background image

MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ASSEMBLAGE

MODÈLE

#

10-030 M1

CAPTEUR DE POUSSIÈRE 1 CV

CARACTÉRISTIQUES

Puissant moteur 1 CV, lubrifié à vie
pour un roulement silencieux et de
longue durée.

Interrupteur de sureté avec clé. L’unité
ne peut démarrer lorsque la clé n’est
pas insérée dans l’interrupteur.

Ventilateur à ailette balancé avec
précision pour un fonctionnement en
douceur et un minimum de bruit.

Sac de récupération réutilisable en
plastique transparent améliorant l'effi-
cacité de la récupération de pous-
sière.

Châssis du capteur monté sur 3 tiges
de support ultra-robustes.

Ceinture de métal avec attache à
ressort.

Muni de cartouches de filtration à
rendement élevé de un micron.

Larges roues de 7” en caoutchouc
permettant une meilleure stabilité et
un déplacement tout en douceur.

SPÉCIFICATIONS

DIAMÈTRE DE L'ENTRÉE
4” (102 mm)

CAPACITÉ D'ASPIRATION
506 Pi

3

/MIN.

NIVEAU SONORE
80-85 dB

PRESSION STATIQUE
6 3/4” d'eau

DIAMÈTRE DU VENTILATEUR
10" (254 mm)

DIMENSIONS DE LA CARTOUCHE
14 1/2" x 11 3/4" (370 x 300 mm)

SURFACE DE FILTRATION
20.33 Pi

3

DIMENSIONS DE LA MACHINE
31 1/8” x 18 7/8” x 47 5/8”
(790 x 480 x 1210 mm)

MOTEUR
1 CV, 110 V, 7 A

POIDS
67 LBS (31 Kg)

VERSION 1 - FÉVRIER 2012
© Copyright General® International 2012

Summary of Contents for 10-030 M1

Page 1: ...si re Ch ssis du capteur mont sur 3 tiges de support ultra robustes Ceinture de m tal avec attache ressort Muni de cartouches de filtration rendement lev de un micron Larges roues de 7 en caoutchouc...

Page 2: ...collector bag for improved dust collection efficien cy Collector body mounted on 3 heavy duty supports Quick release bag clamps with metal straps Equipped with high efficiency 1 micron canister filter...

Page 3: ...of 24 months from date of purchase any genuine part or parts which upon examination prove to be defective in work manship or material In order to obtain this warranty all defective parts must be retu...

Page 4: ...pour une p riode de 24 mois suivant la date d achat Pour se pr valoir de la garantie l acheteur doit retourner toutes les pi ces d fectueuses port pay General International Mfre Lt e Les r parations...

Page 5: ...nts amples gants n est pas recommand 9 N utilisez pas ce capteur de poussi re pr s des pro duits combustibles ou inflammables tel qu essence gazoline essence briquet nettoyant peinture base d huile ga...

Page 6: ...t is burning smoking or smoldering such as cigarettes matches or hot ashes 13 To avoid potential health hazards from vapors or dusts do not vacuum toxic material 14 Do not use this unit outdoors or on...

Page 7: ...TH THE PARTS LISTED BELOW REPORT DAMAGED OR MISSING ITEMS TO YOUR DEALER DISTRIBUTOR IMMEDIATELY MINI DUST COLLECTOR MOUNTING BRACKETS 2 COLLECTION BAG 3 PIPE 55 cm 4 WALL ANCHORS OTHER HARDWARE WALL...

Page 8: ...LOCAL AFIN DE SIGNALER TOUTE PI CE MANQUANTE OU ENDOMMAG E MINI CAPTEUR DE POUSSI RE CROCHET DE SUSPENSION 2 SAC EN PLASTIQUE 3 TUYAU DE 55 cm 4 PI CES D ANCRAGE AU MUR ET AUTRES PI CES DE QUINCAILLER...

Page 9: ...ier tant unique vos resultats peuvent varier Note D marrez le capteur de poussi re avant de d marrer l outil et toujours arr ter l outil avant d arr ter le capteur de poussi re ASSEMBLAGE ET INSTALLAT...

Page 10: ...lts may vary Note Always turn on the dust collector before starting the dust producing machine Always turn off the dust producing machine before turning off the dust collector ASSEMBLY INSTALLATION TO...

Page 11: ...vary your layout to suit your specific shop needs and are not obliged to use all pipes and connectors if they are not required to meet your needs You may also prefer to temporarily assemble the compo...

Page 12: ...utilisant tous les connecteurs et tuyaux Votre installation peut varier et il n est pas n cessaire d utiliser toutes les composantes si vos besoins ne l exigent pas Afin de vous assurer une installati...

Page 13: ...que le sac du capteur de poussi re puisse s appuyer sur le sol plancher TAPE 1 Posez les pi ces d ancrage au mur l endroit d sign pour l unit En utilisant les dimensions fournies comme r f rence trac...

Page 14: ...is supported by the floor floor STEP 1 Install the wall anchors for the dust collector Wall anchors should be installed in the wall at the selected location for the unit Using the dimensions shown be...

Page 15: ...sure to position the filters flexible steel band in the upper channel of the steel collar STEP 7 Using the included bag clamp fit the collection bag to the steel collar and secure it in place as show...

Page 16: ...ra tion en plastique au dessus du rebord de l anneau en acier et fixer le en place en utilisant la ceinture en acier Assurez vous que la ceinture soit bien plac e dans la rainure inf rieure de l an n...

Page 17: ...ut du boyau flexible et connectez le boyau l entr e de poussi re et sur le connecteur de 45 au bout des tuyaux TAPE 14 En utilisant un boyau de poussi re 2 1 2 non inclus ou un boyau de 4 et un r duct...

Page 18: ...mp over each end of the flexible dust hose and install the dust hose on the dust intake port of the unit and onto the 45 elbow at the left end of the piping STEP 14 Using 2 1 2 dust hose not supplied...

Page 19: ...ged cord or plug immediately SWITCH ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF POWER OFF POWER ON SAFETY KEY...

Page 20: ...our viter les risques de chocs lectriques ou de feu ne pas op rer avec un fil d alimentation lectrique ou une fiche emdommag es Remplacez la pi ce emdommag e imm diatement INTERRUPTEUR ON REMOVE TO LO...

Page 21: ...tre Retirez le filtre l int rieur de l unit en tirant sur la boucle du filtre l aide d un aspirateur enlevez la poussi re sur la surface du filtre R installez le filtre l anneau en acier et le sac de...

Page 22: ...he channel on the steel collar Pull the filter out of the collector unit by pulling down on the loop at the top of the filter Clean the dust from the filter by using a vacuum Re install the filter ste...

Page 23: ...1 11...

Page 24: ...1 11...

Page 25: ...1 4 4 10060 16 TENSION 1 10060 17 SUPPORT GAUCHE 1 10060 18 SUPPORT DROIT 1 10060 19 RONDELLE PLATE 5 16 8 10060 20 VIS T TE HEXAGONALE 5 16 x 3 4 8 10060 21 ADMISSION ENTR E D AIR 2 1 2 1 10060 22 VI...

Page 26: ...R 1 4 4 10060 16 STRAIN RELIEF 1 10060 17 MOUNTING BRACKET LEFT 1 10060 18 MOUNTING BRACKET RIGHT 1 10060 19 FLAT WASHER 5 16 8 10060 20 HEX HEAD SCREW 5 16 x 3 4 8 10060 21 INLET 2 1 2 1 10060 22 PAN...

Page 27: ...serial number of the machine and part number Also a brief description of each item and quantity desired 10 060 8360 Champ d Eau Montreal Quebec Canada H1P 1Y3 Tel 514 326 1161 Fax 514 326 5565 Parts S...

Page 28: ...de pi ce que vous pouvez facilement rep rer dans le pr sent manuel Donnez une br ve description de la pi ce et indiquez la quantit de chacun des items 8360 Champ d Eau Montr al Qu bec Canada H1P 1Y3 T...

Reviews: