background image

Serie VHF 100/200

manual del usuario

“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ

ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†

ˆ‰:‹ŒPM UTC

LOCAL

25 W

16

USA

DISTRESS

WATCH 

PA

SCAN

Summary of Contents for GHS 10

Page 1: ...Serie VHF 100 200 manual del usuario Š Œ ƒ ˆ Š Œ ˆ ŒPM UTC LOCAL 25 W 16 USA DISTRESS WATCH PA SCAN ...

Page 2: ... una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso Garmin se reserva el der...

Page 3: ...se D Rastreo de posición para seguir hasta tres embarcaciones Transmite solicitudes de posición Modo de receptor local para mejorar el rendimiento del receptor en entornos de denso tráfico portuario Hasta 25 vatios de potencia de transmisión seleccionables entre 1 y 25 vatios Tecla especial para acceder con una sola pulsación a los canales 16 9 Sólo canal 16 Sólo canal 16 Capacidad de conexión con...

Page 4: ...cada uno de los elementos por orden Por ejemplo si el texto indica seleccione COMUNICACIONES PROTOCOLO deberá seguir los siguientes pasos 1 Gire la rueda de canal para resaltar COMUNICACIONES y a continuación pulse la rueda de canal para seleccionar COMUNICACIONES 2 Gire la rueda de canal para resaltar PROTOCOLO y a continuación pulse la rueda de canal para seleccionar PROTOCOLO Instrucciones para...

Page 5: ...les canales 7 Reprogramar el canal de segunda prioridad 8 Uso del modo 16 9 8 Cambiar entre los modos de transmisión de 1 y 25 W 8 Ajustar la sensibilidad de recepción entre local y distante 9 Usar el intercom 9 Usar el megáfono 10 Usar la sirena de niebla 10 Escuchar emisiones de información meteorológica de NOAA y activar las alertas meteorológicas 12 Sistema de identificación automática del tra...

Page 6: ...do 29 NMEA 0183 y NMEA 2000 29 Cambiar la configuración de funcionamiento 31 Apéndice 35 Alarmas y mensajes 35 Listas de canales 36 Especificaciones 44 Advertencias y notas relativas a la seguridad 48 Información importante sobre el producto 48 Cuidados de la unidad 50 Índice 51 ...

Page 7: ...anal gírelo para cambiar el canal de la radio o púlselo para seleccionar un elemento del menú Si se encuentra en la pantalla de inicio púlselo para acceder a los canales de información meteorológica WX sólo VHF 100 y VHF 200 HI LO pulse este botón para elegir entre los ajustes de recepción local y distante o para omitir 1 W de potencia de transmisión en algunos canales DSC pulse este botón para mo...

Page 8: ...elemento del menú Si se encuentra en la pantalla de inicio púlselo para acceder a los canales de información meteorológica WX sólo GHS 10 CLEAR pulse este botón para volver a la pantalla anterior cuando se encuentre en las opciones de menú Este botón también sirve para cancelar o silenciar una llamada DSC entrante DSC pulse este botón para mostrar el menú de opciones DSC Pulse de nuevo para volver...

Page 9: ...ptor no está conectado a un dispositivo GPS puede introducir manualmente la posición y la hora a la que introdujo los datos de posición Velocidad sobre tierra SOG Trayectoria sobre tierra COG si el transceptor está conectado a un dispositivo GPS muestra la SOG o COG actuales Teclas de software se usan para seleccionar elementos La función de estas teclas cambia dependiendo de lo que esté haciendo ...

Page 10: ...et Pulse y suelte el botón PTT en cualquier momento durante la ejecución de una serie de pasos para volver a la pantalla de inicio Pulse el botón CLEAR para ver la pantalla anterior Seleccione OK para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio Seleccione ab durante la introducción de datos para volver a un carácter anterior ...

Page 11: ...en en un GHS 10 o un GHS 10i 1 Pulse el botón VOL SQL hasta que la pantalla muestre VOLUMEN ACTUAL 2 Gire la rueda de canal del handset para ajustar el nivel Ajustar la activación de silencio de la radio El control de activación de silencio permite suprimir la estática indeseada durante la recepción 1 Durante la recepción gire la rueda Squelch en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ...

Page 12: ...ole que pulse 25W para omitir el requisito de transmitir con una potencia de 1 W 2 Mantenga pulsada la tecla de software 25W para transmitir en alta potencia HI La radio omitirá el requisito de transmitir con una potencia de 1 W mientras se mantenga pulsada la tecla de software 25W Explorar y almacenar canales Explorar todos los canales Durante la exploración de los canales la radio busca canales ...

Page 13: ...puede seleccionar 16 para explorar el canal 16 después de cada canal explorado por ejemplo 21 16 32 16 La tecla de software muestra la indicación 16 cuando se selecciona esta opción Seleccione 16 para explorar los canales almacenados por su orden numérico normal por ejemplo 08 10 11 14 Monitorizar múltiples canales Seleccione ESCUCH para monitorizar las transmisiones en los canales de prioridad y ...

Page 14: ...tercera pulsación Al entrar en esta modalidad de funcionamiento la radio cambia al modo de transmisión de alta potencia HI 25 W al abandonar esta modalidad la radio vuelve a la potencia de transmisión anterior 1 Pulse el botón 16 9 para pasar inmediatamente al canal 16 y al modo de transmisión de alta potencia HI 25 W Si desea efectuar transmisiones de baja potencia LO en modo 16 9 pulse el botón ...

Page 15: ... o en zonas con interferencias electromagnéticas por ejemplo las ocasionadas por antenas de telefonía móvil ajuste la sensibilidad de recepción a Recepción local para reducir la sensibilidad de recepción En zonas remotas y en alta mar ajuste la sensibilidad de recepción a Recepción distante para cerciorarse de que está utilizando el alcance máximo del receptor El icono LOCAL se muestra en pantalla...

Page 16: ...sando la radio o el handset y el sonido captado por el megáfono puede oírse a su vez a través del altavoz de la radio En el caso de embarcaciones con cabina cerrada esta función le permitirá oír qué sucede en cubierta NOTA cuando la radio esté en modo de megafonía no recibirá transmisiones en el canal seleccionado en ese momento Para utilizar el megáfono 1 Seleccione PUBLIC MEGÁFONO El sonido capt...

Page 17: ... sirena y la recepción de emisiones Para hacer sonar la sirena de niebla 1 Seleccione PUBLIC NIEBLA 2 Seleccione MANUAL en la lista El sonido captado por el megáfono puede oírse a través del altavoz de la radio 3 Pulse el botón PTT del micrófono o el handset para hacer sonar la sirena La sirena dejará de sonar cuando suelte el botón PTT 4 Gire la rueda de canal para ajustar el volumen de la sirena...

Page 18: ...inicio pulse la rueda de canal La indicación WX aparecerá en pantalla para informarle de que está escuchando frecuencias de información meteorológica WX 2 Gire la rueda de canal para cambiar de canal 3 Seleccione SALIDA para volver a la pantalla de inicio La radio volverá al canal que estaba escuchando cuando entró en el modo de información meteorológica WX Activar las alertas meteorológicas WX Pu...

Page 19: ...tacto con su distribuidor Garmin para determinar su número de identificación ATIS y para obtener más información sobre los requisitos de ATIS en su zona Cuando se activa ATIS la radio desactiva las siguientes funciones DSC Digital Selective Calling llamada selectiva digital Escucha dual y triple escucha Exploración de canales Cuando se activa ATIS los siguientes canales internacionales se limitan ...

Page 20: ...lver a la pantalla de inicio Activar y desactivar la función ATIS 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione ATIS ATIS 3 Seleccione ON o DESACT Cuando ATIS está activado el icono ATIS aparece en pantalla 4 Seleccione OK para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio sin guardar los cambios ...

Page 21: ... por el canal 70 en menos de un segundo y a continuación sintoniza el canal apropiado para las comunicaciones de voz Importante para usar las funciones DSC de su radio debe introducir primero un número de identidad MMSI Mobile Maritime Safety Identity número de identificación del servicio móvil marítimo Cada radio se identifica con su propio número MMSI de forma semejante a un número de teléfono E...

Page 22: ...ones DSC dentro del radio de alcance del transmisor Si tiene un dispositivo GPS conectado a su transceptor su posición GPS actual latitud y longitud se incluye en la transmisión así como la hora Si ha introducido manualmente los datos de su posición se incluirán en la llamada Para obtener información sobre cómo actualizar manualmente los datos de su posición consulte la página 27 NOTA familiaríces...

Page 23: ...ntalla de inicio o pulse el botón 16 9 para sintonizar el canal 16 3 Mantenga pulsado el botón DISTRESS durante al menos tres segundos 4 Al cabo de ese tiempo el transceptor emitirá un pitido y el mensaje LL EMERG CUENTA ATRÁS aparecerá en pantalla La cuenta atrás de tres a un segundo se mostrará en el panel del canal 5 Una vez agotada la cuenta atrás sonará una alarma la radio pasará automáticame...

Page 24: ... mantenga pulsado el botón DISTRESS durante al menos tres segundos Sin embargo si realiza una llamada de emergencia DSC accidentalmente o si ya no se encuentra en apuros debe cancelar la llamada inmediatamente transmitiendo un mensaje de voz a todas las estaciones a través del canal 16 1 Seleccione CANCEL para cancelar la llamada de emergencia 2 Pulse el botón 16 9 La radio sintonizará el canal 16...

Page 25: ...mación sobre cómo introducir un grupo consulte la página 26 1 Pulse el botón DSC 2 Seleccione GRUPO LLAMAR 3 Seleccione una entrada 4 Después de que haya seleccionado el grupo seleccione el canal a través del cual desee comunicarse La radio transmitirá esta solicitud con su llamada Consulte la información relativa a la selección de canales más adelante 5 Seleccione LLAMAR La radio transmitirá la l...

Page 26: ... llamada en el canal 70 y después pasa automáticamente al canal 16 Efectuar llamadas de solicitud de posición Los datos de posición recibidos de las estaciones que responden a las llamadas de solicitud de posición se envían a través de la red NMEA para que usted pueda realizar el seguimiento de las embarcaciones en el plotter Garmin por ejemplo Para obtener más información sobre NMEA 0183 y NMEA 2...

Page 27: ...itud de canal corresponde a un canal no válido el mensaje PETIC CANAL NO VÁLIDA aparece en pantalla 2 Si es necesario seleccione OK para cambiar al canal 16 Consulte la página 28 para obtener más información sobre la configuración del parámetro de cambio de canal automático Si selecciona CANCEL la radio no cambiará de canales y continuará recibiendo en el canal activo en ese momento 3 Seleccione O...

Page 28: ...los datos de posición Seleccione OK para volver a la pantalla de inicio Recibir llamadas de grupo 1 Cuando reciba una llamada de grupo el mensaje GRUPO RUTINA aparece en pantalla La radio le pedirá que cambie al canal solicitado Si la solicitud de canal corresponde a un canal no válido el mensaje PETIC CANAL NO VÁLIDA aparece en pantalla 2 Seleccione OK para cambiar el canal de trabajo 3 Seleccion...

Page 29: ...o de posición Ver y desactivar embarcaciones en la lista de rastreo de posición 1 Pulse el botón DSC 2 Seleccione RASTREO POSC 3 Para ver las embarcaciones de la lista seleccione EMBARCACIONES 4 Para configurar la radio para que mantenga a una embarcación en la lista pero sin llamarla para obtener información para rastrear su posición seleccione la embarcación 5 Seleccione DESACT Editar la informa...

Page 30: ...d de posición Posición Grupo Otro Todos los barcos Otro Individual Otro Si ha incluido la estación llamante en su directorio el nombre aparecerá en la lista de llamadas En caso contrario se mostrará el número MMSI El tipo de estación puede indicarse mediante un símbolo a la izquierda del nombre o el número MMSI de la estación La siguiente tabla explica el significado de esos símbolos y el formato ...

Page 31: ...DAS REGISTRO EMERGENCIA REGISTRO POSICIÓN u OTRO REGISTRO 3 Seleccione el número MMSI Seleccione el nombre de la estación si desea editarlo en el directorio 4 Seleccione GUARDA 5 Si desea editar el nombre gire la rueda de canal para cambiar el carácter Pulse la rueda de canal para seleccionar el carácter y pasar al siguiente carácter del nombre Seleccione ab para volver a un carácter anterior Pued...

Page 32: ...a individual del directorio 1 Pulse el botón DSC 2 Seleccione DIRECTORIO EDITAR ENTRADA 3 Seleccione una entrada del directorio 4 Cambie los caracteres del campo MMSI o el campo del nombre 5 Seleccione ACEPT para guardar los cambios en el directorio Seleccione ATRÁS para volver a la pantalla anterior sin guardar los cambios Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio Borrar una entrada...

Page 33: ...nte la posición y la hora el mensaje POS MANUAL aparece en pantalla La radio cuenta con dos alarmas para indicarle que debe actualizar los datos de su posición Cuando los datos de posición introducidos manualmente tienen más de cuatro horas de antigüedad la radio pita y el mensaje DATOS CON MÁS DE 4 HORAS aparece en pantalla Al cabo de 23 5 horas los datos introducidos manualmente se consideran ob...

Page 34: ...decuado la radio cambia de canal automáticamente y pasa al canal 16 DESACT cuando se recibe una llamada del tipo adecuado aparece un mensaje que le pregunta si desea aceptar o declinar el cambio de canales 4 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio Configurar el parámetro de respuesta automática a solicitudes de posición Puede configurar cómo la radio responde a las solicitudes de p...

Page 35: ...spositivos Garmin Las radios de la serie VHF 100 200 tienen capacidades adicionales cuando se conectan con otros dispositivos Garmin NOTA es posible que el plotter Garmin requiera una actualización gratuita del software para usar las funciones descritas en esta sección Cuando se conecta la radio a un plotter Garmin mediante NMEA 0183 o NMEA 2000 el plotter puede rastrear la posición actual y las p...

Page 36: ... ninguna embarcación o números MMSI seleccionados embarcaciones seleccionadas del directorio Cuando se configura la radio para enviar datos a embarcaciones seleccionadas y se recibe una llamada de emergencia una confirmación de una llamada de solicitud de posición u otra llamada de envío de posición proveniente de un número MMSI que no figure en su directorio la radio no enviará datos NMEA para es...

Page 37: ...ivarlo 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione SISTEMA PITIDO 3 Seleccione una de las siguientes opciones DESACT la radio no emitirá un pitido cuando pulse los botones o cuando pulse la rueda de canal SILENCIAR o SUBIR VOLUMEN determina el nivel del volumen Activar y desactivar el autoencendido 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione SISTEMA AUTOENCENDIDO 3 Seleccione ON o DESACT Mostrar y ocultar la latitu...

Page 38: ...los datos aparece siempre en la pantalla de inicio incluso cuando se oculta la hora del día 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione SISTEMA NÚMEROS HORA DEL DÍA 3 Seleccione una de las siguientes opciones AUTOMÁTICO la hora aparece en la pantalla de inicio OCULTAR la hora no aparece en la pantalla de inicio Configurar el formato de la hora 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione SISTEMA UNIDADES HORA DEL DÍ...

Page 39: ...ico El parámetro seleccionado se utilizará en todas las funciones de la radio incluyendo la trayectoria sobre tierra COG que se muestra en la pantalla de inicio 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione SISTEMA UNIDADES RUMBO 3 Seleccione una de las siguientes opciones VERDADE el cálculo se basa en el norte verdadero MAGNÉTICO el cálculo se basa en el norte magnético Seleccionar la banda de frecuencia Es...

Page 40: ...iera de las siguientes opciones durante la edición Pulse ab para volver a un carácter anterior CANCEL le devuelve a la pantalla anterior sin guardar los cambios 6 Cuando haya acabado de cambiar el nombre del canal seleccione ACEPT Restablecer la configuración de fábrica Si desea utilizar la configuración predeterminada de la radio puede restablecer la configuración de fábrica Si lo hace los cambio...

Page 41: ...ticamente el canal de información meteorológica que esté retransmitiendo la alerta Consulte la página 12 para obtener más información sobre las alertas meteorológicas Alarma de datos GPS Cuando los datos GPS provenientes de una red NMEA o los datos de posición que haya introducido manualmente tengan una antigüedad superior a cuatro horas la alarma sonará y el mensaje DATOS CON MÁS DE 4 HORAS apare...

Page 42: ...eans y Seattle 6 156 300 156 300 Seguridad entre embarcaciones 07A 156 350 156 350 Comercial 8 156 400 156 400 Comercial sólo entre embarcaciones 9 156 450 156 450 Llamadas de embarcaciones de recreo Comercial y no comercial 10 156 500 156 500 Comercial 11 156 550 156 550 Comercial VTS en zonas seleccionadas 12 156 600 156 600 Operaciones portuarias VTS en zonas seleccionadas 13 156 650 156 650 Se...

Page 43: ...tuarias 67 156 375 156 375 Comercial Se usa para comunicaciones de puente a puente en el bajo Mississippi Sólo entre embarcaciones 68 156 425 156 425 No comercial 69 156 475 156 475 No comercial 70 156 525 156 525 DSC Digital Selective Calling llamada selectiva digital no se permiten las comunicaciones de voz 71 156 575 156 575 No comercial 72 156 625 156 625 No comercial sólo entre embarcaciones ...

Page 44: ...o no comerciales Use el canal 16 para llamar a otras estaciones o para alertar de emergencias Use el canal 13 para contactar con una embarcación cuando exista riesgo de colisión Todas las embarcaciones de 20 m de eslora o mayores deben mantener en escucha el canal VHF 13 además del canal VHF 16 cuando se encuentren en aguas territoriales de EE UU La FCC puede sancionar el uso inapropiado de estos ...

Page 45: ...tuarias e información y mensajes de prácticos 13 156 650 156 650 Entre embarcaciones comercial no comercial y movimiento de embarcaciones exclusivamente de puente a puente para tráfico de navegación Limitado a una potencia máxima de 1 vatio 14 156 700 156 700 Entre embarcaciones de embarcación a costa comercial no comercial y movimiento de embarcaciones operaciones portuarias e información y mensa...

Page 46: ...075 156 075 Entre embarcaciones y de embarcación a costa sólo guardia costera canadiense 61A 156 075 156 075 Sólo pesca comercial 62A 156 125 156 125 Entre embarcaciones y de embarcación a costa sólo guardia costera canadiense 62A 156 125 156 125 Sólo pesca comercial 64 156 225 160 825 De embarcación a costa y correspondencia pública 64A 156 225 156 225 Entre embarcaciones de embarcación a costa y...

Page 47: ...mbién para la comunicación con aeronaves que participen en operaciones coordinadas de búsqueda y salvamento y antipolución 74 156 725 156 725 Entre embarcaciones de embarcación a costa comercial no comercial y movimiento de embarcaciones 77 156 875 156 875 Entre embarcaciones de embarcación a costa seguridad y movimiento de embarcaciones practicaje en la costa del Pacífico Operaciones portuarias s...

Page 48: ... 04 156 200 160 800 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 05 156 250 160 850 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 06 156 300 156 300 Entre embarcaciones 07 156 350 160 950 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 08 156 400 156 400 Entre embarcaciones 09 156 450 156 450 Entre embarcac...

Page 49: ... movimiento de embarcaciones 28 157 400 162 000 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 60 156 025 160 625 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 61 156 075 160 675 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 62 156 125 160 725 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de e...

Page 50: ...orrespondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 82 157 125 161 725 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 83 157 175 161 775 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 84 157 225 161 825 Correspondencia pública operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 85 157 275 161 875 Correspondencia p...

Page 51: ...se D Bandas de frecuencia todos los canales náuticos de EE UU Canadá e internacionales 10 canales meteorológicos NOAA Separación de canales 25 kHz Modulación FM 16K0G3E DSC 16K0G2B Estabilidad de frecuencia 10 ppm Modo de oscilación PLL Alimentación Voltaje de funcionamiento 12 0 V CC Drenaje Standby 350 mA Recepción 600 mA Transmisión 6 0 A a alta potencia 25 W 2 0 A a baja potencia LO 1 W Impeda...

Page 52: ...ófono eletret Cumplimiento parte 15 de los límites de interferencia estipulados por la FCC para dispositivos digitales de clase B QUE SE UTILIZAN EN EL HOGAR O LA OFICINA Receptor Tipo de receptor superheterodino de doble conversión Rango de frecuencia 156 050 MHz a 163 275 MHz incluyendo canales meteorológicos Sensibilidad 12 dB SINAD 0 3 µV distante 1 0 µV local típica Sensibilidad 20 dB SINAD 4...

Page 53: ...F 200 200i Recibir Transmitir 059392 Confirmación de ISO 059392 Confirmación de ISO 059904 Solicitud de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 126208 Solicitud comando conf NMEA 126208 Solicitud comando conf NMEA 126464 Lista PGN 129026 COG SOG actualización rápida 126996 Información del producto 129029 Datos de posición GNSS 129799 Frecuencia modo potencia d...

Page 54: ...de radio Distancia de seguridad de la brújula Asegúrese de instalar la radio VHF a una distancia mínima de 500 mm 20 pulg de cualquier brújula Someta la brújula a las pruebas necesarias para verificar su correcto funcionamiento mientras la radio esté en funcionamiento Información importante sobre el producto Licencia En algunas regiones es preciso contar con una licencia para el manejo de equipos ...

Page 55: ...cione el enlace Declaration of Conformity Notificación CE Número de Organismo CE notificado 0168 válido sólo para VHF 100i y VHF 200i 0168 Ley Electronic Waste Recycling Act de California del año 2003 La ley Electronic Waste Recycling Act de California del año 2003 regula el reciclaje de algunos componentes electrónicos determinados Para obtener más información sobre su aplicabilidad a este produc...

Page 56: ...tuirá componentes que falten de cualquier paquete que se compre a través de una subasta en línea Ventas internacionales los distribuidores internacionales ofrecen una garantía por separado para las unidades adquiridas fuera de Estados Unidos Los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para la unidad Las garantías d...

Page 57: ...uprimir estado canal guardado 7 configuración de fábrica restablecer 34 controles del micrófono 2 cuidados de la unidad 50 cumplimiento con la FCC 48 Cumplimiento con la normativa de Industry Canada 48 D declaración de conformidad 49 diferencia UTC 32 directorio añadir entradas 26 borrar entradas 26 editar entradas 26 visualizar 26 distancia de seguridad de la brújula 48 E emisiones meteorológicas...

Page 58: ... N nivel de contraste 31 nivel de retroiluminación 31 NMEA descripción general 29 enviar datos de la llamada a través de la red 30 PGN NMEA 2000 47 seleccionar NMEA 0183 o NMEA 2000 30 sentencias NMEA 0183 47 notas relativas a la seguridad 48 notificación CE 49 número MMSI formatos 24 introducir 15 16 obtener 15 visualizar 16 O omitir potencia de transmisión de 1 W 6 P pantalla nivel de contraste ...

Page 59: ...ón ajuste automático 28 ruta sobre tierra en pantalla de inicio 3 mostrar 32 S seleccionar canales 5 sensibilidad de la recepción 9 sirena de niebla 10 12 frecuencia ajustar 11 sonido automático 11 sonido manual 11 T teclas de software 3 tiempo cambiar formato 32 configurar variación 32 en pantalla de inicio 3 mostrar 32 transceptor panel frontal 1 pantalla 3 transmisión de alta potencia HI 8 tran...

Page 60: ...et Olathe Kansas 66062 EE UU Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9RB Reino Unido Garmin Corporation No 68 Jangshu 2nd Road Shijr Taipei County Taiwán www garmin com Enero de 2009 Número de publicación 190 01019 33 Rev A Impreso en China ...

Reviews: