background image

1

U 539 B d-f-e

136 475

06.01

Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselspannung SINEAX U 539

Mode d’emploi
Convertisseur de mesure
pour tension alternative SINEAX U 539

Operating Instructions
Transducer for AC voltage SINEAX U 539

Camille Bauer AG

Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
T41 56 618 21 11
T41 56 618 24 58
e-mail: [email protected]
http://www.gmc-instruments.com

Summary of Contents for SINEAX U 539

Page 1: ... emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 539 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 539 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail cbag gmc instruments com http www gmc instruments com ...

Page 2: ...0 V UN 20 µA bei UN 150 V 400 V UN 5 µA bei UN 400 V Messausgang Gleichstrom 0 1 bis 0 20 mA bzw live zero 0 2 1 bis 4 20 mA Bürdenspannung 15 V Aussenwiderstand Siehe Abschnitt 5 Elektrische An schlüsse Bei 2 Draht Technik Speisung über Ausgangskreis 4 20 mA Aussenwiderstand siehe Abschnitt 5 Elektrische Anschlüsse Aufgeprägte Gleichspannung 0 1 bis 0 10 V bzw live zero 0 2 1 bis 2 10 V Aussenwid...

Page 3: ... kΩ U Spannungs Messeingang Messausgang Hilfsenergie Bei der Bestimmung des Montageortes müs sendie Umgebungsbedingungen Abschnitt 3 Technische Daten eingehalten werden Gehäuse auf Hutschiene EN 50 022 aufschnappen siehe Bild 1 15 V IAN mA bei Spannungsausgang den Wert Rext min kΩ UAN Ausgangsspannungsendwert nicht unterschreitet dass die Messausgangsleitungen als verdrillte Kabel und möglichst rä...

Page 4: ...UN 150 V 400 V UN 5 µA à UN 400 V Sortie de mesure Courant continu 0 1 à 0 20 mA resp live zéro 0 2 1 à 4 20 mA Tension de charge 15 V Résistance extérieure Voirparagraphe 5 Raccordements électriques Pour raccordement en technique 2 fils Alimentation à travers le circuit de sortie 4 20 mA résistance extérieure voir paragraphe 5 Raccordements électriques Tension continue contrainte 0 1 à 0 10 V res...

Page 5: ... technique 2 fils sortie 4 20 mA H V 12 V 20 mA Rext max kΩ 15 V IAN mA ne doit pas surpassée par le bas pour la sortie en tension Rext min kΩ UAN Valeur finale de la tension de sortie que les lignes de sortie de signal de mesure soient réalisées par des câbles torsadés et disposées à une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationales pour l installation ...

Page 6: ...0 µA at UN 150 V UN 20 µA at UN 150 V 400 V UN 5 µA at UN 400 V Measuring output DC current 0 1 to 0 20 mA resp live zero 0 2 1 to 4 20 mA Burden voltage 15 V External resistance See Section 5 Electrical connections With 2 wire connection Power supply via output leads 4 20 mA External resistance see Section 5 Electrical connections Load independent DC voltage 0 1 to 0 10 V resp live zero 0 2 1 to ...

Page 7: ...power supply H 12 32 V DC H V 12 V 20 mA Rext max kΩ 15 V IAN mA may not underrange the value Rext min kΩ UAN voltage output end value the measurement output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the type of electrical cable and installing them UAN V 10 mA 1000 0 12 24 32 0 600 Ext...

Page 8: ...mode d emploi L utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes auquel cas l exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais FCC Compliance and Canadian DOC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to both part 15 of th...

Reviews: