background image

PMP 720

Návod k použití  

 

 

přeNosNý multimediálNí přehrávač

Návod Na použitie    

 

preNosNý multimediálNy prehrávač

user maNual    

 

 

portable media player

Summary of Contents for PMP 720

Page 1: ...PMP 720 Návod k použití Přenosný multimediální přehrávač Návod na použitie Prenosný multimediálny prehrávač User Manual Portable Media Player ...

Page 2: ...CZ 2 Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní opatření 4 Označení ovládacích prvků 5 6 Nastavení v menu NASTAVENÍ 7 Parametry a specifikace 8 Parametry baterie 9 ...

Page 3: ...ky 9 Zástrčka elektrického adaptéru se používá jako odpojovací zařízení a jako taková musí být snadno dostupná 10 Pokud přístroj nepoužíváte vytáhněte jej ze zásuvky 11 Při likvidaci baterií je třeba věnovat pozornost aspektům ochrany životního prostředí 12 POZOR V případě chybné výměny baterií hrozí jejich roztržení Baterie vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ 13 Upozornění Baterie jed...

Page 4: ...je varovný štítek s pokyny v prostoru pro baterie Upozornění Je zakázáno používat pro port USB prodlužovací kabel USB delší než 250 mm Upozornění na autorská práva Zákon zakazuje bez povolení kopírovat vysílat pořádat představení kabelově vysílat veřejně předvádět a půjčovat autorsky chráněná díla Tento výrobek využívá funkci ochrany autorských práv vyvinutou společností Macrovision Na některých d...

Page 5: ...m dolů dlouhým stiskem na následující stopu 4 ENTER Potvrdit 5 3 VOL Doleva Hlasitost Krátkými stisky se posunete směrem doleva dlouhým stiskem snížíte hlasitost 6 4 VOL Doprava Hlasitost Krátkými stisky se posunete směrem doprava dlouhým stiskem zvýšíte hlasitost 7 Infračervený senzor 8 Hlavní vypínač 9 USB 10 SD MMC 11 Vstup DC IN pro stejnosměrné napájení 9V 12 Audio video výstup AV OUT 13 Kone...

Page 6: ...stmi K dispozici jsou rychlosti 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 a normální rychlost 11 Tlačítko 4 Jedním stisknutím tlačítka PLAY PAUSE pozastavíte přehrávání druhým stisknutím tlačítka PLAY PAUSE přehrávání opět obnovíte 12 Tlačítko Zastavení přehrávání 13 Tlačítko 7 Rychlý posun vzad 14 Tlačítko 8 Rychlý posun vpřed 15 SOURCE Zdroj Karta USB 16 SUBTITLE Titulky Opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE během...

Page 7: ...NGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANIS...

Page 8: ...8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 VIDEO SETUP Můžete měnit nastavení obrazu jas kontrast tón sytost a ostrost Parametry a specifikace Elektronické parametry Položka Standardní požadavek Požadavky na příkon Střídavý proud 100 240 V 50 60 Hz Spotřeba 10 W Provozní vlhkost 5 až 90 Výstup VIDEO výstup 1 Všš 75 Ω AUDIO výstup 1 4 Vrms 1 KHz 0 dB S...

Page 9: ...d Uskladnění a provozní podmínky 1 Podmínky skladování Teplota Vlhkost 6 měsíců 20 C až 45 C 65 20 1 týden 20 C až 65 C 65 20 2 Provozní podmínky Teplota Vlhkost Standardní nabití 0 C až 45 C 65 20 Standardní vybití 20 C až 65 C 65 20 Poznámka Provedení a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění ...

Page 10: ...sím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví které se mohou v opačném ...

Page 11: ...SK 11 SK Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny 12 Bezpečnostní opatření 13 Označenie ovládacích prvkov 14 15 Nastavenie v menu NASTAVENÍ 16 Parametre a špecifikácie 17 Parametre batérie 18 ...

Page 12: ...uky 9 Zástrčka elektrického adaptéra sa používa ako odpojovacie zariadenie a ako taká musí byť ľahko dostupná 10 Pokiaľ prístroj nepoužívate vytiahnite ho zo zásuvky 11 Pri likvidácii batérií je potrebné venovať pozornosť aspektom ochrany životného prostredia 12 POZOR V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí ich roztrhnutie Batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ 13 UPOZORNENIE B...

Page 13: ...varovný štítok s pokynmi v priestore pre batérie Upozornenie Je zakázané používať pre port USB predlžovací kábel USB dlhší ako 250 mm Upozornenie na autorská práva Zákon zakazuje bez povolenia kopírovať vysielať usporiadať predstavenia káblovo vysielať verejne predvádzať a požičiavať autorsky chránené diela Tento výrobok využíva funkciu ochrany autorských práv vyvinutú spoločnosťou Macrovision Na ...

Page 14: ...erom dole dlhým stiskom na nasledujúcu stopu 4 ENTER Potvrdiť 5 3 VOL Doľava Hlasitosť Krátkymi stlačeniami sa posuniete smerom doľava dlhým stiskom znížite hlasitosť 6 4 VOL Doprava Hlasitosť Krátkymi stlačeniami sa posuniete smerom doprava dlhým stiskom zvýšite hlasitosť 7 Infračervený senzor 8 Hlavný vypínač 9 USB 10 SD MMC 11 Vstup DC IN pre jednosmerné napájanie 9V 12 Audio video výstup AV OU...

Page 15: ...ťami K dispozícii sú rýchlosti 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 a normálna rýchlosť 11 Tlačidlo 4 Jedným stlačením tlačidla PLAY PAUSE pozastavíte prehrávanie druhým stlačením tlačidla PLAY PAUSE prehrávanie opäť obnovíte 12 Tlačidlo Zastavenia prehrávania 13 Tlačidlo 7 Rýchly posun vzad 14 Tlačidlo 8 Rýchly posun vpred 15 SOURCE Zdroj Karta USB 16 SUBTITLE Titulky Opakovanými stisky tlačidla SUBTITLE v pr...

Page 16: ...GUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN...

Page 17: ... 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 VIDEO SETUP Môžete meniť nastavenia obrazu jas kontrast tón sýtosť a ostrosť Parametre a špecifikácie Elektronické parametre Položka Štandardná požiadavka Požiadavky na príkon Striedavý prúd 100 240V 50 60 Hz Spotreba 10 W Prevádzková vlhkosť 5 až 90 Výstup VIDEO výstup 1 Všš 75 Ω AUDIO výstup 1 4 Vrms 1 KHz...

Page 18: ...nie a prevádzkové podmienky 1 Podmínky skladování Teplota Vlhkosť 6 mesiacov 20 C až 45 C 65 20 1 týždeň 20 C až 65 C 65 20 2 Prevádzkové podmienky Teplota Vlhkosť Štandardné nabitie 0 C až 45 C 65 20 Štandardné vybitie 20 C až 65 C 65 20 Poznámka Prevedenie a špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia ...

Page 19: ...skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ...

Page 20: ...EN 20 Table of Contents Important Safety Instructions 21 Safety Precautions 22 Identification of Controls 23 24 SETUP Menu Setting 25 Parameters and specifications 26 Battery Parameters 27 ...

Page 21: ...tor is used as the disconnect device the disconnect device shall remain readily operable 10 Unplug the power from the outlet when the unit is not in use 11 Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal 12 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type 13 WARNING The battery battery or batteries or battery pa...

Page 22: ...owing our warning instruction label on the battery case Warning more than 250mm USB extension cord is prohibited to use for USB port Notes on Copyrights It is forbidden by law to copy broadcast show broadcast via cable play in public or rent copyrighted material without permission This product features the copy protection function developed by Macrovision Copy protection signals are recorded on so...

Page 23: ...V Short press is up Long press is prev 3 6 NEXT Short press is down Long press is next 4 ENTER 5 3 VOL Short press is left Long press is VOL 6 4 VOL Short press is right Long press is VOL 7 IR 8 OFF ON 9 USB 10 SD MMC 11 DC IN 9V 12 AV OUT 13 Earphone Socket 14 CHARGE LED Bule is full red is charging ...

Page 24: ...enter slow playback and cyclebetween different speeds The speeds are 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 and normal 11 4 BUTTON Press PLAY PAUSE once to panse play back press my PLAY PAUSE sencond time resurne the play back 12 BUTTON Stops playback 13 7 BUTTON Fast backward 14 8 BUTTON Fast forward 15 SOURCE CARD USB 16 SUBTITLE Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a different subtitle languages ...

Page 25: ...PANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUGUESE ITALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PROTUG...

Page 26: ... 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 VIDEO SETUP You can change the video setting brightness contrast hue saturation and sharpness Parameters and specifications Electronical parameters Item Standard requirement Power requirements AC 100 240V 50 60 Hz Power consumption 10 W Operating humidity 5 to 90 Output VIDEO OUT 1 Vp p 75Ω AUDIO OUT 1 4 Vrms 1 KH...

Page 27: ... h Storage and work circumstances 1 Storage circumstances Temperature Humidity 6 months 20 C to 45 C 65 20 1 week 20 C to 65 C 65 20 2 Work circumstances Temperature Humidity Standard charge 0 C to 45 C 65 20 Standard discharge 20 C to 65 C 65 20 Note Design and specifications are subject to change prior notice ...

Page 28: ...n point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or bat...

Page 29: ... přístroje neoprávněnou osobou nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů...

Page 30: ...nia prístroja vplyvom živelnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriazn...

Page 31: ...Poznámky Notes ...

Page 32: ......

Reviews: