background image

CONTINENTAL SRL

Stabilimento e sede:

46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY

Via Abetone Brennero, 177/B

Tel. 0386/733580 r. a. - Fax 0386/733709

ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO

INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION

CONNECTING INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION

INSTRUÇÕES PARA AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

ISO 9002 - Cert. n° 0079

APPARECCHIATURE ELETTRONICHE MONOFASI PLUS-1 A-B-C-D CON MICROPROCESSORE CON PROGRAM-

MA PER CANCELLO SCORREVOLE E BATTENTE AD UN’ANTA (PLUS-1/A-/C) CON PROGRAMMA PER

BASCULANTE E BARRIERA (PLUS-1/B-/D)

PLATINES ELECTRONIQUES MONOPHASEES PLUS-1 A-B-C-D AVEC MICROPROCESSEUR AVEC PROGRAMME

POUR GRILLE COULISSANTE ET BATTANT A UN VENTAIL (PLUS-1/A-/C) AVEC PROGRAMME POUR PORTE

BASCULANTE ET BARRIERE (PLUS-1/B-/D)

SINGLE-PHASE PLUS-1 A-B-C-D ELECTRONIC EQUIPMENT WITH MICROPROCESSOR WITH PROGRAM FOR

SLIDING AND ONE-SWING GATES (PLUS-1/A-/C) WITH PROGRAM FOR OVERHEAD DOOR AND BARRIER

(PLUS-1/B-/D)

EQUIPOS ELECTRONICOS MONOFASICOS PLUS-1 A-B-C-D CON MICROPROCESADOR CON PROGRAMA PARA

CANCELA CORREDIZA Y BATIENTE DE 1 HOJA (PLUS-1/A-/C) CON PROGRAMA PARA PUERTA BASCULANTE

Y BARRERA (PLUS-1/B-/D)

APARELHAGENS ELECTRÓNICAS MONOFÁSICAS PLUS-1 A-B-C-D COM MICROPROCESSADOR COM

PROGRAMA PARA PORTÃO DE CORRER E BATENTE DE UMA FOLHA (PLUS-1/A-/C); COM PROGRAMA PARA

BASCULANTE E BARREIRA (PLUS-1/B-/D)

Summary of Contents for PLUS-1

Page 1: ...PLUS 1 A B C D AVEC MICROPROCESSEUR AVEC PROGRAMME POUR GRILLE COULISSANTE ET BATTANT A UN VENTAIL PLUS 1 A C AVEC PROGRAMME POUR PORTE BASCULANTE ET BARRIERE PLUS 1 B D SINGLE PHASE PLUS 1 A B C D E...

Page 2: ...tallation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indi...

Page 3: ...heck that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regulations in...

Page 4: ...or direct interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect th...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ell anticonvogliamento I contatti N C della costa anticonvogliamento devono essere collegati in serie al contatto N C del pulsante di stop al morsetto 20 se la costa anticonvogliamento ed antischiacci...

Page 7: ...PROGRAMMATION DE REGLAGE ET DE PROTECTION intercept eavecgrilledanslaphasedefermetureetouverture lagrilles arr te et seulement quand la cellule photo lectrique est d gag e la grille se remet l ouvert...

Page 8: ...ic cell is intercepted while the gate is in the closing or opening phase the gate stops When the photoelectric cell is free the gate will open With the microprocessor programmed for an overhead door a...

Page 9: ...Conmicroprocesadorprogramadoparapuertabasculanteybarrera PLUS 1 B D cuando la fotoc lula es interceptada con puerta basculante o barrera enfasedecierre stasseparanyvuelvenapartirinmediatamenteenabertu...

Page 10: ...abertura o port o p ra e s quando a fotoc lula for libertada parte novamente em abertura Com microprocessador programado para porta basculante e barreira PLUS 1B D quando a fotoc lula interceptada com...

Page 11: ...Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3...

Page 12: ...pr sente d claration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 7 janvier 1997 Presidente Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part...

Page 13: ...inaria objeto de la presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 07 de Enero de 1997 Presidente Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 39...

Page 14: ...ividuelparradio La m morisation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage Levoyan...

Page 15: ...ois qu un metteur est mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra agir...

Page 16: ...te 25 Khz C digo digital a 24 bits C digosmemoriz veis 50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento mediantel...

Reviews: