background image

 

 

 

DIGITALER

 

TÜRSPION

 

|

 

DIGITAL

 

DOOR

 

VIEWER 

DS-32 

Summary of Contents for BKS DS-32

Page 1: ...DIGITALER TÜRSPION DIGITAL DOOR VIEWER DS 32 ...

Page 2: ... Zubehörteilen übernimmt BKS keine Haftung Technische Daten Türblattstärke 38 110 mm Bohrungsdurchmesser 14 22 mm Sensor 0 3 Megapixel CMOS LCD Bildschirm 3 2 TFT Stromversorgung 2 x AAA Markenbatterien im Lieferumfang enthalten Abmessungen 125 x 68 x 15 mm B x H x T Gewicht 160 g Lieferumfang Digitaler Türspion Unterlegscheibe Befestigungsschraube Kamera 2 x AAA Markenbatterien 3 x Hülse Haltepla...

Page 3: ... Tür befinden muss Achtung Die Pfeilmarkierung an der Vorderseite der Kamera muss dabei nach oben zeigen Abb 1 2 Ziehen Sie die Folie von der Rückseite der Halteplatte ab und platzieren diese auf die Innenseite der Tür auf dem Bohrloch Führen Sie das Kabel der Kamera durch das Loch der Halteplatte sowie durch die Verriegelungshülse Schrauben Sie von der Innenseite die Verriegelungshülse auf das Ge...

Page 4: ...en 10 Sekunden betriebsbereit 2 Warnsymbol Wenn das Warnsymbol aufleuchtet müssen die Batterien ausgewechselt werden Entsorgung leerer Batterien Entsorgen Sie die Batterien entsprechend der vor Ort gültigen gesetzlichen Vorschriften Batterien gehören nicht in den Hausmüll Die Zertifikate finden Sie auf g u com ...

Page 5: ...y errors Technical data Door leaf thickness 38 110 mm Barrel hole 14 22 mm Sensor 0 3 megapixels CMOS LCD screen 3 2 TFT Power supply 2 x AAA sized name brand batteries included Dimensions 125 x 68 x 15 mm W x H x D Weight 160 g Scope of delivery Digital door viewer Washer Fixing screw Camera 2 x AAA sized name brand batteries 3 x Barrel Support plate Fastening tool Before starting the installatio...

Page 6: ...which must be between the camera and the door Attention The arrow at the front of the camera must point upwards Fig 1 2 Remove the film from the back of the support plate Place the support plate on the drilling hole from the inside of the door Guide the camera cable through the hole of the support plate as well as the locking barrel From the inside screw the locking barrel onto the thread of the c...

Page 7: ...ext 10 seconds 2 Warning symbol When the warning symbol lights up the batteries must be replaced Disposal of empty batteries Dispose of the batteries in accordance with the applicable local statutory regulations Do not throw the batteries into domestic waste The certificates can be found at our website www g u com ...

Page 8: ...a de la puerta 38 110 mm Diámetro del taladrado 14 22 mm Sensor CMOS de 0 3 megapíxeles Pantalla LCD TFT de 3 2 Suministro de corriente 2 X pilas de calidad AAA incluidas en el suministro Dimensiones 125 x 68 x 15 mm An x Al x Pr Peso 160 g Volumen de suministro Mirilla digital Arandela Tornillo de fijación Cámara Pilas de calidad AAA Casquillo Placa de apoyo Herramienta de fijación Antes de comen...

Page 9: ...a marca de la flecha en la parte delantera de la cámara debe apuntar hacia arriba Imág 1 2 Retire la lámina de la parte trasera de la placa de apoyo y coloque esta en la parte interior de la puerta en el taladrado Pase el cable de la cámara a través del orificio de la placa de apoyo y del casquillo de bloqueo Desde la parte interior atornille el casquillo de bloqueo a la rosca de la cámara y aprié...

Page 10: ... durante los siguientes 10 segundos 2 Símbolo de advertencia Si se enciende el símbolo de advertencia significa que debe cambiar las pilas Eliminación de las pilas agotadas Elimine las pilas de acuerdo con las normas legales locales Las pilas no son residuos domésticos Los certificados se pueden encontrar en nuestra página web www g u com ...

Page 11: ...actéristiques techniques Épaisseur de vantail 38 110 mm Diamètre de perçage 14 22 mm Capteur CMOS 0 3 mégapixel Écran LCD 3 2 TFT Alimentation électrique 2 x piles AAA de qualité contenues dans la livraison Dimensions 125 x 68 x 15 mm l x h x p Poids 160 g Contenu de la livraison Judas optique numérique Rondelle Vis de fixation Caméra 2 x piles AAA de qualité 3 x douille Plaque de maintien Outil d...

Page 12: ...a et la porte Attention le repère fléché sur le devant de la caméra doit être orienté vers le haut Fig 1 2 Retirez le film qui se trouve au dos de la plaque de maintien et placez cette dernière sur l orifice de la face intérieure sur la porte Faites passer le câble de la caméra par le trou de la plaque de maintien et par la douille de verrouillage Vissez depuis l intérieur la douille de verrouilla...

Page 13: ...0 secondes suivantes 2 Symbole d avertissement lorsque le symbole d avertissement s allume il faut remplacer les piles Mise au rebut des piles usagées Veuillez éliminer les piles conformément aux prescriptions légales locales applicables Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Vous trouverez les certificats sur notre site web www g u com ...

Page 14: ...14 ...

Reviews: