background image

Operating

Instructions

TTG 1200, 1600,2200,2600
TTG 1600 WKZ, 2200 TCS
TTW 2500 WKZ
TTW 2500, 3000, 4000, 5000, 5500
TTW 4000 KD

42,0410,0984

003-24082022

DE

Bedienungsanleitung

EN

Operating instructions

FR

Instructions de service

IT

Istruzioni per l'uso

ES

Manual de instrucciones

PT

Manual de instruções

Summary of Contents for TTG 1200

Page 1: ...G 1600 WKZ 2200 TCS TTW 2500 WKZ TTW 2500 3000 4000 5000 5500 TTW 4000 KD 42 0410 0984 003 24082022 DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Instructions de service IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ...

Page 2: ......

Page 3: ...ern Draht Führungsseele montieren 14 KD intern Inbetriebnahme 15 KD intern Umbau auf Drahtzuführung von rechts 16 Sonstige Schweißbrenner 17 Pflege Wartung und Entsorgung 18 Pflege und Wartung 18 Wartung bei jeder Inbetriebnahme 19 Entsorgung 19 Fehlerdiagnose Fehlerbehebung 20 Fehlerdiagnose Fehlerbehebung 20 Technische Daten 23 Schweißbrenner gasgekühlt TTG 23 Schweißbrenner wassergekühlt TTW 24...

Page 4: ...ung Schwere Personen und Sachschäden können die Folge sein Sämtliche Kabel Leitungen und Schlauchpakete müssen immer fest ange schlossen unbeschädigt und korrekt isoliert sein Nur ausreichend dimensionierte Kabel Leitungen und Schlauchpakete ver wenden WARNUNG Rutschgefahr durch Kühlmittel Austritt Schwere Personen und Sachschäden können die Folge sein Die Kühlmittel Schläuche der wassergekühlten ...

Page 5: ...mittel in Betrieb nehmen Während des Schweißens sicherstellen dass ein ordnungsgemäßer Kühlmit tel Durchfluss gegeben ist bei Verwendung von Fronius Kühlgeräten ist dies der Fall wenn im Kühlmittel Behälter des Kühlgerätes ein ordnungs gemäßer Kühlmittel Rückfluss ersichtlich ist Für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der oben angeführten Punkte haftet der Hersteller nicht sämtliche Gewährleistun...

Page 6: ...reich Der JobMaster TIG ist ein WIGSchweißbrenner mit JobMaster Funktion Während des Schweißens ermöglicht die JobMaster Funktion ergonomisches Ablesen und Anpassen wesentlicher Parameter direkt am JobMaster Ohne Ein schränkung der Handhabung ist eine optimale Kontrolle des Schweißprozesses sichergestellt Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtring am Anschluss Schweißbrenner K...

Page 7: ...S auf OFF Werkseinstellung Nur für Varianten F 1 2 l1 3 l2 4 Up Down An der Stromquelle einen der folgenden Parameter anwählen Parameter mittels Up Down Funktion einstellen Kalottenbildung Voraussetzung Verfahren WIG AC Zwischenabsenkung Voraussetzung Betriebsart Standard 4 Takt Betrieb Setup Parameter SFS auf OFF Werkseinstellung 7 DE ...

Page 8: ...1 2 3 l1 4 l2 5 JobMaster TIG Mittels Taste Mode einen der folgenden Parameter anwählen Parameter mittels Up Down Funktion einstellen Voraussetzung für Kalottenbildung Verfahren WIG AC Voraussetzung für Zwischenabsenkung 8 ...

Page 9: ... Betriebsart Standard 4 Takt Betrieb Setup Parameter SFS auf OFF Werkseinstellung Nur für Varianten F 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 9 DE ...

Page 10: ...are Gummi Dichthülse nur für TTG 2200 A TTW 4000 A Je nach Ausführung des Schweißbrenners kann anstelle der Spannmutter ei ne Gaslinse zum Einsatz kommen Gefahr der Beschädigung des Gewindes Spannmutter oder Gaslinse nur leicht festziehen 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 10 ...

Page 11: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Verschleißteil System P Gasdüse geschraubt 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 nur für Gaslinse 2 11 DE ...

Page 12: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 12 ...

Page 13: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 13 DE ...

Page 14: ...und Sachschäden können die Folge sein Nur Draht Führungsseelen aus Kunststoff verwenden Die Einlaufdüse möglichst nahe an die Drahtförderrollen heranführen nicht je doch berühren lassen 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Vor dem Einfädeln des Schweißdrah tes Schweißdraht Ende abrunden 14 ...

Page 15: ...nahme Bei Einstellwinkel 90 Drahtführungseinsatz auf passende Länge dehnen Neue Draht Führungsseele mit entsprechender Länge in den Drahtführungsein satz einschieben 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 15 DE ...

Page 16: ...KD intern Um bau auf Draht zuführung von rechts 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 16 ...

Page 17: ...Sonstige Schweißbrenner TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Absaugbrenner 3 17 DE ...

Page 18: ...ar tung Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung Bei jedem Austausch der Draht Spule Empfohlen Draht Führungsseele austauschen Draht Förderschlauch mit reduzierter Druckluft reinigen Verschleißteile vor dem Einbau reinigen 1 2 3 4 18 ...

Page 19: ...ern befreien Zusätzlich bei jeder Inbetriebnahme bei wassergekühlten Schweißbrennern sicherstellen dass alle Kühlmittel Anschlüsse dicht sind sicherstellen dass ein ordnungsgemäßer Kühlmittel Rückfluss gegeben ist Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 19 DE ...

Page 20: ...cken der Brennertaste Netzschalter eingeschaltet Anzeigen an der Stromquelle leuchten Schutzgas vorhanden Steuerstecker nicht eingesteckt Steuerstecker einstecken Schweißbrenner oder Schweißbrenner Steuerleitung defekt Schweißbrenner tauschen Steckerverbindungen Brennertaste Steuerleitung Stromquelle fehlerhaft Steckerverbindung überprüfen Stromquelle oder Schweißbrenner zum Service Print im Schwe...

Page 21: ... falsche Schweißparameter Einstellungen überprüfen Masseanschluss falsch Masseanschluss und Klemme auf Polarität überprüfen Ursache Behebung Ursache Behebung Schweißbrenner wird sehr heiß Schweißbrenner zu schwach dimensioniert Einschaltdauer und Belastungsgrenzen beachten nur bei wassergekühlten Anlagen Wasserdurchfluss zu gering Wasserstand Wasserdurchfluss Menge Wasserverschmutzung etc kontroll...

Page 22: ...n oder Schweißende Gas Vorströmung und Gas Nachströmung erhöhen Zu viel Trennmittel aufgetragen Überschüssiges Trennmittel entfernen weniger Trennmittel auftra gen Ursache Behebung Ursache Behebung Ursache Behebung Ursache Behebung Ursache Behebung Ursache Behebung Ursache Behebung Schlechte Zündeigenschaften Ungeeignete Wolframelektrode beispielsweise WP Elektrode beim DC Schweißen Geeignete Wolf...

Page 23: ...Ampere 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Schweißstrom bei 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Schweißstrom bei 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 15 120 35 80 60 60 100 50 Schweißstrom bei 10 min 40 C 104 F DC EN 43...

Page 24: ...104 F AC I1 EN 439 I Ampere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Schweißstrom bei 10 min 40 C 104 F DC I2 EN 439 I Ampere 35 250 60 200 100 160 35 250 60 200 100 160 mm in 1 0 3 2 0 039 0 126 1 0 3 2 0 039 0 126 L m ft in 4 0 8 0 1 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 Pmin W Watt 400 700 2 400 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 TTW 3000 TTW 4000 KD S...

Page 25: ... in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt 700 1100 2 1100 1300 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 Einschaltdauer Symbolerklärung Schweißbrenner wassergekühlt Spannungsbemessung V Peak für handgeführte Schweißbrenner 113 V für maschinell geführte Schweißbrenner 141 V 1 TTW 2500 8 m 26 2 in Die technischen Daten beziehen sich au...

Page 26: ...s 2 Kühlleistung T 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 100 100 100 8 m 40 100 100 T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 60 8 m 40 40 40 Einschaltdauer 26 ...

Page 27: ...D extern 37 KD internal mounting inner liner 38 KD internal Starting to use 39 KD internal Converting to wirefeed from the right 40 Other torches 41 Care maintenance and disposal 42 Care and maintenance 42 Maintenance at every start up 43 Entsorgung 43 Troubleshooting 44 Troubleshooting 44 Technical data 47 Gas cooled welding torches TTG 47 Water cooled welding torches TTW 48 Configuration table 5...

Page 28: ... electric current due to defective system components and incor rect operation This can result in serious personal injury and damage to property All cables leads and hosepacks must always be securely connected unda maged and correctly insulated Only use adequately dimensioned cables leads and hosepacks WARNING Risk of coolant escaping This can result in serious personal injury and damage to propert...

Page 29: ...cooled welding torches without coolant During welding ensure that the coolant is circulating correctly this will be the case for Fronius cooling units if a regular return flow of coolant can be seen in the coolant container of the cooling unit The manufacturer will not be liable for any damages due to non observance of the above mentioned points All claims against the warranty are void Warranty Ne...

Page 30: ...he JobMaster TIG is a TIG welding torch with JobMaster function During wel ding the JobMaster Function enables the parameters to be read off in an ergono mic manner and important parameters can be adjusted directly on the JobMas ter Optimum control of the welding process is ensured without handling being li mited Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtring am Anschluss Schweißb...

Page 31: ...ust be set to OFF factory setting Only on F types 1 2 l1 3 l2 4 Up Down Select one of the following parameters on the power source Set the parameters using the Up Down function Cap shaping precondition TIG AC welding process Intermediate lowering precondition Standard 4 step mode Set up parameter SFS must be set to OFF factory setting 31 EN ...

Page 32: ...2 3 l1 4 l2 5 JobMaster TIG Using the Mode button select one of the following parameters Set the parameters using the Up Down function Cap shaping precondition TIG AC welding process Intermediate lowering precondition 32 ...

Page 33: ... Standard 4 step mode Set up parameter SFS must be set to OFF factory setting Only on F types 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 33 EN ...

Page 34: ...rubber sealing sleeve only on TTG 2200 A TTW 4000 A Depending on the design of the welding torch it may be possible to use a gas lens instead of the clamping nut Risk of damage to the thread Tighten the clamping nut or gas lens only very gently 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 34 ...

Page 35: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Wearing parts system P Screw on gas nozzle 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 only on gas lens 2 35 EN ...

Page 36: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 36 ...

Page 37: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 37 EN ...

Page 38: ...vere personal injury and damage to property Use only plastic innner liner Bring the infeed nozzle as close as possible to the wirefeed rollers but without touching them 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Before threading in the welding wire round off the ends of the wire 38 ...

Page 39: ...rnal Starting to use If the angle is 90 extend wire guide insert to a suitable length Insert new wire of corresponding length into the wire guide insert 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 39 EN ...

Page 40: ...KD internal Converting to wirefeed from the right 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 40 ...

Page 41: ...Other torches TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Extractor torch 3 41 EN ...

Page 42: ...tenance Only on welding torches with external wire feeding Every time the wirespool is exchanged Recommended Exchange the inner liner Clean the wirefeed hose with reduced blow compressed air Clean all wearing parts before fitting them 1 2 3 4 42 ...

Page 43: ...n addition to the above list of steps to be carried out at every start up for wa ter cooled welding torches Ensure that all coolant connections are leak tight Ensure that there is a proper coolant return flow Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 43 EN ...

Page 44: ... switch ON indicators on the power source are lit up shielding gas flows Control plug is not plugged in Plug in the control plug The welding torch or torch control lead is defective Exchange the welding torch or torch control lead The plug connections between the torch trigger control lead and power source are faulty Check each plug connection send the power source and or welding torch in for serv...

Page 45: ...ing parameters Check the settings Grounding earthing connection is incorrect Check the grounding earthing connection and terminal for correct polarity Cause Remedy Cause Remedy The welding torch becomes very hot The dimensions of the welding torch are inadequate Observe the duty cycle and loading limits Only on water cooled machines water flow rate is insufficient Check the water level water flow ...

Page 46: ...the shielding gas flow Insufficient shielding gas flow at the beginning or end of welding Increase the gas pre flow or post flow Too much parting agent applied Wipe off excess parting agent apply less parting agent Cause Remedy Cause Remedy Cause Remedy Cause Remedy Cause Remedy Cause Remedy Cause Remedy Poor ignition properties Unsuitable tungsten electrode e g WP electrode during DC welding Use ...

Page 47: ...re 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Welding current at 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Welding current at 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 15 120 35 80 60 60 100 50 Welding current at 10 min 40 C 104 F DC EN ...

Page 48: ...pere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Welding current at 10 min 40 C 104 F DC I2 EN 439 I Ampere 35 250 60 200 100 160 35 250 60 200 100 160 mm in 1 0 3 2 0 039 0 126 1 0 3 2 0 039 0 126 L m ft in 4 0 8 0 1 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 Pmin W Watt 400 700 2 400 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 TTW 3000 TTW 4000 KD Welding current at 10 ...

Page 49: ...2 6 4 0 126 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt 700 1100 2 1100 1300 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 duty cycle Explanation of the symbols Water cooled welding torches Voltage rating V Peak for manually guided torches 113 V for mechanically guided torches 141 V 1 TTW 2500 8 m 26 2 in The technical data ref...

Page 50: ...ooling capacity T 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 100 100 100 8 m 40 100 100 T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 60 8 m 40 40 40 duty cycle 50 ...

Page 51: ...erne Mise en service 63 KD internal Conversion au guide fil à partir de la droite 64 Autres torches de soudage 65 Maintenance entretien et élimination 66 Entretien et maintenance 66 Maintenance à chaque mise en service 67 Entsorgung 67 Diagnostic d erreur élimination de l erreur 68 Diagnostic d erreur élimination de l erreur 68 Caractéristiques techniques 71 Torche à refroidissement par gaz TTG 71...

Page 52: ...ulation Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves Tous les câbles conduites et faisceaux de liaison doivent toujours être solide ment raccordés intacts et correctement isolés N utiliser que des câbles conduites et faisceaux de liaison de dimensions suf fisantes AVERTISSEMENT Risque de glissement en cas de fuite de réfrigérant Cela peut entraîner des dommages corporels et matér...

Page 53: ... par eau sans réfrigérant Pendant le soudage s assurer que le débit de réfrigérant est correct c est le cas en cas d utilisation d appareils refroidis par eau Fronius lorsqu un reflux correct du réfrigérant est visible dans le réservoir de réfrigérant du refroidis seur Le fabricant n est pas responsable des dommages dus au non respect des points énoncés ci dessus tous les droits à la garantie sont...

Page 54: ...ilisation en atelier JobMaster TIG est une torche TIG à fonction JobMaster La fonction Jobmaster permet de lire et d adapter des paramètres importants de manière ergonomique directement sur le Jobmaster pendant le soudage Le contrôle optimum du pro cessus de soudage est ainsi garanti sans que la manipulation en soit limitée pour autant Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtrin...

Page 55: ...glage d usine Uniquement pour les types F 1 2 l1 3 l2 4 Up Down Sélectionnez l un des paramètres suivants au niveau de la source de courant Configurez les paramètres au moyen de la fonction Up Down Formation de calotte Condition Procédé soudage TIG AC Abaissement intermédiaire Condition Service standard à 4 temps Paramètre Setup SFS doit être mis sur OFF réglage d usine 55 FR ...

Page 56: ... l2 5 JobMaster TIG Au moyen de la gâchette Mode sélectionnez l un des paramètres suivants Configurez les paramètres au moyen de la fonction Up Down Formation de calotte Condition Procédé soudage TIG AC Abaissement intermédiaire Condition 56 ...

Page 57: ... Service standard à 4 temps Paramètre Setup SFS doit être mis sur OFF réglage d usine Uniquement pour les types F 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 57 FR ...

Page 58: ...ouc interchangeable uniquement pour TTG 2200 A TTW 4000 A En fonction du modèle de chalumeau une lentille de gaz peut être utilisée à la place de l écrou de serrage Danger d endommagement du filetage Ne serrer que légèrement l écrou de ser rage ou la lentille de gaz 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 58 ...

Page 59: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Système de pièces d usure P Tuyère à gaz vissée 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 uniquement pour lentille de gaz 2 59 FR ...

Page 60: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 60 ...

Page 61: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 61 FR ...

Page 62: ...ves N utilisez que des âmes de guidage du fil en plastique Amener la buse d entrée de fil aussi près que possible des galets d entraînement du fil en veillant cependant à éviter qu elle n entre en contact avec ceux ci 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Arrondir l extrémité du fil de soudage avant de l enfiler 62 ...

Page 63: ...i l angle de réglage est 90 rallonger la gaine guidefil selon la longueur ad aptée Insérer la nouvelle âme de guidage du fil avec la longueur adéquate dans la gaine guide fil 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 63 FR ...

Page 64: ...KD internal Conversion au guide fil à partir de la droite 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 64 ...

Page 65: ...Autres torches de soudage TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Torche aspirante 3 65 FR ...

Page 66: ...e Uniquement pour torches avec guide fil externe Lors de chaque changement de la bobine de fil changer la gaine guide fil recommandé nettoyer le tube guide fil avec de l air comprimé à faible pression nettoyer les pièces d usure avant de les remonter 1 2 3 4 66 ...

Page 67: ...e trouvent sur la buse de gaz En supplément à chaque mise en service pour les torches de soudage refroidies par eau S assurer que tous les connecteurs de réfrigérant sont étanches Vérifier la présence d un reflux de réfrigérant conforme Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 67 FR ...

Page 68: ...teur d alimentation activé voyants allumés sur la source de courant gaz de protection disponible Fiche de commande non branchée Brancher la fiche de commande Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux Remplacer la torche de soudage Connexions gâchette de la torche câble de commande source de courant défectueuses Vérifier la fiche de connexion Amener la source de cour...

Page 69: ...ge Paramètres incorrects Vérifier les réglages Connexion à la masse incorrecte Vérifier la polarité de la connexion à la masse et de la borne Cause Remède Cause Remède La torche de soudage devient très chaude La torche est insuffisamment dimensionnée Respecter la durée maximale de fonctionnement et les limites de charge Uniquement pour les installations refroidies par eau débit d eau trop faible V...

Page 70: ... début ou à la fin du soudage Augmenter le prédébit de gaz et le postdébit de gaz Agent de séparation en quantité excessive Enlever l agent de séparation en excès Appliquer moins d agent de séparation Cause Solution Cause Solution Cause Solution Cause Solution Cause Solution Cause Solution Cause Solution Mauvaises caractéristiques d amorçage Électrode en tungstène inadaptée p ex électrode en tungs...

Page 71: ...600 Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 ...

Page 72: ...ations de courant de soudage diminuent de jusqu à 20 Ce produit satisfait aux exigences de la norme IEC 60974 7 Torche à refro idissement par eau TTW TTW 2500 TTW 2500 WKZ Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F AC I1 EN 439 I Ampere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F DC I2 EN 439 I Ampere 35 250 60 200 100 160 35 250 60 200 100 160 mm in 1 0 3 2 ...

Page 73: ...104 F DC I Ampere 60 ED 400 100 ED 300 60 ED 400 100 ED 300 Intensité de soudage à 10 min 40 C 104 F AC I Ampere 60 ED 500 100 ED 380 60 ED 550 100 ED 430 mm in 1 6 6 4 0 063 0 252 3 2 6 4 0 126 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt 700 1100 2 1100 1300 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 facteur de marche Expli...

Page 74: ...00 8 m 26 2 in Les spécifications techniques se rapportent à 10 min 25 C 2 Puissance de refroidissement minimale conformément à la norme IEC 60974 2 Ce produit satisfait aux exigences de la norme IEC 60974 7 74 ...

Page 75: ...e de refroidissement T 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 100 100 100 8 m 40 100 100 T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 60 8 m 40 ED 40 40 facteur de marche 75 FR ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...montieren 88 KD interno Mettere in funzione 89 KD interno Modifica alimentazione filo da destra 90 Altri cannelli di sladatura 91 Cura manutenzione e smaltimento 92 Cura e manutenzione 92 Manutenzione a ogni messa in funzione 93 Entsorgung 93 Diagnosi e risoluzione degli errori 94 Diagnosi e risoluzione degli errori 94 Dati tecnici 97 Cannello di saldatura raffreddato a gas TTG 97 Cannello di sald...

Page 78: ...lesioni personali e danni materiali Tutti i cavi i conduttori e i pacchetti tubi flessibili devono sempre essere sal damente collegati integri e correttamente isolati Utilizzare solo cavi conduttori e pacchetti tubi flessibili adeguatamente di mensionati PERICOLO Lo scivolamento dovuto alla fuoriuscita di refrigerante può causare gravi lesioni personali e danni materiali Quando vengono scollegati ...

Page 79: ...Durante la saldatura assicurarsi che il refrigerante fluisca correttamente se si utilizzano gruppi di raffreddamento Fronius il refrigerante fluisce corret tamente quando si vede il refrigerante rifluire correttamente nel serbatoio del refrigerante del gruppo di raffreddamento Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall in osservanza dei punti di cui sopra ed esclude...

Page 80: ...er saldature WIG dotato della funzione JobMas ter Questa funzione consente di eseguire durante la saldatura la lettura ergono mica e la regolazione dei parametri principali direttamente su JobMaster Ciò ga rantisce un controllo ottimale del processo di saldatura senza pregiudicare la maneggevolezza dell apparecchio Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtring am Anschluss Schwei...

Page 81: ... OFF regolazione in fabbrica Solo per varianti F 1 2 l1 3 l2 4 Up Down Selezionare uno dei seguenti parametri della fuente de corriente regolare i parametri mediante funzione Up Down Formazione della calotta condizione necessaria Sistema di saldatura TIG AC Intervallo mediante Condizione necessaria Funzionamento standard a 4 tempi Parametro SFS si trova su OFF regolazione in fabbrica 81 IT ...

Page 82: ... l2 5 JobMaster TIG Mediante il tasto Mode selezionare uno dei seguenti parametri della fuente de corriente regolare i parametri mediante funzione Up Down Formazione della calotta condizione necessaria Sistema di saldatura TIG AC 82 ...

Page 83: ...Intervallo mediante Condizione necessaria Funzionamento standard a 4 tempi Parametro SFS si trova su OFF regolazione in fabbrica Solo per varianti F 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 83 IT ...

Page 84: ...omma sostituibile solo per TTG 2200 A TTW 4000 A A seconda della versione del cannello di saldatura si può utilizzare al posto del dado di tensione un limitatore del gas Pericolo di danno alla filettatura Stringere il dado di tensione e il limitatore del gas solo leggermente 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 84 ...

Page 85: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Sistema con pez zo sostituibile P Avvitare l ugello del gas 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 solo per limitatore del gas 2 85 IT ...

Page 86: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 86 ...

Page 87: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 87 IT ...

Page 88: ...sonali e danni materiali Utilizzare esclusivamente una gaina guidafilo di plastica Mettere l ugello d infilaggio il più possibile vicino ai rulli d alimentazione senza però farla toccare 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Prima d infilare il filo di saldatura smussarne l estremità 88 ...

Page 89: ...ne Per angoli di registrazione 90 regolare l inserto guidafilo alla lunghezza adat ta Inserire la nuova guaina guidafilo della lunghezza corrispondente nell inserto gui dafilo 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 89 IT ...

Page 90: ...KD interno Mo difica alimenta zione filo da des tra 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 90 ...

Page 91: ...Altri cannelli di sladatura TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Cannello aspirante 3 91 IT ...

Page 92: ...nnelli di saldatura con alimentazione filo esterno Ad ogni sostituzione della bobina filo si consiglia di sostituire l anima guidafilo pulire il tubo d alimentazione del tubo con aria compressa ridotta pulire i pezzi soggetti ad usura prima del montaggio 1 2 3 4 92 ...

Page 93: ...gello del gas Inoltre a ogni messa in funzione per le torce per saldatura raffreddate ad acqua assicurarsi che tutti gli attacchi del refrigerante siano a tenuta stagna assicurarsi che il flusso di ritorno del refrigerante sia regolare Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 93 IT ...

Page 94: ...e di rete inserito spie sul generatore accese gas inerte presente Spina di comando non inserita Inserire la spina di comando Torcia per saldatura o cavo di comando della torcia per saldatu ra guasti Sostituire la torcia per saldatura Collegamenti a spina Tasto della torcia Cavo di comando Generatore difettosi Controllare i collegamenti a spina Inviare il generatore o la tor cia per saldatura all A...

Page 95: ...tura scarse Parametri di saldatura errati Controllare le impostazioni Collegamento a massa errato Controllare la polarità del collegamento a massa e del morset to Causa Risoluzione Causa Risoluzione La torcia per saldatura si surriscalda Torcia per saldatura sottodimensionata Rispettare il tempo di accensione e i limiti di carico Solo per impianti raffreddati ad acqua flusso dell acqua insuffi cie...

Page 96: ...e della saldatu ra Aumentare la preapertura e il ritardo di chiusura del gas Apporto eccessivo di agente di distacco Rimuovere l agente di distacco in eccesso apportare meno agente di distacco Causa Risoluzione Causa Risoluzione Causa Risoluzione Causa Risoluzione Causa Risoluzione Causa Risoluzione Causa Risoluzione Proprietà d accensione scarse elettrodo al tungsteno inadatto ad es elettrodo WP ...

Page 97: ...rrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Corrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Corrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 ...

Page 98: ...rente di saldatura si abbassano fino al 20 Questo prodotto è conforme allo standard IEC 60974 7 Cannello di sal datura raffredd ato ad acqua TTW TTW 2500 TTW 2500 WKZ Corrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F AC I1 EN 439 I Ampere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Corrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F DC I2 EN 439 I Ampere 35 250 60 200 100 160 35 250 60 200 100 160 mm in 1 0 3 2 0...

Page 99: ... min 40 C 104 F DC I Ampere 60 400 100 300 60 400 100 300 Corrente di saldatu ra a 10 min 40 C 104 F AC I Ampere 60 500 100 380 60 550 100 430 mm in 1 6 6 4 0 063 0 252 3 2 6 4 0 126 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt 700 1100 2 1100 1300 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 tempo di accensione Spiegazione dei...

Page 100: ...1 TTW 2500 8 m 26 2 in Los datos técnicos se refieren a 10 min 25 C 2 Raffreddamento minimo secondo la norma IEC 60974 2 Questo prodotto è conforme allo standard IEC 60974 7 100 ...

Page 101: ...to T 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 ED 100 ED 100 ED 100 ED 8 m 40 ED 100 ED 100 ED T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 ED 60 ED 8 m 40 ED 40 ED 40 ED tempo di accensione 101 IT ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...interna Puesta en servicio 115 KD interno Transformación a alimentación de hilo desde la derecha 116 Otras antorchas 117 Cuidado mantenimiento y eliminación 118 Cuidado y mantenimiento 118 Mantenimiento en cada puesta en servicio 119 Entsorgung 119 Diagnóstico de errores solución de errores 120 Diagnóstico de errores solución de errores 120 Datos técnicos 123 Soplete para soldar refrigerado por ga...

Page 104: ...s personales y materiales Todos los cables líneas y juegos de cables siempre deben estar bien conecta dos intactos y correctamente aislados Utilizar únicamente cables conductos y juegos de cables con las dimensio nes adecuadas PELIGRO Peligro de tropiezo debido a la fuga de líquido de refrigeración La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales Cerrar siempre los tubos de líquido ...

Page 105: ...s por agua sin líquido de refrigeración Durante la soldadura se debe asegurar de que haya un caudal líquido de ref rigeración adecuado En una refrigeración de Fronius será adecuado si el re torno de líquido de refrigeración es visible en el depósito de la refrigeración El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados del incumplimiento de los puntos anteriores en cuyo caso se extinguirán ...

Page 106: ...s El JobMaster TIG es un soplete TIG con función JobMaster Durante el proceso de soldadura la función JobMaster permite la lectura y el ajuste ergonómicos de los parámetros importantes directamente en el JobMaster De esta forma queda garanti zado un control óptimo del proceso de soldadura sin limitaciones durante el manejo Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtring am Anschlus...

Page 107: ...F ajuste de fábrica Sólo para variantes F 1 2 l1 3 l2 4 Up Down Seleccionar uno de los siguientes parámetros en la fuente de corriente Ajustar los parámetros por medio de la función Up Down Formación de calota condición previa Procedimiento de soldadura TIG A Reducción intermedia condición previa Operación estándar de 4 tiempos Parámetro de configuración SFS debe estar en OFF ajuste de fábrica 107...

Page 108: ...obMaster TIG Por medio de la pulsador Mode seleccionar uno de los siguientes parámetros en la fuente de corriente Ajustar los parámetros por medio de la función Up Down Formación de calota condición previa Procedimiento de soldadura TIG A 108 ...

Page 109: ...Reducción intermedia condición previa Operación estándar de 4 tiempos Parámetro de configuración SFS debe estar en OFF ajuste de fábrica Sólo para variantes F 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 109 ES ...

Page 110: ...tercambiable sólo para TTG 2200 A TTW 4000 A Dependiendo del modelo del soplete para soldar en lugar de la tuerca de suje ción se puede utilizar una lente gaseosa Riesgo de dañar la rosca Apretar sólo ligeramente la tuerca de sujeción resp la lente gaseosa 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 110 ...

Page 111: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Sistema de des gaste P Inyector de gas roscado 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 sólo para lente gaseosa 2 111 ES ...

Page 112: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 112 ...

Page 113: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 113 ES ...

Page 114: ...es y materiales Utilizar únicamente un alma de guía de hilo de plástico Guiar la boquilla de entrada lo más cerca posible de los rodillos de alimentación de hilo no obstante sin dejar que contacten 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Antes del enhebrado del hilo de solda dura redondear el extremo del hilo de soldadura 114 ...

Page 115: ...r el ángulo de ajuste a 90 del inserto de guía de hilo a la longitud adecuada Introducir el nuevo alma de guía de hilo con la longitud correspondiente en el in serto de guía de hilo 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 115 ES ...

Page 116: ...KD interno Transformación a alimentación de hilo desde la derecha 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 116 ...

Page 117: ...Otras antorchas TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Soplete de aspiración 3 117 ES ...

Page 118: ... soplete de soldadura con alimentazione externa de filo Con cada cambio de la bobina de hilo Recomendado cambiar la alma de guía de hilo Limpiar el latiguillo de suministro de hilo con aire presurizado reducido Limpiar las piezas de desgaste antes del montaje 1 2 3 4 118 ...

Page 119: ...a lista de pasos antes mencionada en cada puesta en servicio para las antorchas de soldadura refrigeradas con agua Asegúrese de que todas las conexiones estén cerradas herméticamente Asegúrese de que haya un caudal de retorno de líquido de refrigeración adecuado Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 119 ES ...

Page 120: ...l soplete Interruptor de red conectado las indicaciones en la fuente de corriente se ilumi nan existe gas protector Conector de mando no conectado Conectar el conector de mando Soplete de soldadura o tubería del soplete defectuosos Cambiar el soplete de soldadura o tubería del soplete Conexiones de inserción Pulsador del soplete línea de mando fu ente de corriente defectuosas Comprobar conexiones ...

Page 121: ...pobres Parámetros de soldadura incorrectos Comprobar los ajustes Conexión de masa errónea Comprobar la polaridad de la conexión de masa y del borne Causa Solución Causa Solución La antorcha se calienta mucho Dimensiones insuficientes de la antorcha Observar la duración de ciclo de trabajo y los límites de carga Solo para instalaciones refrigeradas por agua caudal de agua insufi ciente Controlar el...

Page 122: ... protector insuficiente al comienzo de la soldadura o al final de la misma Aumentar la corriente previa de gas o corriente terminal de gas Se ha aplicado demasiado agente separador Eliminar el agente separador sobrante aplicar menos agente separa dor Causa Solución Causa Solución Causa Solución Causa Solución Causa Solución Causa Solución Causa Solución Pobres propiedades de cebado Electrodo de tu...

Page 123: ...riente de soldad con 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Schweißstrom bei 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Corriente de soldad con 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 15 ED 120 3...

Page 124: ...ectores de gas con una longitud de 22 mm las indicaciones de corriente de soldadura se reducen en hasta un 20 El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974 7 Soplete para sol dar refrigerado por agua TTW TTW 2500 TTW 2500 WKZ Corriente de soldad con 10 min 40 C 104 F AC I1 EN 439 I Ampere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Corriente de soldad con 10 min 40 C 104 F DC I2 EN 439 I...

Page 125: ...in gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 TTW 5000 TTW 5500 Corriente de soldad con 10 min 40 C 104 F DC I Ampere 60 ED 400 100 ED 300 60 ED 400 100 ED 300 Corriente de soldad con 10 min 40 C 104 F AC I Ampere 60 ED 500 100 ED 380 60 ED 550 100 ED 430 mm in 1 6 6 4 0 063 0 252 3 2 6 4 0 126 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt...

Page 126: ... de tensión V Peak para soplete de guiado manual 113 V para soplete de guiado mecánico 141 V 1 TTW 2500 8 m 26 2 in I dati tecnici si riferiscono a 10 min 25 C 2 Menor potencia de refrigeración según la norma IEC 60974 2 El producto cumple los requisitos de la norma IEC 60974 7 126 ...

Page 127: ... de refrigeración T 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 100 100 100 8 m 40 100 100 T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 60 8 m 40 ED 40 40 Duración de ciclo de trabajo 127 ES ...

Page 128: ...128 ...

Page 129: ...D interno Colocar em funcionamento 141 KD interno Conversão para introdução de arame pela direita 142 Outros maçaricos de soldar 143 Tratamento manutenção e eliminação 144 Tratamento e manutenção 144 Manutenção em todo comissionamento 145 Entsorgung 145 Diagnóstico de avarias resolução de avarias 146 Diagnóstico de avarias resolução de avarias 146 Características técnicas 149 Maçarico de soldar re...

Page 130: ...equências danos pessoais e materiais graves Todos os cabos circuitos e jogos de mangueiras devem estar sempre bem li gados estar intactos e corretamente isolados Utilizar apenas cabos circuitos e jogos de mangueiras de dimensões suficien tes PERIGO Perigo de escorregamento devido à saída de agente de refrigeração Pode ter como consequências danos pessoais e materiais graves Fechar as mangueiras do...

Page 131: ...uência danos materiais Nunca colocar em funcionamento aparelhos arrefecidos a água sem agente de refrigeração Durante a soldadura assegurar que existe um fluxo de agente de refrigeração adequado este é o caso se aquando da utilização de aparelhos de refrige ração Fronius for visível um retorno correto do agente de refrigeração no depósito do agente de refrigeração do aparelho de refrigeração O fab...

Page 132: ...ofici nas O JobMaster TIG é um maçarico de soldar TIG com função Job Master Durante a soldadura a função JobMaster permite ler e ajustar ergonomicamente os parâmetros essenciais directamente no JobMaster Sem limitar o manuseamen to garante o controlo óptimo do processo de soldadura Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme kontrollieren Dichtring am Anschluss Schweißbrenner Kühlmittelstand Während d...

Page 133: ...S em OFF Definição de fábrica Só em variantes F 1 2 l1 3 l2 4 Up Down Seleccionar um dos seguintes parâmetros na fonte de corrente Regular os parâmetros através da função Up Down Formação de calotas pré requisito Método Soldadura TIG AC Descida intermédia pré requisito Funcionamento a 4 ciclos standard Parâmetro SFS em OFF Definição de fábrica 133 PT ...

Page 134: ... 2 3 l1 4 l2 5 JobMaster TIG Através da tecla Mode seleccionar um dos seguintes parâmetros na fonte de corrente Regular os parâmetros através da função Up Down Formação de calotas pré requisito Método Soldadura TIG AC 134 ...

Page 135: ...Descida intermédia pré requisito Funcionamento a 4 ciclos standard Parâmetro SFS em OFF Definição de fábrica Só em variantes F 1 1 2 2 1 2 3 4 l1 5 l2 6 135 PT ...

Page 136: ...de vedação de borracha substituível só em TTG 2200 A TTW 4000 A Consoante o modelo do maçarico de soldar pode utilizar se uma lente de gás em vez da porca de aperto Perigo de dano da rosca Apertar ligeiramente a porca de aperto ou a lente de gás 1 2 3 4 5 6 1 1 4 2 3 2 136 ...

Page 137: ...30 2 1 3 d d 3 1 d 2 4 Sistema de peças de desgas te P Bocal de gás aparafusado 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 3 4 1 5 só em lente de gás 2 137 PT ...

Page 138: ...2 30 1 3 d d 3 1 d 2 4 138 ...

Page 139: ...KD extern Nur für Schweißbrenner mit externer Drahtzuführung 3 1 2 1 2 1 4 6 3 5 2 3 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 UP DOWN 5 1 3 4 2 5 6 7 6 139 PT ...

Page 140: ...ves podem ser provocados Utilizar somente a alma de guia de arame de plástico Aproximar o bocal de entrada o mais possível dos rolos de transporte do arame mas sem que entrem em contacto 4 2 1 3 5 1 2 1 2 1 0 in 0 mm 2 3 3 1 4 1 2 3 3 4 4 5 Antes de enfiar o arame de soldar ar redondar a extremidade do mesmo 140 ...

Page 141: ...m ângulo de entrada 90 alargar o encaixe de introdução de arame para o comprimento adequado Inserir um novo macho guia de arame com o comprimento adequado no encaixe de introdução de arame 1 2 1 1 2 3 2 1 3 2 0 in 0 mm 3 1 2 4 1 5 1 3 2 6 141 PT ...

Page 142: ...KD interno Conversão para introdução de arame pela direi ta 2 1 1 1 2 4 3 2 2 1 3 4 5 3 1 2 6 4 2 5 1 5 2 1 6 142 ...

Page 143: ...Outros maçari cos de soldar TTG 2200 TCS 1 TTG 1600 WKZ 2 Queimador de aspiração 3 143 PT ...

Page 144: ...maçaricos de soldar com alimentador de arame externo Em cada substituição da bobina de arame Recomendado substituir a alma de guia do arame Limpar a mangueira de transporte do arame com ar comprimido reduzido Limpar as peças de desgaste antes da montagem 1 2 3 4 144 ...

Page 145: ... respingos de solda Além disso em cada comissionamento com as tochas de solda resfriadas a água garantir que todas as conexões do refrigerador estejam vedadas garantir que haja um fluxo de retorno adequado do refrigerador Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß gleichnamigem Abschnitt in dem Kapitel Sicher heitsvorschriften durchführen 145 PT ...

Page 146: ...fonte de corrente estão acesas gás in erte existente Ficha de comando não introduzida Introduzir a ficha de comando Maçarico de soldar ou cabo de comando do queimador com defeito Substituir o maçarico de soldar ou cabo de comando do queimador Tomadas de ligação Tecla do queimador cabo de comando fonte de corrente defeituosas Verificar a tomada de ligação enviar a fonte de energia ou o maçari co de...

Page 147: ...lações Má ligação à massa Estabelecer um bom contacto com a peça de trabalho Causa Eliminação Causa Eliminação O maçarico de soldar aquece muito Maçarico de soldar mal dimensionado Respeitar a duração de conexão e os limites de carga Só em instalações refrigeradas a água fluxo de água muito reduzido Controlar o nível de água o caudal de água a sujidade da água a co locação do jogo de mangueiras et...

Page 148: ...dade insuficiente de gás inerte no início ou no fim da soldadura Aumentar o fluxo prévio ou fluxo posterior de gás Foi aplicado um excesso de antiaglomerante Remover o excesso de antiaglomerante aplicar menos antiaglome rante Causa Eliminação Causa Eliminação Causa Eliminação Causa Eliminação Causa Eliminação Causa Eliminação Causa Eliminação Características de ignição incorrectas O eléctrodo de t...

Page 149: ...2600 Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 180 60 130 100 100 35 220 60 170 100 130 Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F DC EN 439 I Ampere 35 220 60 170 100 130 35 260 60 200 100 150 mm in 1 0 4 0 0 039 0 158 1 6 6 4 0 063 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 26 2 4 0 8 0 13 1 26 2 TTG 2200 TCS TTG 1600 WKZ Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F AC EN 439 I Ampere 35 60 100 15...

Page 150: ...zação de lentes de gás e de bocais de gás de 22 mm de comprimento os dados da corrente de soldadura sof rem uma redução até 20 Este produto está em concordância com as exigências conforme norma IEC 60974 7 Maçarico de sol dar refrigerado a água TTW TTW 2500 TTW 2500 WKZ Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F AC I1 EN 439 I Ampere 35 180 60 140 100 110 35 180 60 140 100 110 Corrente de solda com 1...

Page 151: ...00 700 2 Qmin l min gal min 1 0 26 1 0 26 pmin bar psi 3 43 3 43 pmax bar psi 5 5 79 5 5 79 TTW 5000 TTW 5500 Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F DC I Ampere 60 400 100 300 60 400 100 300 Corrente de solda com 10 min 40 C 104 F AC I Ampere 60 500 100 380 60 550 100 430 mm in 1 6 6 4 0 063 0 252 3 2 6 4 0 126 0 252 L m ft in 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 4 0 8 0 13 1 48 26 2 96 Pmin W Watt 700 1100 2...

Page 152: ...aricos de soldar de utilização manual 113 V para maçaricos de soldar de utilização mecânica 141 V 1 TTW 2500 8 m 26 2 in Os datos técnicos se refere a 10 min 25 C 2 Menor potência de refrigeração conforme norma IEC 60974 2 Este produto está em concordância com as exigências conforme norma IEC 60974 7 152 ...

Page 153: ... 25 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 500 W 2 770 W 2 1360 W 2 1700 W 2 4 m 40 ED 100 ED 100 ED 100 ED 8 m 40 ED 100 ED 100 ED T 40 I 250 A DC 1 t 10 min TTW 2500 FK 2200 FK 2500 FK 4000 FK 9000 310 W 485 W 870 W 1100 W 4 m 60 ED 60 ED 8 m 40 ED 40 ED 40 ED duração de conexão 153 PT ...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 PT ...

Page 156: ......

Reviews: