background image

D

Montageanleitung

Turbinen-Versenkregner 200 mit Nippel / Turbinen-Versenkregner 200

GB

Operating Instructions

Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple / Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200

E

Manual de instrucciones

Aspersor emergente de turbina 200 con boquilla / Turbo-aspersor emergente 200

S

Bruksanvisning

Turbosprinkler 200 med nippel / Turbosprinkler 200

DK

Brugsanvisning

Turbine-forsænkningsvander 200 med nippel / Turbine-forsænkningsvander 200

FIN

Asennusohje

Liitännällä varustettu turbiiniupposadetin 200 / turbiiniupposadetin 200

F

Mode d’emploi

Arroseur escamotable à turbine avec raccord 200 /Arroseur escamotable à turbine 200

NL

Gebruiksaanwijzing

Verzonken turbinesproeier 200 met nippel / verzonken turbinesproeier 200

I

Istruzioni per l’uso

Irrigatore Pop-up a turbina 200 con attacco a nipplo / con attacco filettato

P

Instruções de montagem

Regador embutido de turbina 200 com niple / Regador embutido de turbina 200

TR

Montaj kılavuzu

Türbinli Gömme Püskürtücü 200 (Nipelli) / Türbinli Gömme Püskürtücü 200

Art. 1538-23
Art. 1538-29
Art. 1539-29

Summary of Contents for Sprinkler 200

Page 1: ...ne forsænkningsvander 200 FIN Asennusohje Liitännällä varustettu turbiiniupposadetin 200 turbiiniupposadetin 200 F Mode d emploi Arroseur escamotable à turbine avec raccord 200 Arroseur escamotable à turbine 200 NL Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier 200 met nippel verzonken turbinesproeier 200 I Istruzioni per l uso Irrigatore Pop up a turbina 200 con attacco a nipplo con attacco filetta...

Page 2: ...ry Watering sectors of the nozzles Nozzle 4 25 90 Nozzle 3 90 180 Nozzle 2 180 270 Nozzle 1 270 360 E Seleccionar la boquilla Hay una selección de 4 boquillas para los sectores de riego que se distinguen por el caudal de agua l h Mediante las distintas cantidades de caudal de las boquillas se consigue un riego uniforme l m2h cuando se instalan varios aspersores con distintos reglajes por sector co...

Page 3: ...he bolt 4 One turn clockwise approx 90 Hint turn to the smallest sector to begin with 25 E Ajustar el sector de riego C El ajuste se hace a continuación del montaje del aspersor 1 Ajustar la flecha 3 en el borde izquierdo L del sector de riego e introducir el aspersor en la caja 2 Apretar la tuerca sobre la cuba y ajustar el segmento con el tornillo 4 un giro en el sentido del reloj 90 aprox Conse...

Page 4: ...e winterpauze de sproeier zoals beschreven reinigen I Pulizia dell irrigatore e del filtro E 1 Svitare la ghiera 3 estrarre l irrigatore e il filtro 7 e sciacquarli bene sotto l acqua corrente 2 Reinserire l irrigatore nel suo involucro come indicato al C 3 Riavvitare la ghiera 3 Dopo la pausa invernale si raccomanda di pulire bene l irrigatore P Limpeza do regador e da peneira filtrante E 1 Abrir...

Page 5: ...äntä likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vesisuihkun ulottuvuus liian vähäinen Sihti likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vedenpaine liian alhainen Vähennä sadettimien lukumäärää vedentuloputkea kohti Valitse pienempi suutin esim suutin 4 F Incidents Problème Cause possible Remède Le piston ne sort pas Trop faible pression d eau Réduisez le nombre d arroseurs montés en réseau Choisissez une plus ...

Page 6: ...land Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Tel 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Yamato Bldg 5 3 1 Kojimachi Chiyoda ku Tokyo 102 Tel 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale ...

Page 7: ...1538 20 965 01 ...

Reviews: