manualshive.com logo in svg
background image

G-100511 REV F

REFERENCE GUIDE:  56743A, 56744A, 56746A, 56747A, 56748,

56744AKB, 56746AKB, 56748KB

Compact Quad® Vertical 4-Roll Tissue Dispenser

© 2018 GP PRO. All rights reserved.

Bracket Mount |

 Montaje del soporte |

 Montage sur des supports

1

Assemble two (2) mounting brackets (#54019 sold 

separately) by connecting the sides as shown. For 

accessories or replacement components, please call:  

1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).

Ensamble dos (2) soportes de montaje (n.º 54019, se 

venden por separado) conectando los lados como se 

muestra. Para obtener accesorios o piezas de repuesto, 

llame al siguiente número: 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).

Assemblez deux (2) supports de montage (no 54019; vendus 

séparément) en reliant les côtés comme illustré. Pour des 

accessoires ou des pièces de rechange, veuillez 

composer le 1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).

2

With top level and the arrows on the bracket 

pointing up, secure assembled bracket to wall 

with four anchored screws using the keyhole 

slots indicated.  NOTE: Top of the bracket 

should be at least 4.25” below any grab bars or 

other objects to ensure clearance for loading.

Con la parte superior y las flechas del soporte hacia arriba, 

asegure el soporte armado a la pared con cuatro tornillos 

fijados en las ranuras perforadas indicadas.  NOTA: La parte 

superior del soporte debe estar al menos 4,25" por debajo 

de cualquier barra de agarre u otros objetos para asegurar 

que queda el espacio necesario para cargar el papel.

Avec le dessus du support de niveau et les flèches pointant 

vers le haut, fixez le support assemblé au mur avec quatre 

vis ancrées dans les fentes indiquées.  REMARQUE : Le 

dessus du support devrait être à au moins 4,25” (10,75 cm) 

sous toute barre d’appui ou autre élément afin de 

faciliter la recharge du distributeur.

4.25”

3

Fit dispenser on bracket engaging all clips as 

indicated. Lock into place by gently pulling 

down until it clicks into place.

Ajuste el dispensador sobre el soporte fijando 

todas las trabas como se indica. Asegúrelo en 

su lugar presionando suavemente hacia abajo 

hasta escuchar un "clic".

Installez le distributeur sur le support en 

engageant toutes les attaches, comme 

indiqué. Fixez-le en place en tirant doucement 

vers le bas jusqu’à ce qu’il se mette en place 

avec un clic.

4

Installation is complete. For instructions on 

how to load tissue, proceed to the last page.

Terminó la instalación. Para obtener 

instrucciones sobre cómo colocar pañuelos de 

papel, consulte la última página.

L’installation est terminée. Pour obtenir des 

instructions sur la manière de charger le papier, 

reportez-vous à la dernière page.

click

clic

cliquez

For questions regarding 

this dispenser or for 

replacement parts, please 

call: 1-866-HELLO GP 

(1-866-435-5647).   

Visit gppro.com to learn 

more about all of our 

products and solutions.

Si tiene preguntas sobre este 

dispensador o desea adquirir 

piezas de repuesto, llame al 

número: 1-866-HELLO GP 

(1-866-435-5647).      

Visite el sitio web gppro.com 

para conocer más sobre 

nuestros productos y 

soluciones.

Pour toutes questions 

concernant ce distributeur 

ou pour des pièces de 

rechange, veuillez composer 

le 1-866-HELLO GP 

(1-866-435-5647).  

Visitez gppro.com pour en 

savoir plus sur l’ensemble de 

nos produits et de nos 

solutions.

1-866-435-5647          www.gppro.com

Key

Llave

Clé

Refill

Repuesto

Recharge

Replacement Parts | 

Piezas de repuesto |

 

Pièces de rechange

56743A, 56744A,

56746A, 56747A

56748

11.65 in

7.30 in

13.62 in

#50504

Spindle Assembly

Conjunto de eje

Ensemble tige

#56711

#56713KB 

(KOLO™ version)

Mounting Bracket

Soporte de montaje

Support de montage

#54019

Отзывы: