background image

 

 

                                                    03.02.2009

 

 

Verriegelungsantrieb / Locking Drive 

 

ELTRAL VA35 

 

Montage- und Bedienungsanleitung  

Assembly and operating instructions 

 

 

 

 
 

Inhaltsverzeichnis / Index 

1

 

Deutsch

........................................................................ 3

 

1.1

 

Allgemeine Angaben

..................................................... 3

 

1.2

 

Montagevorbereitungen

................................................ 5

 

1.3

 

Montage (mechanisch)

.................................................. 6

 

1.4

 

Installation (elektrisch)

.................................................. 7

 

1.5

 

Betrieb / Bedienung.................................................... 7

 

1.6

 

Komponenten und Zubehör

.......................................... 9

 

1.7

 

Wartung und Pflege

....................................................... 9

 

1.8

 

Hilfe bei Störungen

......................................................10

 

1.9

 

Demontage und Entsorgung

.......................................10

 

1.10

 

Gewährleistung und Kundendienst

.............................11

 

1.11

 

Anschlussplan

.............................................................11

 

2

 

English

....................................................................... 13

 

2.1

 

General information

.....................................................13

 

2.2

 

Preparing to install

.......................................................15

 

2.3

 

Installation (mechanical)

.............................................16

 

2.4

 

Installation (electrical)

.................................................17

 

2.5

 

Operation / Control

......................................................17

 

2.6

 

Components and accessories

....................................19

 

2.7

 

Maintenance and care

.................................................19

 

2.8

 

Help in case of malfunctions

.......................................20

 

2.9

 

Dismantling and disposal

............................................20

 

2.10

 

Warranty and customer service

..................................21

 

2.11

 

Connection diagram

....................................................21

 

3

 

Anwendungsbeispiele / examples of use

................ 23

 

4

 

Herstellererklärung / Manufacturer's declaration

... 24

 

 

Summary of Contents for ELTRAL VA35

Page 1: ...ilfe bei Störungen 10 1 9 Demontage und Entsorgung 10 1 10 Gewährleistung und Kundendienst 11 1 11 Anschlussplan 11 2 English 13 2 1 General information 13 2 2 Preparing to install 15 2 3 Installation mechanical 16 2 4 Installation electrical 17 2 5 Operation Control 17 2 6 Components and accessories 19 2 7 Maintenance and care 19 2 8 Help in case of malfunctions 20 2 9 Dismantling and disposal 20...

Page 2: ...andfreiem Zustand bestimmungsgemäß si cherheits und gefahrenbewusst unter Beachtung der Montage und Betriebsanleitung 9 Bringen Sie Sicherheitseinrichtungen wie z B Fangvorrichtungen oder Sicherheitsscheren sach gerecht an und stellen Sie sicher dass diese funktionsfähig sind Stellen Sie sicher dass die Öff nungsweite der Fangvorrichtung für den Hub des Kettenantriebs ausreichend ist 4 9 Verwenden...

Page 3: ...n unbeabsichtigtes Hineingreifen Verfahren Sie dabei gemäß Merkblatt des VFF KB 01 Kraftbetätigte Fenster Gefahr Verletzungsgefahr Motorisch betätigte Kippfenster müssen Sie immer mit einer Fangsicherung ausrüsten sein um Verletzungen durch herunterschlagende Fenster zu verhindern Auch bei der Montage am bereits eingebauten Fenster können Sie sich durch plötzlich auf klappende Fensterflügel verlet...

Page 4: ...Betrieb darauf zu achten dass die weiße Ader der beiden An triebe verbunden ist Bei Beschlägen bei denen das Fenster bei ausgefahrenen Antrieben geschlos sen sein soll z B RWA1050 Beschlag müssen beim Antrieb blau braun getauscht werden Inbetriebnahme Achtung 9 Um Beschädigungen durch Montagefehler auszuschließen sollte die 24V Steuerspannung erst bei der Inbetriebnahme zugeschaltet werden 9 Eine ...

Page 5: ...urch eine Notentriege lung über den Motor der Fensterflügel geöffnet werden siehe Abschnitt 1 8 Hilfe bei Störungen 10 1 8 Hilfe bei Störungen Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sach gerecht möglich und daher nicht zulässig Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durchgeführt werden Falls Sie den Motor öffnen oder ihn manipulieren erlischt ...

Page 6: ...tige bauliche Veränderungen am Motor Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt Verschleiß Ansprechpartner für eventuelle Gewährleistungen oder wenn Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen ist die für Sie zuständige Niederlassung 1 11 Anschlussplan Achtung Beim elektrischen Anschluss sind folgende Punke unbedingt zu beachten 9 Anschluss Öffnungsantriebe ist abhängig von der Öff...

Page 7: ...y if necessary 9 Use the motor only if it is in full technical working order for the purpose for which it is designed in a safety conscious way and with due regard to the dangers and in accordance with the Instal lation and Operating Guide 9 Attach safety devices such as safety catches or security stays correctly and ensure that they work properly Ensure that the opening distance of the catching d...

Page 8: ...reach between sash and frame when the motor is running 9 In the case of a window sash installed below 2 50 m secure all crushing and shearing points to ensure that people do not accidentally reach into them Observe VFF leaflet KB 01 Power Operated Windows Danger Risk of injury Motorised tilting windows must always be equipped with a safety catch to prevent injury due to falling sashes Also with th...

Page 9: ...damage to window or drive ensure for white lead of both drives is connected for tandem operation For mounting devices for which the window should be closed while drives are extended e g RWA1050 mounting device blue brown leads must be reversed Assembly order Caution 9 In order to avoid damages switch only for start up the 24V DC operating voltage to the locking system 9 For a problem free installa...

Page 10: ...ars with one as concealed built in locking drive so can be opened the window by an emergency unlock see section 2 8 help in case of malfunctions 20 2 8 Help in case of malfunctions The metal building company or end user cannot repair a faulty motor properly therefore this is not permitted Repairs may only be carried out in the factory If you open the motor or tamper with it the warranty becomes nu...

Page 11: ... instructions in the Installation and Operating Guide 9 Unauthorised structural modification of the motor 9 Catastrophic events due to penetration of foreign bodies and force majeure 9 Wear For possible warranty claims or the delivery of spare parts or accessories please contact your re sponsible distribution company 2 11 Connection diagram Achtung By the electric connection the following points a...

Page 12: ...23 3 Anwendungsbeispiele examples of use 24 4 Herstellererklärung Manufacturer s declaration ...

Page 13: ...25 26 ý Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen www g u de 0 45094 IA 0 Ausgabe 1 02 2009 Änderungen vorbehalten ...

Reviews: