background image

Continental X

The

Continental.QXD  17/5/06  3:47 pm  Page 1

Summary of Contents for Continental X

Page 1: ...Continental X The Continental QXD 17 5 06 3 47 pm Page 1...

Page 2: ...bead up and run off rather than soaking into the material Maintenance of my Continental X How do I store my Continental X You should ensure the Continental X is dry before being stored away If this w...

Page 3: ...osition 1 using the second metal pin Insert pole E porch spreader pole through flap and insert into eyelets Knot material ties over poles as fig 4 Lay the inner tent out inside the outer skin with the...

Page 4: ...logo should be facing the front fig 6 shows pegging points and guy rope points peg out the front and rear points first as indicated positions 1 2 then peg out intermediate points position 3 finally a...

Page 5: ...umidit peuvent contribuer l assouplissement du mat riau tandis que le chaud et le sec causent un resserrement des fibres Ceci est tout fait normal 3 Pour prolonger sa performance il est conseill de tr...

Page 6: ...on la tente int rieure doit tre fix e l aide des clips ajustables la base et des barillets sur les flancs Voir la fig 5 pour suspendre la tente int rieure dans la toile ext rieure Une fois cette op ra...

Page 7: ...ire face l avant La fig 6 montre les emplacements d arrimage Les cordelettes se tendent l avant et l arri re dans les positions 1 2 puis dans les points interm diaires position 3 Pour terminer ajustez...

Page 8: ...afrolt maar wordt opgenomen Onderhoud van mijn Continental X Hoe berg ik mijn Continental X op De Continental X moet altijd droog worden opgeborgen Wanneer dit aan het eind van een sessie niet mogeli...

Page 9: ...3 4 positie gevolgd door stok D die in positie 1 dient te worden vastgezet met behulp van de tweede metalen pin Breng stok E door de luifelspreider aan en zet hem vast via de ogen Zet de baleinen vas...

Page 10: ...nt te bevinden Fig 6 toont de bevestigingspunten voor de haringen en scheerlijnen aan de voor en achterkant in positie 1 en 2 zien Vervolgens de tussenliggende bevestigingspunten in positie 3 en tensl...

Page 11: ...werden soll Pflege meines Continental X Wie bewahre ich mein Continental X auf Achten Sie darauf dass Ihr Continental X vollst ndig trocken ist bevor Sie es wegpacken Wenn dies bei Ende der Session ni...

Page 12: ...osition 3 4 gefolgt von Stange D die unter Verwendung des zweiten Metallstifts mit Position1 verbunden wird F hren Sie die Stange E Vordach Spreizstange durch die Lasche und stecken sie in die sen Kn...

Page 13: ...befestigen das Fox Logo sollte zur Vorderseite zeigen Abb 6 zeigt die H rings und Spannseil sen Stecken Sie die vorderen und hinteren sen die als Positionen 1 2 abgebildet sind fest Stecken Sie dann...

Page 14: ...stato deve consentire all acqua di formare delle perline che scivolano verso il basso senza penetrare nel materiale Manutenzione del mio Continental X Come devo conservare il mio Continental X Dovete...

Page 15: ...il quale va connesso alla posizione 1 utilizzando il secondo pin metallico Infilare il palo E della veranda attraverso la sede e inserire negli occhielli Legare il materiale di rivestimento sui pali c...

Page 16: ...verso la parte frontale Fig 6 mostra che i punti di ancoraggio per picchetti e corde della parte anteriore e posteriore devono essere fissati per primi come indi cato nelle posizioni 1 2 seguiti dai p...

Page 17: ...m Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice Technical data and specification correct at time of going to press All weights and dimension...

Reviews: