background image

Вытяжки

 

Gorenje DK9P2X

: Инструкция пользователя

Summary of Contents for DK9P2X

Page 1: ...Вытяжки Gorenje DK9P2X Инструкция пользователя ...

Page 2: ...ings och bruksanvisningar FI Asennus ja käyttöohjeet RU Инструкции по монтажу и эксплуатации CS Návod na montáž a používání HR Uputstva za montažu i za uporabu PL Instrukcja montażu i obsługi BG Инструкции за монтаж и употреба HU Felszerelési és használati utasítás SL Navodila za montažo in uporabo UK Інструкція з монтажу і експлуатації LT montavimo ir naudojimosi instrukcija TR Montaj ve kullanım...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu ...

Page 7: ...utz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf Vergewissern Sie sich zudem dass in der Nähe der Fläche an der die Dunstabzugshaube angebracht werden soll eine Fläche die auch nach der Montage der Dunstabzugshaube weiter zugängl...

Page 8: ...nuten noch einmal drücken um zur vorhergehenden Einstellung zurückzukehren Auswahltaste für hohe Saugstärke Auswahltaste für die mittlere Saugstärke wenn sie blinkt muss der Kohlefilter gereinigt oder ausgewechselt werden Diese Anzeigefunktion ist normalerweise nicht aktiviert Um sie zu aktivieren gleichzeitig die Tasten 1 und 2 drücken dann blinkt erst nur die Taste 1 anschließend blinken beide T...

Page 9: ...hen und den Filter herausnehmen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 3 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen diese Notwendigkeit anzeigt in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Spülmaschine bei 65 C gew...

Page 10: ...t to closely follow the regulations provided by the local authorities The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not...

Page 11: ...l the masonry work necessary e g installation of an electric socket and or a hole for the passage of the discharge tube Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not ti...

Page 12: ...gnal is normally deactivated Press keys 1 and 2 at the same time to activate it At first only key 1 will flash and then both keys 1 and 2 to indicate activation Repeat the operation to deactivate the signal At first keys 1 and 2 will flash and then only key 1 to indicate deactivation Low speed selection key suction power when flashing it indicates the need to wash the fats filter Motor key OFF sta...

Page 13: ...ay discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Open the steam screen Pull the handle downwards and extract the filter Charcoal filter filter version only Fig 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two months or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity u...

Page 14: ...ti La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate ...

Page 15: ...zione di una presa elettrica e o foro per il passaggio del tubo di scarico La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Fig 5 ...

Page 16: ... contemporaneamente i tasti 1 e 2 prima lampeggerà il solo tasto 1 poi lampeggeranno entrambi i tasti 1 e 2 ad indicare l attivazione Ripetere l operazione per disattivare la segnalazione prima lampeggeranno i tasti 1 e 2 poi lampeggerà il solo tasto 1 ad indicare la disattivazione Tasto di selezione velocità potenza di aspirazione bassa quando lampeggia indica la necessita di lavare il filtro gra...

Page 17: ...olutamente Aprire lo schermo vapori Tirare la maniglia verso il basso ed estrarre il filtro Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Fig 3 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessità in acqua calda e det...

Page 18: ...intérieur qu à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique ...

Page 19: ... prise électrique et ou trou pour le passage des tubes d évacuation La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Fig 5 6 Appliquez 3 ...

Page 20: ... filtre à charbon Cette signalisation est normalement désactivée pour l activer appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 en premier lieu seule la touche 1 clignotera et ensuite les deux touches 1 et 2 pour confirmer l activation Répétez l opération pour désactiver la signalisation en premier lieu les touches 1 et 2 clignoteront et ensuite uniquement la touche 1 pour indiquer la désactivation T...

Page 21: ...peurs Tirer la poignée vers le bas et extraire le filtre Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 3 Retient les odeurs désagréables de cuisson Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité avec de l eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dan...

Page 22: ...pre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas debido a riesgos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades daños o incendios provocados por no leer atent...

Page 23: ...el tubo de descarga La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared techo La pared el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana Fig 5 6 Aplicar 3 cintas adhesivas C en la parte superior de la c...

Page 24: ...ulse contemporáneamente las tecla 1 y 2 primero parpadeará sólo la tecla 1 luego parpadearán ambas teclas 1 y 2 para indicar la activación Repita la operación para desactivar la señal primero parpadearán las teclas 1 y 2 luego parpadeará sólo la tecla 1 para indicar la desactivación Tecla de selección de la velocidad potencia de aspiración baja cuando parpadea indica la necesidad de lavar el filtr...

Page 25: ...ian absolutamente Abra la pantalla vapores Tire hacia abajo la manija y extraiga el filtro Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta nec...

Page 26: ... tanto interna quanto externamente AO MENOS UMA VEZ POR MÊS respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incêndio A coifa não de ser utilizada sem lâmpadas ou com sua montagem incorreta pois isto pode provocar risco de choque elétrico Não nos responsabilizamos por event...

Page 27: ...somente Versão aspirante Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários por ex instalação de uma tomada elétrica e ou tubo para a passagem do tubo de descarga A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tetos No entanto é necessário que um técnico qualificado faça sua instalação A parede teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa Fig 5 6...

Page 28: ...a ativá la pressionar simultaneamente as teclas 1 e 2 antes piscará somente a tecla 1 e depois piscarão ambas as teclas 1 e 2 indicando a ativação Repetir a operação para desativar a sinalização primeiramente piscarão ambas as teclas 1 e 2 depois piscará somente a tecla 1 indicando a desativação Tecla de seleção velocidade potência de aspiração baixa quando piscando indica a necessidade de lavar o...

Page 29: ...uas características de filtração não se alteram Abrir o anteparo vapores Puxar a alça para baixo e extrair o filtro Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Fig 3 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo adquirido indic...

Page 30: ...eder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand ver...

Page 31: ...r het afzuigende apparaat Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit bijv een elektriciteitsstopcontact en of een doorvoeropening voor de afvoerpijp De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste muurs plafonds Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn voor het type muur pl...

Page 32: ... 2 eerst gaat alleen knop 1 knipperen daarna gaan beide knoppen 1 en 2 knipperen hetgeen de activering aangeeft Om de activering uit te schakelen deze handeling opnieuw uitvoeren eerst gaan de knoppen 1 en 2 knipperen vervolgens gaat alleen knop 1 knipperen hetgeen de uitschakeling van de signalering aangeeft Selectieknop voor de minimum snelheid zuigkracht indien deze knop knippert moet het vetfi...

Page 33: ...s niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Maak het dampscherm open Trek de hendel omlaag en verwijder het filter Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 3 Houdt de lastige kookgeuren vast Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden of als de filter verzadiging indicatie indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft in warm water en...

Page 34: ...l rengøres ofte både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN overhold under alle omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten og for udskiftning og rengøring af filtrene medfører brandfare Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektrisk stød Fabr...

Page 35: ...r er en elektrisk stikkontakt til rådighed i nærheden af emhættens installeringsområde der også skal være tilgængelig efter montering af emhætten desuden skal der forefindes en anordning til udledning af røg udenfor kun den sugende udgave Udfør alt nødvendigt murarbejde fx installering af en elektrisk stikkontakt og eller et hul til passage af udledningsrøret Emhætten er udstyret med fastgørings m...

Page 36: ... afbrudt hvis man ønsker at tilslutte funktionen skal man trykke samtidigt på tast 1 og 2 først blinker kun tast 1 hvorefter begge tasterne 1 og 2 blinker for at tilkendegive tilslutningen Gentag denne handling for at afbryde signaleringen først blinker begge tasterne 1 og 2 hvorefter kun tast 1 blinker for at tilkendegive afbrydelsen Tast til valg af den lave hastighed udsugningseffekt når lampen...

Page 37: ...maskinen kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber Åbn dampskærmen Træk nedad i håndtaget og tag filteret ud Kulfilter kun den filtrerende udgave Fig 3 Filteret opfanger lugt fra madlavning Kulfilteret kan vaskes hver anden måned eller når signaleringssystemet angiver mætning af filtrene hvis denne funktion er til stede på den...

Page 38: ...e innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene vil dette medføre risiko for brann Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngå risikoen fo...

Page 39: ...rheten av ventilatorhettens installasjonsområde tilgjengelig også etter at ventilatorhetten er montert og at det er mulig å koble seg til en innretning for røykavtrekk som går ut i friluft kun for Sugefunksjon Gjør alle nødvendige murarbeider f eks installasjon av en stikkontakt og eller boring av hull for avtrekksrør Ventilatorhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de fleste vegger tak...

Page 40: ...appene 1 og 2 først lyser bare knapp 1 så lyser både knapp 1 og 2 for å angi aktiveringen Repeter operasjonen for å deaktivere signaleringen først lyser både knapp 1 og 2 så lyser bare knapp 1 for å angi deaktiveringen Knapp for valg av lav hastighet sugestyrke når den blinker viser den at det er nødvendig å vaske fettfilteret Knapp for motor OFF stand by Utelukker elektronisk betjening Reset for ...

Page 41: ...kker endres absolutt ikke Åpne dampskjermen Dra håndtaket nedover og ta ut filteret Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 3 Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned eller når det elektroniske systemet viser at filteret er skittent hvis din modell har denne funksjonen i varmt vann og med egnede rengjøringsmidler eller i oppvaskmaskin ved 65 ...

Page 42: ...ngör fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar ...

Page 43: ... till en anordning som leder ut röken utomhus gäller endast Utsugningsversionen Utför alla nödvändiga väggarbeten t ex installationen av ett eluttag och eller en öppning för avledningsrörets passage Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är l...

Page 44: ... aktivera den inledningsvis blinkar endast tangent 1 varefter båda tangenterna 1 och 2 börjar blinka vilket innebär att aktiveringen ägt rum Upprepa operationen för att avaktivera inidkatorn inledningsvis blinkar tangenterna 1 och 2 varefter endast tangent 1 blinkar vilket innebär att avaktiveringen ägt rum Tangent för hastighetsval utsugningseffekt låg när denna tangent blinkar indikerar detta at...

Page 45: ...gas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Öppna ångskärmen Dra handtaget nedåt och dra ut filtret Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 3 Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Kolfiltret kan tvättas varannan månad eller när indikatorn för filtrets mättning om sådan finns på er modell anger att detta är nödvändigt med varmt ...

Page 46: ...aloista Tämä laite on valmistettu EU direktiivin 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE mukaisesti Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki ilmoittaa että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö ja elektron...

Page 47: ...to sopivaksi 6 7 ja merkitse kaksi pistettä liesikuvun sisäpuolelta lopullista kiinnittämistä varten Irrota liesikupu ja poraa kaksi 8 mm n reikää 9 aseta reikiin kaksi tulppaa ripusta liesikupu uudelleen paikalleen ja kiinnitä se kahdella ruuvilla 10 lopullisesti paikalleen Tee sähköliitännät 11 mutta älä kytke liesikupua vielä talon sähköjärjestelmään Jos liesikupua on tarkoitus käyttää imumalli...

Page 48: ...staja ei vastaa mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista Hörysuoja Höyrysuoja pidetään aina suljettuna ja se aukaistaan ainoastaan huoltotöiden ajaksi esim puhdistus ja suodattimien vaihto Kuva 1 Rasvasuodatin Kuva 1 2 Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa tai kun suodattimien kylläst...

Page 49: ...жи ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного прибора Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке фильтров может стать причиной пожара Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственност...

Page 50: ... после монтажа вытяжки имелась сетевая розетка и отверстие для дымохода отводящее дым на улицу только в режиме отвода Выполните все необходимые работы например установка сетевой розетки и или проделывание отверстия для дымоходной трубы Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы при...

Page 51: ...необходимость очистки или замены угольного фильтра Данная сигнализация обычно отключена чтобы ее включить необходимо одновременно нажать на кнопки 1 и 2 сначала будет мигать только кнопка 1 потом замигают обе кнопки 1 и 2 указывая на ее включение Повторить данные действия чтобы отключить сигнализацию Сначала будут мигать кнопки 1 и 2 и потом замигает только кнопка 1 указывая на ее отключение Кнопк...

Page 52: ...арактеристика остается абсолютно неизменной Откройте экран заслонку Нажмите на ручку вниз и выньте фильтр Угольный фильтр только в режиме рециркуляции Рис 3 Удаляет неприятные запахи кухни Угольный фильтр можно промывать через каждые два месяца или каждый раз когда система сигнализации насыщения фильтров если имеющаяся у Вас модель снабжена ею указывает на эту необходимость Мойте фильтр в теплой в...

Page 53: ...ožárů Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti škody nebo požáry způsobené na přístroji které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto manuálu Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a ...

Page 54: ...ky vhodné pro místní typ a materiál stropní konstrukce Zároveň zhodnotí únosnost stropu pro digestoř Obr 5 6 Na zadní stranu digestoře připevněte lepicí pásky C Do místa montáže si na stěnu vyznačte osu zařízení 1 a umístěte šablonu pro vyvrtání otvorů tak aby osa na ní vyznačená odpovídala ose zařízení na stěně a tak aby dolní strana mříže ležela v místě dolní části digestoře po její montáži 2 Po...

Page 55: ...tky NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uvedeného upozornění Štít proti parám Štít proti parám musí být vždy uzavřený a otevírá se pouze při údržbě např Čištění anebo výměn...

Page 56: ...vana i iznutra BAREM JEDANPUT NA MJESEC poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj priručnik Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja filtra povećava opasnost od požara Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih ...

Page 57: ...nape nalazi i utikač za struju i da je moguće povezati se s uređajem za izbacivanje dimova vani samo Usisna verzija Obavite sve potrebne zidarske radove na primjer instaliranje jednog utikača za struju i ili otvora za prolazak ispušne cijevi Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su prikladni za skoro sve zidove ili stropove Pored svega toga je potrebno se obratiti kvalificiranom struč...

Page 58: ... istovremeno tipke broj 1 i 2 prije će svijetliti samo tipka 1 a poslije će svijetliti obje tipke 1 i 2 da bi vam dali do znanja da ste ih aktivirali Ponovite isti postupak kako biste deaktivirali signaliziranje prije će svijetliti tipke 1 i 2 a poslije će svijetliti samo tipka 1 kako bi vas obavijestila o deaktivaciji Tipka za biranje brzine snaga usisavanja niska kada svijetli pokazuje vam da tr...

Page 59: ...riranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju Otvorite rešetku za paru Povucite ručicu nadolje i izvucite filtar Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju Slika 3 Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom kuhanja Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca ili kada sustav koji pokazuje da je došlo do zasićenja filtra ukoliko model koji imate vam prikazuje takvu potrebu u toploj vodi...

Page 60: ...inien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowa...

Page 61: ...ykowe i czy można podłączyć okap do urządzenia odprowadzającego na zewnątrz opary tylko w wersji filtrującej Wykonać wszystkie niezbędne prace murarskie np montaż gniazdka wtykowego i lub otwór do przejścia przewodu odprowadzającego opary Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika aby upewnić...

Page 62: ...a aby ją uaktywnić należy jednocześnie przycisnąć klawisze 1 i 2 początkowo będzie migać tylko klawisz 1 następnie zaczną migać obydwa klawisze 1 i 2 wskazując stan aktywności Powtórzyć czynność celem wyłączenia sygnalizacji początkowo będą migać klawisze 1 i 2 następnie tylko klawisz 1 wskazując stan dezaktywacji Klawisz wyboru małej mocy siły ciągu jeżeli miga wskazuje konieczność wyczyszczenia ...

Page 63: ...tra i wyjąć go Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej Rys 3 Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące lub gdy system odczytujący nasycenie filtra wskaże taką konieczność jeżeli taki system wchodzi w stan wyposażenia posiadanego okapu ciepłą wodą z dodatkiem odpowiednich detergentów lub w zmywarce w temperaturze 65 C w przypadku mycia w zmyw...

Page 64: ...рябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА трябва при всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка посочени в тези указания Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до опасност от пожари Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани лампички Опасност от токов удар Не се поема никаква от...

Page 65: ... поставите аспиратора и съответните аксесоари Уверете се че в близост до мястото където възнамерявате да монтирате аспиратора има лесно достъпен контакт и също така че е възможно да се свърже с отдушник само за аспириращите версии Изпълнете всички необходими операции например монтирайте ел контакт и или направете отвор за прокарване на изходната тръба Аспираторът е снабден с дюбели за фиксиране по...

Page 66: ...ате натиснете едновременно бутоните 1 и 2 Първо започва да мига бутон 1 след това и двата бутона едновременно това означава че функцията е активирана Ако желаете да изключите тази функция повторете горепосочената операция Първа ще започнат да мигат и двата бутона едновременно след това само бутон 1 което означава че функцията е дизактивирана Бутон за избиране на режима на работа степен на аспираци...

Page 67: ...алява възможностите му за филтриране Отворете централния панел Натиснете дръжката надолу и извадете филтъра Филтър с активен въглен само за филтрираща версия Фиг 3 Задържа неприятните миризми които се отделят при пържене Филтърът с активен въглен може да бъде почистван на всеки два месеца или когато индикаторът за насищане на филтрите ако избраният от Вас модел е снабден с такъв го показва Мие се ...

Page 68: ...etben betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási utasításokat Az elszívó tisztántartására valamint a filterek cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül mert áramütés veszélye léphet fel A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő kellemetlenségekért károkért v...

Page 69: ... lehet e csatlakozni egy kültérbe vezető készülékhez csak kivezetett üzemmódnál Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát pl csatlakozó aljzat telepítése kivezető cső számára falnyílás készítése Az elszívót a legtöbb falhoz mennyezethez alkalmas rögzítő tiplikkel láttuk el Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg arról alkalmasak e az anyagok az adott falhoz mennyezethez A falnak mennyezetnek ele...

Page 70: ...ásához egyszerre nyomja le az 1 és 2 billentyűt Először csak az 1 billentyű villog majd az aktiválás megerősítéseként mind az 1 mind a 2 billentyű villog A jelzés kiiktatásához ismételje meg az eljárást Először az 1 és 2 billentyű villog majd csak az 1 billentyű villogása jelzi a kiiktatást Kis sebesség elszívási teljesítmény kiválasztó billentyu Amikor villog azt jelzi hogy a zsírszűrőt ki kell m...

Page 71: ...a párafogót Húzza a kilincset lefelé és vegye ki a szűrőt Szénfilter csak keringtetett változat esetén ábra 3 Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat A szénfiltert kéthavonta vagy amikor a filter telítődést jelző rendszer ha van ilyen az Ön készülékén jelzi ennek szükségeségét ki lehet mosni melegvíz és megfelelő mosószer segítségével vagy mosogatógépben 65 C hőfokon mosogatógépben...

Page 72: ...vo 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski opremi S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje Znak na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliran...

Page 73: ...e napo 5 nastavite njen končni položaj 6 7 in z notranje strani označite dve točki za dokončno pritrditev Napo snemite in zavrtajte dve luknji premera 8 mm Ø 9 vanju vstavite dva kavlja na katera napo obesite in jo dokončno pritrdite z dvema vijakoma 10 Ponovno vzpostavite električno napajanje 11 vendar nape še ne priključite na glavno omrežno stanovanjsko omarico Če boste napo uporabljali v odzra...

Page 74: ...i posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril Zaslon za paro Zaslon za paro naj bo vedno zaprt Odprite ga le med vzdrževalnimi opravili npr čiščenje ali menjava filtrov Sl 1 Maščobni filter Slika 1 2 Očistiti ga je treba enkrat mesečno ali takrat ko sistem ki zaznava zasičenost filtrov če je na modelu ki je v vaši lasti predviden opozori na to potrebo z ne agresivnimi de...

Page 75: ...дині так і назовні НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА МІСЯЦЬ в будь якому випадку виконувати всі інструкції що описані в цьому керівництві Недотримання норм очищення витяжки та заміни і очищення фільтрів може викликати ризик пожежі не використовуйте і не залишайте без вірно вмонтованих ламп у зв язку з можливим ризиком удару електричним струмом Не несеться жодної відповідальності за несправності ушкодження т...

Page 76: ...ше в режимі відводу Виконати всі необхідні роботи наприклад встановлення мережевої резетки і або виконання отвору для димової труби В комплект витяжки входять шурупи для кріплення розраховані на більшість типів стін стель Проте необхідно звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб вит...

Page 77: ... вимкнута щоб її підключити необхідно одночасно натиснути на кнопки 1 і 2 спочатку біде мигати тільки кнопка 1 потім замигають обидві кнопки 1 і 2 вказуючи що вона підключена Повторити ці дії щоб відключити сигналізацію Спочатку будуть мигати кнопки 1 і 2 потім замигає тільки кнопка 1 вказуючи на її відключення Кнопка переключення на низьку швидкість потужність всмоктування коли мигає вказує на не...

Page 78: ...оте його фільтруючі характеристики залишаються незмінними Відкрийте парову ширму Потягніть ручку фільтру вниз і витягніть його Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції Мал 3 Вбирає неприємні запахи кухні Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці або коли система індикації переповнення фільтрів якщо є у вашій моделі вказує на дану необхідність в теплій воді з відповідними миючими засобами а...

Page 79: ... ant gaminio ar jo dokumentuose rodo kad šis gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms o turi būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui Gaminį išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio apdorojimą rinkimą ir pakartotinį panaudojimą kreipkitės į speci...

Page 80: ...5 sureguliuokite jo padėtį 6 7 ir iš vidinės gartraukio pusės pažymėkite du taškus galutiniam fiksavimui Nuimkite gartraukį ir išgręžkite dvi 8 mm skersmens skylutes pažymėtose vietose įkiškite du plastikinius kaiščius vėl užkabinkite gartraukį ir prisukite dviem varžtais 10 Įjunkite elektrą patalpoje 11 tačiau neįkiškite prietaiso elektros šakutės į kištukinį lizdą Jeigu gartraukis dirbs garų siu...

Page 81: ...isiima jokios atsakomybės už gaisrą bei galimus variklio gedimus kilusius dėl netinkamos priežiūros arba dėl šių nurodymų nesilaikymo Garų skydas Garų skydą visada laikykite uždarytą atidarykite tik prireikus pvz norint išvalyti ar pakeisti filtrus 1 pav Nuo riebalų saugantis filtras 1 2 pav Filtrą valykite kartą per mėnesį ar kai filtrų perpildymo indikacijos sistema jei tokia numatyta turimame m...

Page 82: ...imatlara uyulmamasından kaynaklanan cihaz arızaları hasarları ve yangınlara karşı sorumluluk kabul etmez Bu cihaz 2002 96 EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman Yönergesi WEEE uyarınca işaretlenmiştir Bu ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek olas...

Page 83: ...stek dirseğini iki dübel ve duvar vidası 3 kullanarak sabitleyin Buhar düzeneğini açın ve yağ filtrelerini çıkarın ilgili paragrafa bakın Baca dirseğini iki dübel ve duvar vidasıyla 4 sabitleyin Davlumbazı asın 5 konumunu ayarlayın 6 7 ve davlumbazın iç kısmından sabitleme yapacağınız yerlere iki nokta koyun Davlumbazı çıkarıp iki adet 8 mm Ø delik delin 9 iki adet dübel yerleştirin davlumbazı tek...

Page 84: ...onusu talimatlara uymanızı öneririz Üretici uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez Buhar ekranı Buhar ekranı her zaman kapalı tutulmalı ve yalnızca bakım amacıyla açılmalıdır örneğin temizlik veya filtre değişimi gibi Şekil 1 Yağ filtresi Şekil 1 2 Yağ filtresi ayda bir veya filtre dolu...

Page 85: ...amene ili čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom 2002 9...

Page 86: ...da se obratite kvalifikovanom tehničaru kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip zida plafona Zid plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi podnosio težinu kuhinjske nape Sl 5 6 Postavite 3 lepljive trake C na stražnji deo kuhinjske nape Nacrtajte centralnu liniju na zidu da biste olakšali montažu 1 postavite šablon za bušenje na način da se centralna linija koja se nalazi na nje...

Page 87: ...o pritisnete i dugme 1 i dugme 2 prvo će blešteti samo dugme 1 a posle oba dugmeta i 1 i 2 da bi prikazali da je došlo do aktivacije Ponovite postupak kako bi deaktivisali signalizovanje prvo će blešteti i dugme 1 i dugme 2 a posle će blešteti samo dugme 1 da bi signalizovalo deaktivaciju Dugme za biranje brzine snaga usisavanja niska kada blešti prikazuje potrebu da se opere filter za uklanjanje ...

Page 88: ...rite zaštitni deo protiv pare Povucite ručku prema dole i izvadite filter Aktivni karbonski filter Samo za Filtracijsku Verziju Sl 3 Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja Karbonski filter može da se opere svako dva meseca ili kada sistem za indikaciju da je filter napunjen ukoliko ga predviđa model koji posedujete predviđa tu potrebu u toploj vodi i sa prikladnim deteržentima ili u ...

Page 89: ... príslušnými miestnými úradmi Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namonto...

Page 90: ...utné murárske práce napríklad instalácia elektrickej zástrčky a alebo otvor pre prechod odvodovej trubice Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre väčšinu typov stien stropov Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom aby vám schválil spôsoblivosť materiálov na základe akého typu je stena strop Stena strop musí byť dostatočne mohutná aby udržala hmotnosť odsávača ...

Page 91: ...na kôli jej aktivácii stlačiť súčastne tlačidlá 1 a 2 najprv bude blika iba tlačidlo 1 potom budú blikať obidve tlačidlá 1 a 2 oznamujúc jej aktiváciu Zopakovať operáciu aby sa deaktivovalo oznámenie najprv budú blikať tlačidlá 1 a 2 potom bude blikať iba tlačidlo 1 oznamujúc jej deaktiváciu Tlačidlo voľby nízskej rýchlosti výkonnosť odsávania ak bliká oznamuje potrebu umývania tukového filtra Tla...

Page 92: ...áštitu pary Ťahať rukoväť smerom dole a vybrať filter Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu Obr 3 Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia Uhlíkový filter môže byť umývaný každé dva mesiace alebo keď systém indikácie nasýtenia filtrov ak je súčasťou daného modelu na to upozorní v teplej vode a vhodných čistiacich prostriedkoch alebo v umývačke riadu pri 65 C v prípade umývania v umývačke...

Page 93: ...anud Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt VÄHEMALT ÜKS KORD KUUS puhastama pidades kinni käesolevas juhendis toodud hooldusnõuetest Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise kohta sätestatud nõudeid ei täideta võib tekkida tulekahju oht Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma korralikult paigaldatud lampideta sest see põhjustab elektrilöögi ohu Me ei võta va...

Page 94: ...iskeskkonda ainult väljatõmberežiimi korral Tehke kõik vajalikud müüritisetööd nt paigaldage pistikupesa ja või puurike auk väljatõmbetoru jaoks Õhupuhastiga on kaasas tüüblid mis sobivad enamikule seintele lagedele Kui tahate kindel olla et need seinte lae materjaliga sobivad tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud tehniku poole Sein lagi peab olema küllalt tugev et õhupuhasti raskust kanda Joonis...

Page 95: ...ge korraga lüliteid 1 ja 2 alguses hakkab vilkuma ainult lüliti 1 seejärel nii 1 kui ka 2 mis näitab aktiveerumist Selle märguande desaktiveerimiseks korrake toimingut kõigepealt hakkavad vilkuma nii 1 kui ka 2 seejärel ainult lüliti 1 mis näitab desaktiveerumist Väikese kiiruse tõmbevõimsuse nupp selle vilkumine tähendab et rasvafiltrit on vaja pesta Mootori väljalülitamise nupp stand by Elektroo...

Page 96: ...a Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks Joonis 3 Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad lõhnad Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant või kui filtri indikaator kui see on Teie mudelile paigaldatud näitab vajadust filtrit pesta pesta kuuma vee ja sobiva pesuainega käsitsi või nõudepesumasinas 65 C juures nõudepesumasinat kasutades peske filtrit ilma muude nõudeta täispika prog...

Page 97: ...gan no iekšpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ņemot vērā to kas ir skaidri rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās Gaisa nosūcēja tīrīšanas filtru nomainīšanas un tīrīšanas normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ Tiek noraidīta jebkura atbildība pa...

Page 98: ...a izvadīšanas caurules pārejai Gaisa nošūcējs ir aprīkots ar fiksēšanas korķiem kas ir piemēroti sienu griestu lielākai daļai Jebkurā gadījumā ir nepieciešams griezties pie kvalificēta tehniķa lai pārliecinātos par materiālu derīgumu sienu griestu veidam Sienai griestiem ir jābūt pietiekoši biezai iem lai noturētu gaisa nosūcēja svaru Attēls 5 6 Uzlikt 3 līmējamās lentes C uz gaisa nosūcēja aizmug...

Page 99: ...ētu ir vienlaicīgi jāpiespiež tausti 1 un 2 no sākuma mirguļos tikai tausts 1 pēctam mirguļos abi tausti 1 un 2 norādot uz aktivāciju Atkārtot operāciju lai dizaktivētu paziņojumu no sākuma mirguļos tausti 1 un 2 pēctam mirguļos tikai tausts 1 norādot uz dizaktivāciju Zema ātruma izvēles tausts iesūkšanas jauda kad mirguļo norāda uz nepieciešamību nomazgāt tauku filtrus Dzinēja OFF tausts stand by...

Page 100: ...jas nemainās Atvērt tvaiku vairogu Vilkt rokturi uz leju un izņemt filtru Aktīvo ogļu filtrs Tikai Versijai ar Filtru Attēls 3 Notur nepatīkamas smaržas kuras veidojas no ēdiena gatavošanas Ogļu filtrs var būt mazgāts katru otro mēnesi vai kad filtru piesātināšanās norādīšanas sistēma ja tādu paredz Jūsu modelis uzrāda šādu nepieciešamību karstā ūdenī un tam piemērotos mazgāšanas līdzekļos vai tra...

Page 101: ...LI3DQF Ed 10 11 ...

Page 102: ...ки Мясорубки Пароварки Кофеварки и кофемашины Посудомойки встраиваемые Кулеры для воды Аксессуары к крупной бытовой технике Воздуховоды и монтажные элементы Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры Термометры кухонные Встраиваемые микроволновые печи Фритюрницы Встраиваемые кофеварки Шкафы для подогрева и хранения посуды ...

Reviews: