background image

 

EV1000PI Series

Installation instructions

 

 

EN

 

 

 

FR

 

 

 

NL

 

 

 

DE

 

 

 

IT

 

 

 

ES

 

 

 

PT

 

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

Revision 2.1 (July 2008) 

 Part number 146253999-2A 

"

 

#

 

 

Max 35 cm (1 ft.) 

EV1012PI 
12 m range (39' 4")

 

 

 

 

 

 

 

European representative for manufacture (EMC): 

GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands.

 

www.gesecurity.eu

 

Copyright © 2008 GE Security B.V. All rights reserved 

 

 

(2' 12") 

(7' 10") 

 

Summary of Contents for EV1000PI Series

Page 1: ...vision 2 1 July 2008 Part number 146253999 2A Max 35 cm 1 ft EV1012PI 12 m range 39 4 European representative for manufacture EMC GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands www gesecurity eu Copyright 2008 GE Security B V All rights reserved 2 12 7 10 ...

Page 2: ... Figs and 5 Select the desired jumper settings see Fig See section Setting the detector for more information 6 Remove the blinders and add the stickers if required see Fig for an example 7 For ceiling mount applications that require a 90 coverage use the SB01 swivel mount bracket 8 Close the cover 9 Insert the screw if required and place the custom insert Setting the detector Jumper settings See f...

Page 3: ... après 25 s Basse tension Ouvert alarme Utiliser une tension correcte Alarme intrusion IRP Ouvert alarme Automat après 3 s Spécifications techniques Statut IRP Traitement du signal DSP Catégorie 12 m 39 4 Optique 9 rideaux compatibles animaux de compagnie Mémoire Non Puissance d entrée 9 à 15 V cc 12 V nominal Ondulation crête à crête 2 Vpp à 12 V cc Temps de démarrage du détecteur 25 s Consommati...

Page 4: ...unktion J3 und J4 Einstellung für Dual Meldegruppe Dient zur Einstellung des Alarm und Sabotagerelais Sie können damit den Melder an eine beliebige Einbruchmeldezentrale anschließen Verwenden Sie die Steckbrücken 3 und 4 Abb LED Anzeige Ständig Ein Normales Blinken 1 Hz PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschlossen Automatisch nach 25 Sek Unterspannung Offen Alarm Verwenden Sie die korre...

Page 5: ...emplo 7 Para aplicaciones de montaje en el techo que precisen de una cobertura de 90º utilice el soporte de montaje giratorio SB01 8 Cierre la carcasa 9 Ponga el tornillo en su sitio si es necesario y vuelva a colocar la tapa de la carcasa Configuración del detector Configuración de puentes Consulte la figura para saber dónde están situados los puentes en el detector PJ1 No se utiliza PJ2 PIR que ...

Page 6: ...ięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty takie jak meble Instalacja czujki 1 Unieś maskownicę i wyjmij śrubę jeżeli jest dołączona rys krok 1 2 Otwórz czujkę podważając ją ostrożnie wkrętakiem rys krok 2 i 3 3 Umocuj podstawę do ściany na wysokości od 1 8 m do 3 0 m od 5 9 do 9 8 stopy od podłogi W przypadku montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub DIN 7998 w pozycjach A W przypadku m...

Page 7: ...d Electronic Equipment WEEE è volta a ridurre al minimo l impatto sull ambiente e sulla salute umana provocato dallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al fine di garantire conformità a tale direttiva è vietato smaltire le apparecchiature elettriche contrassegnate da questo simbolo nei comuni cassonetti per lo smaltimento dei rifiuti siti in territorio europeo Gli utilizzato...

Page 8: ...8 EV1000PI Series Installation instructions 6253 2A ...

Reviews: