metal bracelet or the watch. 

 

 

Massivband mit Schnellwechselsystem montieren 

Zuallererst: Legen Sie unter Ihre Uhr eine weiche Unterlage – so verhindern Sie 
Beschädigungen an Ihrer Uhr und das Wegrollen von Kleinteilen.

 

1.

 

Legen Sie die Uhr mit der Zifferblattseite nach unten auf die weiche Unterlage 

2.

 

Drücken Sie die beiden Betätigungsknöpfe des Schnellwechselfederstersteges in 
Richtung der Bandmitte zusammen. 

3.

 

Die beiden Pins des Schnellwechselfedersteges müssen jetzt mit dem Endstück des 
Metallbandes bündig abschließen. 

4.

 

Schieben Sie das Endstück des Metallbandes von unten zwischen die beiden 
Bandhörner. 

Summary of Contents for II Series

Page 1: ...n the thread to prevent them from loosening due to vibrations This means that the screws can only be loosened with great effort Please note that when loosening the screw you fix the strap firmly to prevent the screwdriver from slipping off If the screwdriver slips off this can lead to serious injuries and or damage to the metal bracelet or the watch Massivband mit Schnellwechselsystem montieren Zu...

Page 2: ... underlay under your watch this will prevent damage to your watch and the rolling away of small parts 1 Place the watch face down on the soft surface 2 Press the two operating buttons of the quick change spring bar towards the middle of the bracelet 3 The two pins of the quick change spring bar must now be flush with the end piece of the metal strap 4 Slide the end piece of the metal strap between...

Page 3: ...länger sein Zur Längenänderung müssen Sie das Massivarmband nicht von der Uhr oder von der Schließe trennen Zuallererst Legen Sie unter Ihre Uhr eine weiche Unterlage so verhindern Sie Beschädigungen an Ihrer Uhr und das Wegrollen von Kleinteilen Lösen Sie die Schrauben an der Seite des zu entfernenden Bandgliedes bzw an der Stelle an der Sie ein Bandglied einsetzen möchten Hierzu benötigen Sie zw...

Page 4: ...n Guinand gelieferten Schraubensicherungsmittels Sicherheitshinweis am Ende dieser Anleitung beachten auf das Gewinde der Bandschraube Ziehen Sie die Schraube handfest an Feineinstellung der Armbandlänge Die Schließe des Guinand Massivbandes verfügt über 4 Bohrungen die es ermöglichen die Armbandlänge in Schritten von 3 mm zu variieren Muß die Länge des Bandes stärker variiert werden kann durch En...

Page 5: ...s to be removed or added For this you need two matching slotted screwdrivers blade minimum width 1 4 mm maximum blade 2 mm It needs a screwdriver as used by watchmakers Precision screwdrivers should not be used they are usually much too large and damage the screws and the bracelet Attach these screwdrivers to the left and right of the screw of the tape part to be removed Remove the superfluous bra...

Page 6: ...e kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen und vor erneutem Tragen waschen Nach Einatmen Betroffene an die frische Luft bringen Bei Beschwerden Arzt hinzuziehen Nach Hautkontakt Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Wasser und Seife abspülen Bei Hautreaktionen Arzt aufsuchen Nach Augenkontakt Sofort bei geöffnetem Lidspalt 10 bis 15 Minuten mit fließendem Wasser spülen Eventuell vorhan...

Page 7: ...hren Produktreste nicht in den Originalbehälter zurückfüllen Produkt Abfallschlüsselnummer 08 04 09 Klebstoff und Dichtmassenabfälle die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten HZVA Herstellung Zubereitung Vertrieb und Anwendung Die Entsorgung ist nachweispflichtig Empfehlung Sonderabfall Verbrennung mit behördlicher Genehmigung Precautionary statements for adhesives Signal ...

Page 8: ...itation Indication of any immediate medical attention and special treatment needed Treat symptomatically Precautions for safe handling Advices on safe handling Provide adequate ventilation and local exhaust as needed Avoid contact with skin eyes and clothing Avoid breathing vapours spray Wear appropriate protective equipment Take off immediately all contaminated clothing and wash it before reuse D...

Reviews: